xkeyboard-config-2.29/0000775000175000017500000000000013614672422011713 500000000000000xkeyboard-config-2.29/install-sh0000755000175000017500000003601013614672410013632 00000000000000#!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile scriptversion=2018-03-11.20; # UTC # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the # following copyright and license. # # Copyright (C) 1994 X Consortium # # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # of this software and associated documentation files (the "Software"), to # deal in the Software without restriction, including without limitation the # rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or # sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is # furnished to do so, subject to the following conditions: # # The above copyright notice and this permission notice shall be included in # all copies or substantial portions of the Software. # # THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR # IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE # X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN # AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC- # TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. # # Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not # be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal- # ings in this Software without prior written authorization from the X Consor- # tium. # # # FSF changes to this file are in the public domain. # # Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent # 'make' implicit rules from creating a file called install from it # when there is no Makefile. # # This script is compatible with the BSD install script, but was written # from scratch. tab=' ' nl=' ' IFS=" $tab$nl" # Set DOITPROG to "echo" to test this script. doit=${DOITPROG-} doit_exec=${doit:-exec} # Put in absolute file names if you don't have them in your path; # or use environment vars. chgrpprog=${CHGRPPROG-chgrp} chmodprog=${CHMODPROG-chmod} chownprog=${CHOWNPROG-chown} cmpprog=${CMPPROG-cmp} cpprog=${CPPROG-cp} mkdirprog=${MKDIRPROG-mkdir} mvprog=${MVPROG-mv} rmprog=${RMPROG-rm} stripprog=${STRIPPROG-strip} posix_mkdir= # Desired mode of installed file. mode=0755 chgrpcmd= chmodcmd=$chmodprog chowncmd= mvcmd=$mvprog rmcmd="$rmprog -f" stripcmd= src= dst= dir_arg= dst_arg= copy_on_change=false is_target_a_directory=possibly usage="\ Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES... or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES... In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE. In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY. In the 4th, create DIRECTORIES. Options: --help display this help and exit. --version display version info and exit. -c (ignored) -C install only if different (preserve the last data modification time) -d create directories instead of installing files. -g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP. -m MODE $chmodprog installed files to MODE. -o USER $chownprog installed files to USER. -s $stripprog installed files. -t DIRECTORY install into DIRECTORY. -T report an error if DSTFILE is a directory. Environment variables override the default commands: CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CMPPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG " while test $# -ne 0; do case $1 in -c) ;; -C) copy_on_change=true;; -d) dir_arg=true;; -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2" shift;; --help) echo "$usage"; exit $?;; -m) mode=$2 case $mode in *' '* | *"$tab"* | *"$nl"* | *'*'* | *'?'* | *'['*) echo "$0: invalid mode: $mode" >&2 exit 1;; esac shift;; -o) chowncmd="$chownprog $2" shift;; -s) stripcmd=$stripprog;; -t) is_target_a_directory=always dst_arg=$2 # Protect names problematic for 'test' and other utilities. case $dst_arg in -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;; esac shift;; -T) is_target_a_directory=never;; --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;; --) shift break;; -*) echo "$0: invalid option: $1" >&2 exit 1;; *) break;; esac shift done # We allow the use of options -d and -T together, by making -d # take the precedence; this is for compatibility with GNU install. if test -n "$dir_arg"; then if test -n "$dst_arg"; then echo "$0: target directory not allowed when installing a directory." >&2 exit 1 fi fi if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dst_arg"; then # When -d is used, all remaining arguments are directories to create. # When -t is used, the destination is already specified. # Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@. for arg do if test -n "$dst_arg"; then # $@ is not empty: it contains at least $arg. set fnord "$@" "$dst_arg" shift # fnord fi shift # arg dst_arg=$arg # Protect names problematic for 'test' and other utilities. case $dst_arg in -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;; esac done fi if test $# -eq 0; then if test -z "$dir_arg"; then echo "$0: no input file specified." >&2 exit 1 fi # It's OK to call 'install-sh -d' without argument. # This can happen when creating conditional directories. exit 0 fi if test -z "$dir_arg"; then if test $# -gt 1 || test "$is_target_a_directory" = always; then if test ! -d "$dst_arg"; then echo "$0: $dst_arg: Is not a directory." >&2 exit 1 fi fi fi if test -z "$dir_arg"; then do_exit='(exit $ret); exit $ret' trap "ret=129; $do_exit" 1 trap "ret=130; $do_exit" 2 trap "ret=141; $do_exit" 13 trap "ret=143; $do_exit" 15 # Set umask so as not to create temps with too-generous modes. # However, 'strip' requires both read and write access to temps. case $mode in # Optimize common cases. *644) cp_umask=133;; *755) cp_umask=22;; *[0-7]) if test -z "$stripcmd"; then u_plus_rw= else u_plus_rw='% 200' fi cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;; *) if test -z "$stripcmd"; then u_plus_rw= else u_plus_rw=,u+rw fi cp_umask=$mode$u_plus_rw;; esac fi for src do # Protect names problematic for 'test' and other utilities. case $src in -* | [=\(\)!]) src=./$src;; esac if test -n "$dir_arg"; then dst=$src dstdir=$dst test -d "$dstdir" dstdir_status=$? else # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command # might cause directories to be created, which would be especially bad # if $src (and thus $dsttmp) contains '*'. if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then echo "$0: $src does not exist." >&2 exit 1 fi if test -z "$dst_arg"; then echo "$0: no destination specified." >&2 exit 1 fi dst=$dst_arg # If destination is a directory, append the input filename. if test -d "$dst"; then if test "$is_target_a_directory" = never; then echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2 exit 1 fi dstdir=$dst dstbase=`basename "$src"` case $dst in */) dst=$dst$dstbase;; *) dst=$dst/$dstbase;; esac dstdir_status=0 else dstdir=`dirname "$dst"` test -d "$dstdir" dstdir_status=$? fi fi case $dstdir in */) dstdirslash=$dstdir;; *) dstdirslash=$dstdir/;; esac obsolete_mkdir_used=false if test $dstdir_status != 0; then case $posix_mkdir in '') # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask. # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28. umask=`umask` case $stripcmd.$umask in # Optimize common cases. *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;; .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;; *[0-7]) mkdir_umask=`expr $umask + 22 \ - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \ - $umask % 10 % 4 + $umask % 2 `;; *) mkdir_umask=$umask,go-w;; esac # With -d, create the new directory with the user-specified mode. # Otherwise, rely on $mkdir_umask. if test -n "$dir_arg"; then mkdir_mode=-m$mode else mkdir_mode= fi posix_mkdir=false case $umask in *[123567][0-7][0-7]) # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0. ;; *) # Note that $RANDOM variable is not portable (e.g. dash); Use it # here however when possible just to lower collision chance. tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$ trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0 # Because "mkdir -p" follows existing symlinks and we likely work # directly in world-writeable /tmp, make sure that the '$tmpdir' # directory is successfully created first before we actually test # 'mkdir -p' feature. if (umask $mkdir_umask && $mkdirprog $mkdir_mode "$tmpdir" && exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/a/b") >/dev/null 2>&1 then if test -z "$dir_arg" || { # Check for POSIX incompatibilities with -m. # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or # other-writable bit of parent directory when it shouldn't. # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory. test_tmpdir="$tmpdir/a" ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$test_tmpdir"` case $ls_ld_tmpdir in d????-?r-*) different_mode=700;; d????-?--*) different_mode=755;; *) false;; esac && $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$test_tmpdir" && { ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$test_tmpdir"` test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1" } } then posix_mkdir=: fi rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" else # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations. rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- "$tmpdir" 2>/dev/null fi trap '' 0;; esac;; esac if $posix_mkdir && ( umask $mkdir_umask && $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir" ) then : else # The umask is ridiculous, or mkdir does not conform to POSIX, # or it failed possibly due to a race condition. Create the # directory the slow way, step by step, checking for races as we go. case $dstdir in /*) prefix='/';; [-=\(\)!]*) prefix='./';; *) prefix='';; esac oIFS=$IFS IFS=/ set -f set fnord $dstdir shift set +f IFS=$oIFS prefixes= for d do test X"$d" = X && continue prefix=$prefix$d if test -d "$prefix"; then prefixes= else if $posix_mkdir; then (umask=$mkdir_umask && $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break # Don't fail if two instances are running concurrently. test -d "$prefix" || exit 1 else case $prefix in *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; *) qprefix=$prefix;; esac prefixes="$prefixes '$qprefix'" fi fi prefix=$prefix/ done if test -n "$prefixes"; then # Don't fail if two instances are running concurrently. (umask $mkdir_umask && eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") || test -d "$dstdir" || exit 1 obsolete_mkdir_used=true fi fi fi if test -n "$dir_arg"; then { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } && { test "$obsolete_mkdir_used$chowncmd$chgrpcmd" = false || test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dst"; } || exit 1 else # Make a couple of temp file names in the proper directory. dsttmp=${dstdirslash}_inst.$$_ rmtmp=${dstdirslash}_rm.$$_ # Trap to clean up those temp files at exit. trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0 # Copy the file name to the temp name. (umask $cp_umask && $doit_exec $cpprog "$src" "$dsttmp") && # and set any options; do chmod last to preserve setuid bits. # # If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command. # { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dsttmp"; } && # If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file. if $copy_on_change && old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` && new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` && set -f && set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 && set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 && set +f && test "$old" = "$new" && $cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1 then rm -f "$dsttmp" else # Rename the file to the real destination. $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null || # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not # support -f. { # Now remove or move aside any old file at destination location. # We try this two ways since rm can't unlink itself on some # systems and the destination file might be busy for other # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new # file should still install successfully. { test ! -f "$dst" || $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null || { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null && { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; } } || { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2 (exit 1); exit 1 } } && # Now rename the file to the real destination. $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst" } fi || exit 1 trap '' 0 fi done # Local variables: # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: xkeyboard-config-2.29/README0000664000175000017500000000313313614672403012512 00000000000000X Keyboard Extension -------------------- The X Keyboard (XKB) Extension essentially replaces the core protocol definition of a keyboard. The extension makes it possible to specify clearly and explicitly most aspects of keyboard behaviour on a per-key basis, and to track more closely the logical and physical state of a keyboard. It also includes a number of keyboard controls designed to make keyboards more accessible to people with physical impairments. There are five components that define a complete keyboard mapping: symbols, geometry, keycodes, compat, and types; these five components can be combined together using the 'rules' component of the database provided by this project, xkeyboard-config. The complete specification for the XKB Extension can be found here: http://xfree86.org/current/XKBproto.pdf xkeyboard-config ---------------- This project provides a consistent, well-structured, frequently released, open source database of keyboard configuration data. The project is targeted to XKB-based systems. For XKB configuration information, see: docs/README.config For information on how to enhance the database itself, see: docs/README.enhancing For information on how to replace an older XKB configuration database with the one provided by this project, see: docs/HOWTO.transition For guidelines to making contributions to this project, see: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/XKeyboardConfig/Rules To submit bug reports (and patches), please use the issue system in freedesktop.org's gitlab instance: https://gitlab.freedesktop.org/xkeyboard-config/xkeyboard-config/issues xkeyboard-config-2.29/aclocal.m40000664000175000017500000040767413614672407013520 00000000000000# generated automatically by aclocal 1.16.1 -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. m4_ifndef([AC_CONFIG_MACRO_DIRS], [m4_defun([_AM_CONFIG_MACRO_DIRS], [])m4_defun([AC_CONFIG_MACRO_DIRS], [_AM_CONFIG_MACRO_DIRS($@)])]) m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.69],, [m4_warning([this file was generated for autoconf 2.69. You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to. If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely. To do so, use the procedure documented by the package, typically 'autoreconf'.])]) # pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- # serial 11 (pkg-config-0.29.1) dnl Copyright © 2004 Scott James Remnant . dnl Copyright © 2012-2015 Dan Nicholson dnl dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by dnl the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or dnl (at your option) any later version. dnl dnl This program is distributed in the hope that it will be useful, but dnl WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU dnl General Public License for more details. dnl dnl You should have received a copy of the GNU General Public License dnl along with this program; if not, write to the Free Software dnl Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA dnl 02111-1307, USA. dnl dnl As a special exception to the GNU General Public License, if you dnl distribute this file as part of a program that contains a dnl configuration script generated by Autoconf, you may include it under dnl the same distribution terms that you use for the rest of that dnl program. dnl PKG_PREREQ(MIN-VERSION) dnl ----------------------- dnl Since: 0.29 dnl dnl Verify that the version of the pkg-config macros are at least dnl MIN-VERSION. Unlike PKG_PROG_PKG_CONFIG, which checks the user's dnl installed version of pkg-config, this checks the developer's version dnl of pkg.m4 when generating configure. dnl dnl To ensure that this macro is defined, also add: dnl m4_ifndef([PKG_PREREQ], dnl [m4_fatal([must install pkg-config 0.29 or later before running autoconf/autogen])]) dnl dnl See the "Since" comment for each macro you use to see what version dnl of the macros you require. m4_defun([PKG_PREREQ], [m4_define([PKG_MACROS_VERSION], [0.29.1]) m4_if(m4_version_compare(PKG_MACROS_VERSION, [$1]), -1, [m4_fatal([pkg.m4 version $1 or higher is required but ]PKG_MACROS_VERSION[ found])]) ])dnl PKG_PREREQ dnl PKG_PROG_PKG_CONFIG([MIN-VERSION]) dnl ---------------------------------- dnl Since: 0.16 dnl dnl Search for the pkg-config tool and set the PKG_CONFIG variable to dnl first found in the path. Checks that the version of pkg-config found dnl is at least MIN-VERSION. If MIN-VERSION is not specified, 0.9.0 is dnl used since that's the first version where most current features of dnl pkg-config existed. AC_DEFUN([PKG_PROG_PKG_CONFIG], [m4_pattern_forbid([^_?PKG_[A-Z_]+$]) m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG(_(PATH|LIBDIR|SYSROOT_DIR|ALLOW_SYSTEM_(CFLAGS|LIBS)))?$]) m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG_(DISABLE_UNINSTALLED|TOP_BUILD_DIR|DEBUG_SPEW)$]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG], [path to pkg-config utility]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_PATH], [directories to add to pkg-config's search path]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_LIBDIR], [path overriding pkg-config's built-in search path]) if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then AC_PATH_TOOL([PKG_CONFIG], [pkg-config]) fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=m4_default([$1], [0.9.0]) AC_MSG_CHECKING([pkg-config is at least version $_pkg_min_version]) if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_RESULT([no]) PKG_CONFIG="" fi fi[]dnl ])dnl PKG_PROG_PKG_CONFIG dnl PKG_CHECK_EXISTS(MODULES, [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) dnl ------------------------------------------------------------------- dnl Since: 0.18 dnl dnl Check to see whether a particular set of modules exists. Similar to dnl PKG_CHECK_MODULES(), but does not set variables or print errors. dnl dnl Please remember that m4 expands AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) dnl only at the first occurence in configure.ac, so if the first place dnl it's called might be skipped (such as if it is within an "if", you dnl have to call PKG_CHECK_EXISTS manually AC_DEFUN([PKG_CHECK_EXISTS], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl if test -n "$PKG_CONFIG" && \ AC_RUN_LOG([$PKG_CONFIG --exists --print-errors "$1"]); then m4_default([$2], [:]) m4_ifvaln([$3], [else $3])dnl fi]) dnl _PKG_CONFIG([VARIABLE], [COMMAND], [MODULES]) dnl --------------------------------------------- dnl Internal wrapper calling pkg-config via PKG_CONFIG and setting dnl pkg_failed based on the result. m4_define([_PKG_CONFIG], [if test -n "$$1"; then pkg_cv_[]$1="$$1" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then PKG_CHECK_EXISTS([$3], [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes ], [pkg_failed=yes]) else pkg_failed=untried fi[]dnl ])dnl _PKG_CONFIG dnl _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED dnl --------------------------- dnl Internal check to see if pkg-config supports short errors. AC_DEFUN([_PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes else _pkg_short_errors_supported=no fi[]dnl ])dnl _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED dnl PKG_CHECK_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, [ACTION-IF-FOUND], dnl [ACTION-IF-NOT-FOUND]) dnl -------------------------------------------------------------- dnl Since: 0.4.0 dnl dnl Note that if there is a possibility the first call to dnl PKG_CHECK_MODULES might not happen, you should be sure to include an dnl explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your configure.ac AC_DEFUN([PKG_CHECK_MODULES], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl AC_ARG_VAR([$1][_CFLAGS], [C compiler flags for $1, overriding pkg-config])dnl AC_ARG_VAR([$1][_LIBS], [linker flags for $1, overriding pkg-config])dnl pkg_failed=no AC_MSG_CHECKING([for $1]) _PKG_CONFIG([$1][_CFLAGS], [cflags], [$2]) _PKG_CONFIG([$1][_LIBS], [libs], [$2]) m4_define([_PKG_TEXT], [Alternatively, you may set the environment variables $1[]_CFLAGS and $1[]_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details.]) if test $pkg_failed = yes; then AC_MSG_RESULT([no]) _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "$2" 2>&1` else $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "$2" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$$1[]_PKG_ERRORS" >&AS_MESSAGE_LOG_FD m4_default([$4], [AC_MSG_ERROR( [Package requirements ($2) were not met: $$1_PKG_ERRORS Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed software in a non-standard prefix. _PKG_TEXT])[]dnl ]) elif test $pkg_failed = untried; then AC_MSG_RESULT([no]) m4_default([$4], [AC_MSG_FAILURE( [The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. _PKG_TEXT To get pkg-config, see .])[]dnl ]) else $1[]_CFLAGS=$pkg_cv_[]$1[]_CFLAGS $1[]_LIBS=$pkg_cv_[]$1[]_LIBS AC_MSG_RESULT([yes]) $3 fi[]dnl ])dnl PKG_CHECK_MODULES dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC(VARIABLE-PREFIX, MODULES, [ACTION-IF-FOUND], dnl [ACTION-IF-NOT-FOUND]) dnl --------------------------------------------------------------------- dnl Since: 0.29 dnl dnl Checks for existence of MODULES and gathers its build flags with dnl static libraries enabled. Sets VARIABLE-PREFIX_CFLAGS from --cflags dnl and VARIABLE-PREFIX_LIBS from --libs. dnl dnl Note that if there is a possibility the first call to dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC might not happen, you should be sure to dnl include an explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your dnl configure.ac. AC_DEFUN([PKG_CHECK_MODULES_STATIC], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl _save_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG --static" PKG_CHECK_MODULES($@) PKG_CONFIG=$_save_PKG_CONFIG[]dnl ])dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC dnl PKG_INSTALLDIR([DIRECTORY]) dnl ------------------------- dnl Since: 0.27 dnl dnl Substitutes the variable pkgconfigdir as the location where a module dnl should install pkg-config .pc files. By default the directory is dnl $libdir/pkgconfig, but the default can be changed by passing dnl DIRECTORY. The user can override through the --with-pkgconfigdir dnl parameter. AC_DEFUN([PKG_INSTALLDIR], [m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${libdir}/pkgconfig'])]) m4_pushdef([pkg_description], [pkg-config installation directory @<:@]pkg_default[@:>@]) AC_ARG_WITH([pkgconfigdir], [AS_HELP_STRING([--with-pkgconfigdir], pkg_description)],, [with_pkgconfigdir=]pkg_default) AC_SUBST([pkgconfigdir], [$with_pkgconfigdir]) m4_popdef([pkg_default]) m4_popdef([pkg_description]) ])dnl PKG_INSTALLDIR dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR([DIRECTORY]) dnl -------------------------------- dnl Since: 0.27 dnl dnl Substitutes the variable noarch_pkgconfigdir as the location where a dnl module should install arch-independent pkg-config .pc files. By dnl default the directory is $datadir/pkgconfig, but the default can be dnl changed by passing DIRECTORY. The user can override through the dnl --with-noarch-pkgconfigdir parameter. AC_DEFUN([PKG_NOARCH_INSTALLDIR], [m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${datadir}/pkgconfig'])]) m4_pushdef([pkg_description], [pkg-config arch-independent installation directory @<:@]pkg_default[@:>@]) AC_ARG_WITH([noarch-pkgconfigdir], [AS_HELP_STRING([--with-noarch-pkgconfigdir], pkg_description)],, [with_noarch_pkgconfigdir=]pkg_default) AC_SUBST([noarch_pkgconfigdir], [$with_noarch_pkgconfigdir]) m4_popdef([pkg_default]) m4_popdef([pkg_description]) ])dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR dnl PKG_CHECK_VAR(VARIABLE, MODULE, CONFIG-VARIABLE, dnl [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) dnl ------------------------------------------- dnl Since: 0.28 dnl dnl Retrieves the value of the pkg-config variable for the given module. AC_DEFUN([PKG_CHECK_VAR], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl AC_ARG_VAR([$1], [value of $3 for $2, overriding pkg-config])dnl _PKG_CONFIG([$1], [variable="][$3]["], [$2]) AS_VAR_COPY([$1], [pkg_cv_][$1]) AS_VAR_IF([$1], [""], [$5], [$4])dnl ])dnl PKG_CHECK_VAR dnl PKG_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, dnl [ACTION-IF-FOUND],[ACTION-IF-NOT-FOUND], dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) dnl ------------------------------------------ dnl dnl Prepare a "--with-" configure option using the lowercase dnl [VARIABLE-PREFIX] name, merging the behaviour of AC_ARG_WITH and dnl PKG_CHECK_MODULES in a single macro. AC_DEFUN([PKG_WITH_MODULES], [ m4_pushdef([with_arg], m4_tolower([$1])) m4_pushdef([description], [m4_default([$5], [build with ]with_arg[ support])]) m4_pushdef([def_arg], [m4_default([$6], [auto])]) m4_pushdef([def_action_if_found], [AS_TR_SH([with_]with_arg)=yes]) m4_pushdef([def_action_if_not_found], [AS_TR_SH([with_]with_arg)=no]) m4_case(def_arg, [yes],[m4_pushdef([with_without], [--without-]with_arg)], [m4_pushdef([with_without],[--with-]with_arg)]) AC_ARG_WITH(with_arg, AS_HELP_STRING(with_without, description[ @<:@default=]def_arg[@:>@]),, [AS_TR_SH([with_]with_arg)=def_arg]) AS_CASE([$AS_TR_SH([with_]with_arg)], [yes],[PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2],$3,$4)], [auto],[PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2], [m4_n([def_action_if_found]) $3], [m4_n([def_action_if_not_found]) $4])]) m4_popdef([with_arg]) m4_popdef([description]) m4_popdef([def_arg]) ])dnl PKG_WITH_MODULES dnl PKG_HAVE_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) dnl ----------------------------------------------- dnl dnl Convenience macro to trigger AM_CONDITIONAL after PKG_WITH_MODULES dnl check._[VARIABLE-PREFIX] is exported as make variable. AC_DEFUN([PKG_HAVE_WITH_MODULES], [ PKG_WITH_MODULES([$1],[$2],,,[$3],[$4]) AM_CONDITIONAL([HAVE_][$1], [test "$AS_TR_SH([with_]m4_tolower([$1]))" = "yes"]) ])dnl PKG_HAVE_WITH_MODULES dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) dnl ------------------------------------------------------ dnl dnl Convenience macro to run AM_CONDITIONAL and AC_DEFINE after dnl PKG_WITH_MODULES check. HAVE_[VARIABLE-PREFIX] is exported as make dnl and preprocessor variable. AC_DEFUN([PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES], [ PKG_HAVE_WITH_MODULES([$1],[$2],[$3],[$4]) AS_IF([test "$AS_TR_SH([with_]m4_tolower([$1]))" = "yes"], [AC_DEFINE([HAVE_][$1], 1, [Enable ]m4_tolower([$1])[ support])]) ])dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES dnl xorg-macros.m4. Generated from xorg-macros.m4.in xorgversion.m4 by configure. dnl dnl Copyright (c) 2005, 2015, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. dnl dnl Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a dnl copy of this software and associated documentation files (the "Software"), dnl to deal in the Software without restriction, including without limitation dnl the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, dnl and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the dnl Software is furnished to do so, subject to the following conditions: dnl dnl The above copyright notice and this permission notice (including the next dnl paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the dnl Software. dnl dnl THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR dnl IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, dnl FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL dnl THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER dnl LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING dnl FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER dnl DEALINGS IN THE SOFTWARE. # XORG_MACROS_VERSION(required-version) # ------------------------------------- # Minimum version: 1.1.0 # # If you're using a macro added in Version 1.1 or newer, include this in # your configure.ac with the minimum required version, such as: # XORG_MACROS_VERSION(1.1) # # To ensure that this macro is defined, also add: # m4_ifndef([XORG_MACROS_VERSION], # [m4_fatal([must install xorg-macros 1.1 or later before running autoconf/autogen])]) # # # See the "minimum version" comment for each macro you use to see what # version you require. m4_defun([XORG_MACROS_VERSION],[ m4_define([vers_have], [1.19.2]) m4_define([maj_have], m4_substr(vers_have, 0, m4_index(vers_have, [.]))) m4_define([maj_needed], m4_substr([$1], 0, m4_index([$1], [.]))) m4_if(m4_cmp(maj_have, maj_needed), 0,, [m4_fatal([xorg-macros major version ]maj_needed[ is required but ]vers_have[ found])]) m4_if(m4_version_compare(vers_have, [$1]), -1, [m4_fatal([xorg-macros version $1 or higher is required but ]vers_have[ found])]) m4_undefine([vers_have]) m4_undefine([maj_have]) m4_undefine([maj_needed]) ]) # XORG_MACROS_VERSION # XORG_PROG_RAWCPP() # ------------------ # Minimum version: 1.0.0 # # Find cpp program and necessary flags for use in pre-processing text files # such as man pages and config files AC_DEFUN([XORG_PROG_RAWCPP],[ AC_REQUIRE([AC_PROG_CPP]) AC_PATH_PROGS(RAWCPP, [cpp], [${CPP}], [$PATH:/bin:/usr/bin:/usr/lib:/usr/libexec:/usr/ccs/lib:/usr/ccs/lbin:/lib]) # Check for flag to avoid builtin definitions - assumes unix is predefined, # which is not the best choice for supporting other OS'es, but covers most # of the ones we need for now. AC_MSG_CHECKING([if $RAWCPP requires -undef]) AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([[Does cpp redefine unix ?]])]) if test `${RAWCPP} < conftest.$ac_ext | grep -c 'unix'` -eq 1 ; then AC_MSG_RESULT([no]) else if test `${RAWCPP} -undef < conftest.$ac_ext | grep -c 'unix'` -eq 1 ; then RAWCPPFLAGS=-undef AC_MSG_RESULT([yes]) # under Cygwin unix is still defined even with -undef elif test `${RAWCPP} -undef -ansi < conftest.$ac_ext | grep -c 'unix'` -eq 1 ; then RAWCPPFLAGS="-undef -ansi" AC_MSG_RESULT([yes, with -ansi]) else AC_MSG_ERROR([${RAWCPP} defines unix with or without -undef. I don't know what to do.]) fi fi rm -f conftest.$ac_ext AC_MSG_CHECKING([if $RAWCPP requires -traditional]) AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([[Does cpp preserve "whitespace"?]])]) if test `${RAWCPP} < conftest.$ac_ext | grep -c 'preserve \"'` -eq 1 ; then AC_MSG_RESULT([no]) else if test `${RAWCPP} -traditional < conftest.$ac_ext | grep -c 'preserve \"'` -eq 1 ; then TRADITIONALCPPFLAGS="-traditional" RAWCPPFLAGS="${RAWCPPFLAGS} -traditional" AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_ERROR([${RAWCPP} does not preserve whitespace with or without -traditional. I don't know what to do.]) fi fi rm -f conftest.$ac_ext AC_SUBST(RAWCPPFLAGS) AC_SUBST(TRADITIONALCPPFLAGS) ]) # XORG_PROG_RAWCPP # XORG_MANPAGE_SECTIONS() # ----------------------- # Minimum version: 1.0.0 # # Determine which sections man pages go in for the different man page types # on this OS - replaces *ManSuffix settings in old Imake *.cf per-os files. # Not sure if there's any better way than just hardcoding by OS name. # Override default settings by setting environment variables # Added MAN_SUBSTS in version 1.8 # Added AC_PROG_SED in version 1.8 AC_DEFUN([XORG_MANPAGE_SECTIONS],[ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) AC_REQUIRE([AC_PROG_SED]) case $host_os in solaris*) # Solaris 2.0 - 11.3 use SysV man page section numbers, so we # check for a man page file found in later versions that use # traditional section numbers instead AC_CHECK_FILE([/usr/share/man/man7/attributes.7], [SYSV_MAN_SECTIONS=false], [SYSV_MAN_SECTIONS=true]) ;; *) SYSV_MAN_SECTIONS=false ;; esac if test x$APP_MAN_SUFFIX = x ; then APP_MAN_SUFFIX=1 fi if test x$APP_MAN_DIR = x ; then APP_MAN_DIR='$(mandir)/man$(APP_MAN_SUFFIX)' fi if test x$LIB_MAN_SUFFIX = x ; then LIB_MAN_SUFFIX=3 fi if test x$LIB_MAN_DIR = x ; then LIB_MAN_DIR='$(mandir)/man$(LIB_MAN_SUFFIX)' fi if test x$FILE_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) FILE_MAN_SUFFIX=4 ;; *) FILE_MAN_SUFFIX=5 ;; esac fi if test x$FILE_MAN_DIR = x ; then FILE_MAN_DIR='$(mandir)/man$(FILE_MAN_SUFFIX)' fi if test x$MISC_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) MISC_MAN_SUFFIX=5 ;; *) MISC_MAN_SUFFIX=7 ;; esac fi if test x$MISC_MAN_DIR = x ; then MISC_MAN_DIR='$(mandir)/man$(MISC_MAN_SUFFIX)' fi if test x$DRIVER_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) DRIVER_MAN_SUFFIX=7 ;; *) DRIVER_MAN_SUFFIX=4 ;; esac fi if test x$DRIVER_MAN_DIR = x ; then DRIVER_MAN_DIR='$(mandir)/man$(DRIVER_MAN_SUFFIX)' fi if test x$ADMIN_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) ADMIN_MAN_SUFFIX=1m ;; *) ADMIN_MAN_SUFFIX=8 ;; esac fi if test x$ADMIN_MAN_DIR = x ; then ADMIN_MAN_DIR='$(mandir)/man$(ADMIN_MAN_SUFFIX)' fi AC_SUBST([APP_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([LIB_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([FILE_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([MISC_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([DRIVER_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([ADMIN_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([APP_MAN_DIR]) AC_SUBST([LIB_MAN_DIR]) AC_SUBST([FILE_MAN_DIR]) AC_SUBST([MISC_MAN_DIR]) AC_SUBST([DRIVER_MAN_DIR]) AC_SUBST([ADMIN_MAN_DIR]) XORG_MAN_PAGE="X Version 11" AC_SUBST([XORG_MAN_PAGE]) MAN_SUBSTS="\ -e 's|__vendorversion__|\"\$(PACKAGE_STRING)\" \"\$(XORG_MAN_PAGE)\"|' \ -e 's|__xorgversion__|\"\$(PACKAGE_STRING)\" \"\$(XORG_MAN_PAGE)\"|' \ -e 's|__xservername__|Xorg|g' \ -e 's|__xconfigfile__|xorg.conf|g' \ -e 's|__projectroot__|\$(prefix)|g' \ -e 's|__apploaddir__|\$(appdefaultdir)|g' \ -e 's|__appmansuffix__|\$(APP_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__drivermansuffix__|\$(DRIVER_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__adminmansuffix__|\$(ADMIN_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__libmansuffix__|\$(LIB_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__miscmansuffix__|\$(MISC_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__filemansuffix__|\$(FILE_MAN_SUFFIX)|g'" AC_SUBST([MAN_SUBSTS]) ]) # XORG_MANPAGE_SECTIONS # XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS([MIN-VERSION]) # ------------------------ # Minimum version: 1.7.0 # # Defines the variable XORG_SGML_PATH containing the location of X11/defs.ent # provided by xorg-sgml-doctools, if installed. AC_DEFUN([XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS],[ AC_MSG_CHECKING([for X.Org SGML entities m4_ifval([$1],[>= $1])]) XORG_SGML_PATH= PKG_CHECK_EXISTS([xorg-sgml-doctools m4_ifval([$1],[>= $1])], [XORG_SGML_PATH=`$PKG_CONFIG --variable=sgmlrootdir xorg-sgml-doctools`], [m4_ifval([$1],[:], [if test x"$cross_compiling" != x"yes" ; then AC_CHECK_FILE([$prefix/share/sgml/X11/defs.ent], [XORG_SGML_PATH=$prefix/share/sgml]) fi]) ]) # Define variables STYLESHEET_SRCDIR and XSL_STYLESHEET containing # the path and the name of the doc stylesheet if test "x$XORG_SGML_PATH" != "x" ; then AC_MSG_RESULT([$XORG_SGML_PATH]) STYLESHEET_SRCDIR=$XORG_SGML_PATH/X11 XSL_STYLESHEET=$STYLESHEET_SRCDIR/xorg.xsl else AC_MSG_RESULT([no]) fi AC_SUBST(XORG_SGML_PATH) AC_SUBST(STYLESHEET_SRCDIR) AC_SUBST(XSL_STYLESHEET) AM_CONDITIONAL([HAVE_STYLESHEETS], [test "x$XSL_STYLESHEET" != "x"]) ]) # XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS # XORG_CHECK_LINUXDOC # ------------------- # Minimum version: 1.0.0 # # Defines the variable MAKE_TEXT if the necessary tools and # files are found. $(MAKE_TEXT) blah.sgml will then produce blah.txt. # Whether or not the necessary tools and files are found can be checked # with the AM_CONDITIONAL "BUILD_LINUXDOC" AC_DEFUN([XORG_CHECK_LINUXDOC],[ AC_REQUIRE([XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS]) AC_REQUIRE([XORG_WITH_PS2PDF]) AC_PATH_PROG(LINUXDOC, linuxdoc) AC_MSG_CHECKING([whether to build documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$LINUXDOC != x ; then BUILDDOC=yes else BUILDDOC=no fi AM_CONDITIONAL(BUILD_LINUXDOC, [test x$BUILDDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDDOC]) AC_MSG_CHECKING([whether to build pdf documentation]) if test x$have_ps2pdf != xno && test x$BUILD_PDFDOC != xno; then BUILDPDFDOC=yes else BUILDPDFDOC=no fi AM_CONDITIONAL(BUILD_PDFDOC, [test x$BUILDPDFDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDPDFDOC]) MAKE_TEXT="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH GROFF_NO_SGR=y $LINUXDOC -B txt -f" MAKE_PS="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $LINUXDOC -B latex --papersize=letter --output=ps" MAKE_PDF="$PS2PDF" MAKE_HTML="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $LINUXDOC -B html --split=0" AC_SUBST(MAKE_TEXT) AC_SUBST(MAKE_PS) AC_SUBST(MAKE_PDF) AC_SUBST(MAKE_HTML) ]) # XORG_CHECK_LINUXDOC # XORG_CHECK_DOCBOOK # ------------------- # Minimum version: 1.0.0 # # Checks for the ability to build output formats from SGML DocBook source. # For XXX in {TXT, PDF, PS, HTML}, the AM_CONDITIONAL "BUILD_XXXDOC" # indicates whether the necessary tools and files are found and, if set, # $(MAKE_XXX) blah.sgml will produce blah.xxx. AC_DEFUN([XORG_CHECK_DOCBOOK],[ AC_REQUIRE([XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS]) BUILDTXTDOC=no BUILDPDFDOC=no BUILDPSDOC=no BUILDHTMLDOC=no AC_PATH_PROG(DOCBOOKPS, docbook2ps) AC_PATH_PROG(DOCBOOKPDF, docbook2pdf) AC_PATH_PROG(DOCBOOKHTML, docbook2html) AC_PATH_PROG(DOCBOOKTXT, docbook2txt) AC_MSG_CHECKING([whether to build text documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$DOCBOOKTXT != x && test x$BUILD_TXTDOC != xno; then BUILDTXTDOC=yes fi AM_CONDITIONAL(BUILD_TXTDOC, [test x$BUILDTXTDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDTXTDOC]) AC_MSG_CHECKING([whether to build PDF documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$DOCBOOKPDF != x && test x$BUILD_PDFDOC != xno; then BUILDPDFDOC=yes fi AM_CONDITIONAL(BUILD_PDFDOC, [test x$BUILDPDFDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDPDFDOC]) AC_MSG_CHECKING([whether to build PostScript documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$DOCBOOKPS != x && test x$BUILD_PSDOC != xno; then BUILDPSDOC=yes fi AM_CONDITIONAL(BUILD_PSDOC, [test x$BUILDPSDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDPSDOC]) AC_MSG_CHECKING([whether to build HTML documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$DOCBOOKHTML != x && test x$BUILD_HTMLDOC != xno; then BUILDHTMLDOC=yes fi AM_CONDITIONAL(BUILD_HTMLDOC, [test x$BUILDHTMLDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDHTMLDOC]) MAKE_TEXT="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $DOCBOOKTXT" MAKE_PS="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $DOCBOOKPS" MAKE_PDF="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $DOCBOOKPDF" MAKE_HTML="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $DOCBOOKHTML" AC_SUBST(MAKE_TEXT) AC_SUBST(MAKE_PS) AC_SUBST(MAKE_PDF) AC_SUBST(MAKE_HTML) ]) # XORG_CHECK_DOCBOOK # XORG_WITH_XMLTO([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ---------------- # Minimum version: 1.5.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-xmlto option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the xmlto package. When DEFAULT is not specified, # --with-xmlto assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_XMLTO: used in makefiles to conditionally generate documentation # XMLTO: returns the path of the xmlto program found # returns the path set by the user in the environment # --with-xmlto: 'yes' user instructs the module to use xmlto # 'no' user instructs the module not to use xmlto # # Added in version 1.10.0 # HAVE_XMLTO_TEXT: used in makefiles to conditionally generate text documentation # xmlto for text output requires either lynx, links, or w3m browsers # # If the user sets the value of XMLTO, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_XMLTO],[ AC_ARG_VAR([XMLTO], [Path to xmlto command]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(xmlto, AS_HELP_STRING([--with-xmlto], [Use xmlto to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_xmlto=$withval], [use_xmlto=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_xmlto" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([XMLTO], [xmlto]) if test "x$XMLTO" = "x"; then AC_MSG_WARN([xmlto not found - documentation targets will be skipped]) have_xmlto=no else have_xmlto=yes fi elif test "x$use_xmlto" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([XMLTO], [xmlto]) if test "x$XMLTO" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-xmlto=yes specified but xmlto not found in PATH]) fi have_xmlto=yes elif test "x$use_xmlto" = x"no" ; then if test "x$XMLTO" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring XMLTO environment variable since --with-xmlto=no was specified]) fi have_xmlto=no else AC_MSG_ERROR([--with-xmlto expects 'yes' or 'no']) fi # Test for a minimum version of xmlto, if provided. m4_ifval([$1], [if test "$have_xmlto" = yes; then # scrape the xmlto version AC_MSG_CHECKING([the xmlto version]) xmlto_version=`$XMLTO --version 2>/dev/null | cut -d' ' -f3` AC_MSG_RESULT([$xmlto_version]) AS_VERSION_COMPARE([$xmlto_version], [$1], [if test "x$use_xmlto" = xauto; then AC_MSG_WARN([xmlto version $xmlto_version found, but $1 needed]) have_xmlto=no else AC_MSG_ERROR([xmlto version $xmlto_version found, but $1 needed]) fi]) fi]) # Test for the ability of xmlto to generate a text target # # NOTE: xmlto 0.0.27 or higher return a non-zero return code in the # following test for empty XML docbook files. # For compatibility reasons use the following empty XML docbook file and if # it fails try it again with a non-empty XML file. have_xmlto_text=no cat > conftest.xml << "EOF" EOF AS_IF([test "$have_xmlto" = yes], [AS_IF([$XMLTO --skip-validation txt conftest.xml >/dev/null 2>&1], [have_xmlto_text=yes], [# Try it again with a non-empty XML file. cat > conftest.xml << "EOF" EOF AS_IF([$XMLTO --skip-validation txt conftest.xml >/dev/null 2>&1], [have_xmlto_text=yes], [AC_MSG_WARN([xmlto cannot generate text format, this format skipped])])])]) rm -f conftest.xml AM_CONDITIONAL([HAVE_XMLTO_TEXT], [test $have_xmlto_text = yes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_XMLTO], [test "$have_xmlto" = yes]) ]) # XORG_WITH_XMLTO # XORG_WITH_XSLTPROC([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # -------------------------------------------- # Minimum version: 1.12.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.12.0 # # XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations) is a declarative, # XML-based language used for the transformation of XML documents. # The xsltproc command line tool is for applying XSLT stylesheets to XML documents. # It is used under the cover by xmlto to generate html files from DocBook/XML. # The XSLT processor is often used as a standalone tool for transformations. # It should not be assumed that this tool is used only to work with documnetation. # When DEFAULT is not specified, --with-xsltproc assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_XSLTPROC: used in makefiles to conditionally generate documentation # XSLTPROC: returns the path of the xsltproc program found # returns the path set by the user in the environment # --with-xsltproc: 'yes' user instructs the module to use xsltproc # 'no' user instructs the module not to use xsltproc # have_xsltproc: returns yes if xsltproc found in PATH or no # # If the user sets the value of XSLTPROC, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_XSLTPROC],[ AC_ARG_VAR([XSLTPROC], [Path to xsltproc command]) # Preserves the interface, should it be implemented later m4_ifval([$1], [m4_warn([syntax], [Checking for xsltproc MIN-VERSION is not implemented])]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(xsltproc, AS_HELP_STRING([--with-xsltproc], [Use xsltproc for the transformation of XML documents (default: ]_defopt[)]), [use_xsltproc=$withval], [use_xsltproc=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_xsltproc" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc]) if test "x$XSLTPROC" = "x"; then AC_MSG_WARN([xsltproc not found - cannot transform XML documents]) have_xsltproc=no else have_xsltproc=yes fi elif test "x$use_xsltproc" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc]) if test "x$XSLTPROC" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-xsltproc=yes specified but xsltproc not found in PATH]) fi have_xsltproc=yes elif test "x$use_xsltproc" = x"no" ; then if test "x$XSLTPROC" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring XSLTPROC environment variable since --with-xsltproc=no was specified]) fi have_xsltproc=no else AC_MSG_ERROR([--with-xsltproc expects 'yes' or 'no']) fi AM_CONDITIONAL([HAVE_XSLTPROC], [test "$have_xsltproc" = yes]) ]) # XORG_WITH_XSLTPROC # XORG_WITH_PERL([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ---------------------------------------- # Minimum version: 1.15.0 # # PERL (Practical Extraction and Report Language) is a language optimized for # scanning arbitrary text files, extracting information from those text files, # and printing reports based on that information. # # When DEFAULT is not specified, --with-perl assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_PERL: used in makefiles to conditionally scan text files # PERL: returns the path of the perl program found # returns the path set by the user in the environment # --with-perl: 'yes' user instructs the module to use perl # 'no' user instructs the module not to use perl # have_perl: returns yes if perl found in PATH or no # # If the user sets the value of PERL, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_PERL],[ AC_ARG_VAR([PERL], [Path to perl command]) # Preserves the interface, should it be implemented later m4_ifval([$1], [m4_warn([syntax], [Checking for perl MIN-VERSION is not implemented])]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(perl, AS_HELP_STRING([--with-perl], [Use perl for extracting information from files (default: ]_defopt[)]), [use_perl=$withval], [use_perl=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_perl" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([PERL], [perl]) if test "x$PERL" = "x"; then AC_MSG_WARN([perl not found - cannot extract information and report]) have_perl=no else have_perl=yes fi elif test "x$use_perl" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([PERL], [perl]) if test "x$PERL" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-perl=yes specified but perl not found in PATH]) fi have_perl=yes elif test "x$use_perl" = x"no" ; then if test "x$PERL" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring PERL environment variable since --with-perl=no was specified]) fi have_perl=no else AC_MSG_ERROR([--with-perl expects 'yes' or 'no']) fi AM_CONDITIONAL([HAVE_PERL], [test "$have_perl" = yes]) ]) # XORG_WITH_PERL # XORG_WITH_ASCIIDOC([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ---------------- # Minimum version: 1.5.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-asciidoc option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the asciidoc package. When DEFAULT is not specified, # --with-asciidoc assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_ASCIIDOC: used in makefiles to conditionally generate documentation # ASCIIDOC: returns the path of the asciidoc program found # returns the path set by the user in the environment # --with-asciidoc: 'yes' user instructs the module to use asciidoc # 'no' user instructs the module not to use asciidoc # # If the user sets the value of ASCIIDOC, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_ASCIIDOC],[ AC_ARG_VAR([ASCIIDOC], [Path to asciidoc command]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(asciidoc, AS_HELP_STRING([--with-asciidoc], [Use asciidoc to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_asciidoc=$withval], [use_asciidoc=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_asciidoc" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([ASCIIDOC], [asciidoc]) if test "x$ASCIIDOC" = "x"; then AC_MSG_WARN([asciidoc not found - documentation targets will be skipped]) have_asciidoc=no else have_asciidoc=yes fi elif test "x$use_asciidoc" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([ASCIIDOC], [asciidoc]) if test "x$ASCIIDOC" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-asciidoc=yes specified but asciidoc not found in PATH]) fi have_asciidoc=yes elif test "x$use_asciidoc" = x"no" ; then if test "x$ASCIIDOC" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring ASCIIDOC environment variable since --with-asciidoc=no was specified]) fi have_asciidoc=no else AC_MSG_ERROR([--with-asciidoc expects 'yes' or 'no']) fi m4_ifval([$1], [if test "$have_asciidoc" = yes; then # scrape the asciidoc version AC_MSG_CHECKING([the asciidoc version]) asciidoc_version=`$ASCIIDOC --version 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` AC_MSG_RESULT([$asciidoc_version]) AS_VERSION_COMPARE([$asciidoc_version], [$1], [if test "x$use_asciidoc" = xauto; then AC_MSG_WARN([asciidoc version $asciidoc_version found, but $1 needed]) have_asciidoc=no else AC_MSG_ERROR([asciidoc version $asciidoc_version found, but $1 needed]) fi]) fi]) AM_CONDITIONAL([HAVE_ASCIIDOC], [test "$have_asciidoc" = yes]) ]) # XORG_WITH_ASCIIDOC # XORG_WITH_DOXYGEN([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ------------------------------------------- # Minimum version: 1.5.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # Minimum version for optional DOT checking: 1.18.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-doxygen option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the doxygen package. When DEFAULT is not specified, # --with-doxygen assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_DOXYGEN: used in makefiles to conditionally generate documentation # DOXYGEN: returns the path of the doxygen program found # returns the path set by the user in the environment # --with-doxygen: 'yes' user instructs the module to use doxygen # 'no' user instructs the module not to use doxygen # # If the user sets the value of DOXYGEN, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_DOXYGEN],[ AC_ARG_VAR([DOXYGEN], [Path to doxygen command]) AC_ARG_VAR([DOT], [Path to the dot graphics utility]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(doxygen, AS_HELP_STRING([--with-doxygen], [Use doxygen to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_doxygen=$withval], [use_doxygen=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_doxygen" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([DOXYGEN], [doxygen]) if test "x$DOXYGEN" = "x"; then AC_MSG_WARN([doxygen not found - documentation targets will be skipped]) have_doxygen=no else have_doxygen=yes fi elif test "x$use_doxygen" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([DOXYGEN], [doxygen]) if test "x$DOXYGEN" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-doxygen=yes specified but doxygen not found in PATH]) fi have_doxygen=yes elif test "x$use_doxygen" = x"no" ; then if test "x$DOXYGEN" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring DOXYGEN environment variable since --with-doxygen=no was specified]) fi have_doxygen=no else AC_MSG_ERROR([--with-doxygen expects 'yes' or 'no']) fi m4_ifval([$1], [if test "$have_doxygen" = yes; then # scrape the doxygen version AC_MSG_CHECKING([the doxygen version]) doxygen_version=`$DOXYGEN --version 2>/dev/null` AC_MSG_RESULT([$doxygen_version]) AS_VERSION_COMPARE([$doxygen_version], [$1], [if test "x$use_doxygen" = xauto; then AC_MSG_WARN([doxygen version $doxygen_version found, but $1 needed]) have_doxygen=no else AC_MSG_ERROR([doxygen version $doxygen_version found, but $1 needed]) fi]) fi]) dnl Check for DOT if we have doxygen. The caller decides if it is mandatory dnl HAVE_DOT is a variable that can be used in your doxygen.in config file: dnl HAVE_DOT = @HAVE_DOT@ HAVE_DOT=no if test "x$have_doxygen" = "xyes"; then AC_PATH_PROG([DOT], [dot]) if test "x$DOT" != "x"; then HAVE_DOT=yes fi fi AC_SUBST([HAVE_DOT]) AM_CONDITIONAL([HAVE_DOT], [test "$HAVE_DOT" = "yes"]) AM_CONDITIONAL([HAVE_DOXYGEN], [test "$have_doxygen" = yes]) ]) # XORG_WITH_DOXYGEN # XORG_WITH_GROFF([DEFAULT]) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-groff option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the groff package. When DEFAULT is not specified, # --with-groff assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_GROFF: used in makefiles to conditionally generate documentation # HAVE_GROFF_MM: the memorandum macros (-mm) package # HAVE_GROFF_MS: the -ms macros package # GROFF: returns the path of the groff program found # returns the path set by the user in the environment # --with-groff: 'yes' user instructs the module to use groff # 'no' user instructs the module not to use groff # # Added in version 1.9.0: # HAVE_GROFF_HTML: groff has dependencies to output HTML format: # pnmcut pnmcrop pnmtopng pnmtops from the netpbm package. # psselect from the psutils package. # the ghostcript package. Refer to the grohtml man pages # # If the user sets the value of GROFF, AC_PATH_PROG skips testing the path. # # OS and distros often splits groff in a basic and full package, the former # having the groff program and the later having devices, fonts and macros # Checking for the groff executable is not enough. # # If macros are missing, we cannot assume that groff is useless, so we don't # unset HAVE_GROFF or GROFF env variables. # HAVE_GROFF_?? can never be true while HAVE_GROFF is false. # AC_DEFUN([XORG_WITH_GROFF],[ AC_ARG_VAR([GROFF], [Path to groff command]) m4_define([_defopt], m4_default([$1], [auto])) AC_ARG_WITH(groff, AS_HELP_STRING([--with-groff], [Use groff to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_groff=$withval], [use_groff=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_groff" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([GROFF], [groff]) if test "x$GROFF" = "x"; then AC_MSG_WARN([groff not found - documentation targets will be skipped]) have_groff=no else have_groff=yes fi elif test "x$use_groff" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([GROFF], [groff]) if test "x$GROFF" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-groff=yes specified but groff not found in PATH]) fi have_groff=yes elif test "x$use_groff" = x"no" ; then if test "x$GROFF" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring GROFF environment variable since --with-groff=no was specified]) fi have_groff=no else AC_MSG_ERROR([--with-groff expects 'yes' or 'no']) fi # We have groff, test for the presence of the macro packages if test "x$have_groff" = x"yes"; then AC_MSG_CHECKING([for ${GROFF} -ms macros]) if ${GROFF} -ms -I. /dev/null >/dev/null 2>&1 ; then groff_ms_works=yes else groff_ms_works=no fi AC_MSG_RESULT([$groff_ms_works]) AC_MSG_CHECKING([for ${GROFF} -mm macros]) if ${GROFF} -mm -I. /dev/null >/dev/null 2>&1 ; then groff_mm_works=yes else groff_mm_works=no fi AC_MSG_RESULT([$groff_mm_works]) fi # We have groff, test for HTML dependencies, one command per package if test "x$have_groff" = x"yes"; then AC_PATH_PROGS(GS_PATH, [gs gswin32c]) AC_PATH_PROG(PNMTOPNG_PATH, [pnmtopng]) AC_PATH_PROG(PSSELECT_PATH, [psselect]) if test "x$GS_PATH" != "x" -a "x$PNMTOPNG_PATH" != "x" -a "x$PSSELECT_PATH" != "x"; then have_groff_html=yes else have_groff_html=no AC_MSG_WARN([grohtml dependencies not found - HTML Documentation skipped. Refer to grohtml man pages]) fi fi # Set Automake conditionals for Makefiles AM_CONDITIONAL([HAVE_GROFF], [test "$have_groff" = yes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_GROFF_MS], [test "$groff_ms_works" = yes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_GROFF_MM], [test "$groff_mm_works" = yes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_GROFF_HTML], [test "$have_groff_html" = yes]) ]) # XORG_WITH_GROFF # XORG_WITH_FOP([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # --------------------------------------- # Minimum version: 1.6.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # Minimum version for optional MIN-VERSION argument: 1.15.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-fop option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the fop package. When DEFAULT is not specified, # --with-fop assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_FOP: used in makefiles to conditionally generate documentation # FOP: returns the path of the fop program found # returns the path set by the user in the environment # --with-fop: 'yes' user instructs the module to use fop # 'no' user instructs the module not to use fop # # If the user sets the value of FOP, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_FOP],[ AC_ARG_VAR([FOP], [Path to fop command]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(fop, AS_HELP_STRING([--with-fop], [Use fop to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_fop=$withval], [use_fop=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_fop" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([FOP], [fop]) if test "x$FOP" = "x"; then AC_MSG_WARN([fop not found - documentation targets will be skipped]) have_fop=no else have_fop=yes fi elif test "x$use_fop" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([FOP], [fop]) if test "x$FOP" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-fop=yes specified but fop not found in PATH]) fi have_fop=yes elif test "x$use_fop" = x"no" ; then if test "x$FOP" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring FOP environment variable since --with-fop=no was specified]) fi have_fop=no else AC_MSG_ERROR([--with-fop expects 'yes' or 'no']) fi # Test for a minimum version of fop, if provided. m4_ifval([$1], [if test "$have_fop" = yes; then # scrape the fop version AC_MSG_CHECKING([for fop minimum version]) fop_version=`$FOP -version 2>/dev/null | cut -d' ' -f3` AC_MSG_RESULT([$fop_version]) AS_VERSION_COMPARE([$fop_version], [$1], [if test "x$use_fop" = xauto; then AC_MSG_WARN([fop version $fop_version found, but $1 needed]) have_fop=no else AC_MSG_ERROR([fop version $fop_version found, but $1 needed]) fi]) fi]) AM_CONDITIONAL([HAVE_FOP], [test "$have_fop" = yes]) ]) # XORG_WITH_FOP # XORG_WITH_M4([MIN-VERSION]) # --------------------------- # Minimum version: 1.19.0 # # This macro attempts to locate an m4 macro processor which supports # -I option and is only useful for modules relying on M4 in order to # expand macros in source code files. # # Interface to module: # M4: returns the path of the m4 program found # returns the path set by the user in the environment # AC_DEFUN([XORG_WITH_M4], [ AC_CACHE_CHECK([for m4 that supports -I option], [ac_cv_path_M4], [AC_PATH_PROGS_FEATURE_CHECK([M4], [m4 gm4], [[$ac_path_M4 -I. /dev/null > /dev/null 2>&1 && \ ac_cv_path_M4=$ac_path_M4 ac_path_M4_found=:]], [AC_MSG_ERROR([could not find m4 that supports -I option])], [$PATH:/usr/gnu/bin])]) AC_SUBST([M4], [$ac_cv_path_M4]) ]) # XORG_WITH_M4 # XORG_WITH_PS2PDF([DEFAULT]) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-ps2pdf option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the ps2pdf package. When DEFAULT is not specified, # --with-ps2pdf assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_PS2PDF: used in makefiles to conditionally generate documentation # PS2PDF: returns the path of the ps2pdf program found # returns the path set by the user in the environment # --with-ps2pdf: 'yes' user instructs the module to use ps2pdf # 'no' user instructs the module not to use ps2pdf # # If the user sets the value of PS2PDF, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_PS2PDF],[ AC_ARG_VAR([PS2PDF], [Path to ps2pdf command]) m4_define([_defopt], m4_default([$1], [auto])) AC_ARG_WITH(ps2pdf, AS_HELP_STRING([--with-ps2pdf], [Use ps2pdf to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_ps2pdf=$withval], [use_ps2pdf=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_ps2pdf" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([PS2PDF], [ps2pdf]) if test "x$PS2PDF" = "x"; then AC_MSG_WARN([ps2pdf not found - documentation targets will be skipped]) have_ps2pdf=no else have_ps2pdf=yes fi elif test "x$use_ps2pdf" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([PS2PDF], [ps2pdf]) if test "x$PS2PDF" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-ps2pdf=yes specified but ps2pdf not found in PATH]) fi have_ps2pdf=yes elif test "x$use_ps2pdf" = x"no" ; then if test "x$PS2PDF" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring PS2PDF environment variable since --with-ps2pdf=no was specified]) fi have_ps2pdf=no else AC_MSG_ERROR([--with-ps2pdf expects 'yes' or 'no']) fi AM_CONDITIONAL([HAVE_PS2PDF], [test "$have_ps2pdf" = yes]) ]) # XORG_WITH_PS2PDF # XORG_ENABLE_DOCS (enable_docs=yes) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a builder to skip all # documentation targets except traditional man pages. # Combined with the specific tool checking macros XORG_WITH_*, it provides # maximum flexibilty in controlling documentation building. # Refer to: # XORG_WITH_XMLTO --with-xmlto # XORG_WITH_ASCIIDOC --with-asciidoc # XORG_WITH_DOXYGEN --with-doxygen # XORG_WITH_FOP --with-fop # XORG_WITH_GROFF --with-groff # XORG_WITH_PS2PDF --with-ps2pdf # # Interface to module: # ENABLE_DOCS: used in makefiles to conditionally generate documentation # --enable-docs: 'yes' user instructs the module to generate docs # 'no' user instructs the module not to generate docs # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_DOCS],[ m4_define([docs_default], m4_default([$1], [yes])) AC_ARG_ENABLE(docs, AS_HELP_STRING([--enable-docs], [Enable building the documentation (default: ]docs_default[)]), [build_docs=$enableval], [build_docs=]docs_default) m4_undefine([docs_default]) AM_CONDITIONAL(ENABLE_DOCS, [test x$build_docs = xyes]) AC_MSG_CHECKING([whether to build documentation]) AC_MSG_RESULT([$build_docs]) ]) # XORG_ENABLE_DOCS # XORG_ENABLE_DEVEL_DOCS (enable_devel_docs=yes) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # # This macro enables a builder to skip all developer documentation. # Combined with the specific tool checking macros XORG_WITH_*, it provides # maximum flexibilty in controlling documentation building. # Refer to: # XORG_WITH_XMLTO --with-xmlto # XORG_WITH_ASCIIDOC --with-asciidoc # XORG_WITH_DOXYGEN --with-doxygen # XORG_WITH_FOP --with-fop # XORG_WITH_GROFF --with-groff # XORG_WITH_PS2PDF --with-ps2pdf # # Interface to module: # ENABLE_DEVEL_DOCS: used in makefiles to conditionally generate developer docs # --enable-devel-docs: 'yes' user instructs the module to generate developer docs # 'no' user instructs the module not to generate developer docs # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_DEVEL_DOCS],[ m4_define([devel_default], m4_default([$1], [yes])) AC_ARG_ENABLE(devel-docs, AS_HELP_STRING([--enable-devel-docs], [Enable building the developer documentation (default: ]devel_default[)]), [build_devel_docs=$enableval], [build_devel_docs=]devel_default) m4_undefine([devel_default]) AM_CONDITIONAL(ENABLE_DEVEL_DOCS, [test x$build_devel_docs = xyes]) AC_MSG_CHECKING([whether to build developer documentation]) AC_MSG_RESULT([$build_devel_docs]) ]) # XORG_ENABLE_DEVEL_DOCS # XORG_ENABLE_SPECS (enable_specs=yes) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # # This macro enables a builder to skip all functional specification targets. # Combined with the specific tool checking macros XORG_WITH_*, it provides # maximum flexibilty in controlling documentation building. # Refer to: # XORG_WITH_XMLTO --with-xmlto # XORG_WITH_ASCIIDOC --with-asciidoc # XORG_WITH_DOXYGEN --with-doxygen # XORG_WITH_FOP --with-fop # XORG_WITH_GROFF --with-groff # XORG_WITH_PS2PDF --with-ps2pdf # # Interface to module: # ENABLE_SPECS: used in makefiles to conditionally generate specs # --enable-specs: 'yes' user instructs the module to generate specs # 'no' user instructs the module not to generate specs # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_SPECS],[ m4_define([spec_default], m4_default([$1], [yes])) AC_ARG_ENABLE(specs, AS_HELP_STRING([--enable-specs], [Enable building the specs (default: ]spec_default[)]), [build_specs=$enableval], [build_specs=]spec_default) m4_undefine([spec_default]) AM_CONDITIONAL(ENABLE_SPECS, [test x$build_specs = xyes]) AC_MSG_CHECKING([whether to build functional specifications]) AC_MSG_RESULT([$build_specs]) ]) # XORG_ENABLE_SPECS # XORG_ENABLE_UNIT_TESTS (enable_unit_tests=auto) # ---------------------------------------------- # Minimum version: 1.13.0 # # This macro enables a builder to enable/disable unit testing # It makes no assumption about the test cases implementation # Test cases may or may not use Automake "Support for test suites" # They may or may not use the software utility library GLib # # When used in conjunction with XORG_WITH_GLIB, use both AM_CONDITIONAL # ENABLE_UNIT_TESTS and HAVE_GLIB. Not all unit tests may use glib. # The variable enable_unit_tests is used by other macros in this file. # # Interface to module: # ENABLE_UNIT_TESTS: used in makefiles to conditionally build tests # enable_unit_tests: used in configure.ac for additional configuration # --enable-unit-tests: 'yes' user instructs the module to build tests # 'no' user instructs the module not to build tests # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_UNIT_TESTS],[ AC_BEFORE([$0], [XORG_WITH_GLIB]) AC_BEFORE([$0], [XORG_LD_WRAP]) AC_REQUIRE([XORG_MEMORY_CHECK_FLAGS]) m4_define([_defopt], m4_default([$1], [auto])) AC_ARG_ENABLE(unit-tests, AS_HELP_STRING([--enable-unit-tests], [Enable building unit test cases (default: ]_defopt[)]), [enable_unit_tests=$enableval], [enable_unit_tests=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) AM_CONDITIONAL(ENABLE_UNIT_TESTS, [test "x$enable_unit_tests" != xno]) AC_MSG_CHECKING([whether to build unit test cases]) AC_MSG_RESULT([$enable_unit_tests]) ]) # XORG_ENABLE_UNIT_TESTS # XORG_ENABLE_INTEGRATION_TESTS (enable_unit_tests=auto) # ------------------------------------------------------ # Minimum version: 1.17.0 # # This macro enables a builder to enable/disable integration testing # It makes no assumption about the test cases' implementation # Test cases may or may not use Automake "Support for test suites" # # Please see XORG_ENABLE_UNIT_TESTS for unit test support. Unit test support # usually requires less dependencies and may be built and run under less # stringent environments than integration tests. # # Interface to module: # ENABLE_INTEGRATION_TESTS: used in makefiles to conditionally build tests # enable_integration_tests: used in configure.ac for additional configuration # --enable-integration-tests: 'yes' user instructs the module to build tests # 'no' user instructs the module not to build tests # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_INTEGRATION_TESTS],[ AC_REQUIRE([XORG_MEMORY_CHECK_FLAGS]) m4_define([_defopt], m4_default([$1], [auto])) AC_ARG_ENABLE(integration-tests, AS_HELP_STRING([--enable-integration-tests], [Enable building integration test cases (default: ]_defopt[)]), [enable_integration_tests=$enableval], [enable_integration_tests=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) AM_CONDITIONAL([ENABLE_INTEGRATION_TESTS], [test "x$enable_integration_tests" != xno]) AC_MSG_CHECKING([whether to build unit test cases]) AC_MSG_RESULT([$enable_integration_tests]) ]) # XORG_ENABLE_INTEGRATION_TESTS # XORG_WITH_GLIB([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ---------------------------------------- # Minimum version: 1.13.0 # # GLib is a library which provides advanced data structures and functions. # This macro enables a module to test for the presence of Glib. # # When used with ENABLE_UNIT_TESTS, it is assumed GLib is used for unit testing. # Otherwise the value of $enable_unit_tests is blank. # # Please see XORG_ENABLE_INTEGRATION_TESTS for integration test support. Unit # test support usually requires less dependencies and may be built and run under # less stringent environments than integration tests. # # Interface to module: # HAVE_GLIB: used in makefiles to conditionally build targets # with_glib: used in configure.ac to know if GLib has been found # --with-glib: 'yes' user instructs the module to use glib # 'no' user instructs the module not to use glib # AC_DEFUN([XORG_WITH_GLIB],[ AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(glib, AS_HELP_STRING([--with-glib], [Use GLib library for unit testing (default: ]_defopt[)]), [with_glib=$withval], [with_glib=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) have_glib=no # Do not probe GLib if user explicitly disabled unit testing if test "x$enable_unit_tests" != x"no"; then # Do not probe GLib if user explicitly disabled it if test "x$with_glib" != x"no"; then m4_ifval( [$1], [PKG_CHECK_MODULES([GLIB], [glib-2.0 >= $1], [have_glib=yes], [have_glib=no])], [PKG_CHECK_MODULES([GLIB], [glib-2.0], [have_glib=yes], [have_glib=no])] ) fi fi # Not having GLib when unit testing has been explicitly requested is an error if test "x$enable_unit_tests" = x"yes"; then if test "x$have_glib" = x"no"; then AC_MSG_ERROR([--enable-unit-tests=yes specified but glib-2.0 not found]) fi fi # Having unit testing disabled when GLib has been explicitly requested is an error if test "x$enable_unit_tests" = x"no"; then if test "x$with_glib" = x"yes"; then AC_MSG_ERROR([--enable-unit-tests=yes specified but glib-2.0 not found]) fi fi # Not having GLib when it has been explicitly requested is an error if test "x$with_glib" = x"yes"; then if test "x$have_glib" = x"no"; then AC_MSG_ERROR([--with-glib=yes specified but glib-2.0 not found]) fi fi AM_CONDITIONAL([HAVE_GLIB], [test "$have_glib" = yes]) ]) # XORG_WITH_GLIB # XORG_LD_WRAP([required|optional]) # --------------------------------- # Minimum version: 1.13.0 # # Check if linker supports -wrap, passed via compiler flags # # When used with ENABLE_UNIT_TESTS, it is assumed -wrap is used for unit testing. # Otherwise the value of $enable_unit_tests is blank. # # Argument added in 1.16.0 - default is "required", to match existing behavior # of returning an error if enable_unit_tests is yes, and ld -wrap is not # available, an argument of "optional" allows use when some unit tests require # ld -wrap and others do not. # AC_DEFUN([XORG_LD_WRAP],[ XORG_CHECK_LINKER_FLAGS([-Wl,-wrap,exit],[have_ld_wrap=yes],[have_ld_wrap=no], [AC_LANG_PROGRAM([#include void __wrap_exit(int status) { return; }], [exit(0);])]) # Not having ld wrap when unit testing has been explicitly requested is an error if test "x$enable_unit_tests" = x"yes" -a "x$1" != "xoptional"; then if test "x$have_ld_wrap" = x"no"; then AC_MSG_ERROR([--enable-unit-tests=yes specified but ld -wrap support is not available]) fi fi AM_CONDITIONAL([HAVE_LD_WRAP], [test "$have_ld_wrap" = yes]) # ]) # XORG_LD_WRAP # XORG_CHECK_LINKER_FLAGS # ----------------------- # SYNOPSIS # # XORG_CHECK_LINKER_FLAGS(FLAGS, [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE], [PROGRAM-SOURCE]) # # DESCRIPTION # # Check whether the given linker FLAGS work with the current language's # linker, or whether they give an error. # # ACTION-SUCCESS/ACTION-FAILURE are shell commands to execute on # success/failure. # # PROGRAM-SOURCE is the program source to link with, if needed # # NOTE: Based on AX_CHECK_COMPILER_FLAGS. # # LICENSE # # Copyright (c) 2009 Mike Frysinger # Copyright (c) 2009 Steven G. Johnson # Copyright (c) 2009 Matteo Frigo # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by the # Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your # option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . # # As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner # gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure # scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You # need not follow the terms of the GNU General Public License when using # or distributing such scripts, even though portions of the text of the # Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern # all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro. # # This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf # Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a # modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special # exception to the GPL to apply to your modified version as well.# AC_DEFUN([XORG_CHECK_LINKER_FLAGS], [AC_MSG_CHECKING([whether the linker accepts $1]) dnl Some hackery here since AC_CACHE_VAL can't handle a non-literal varname: AS_LITERAL_IF([$1], [AC_CACHE_VAL(AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1]), [ ax_save_FLAGS=$LDFLAGS LDFLAGS="$1" AC_LINK_IFELSE([m4_default([$4],[AC_LANG_PROGRAM()])], AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1])=yes, AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1])=no) LDFLAGS=$ax_save_FLAGS])], [ax_save_FLAGS=$LDFLAGS LDFLAGS="$1" AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM()], eval AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1])=yes, eval AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1])=no) LDFLAGS=$ax_save_FLAGS]) eval xorg_check_linker_flags=$AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1]) AC_MSG_RESULT($xorg_check_linker_flags) if test "x$xorg_check_linker_flags" = xyes; then m4_default([$2], :) else m4_default([$3], :) fi ]) # XORG_CHECK_LINKER_FLAGS # XORG_MEMORY_CHECK_FLAGS # ----------------------- # Minimum version: 1.16.0 # # This macro attempts to find appropriate memory checking functionality # for various platforms which unit testing code may use to catch various # forms of memory allocation and access errors in testing. # # Interface to module: # XORG_MALLOC_DEBUG_ENV - environment variables to set to enable debugging # Usually added to TESTS_ENVIRONMENT in Makefile.am # # If the user sets the value of XORG_MALLOC_DEBUG_ENV, it is used verbatim. # AC_DEFUN([XORG_MEMORY_CHECK_FLAGS],[ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) AC_ARG_VAR([XORG_MALLOC_DEBUG_ENV], [Environment variables to enable memory checking in tests]) # Check for different types of support on different platforms case $host_os in solaris*) AC_CHECK_LIB([umem], [umem_alloc], [malloc_debug_env='LD_PRELOAD=libumem.so UMEM_DEBUG=default']) ;; *-gnu*) # GNU libc - Value is used as a single byte bit pattern, # both directly and inverted, so should not be 0 or 255. malloc_debug_env='MALLOC_PERTURB_=15' ;; darwin*) malloc_debug_env='MallocPreScribble=1 MallocScribble=1 DYLD_INSERT_LIBRARIES=/usr/lib/libgmalloc.dylib' ;; *bsd*) malloc_debug_env='MallocPreScribble=1 MallocScribble=1' ;; esac # User supplied flags override default flags if test "x$XORG_MALLOC_DEBUG_ENV" != "x"; then malloc_debug_env="$XORG_MALLOC_DEBUG_ENV" fi AC_SUBST([XORG_MALLOC_DEBUG_ENV],[$malloc_debug_env]) ]) # XORG_WITH_LINT # XORG_CHECK_MALLOC_ZERO # ---------------------- # Minimum version: 1.0.0 # # Defines {MALLOC,XMALLOC,XTMALLOC}_ZERO_CFLAGS appropriately if # malloc(0) returns NULL. Packages should add one of these cflags to # their AM_CFLAGS (or other appropriate *_CFLAGS) to use them. AC_DEFUN([XORG_CHECK_MALLOC_ZERO],[ AC_ARG_ENABLE(malloc0returnsnull, AS_HELP_STRING([--enable-malloc0returnsnull], [malloc(0) returns NULL (default: auto)]), [MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL=$enableval], [MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL=auto]) AC_MSG_CHECKING([whether malloc(0) returns NULL]) if test "x$MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL" = xauto; then AC_CACHE_VAL([xorg_cv_malloc0_returns_null], [AC_RUN_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([ #include ],[ char *m0, *r0, *c0, *p; m0 = malloc(0); p = malloc(10); r0 = realloc(p,0); c0 = calloc(0,10); exit((m0 == 0 || r0 == 0 || c0 == 0) ? 0 : 1); ])], [xorg_cv_malloc0_returns_null=yes], [xorg_cv_malloc0_returns_null=no])]) MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL=$xorg_cv_malloc0_returns_null fi AC_MSG_RESULT([$MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL]) if test "x$MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL" = xyes; then MALLOC_ZERO_CFLAGS="-DMALLOC_0_RETURNS_NULL" XMALLOC_ZERO_CFLAGS=$MALLOC_ZERO_CFLAGS XTMALLOC_ZERO_CFLAGS="$MALLOC_ZERO_CFLAGS -DXTMALLOC_BC" else MALLOC_ZERO_CFLAGS="" XMALLOC_ZERO_CFLAGS="" XTMALLOC_ZERO_CFLAGS="" fi AC_SUBST([MALLOC_ZERO_CFLAGS]) AC_SUBST([XMALLOC_ZERO_CFLAGS]) AC_SUBST([XTMALLOC_ZERO_CFLAGS]) ]) # XORG_CHECK_MALLOC_ZERO # XORG_WITH_LINT() # ---------------- # Minimum version: 1.1.0 # # This macro enables the use of a tool that flags some suspicious and # non-portable constructs (likely to be bugs) in C language source code. # It will attempt to locate the tool and use appropriate options. # There are various lint type tools on different platforms. # # Interface to module: # LINT: returns the path to the tool found on the platform # or the value set to LINT on the configure cmd line # also an Automake conditional # LINT_FLAGS: an Automake variable with appropriate flags # # --with-lint: 'yes' user instructs the module to use lint # 'no' user instructs the module not to use lint (default) # # If the user sets the value of LINT, AC_PATH_PROG skips testing the path. # If the user sets the value of LINT_FLAGS, they are used verbatim. # AC_DEFUN([XORG_WITH_LINT],[ AC_ARG_VAR([LINT], [Path to a lint-style command]) AC_ARG_VAR([LINT_FLAGS], [Flags for the lint-style command]) AC_ARG_WITH(lint, [AS_HELP_STRING([--with-lint], [Use a lint-style source code checker (default: disabled)])], [use_lint=$withval], [use_lint=no]) # Obtain platform specific info like program name and options # The lint program on FreeBSD and NetBSD is different from the one on Solaris case $host_os in *linux* | *openbsd* | kfreebsd*-gnu | darwin* | cygwin*) lint_name=splint lint_options="-badflag" ;; *freebsd* | *netbsd*) lint_name=lint lint_options="-u -b" ;; *solaris*) lint_name=lint lint_options="-u -b -h -erroff=E_INDISTING_FROM_TRUNC2" ;; esac # Test for the presence of the program (either guessed by the code or spelled out by the user) if test "x$use_lint" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([LINT], [$lint_name]) if test "x$LINT" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-lint=yes specified but lint-style tool not found in PATH]) fi elif test "x$use_lint" = x"no" ; then if test "x$LINT" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring LINT environment variable since --with-lint=no was specified]) fi else AC_MSG_ERROR([--with-lint expects 'yes' or 'no'. Use LINT variable to specify path.]) fi # User supplied flags override default flags if test "x$LINT_FLAGS" != "x"; then lint_options=$LINT_FLAGS fi AC_SUBST([LINT_FLAGS],[$lint_options]) AM_CONDITIONAL(LINT, [test "x$LINT" != x]) ]) # XORG_WITH_LINT # XORG_LINT_LIBRARY(LIBNAME) # -------------------------- # Minimum version: 1.1.0 # # Sets up flags for building lint libraries for checking programs that call # functions in the library. # # Interface to module: # LINTLIB - Automake variable with the name of lint library file to make # MAKE_LINT_LIB - Automake conditional # # --enable-lint-library: - 'yes' user instructs the module to created a lint library # - 'no' user instructs the module not to create a lint library (default) AC_DEFUN([XORG_LINT_LIBRARY],[ AC_REQUIRE([XORG_WITH_LINT]) AC_ARG_ENABLE(lint-library, [AS_HELP_STRING([--enable-lint-library], [Create lint library (default: disabled)])], [make_lint_lib=$enableval], [make_lint_lib=no]) if test "x$make_lint_lib" = x"yes" ; then LINTLIB=llib-l$1.ln if test "x$LINT" = "x"; then AC_MSG_ERROR([Cannot make lint library without --with-lint]) fi elif test "x$make_lint_lib" != x"no" ; then AC_MSG_ERROR([--enable-lint-library expects 'yes' or 'no'.]) fi AC_SUBST(LINTLIB) AM_CONDITIONAL(MAKE_LINT_LIB, [test x$make_lint_lib != xno]) ]) # XORG_LINT_LIBRARY # XORG_COMPILER_BRAND # ------------------- # Minimum version: 1.14.0 # # Checks for various brands of compilers and sets flags as appropriate: # GNU gcc - relies on AC_PROG_CC (via AC_PROG_CC_C99) to set GCC to "yes" # GNU g++ - relies on AC_PROG_CXX to set GXX to "yes" # clang compiler - sets CLANGCC to "yes" # Intel compiler - sets INTELCC to "yes" # Sun/Oracle Solaris Studio cc - sets SUNCC to "yes" # AC_DEFUN([XORG_COMPILER_BRAND], [ AC_LANG_CASE( [C], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC_C99]) ], [C++], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX]) ] ) AC_CHECK_DECL([__clang__], [CLANGCC="yes"], [CLANGCC="no"]) AC_CHECK_DECL([__INTEL_COMPILER], [INTELCC="yes"], [INTELCC="no"]) AC_CHECK_DECL([__SUNPRO_C], [SUNCC="yes"], [SUNCC="no"]) ]) # XORG_COMPILER_BRAND # XORG_TESTSET_CFLAG(, , [, ...]) # --------------- # Minimum version: 1.16.0 # # Test if the compiler works when passed the given flag as a command line argument. # If it succeeds, the flag is appeneded to the given variable. If not, it tries the # next flag in the list until there are no more options. # # Note that this does not guarantee that the compiler supports the flag as some # compilers will simply ignore arguments that they do not understand, but we do # attempt to weed out false positives by using -Werror=unknown-warning-option and # -Werror=unused-command-line-argument # AC_DEFUN([XORG_TESTSET_CFLAG], [ m4_if([$#], 0, [m4_fatal([XORG_TESTSET_CFLAG was given with an unsupported number of arguments])]) m4_if([$#], 1, [m4_fatal([XORG_TESTSET_CFLAG was given with an unsupported number of arguments])]) AC_LANG_COMPILER_REQUIRE AC_LANG_CASE( [C], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC_C99]) define([PREFIX], [C]) define([CACHE_PREFIX], [cc]) define([COMPILER], [$CC]) ], [C++], [ define([PREFIX], [CXX]) define([CACHE_PREFIX], [cxx]) define([COMPILER], [$CXX]) ] ) [xorg_testset_save_]PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS]" if test "x$[xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unknown_warning_option]" = "x" ; then PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unknown-warning-option" AC_CACHE_CHECK([if ]COMPILER[ supports -Werror=unknown-warning-option], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unknown_warning_option], AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([int i;])], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unknown_warning_option=yes], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unknown_warning_option=no])) [xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unknown_warning_option]=$[xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unknown_warning_option] PREFIX[FLAGS]="$[xorg_testset_save_]PREFIX[FLAGS]" fi if test "x$[xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unused_command_line_argument]" = "x" ; then if test "x$[xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unknown_warning_option]" = "xyes" ; then PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unknown-warning-option" fi PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unused-command-line-argument" AC_CACHE_CHECK([if ]COMPILER[ supports -Werror=unused-command-line-argument], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unused_command_line_argument], AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([int i;])], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unused_command_line_argument=yes], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unused_command_line_argument=no])) [xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unused_command_line_argument]=$[xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unused_command_line_argument] PREFIX[FLAGS]="$[xorg_testset_save_]PREFIX[FLAGS]" fi found="no" m4_foreach([flag], m4_cdr($@), [ if test $found = "no" ; then if test "x$xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unknown_warning_option" = "xyes" ; then PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unknown-warning-option" fi if test "x$xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unused_command_line_argument" = "xyes" ; then PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unused-command-line-argument" fi PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] ]flag[" dnl Some hackery here since AC_CACHE_VAL can't handle a non-literal varname AC_MSG_CHECKING([if ]COMPILER[ supports ]flag[]) cacheid=AS_TR_SH([xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_]flag[]) AC_CACHE_VAL($cacheid, [AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([int i;])], [eval $cacheid=yes], [eval $cacheid=no])]) PREFIX[FLAGS]="$[xorg_testset_save_]PREFIX[FLAGS]" eval supported=\$$cacheid AC_MSG_RESULT([$supported]) if test "$supported" = "yes" ; then $1="$$1 ]flag[" found="yes" fi fi ]) ]) # XORG_TESTSET_CFLAG # XORG_COMPILER_FLAGS # --------------- # Minimum version: 1.16.0 # # Defines BASE_CFLAGS or BASE_CXXFLAGS to contain a set of command line # arguments supported by the selected compiler which do NOT alter the generated # code. These arguments will cause the compiler to print various warnings # during compilation AND turn a conservative set of warnings into errors. # # The set of flags supported by BASE_CFLAGS and BASE_CXXFLAGS will grow in # future versions of util-macros as options are added to new compilers. # AC_DEFUN([XORG_COMPILER_FLAGS], [ AC_REQUIRE([XORG_COMPILER_BRAND]) AC_ARG_ENABLE(selective-werror, AS_HELP_STRING([--disable-selective-werror], [Turn off selective compiler errors. (default: enabled)]), [SELECTIVE_WERROR=$enableval], [SELECTIVE_WERROR=yes]) AC_LANG_CASE( [C], [ define([PREFIX], [C]) ], [C++], [ define([PREFIX], [CXX]) ] ) # -v is too short to test reliably with XORG_TESTSET_CFLAG if test "x$SUNCC" = "xyes"; then [BASE_]PREFIX[FLAGS]="-v" else [BASE_]PREFIX[FLAGS]="" fi # This chunk of warnings were those that existed in the legacy CWARNFLAGS XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wall]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wpointer-arith]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-declarations]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wformat=2], [-Wformat]) AC_LANG_CASE( [C], [ XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wstrict-prototypes]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-prototypes]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wnested-externs]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wbad-function-cast]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wold-style-definition], [-fd]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wdeclaration-after-statement]) ] ) # This chunk adds additional warnings that could catch undesired effects. XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wunused]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wuninitialized]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wshadow]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-noreturn]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-format-attribute]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wredundant-decls]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wlogical-op]) # These are currently disabled because they are noisy. They will be enabled # in the future once the codebase is sufficiently modernized to silence # them. For now, I don't want them to drown out the other warnings. # XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wparentheses]) # XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wcast-align]) # XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wcast-qual]) # Turn some warnings into errors, so we don't accidently get successful builds # when there are problems that should be fixed. if test "x$SELECTIVE_WERROR" = "xyes" ; then XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=implicit], [-errwarn=E_NO_EXPLICIT_TYPE_GIVEN -errwarn=E_NO_IMPLICIT_DECL_ALLOWED]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=nonnull]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=init-self]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=main]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=missing-braces]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=sequence-point]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=return-type], [-errwarn=E_FUNC_HAS_NO_RETURN_STMT]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=trigraphs]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=array-bounds]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=write-strings]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=address]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=int-to-pointer-cast], [-errwarn=E_BAD_PTR_INT_COMBINATION]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=pointer-to-int-cast]) # Also -errwarn=E_BAD_PTR_INT_COMBINATION else AC_MSG_WARN([You have chosen not to turn some select compiler warnings into errors. This should not be necessary. Please report why you needed to do so in a bug report at $PACKAGE_BUGREPORT]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wimplicit]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wnonnull]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Winit-self]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmain]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-braces]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wsequence-point]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wreturn-type]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wtrigraphs]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Warray-bounds]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wwrite-strings]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Waddress]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wint-to-pointer-cast]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wpointer-to-int-cast]) fi AC_SUBST([BASE_]PREFIX[FLAGS]) ]) # XORG_COMPILER_FLAGS # XORG_CWARNFLAGS # --------------- # Minimum version: 1.2.0 # Deprecated since: 1.16.0 (Use XORG_COMPILER_FLAGS instead) # # Defines CWARNFLAGS to enable C compiler warnings. # # This function is deprecated because it defines -fno-strict-aliasing # which alters the code generated by the compiler. If -fno-strict-aliasing # is needed, then it should be added explicitly in the module when # it is updated to use BASE_CFLAGS. # AC_DEFUN([XORG_CWARNFLAGS], [ AC_REQUIRE([XORG_COMPILER_FLAGS]) AC_REQUIRE([XORG_COMPILER_BRAND]) AC_LANG_CASE( [C], [ CWARNFLAGS="$BASE_CFLAGS" if test "x$GCC" = xyes ; then CWARNFLAGS="$CWARNFLAGS -fno-strict-aliasing" fi AC_SUBST(CWARNFLAGS) ] ) ]) # XORG_CWARNFLAGS # XORG_STRICT_OPTION # ----------------------- # Minimum version: 1.3.0 # # Add configure option to enable strict compilation flags, such as treating # warnings as fatal errors. # If --enable-strict-compilation is passed to configure, adds strict flags to # $BASE_CFLAGS or $BASE_CXXFLAGS and the deprecated $CWARNFLAGS. # # Starting in 1.14.0 also exports $STRICT_CFLAGS for use in other tests or # when strict compilation is unconditionally desired. AC_DEFUN([XORG_STRICT_OPTION], [ AC_REQUIRE([XORG_CWARNFLAGS]) AC_REQUIRE([XORG_COMPILER_FLAGS]) AC_ARG_ENABLE(strict-compilation, AS_HELP_STRING([--enable-strict-compilation], [Enable all warnings from compiler and make them errors (default: disabled)]), [STRICT_COMPILE=$enableval], [STRICT_COMPILE=no]) AC_LANG_CASE( [C], [ define([PREFIX], [C]) ], [C++], [ define([PREFIX], [CXX]) ] ) [STRICT_]PREFIX[FLAGS]="" XORG_TESTSET_CFLAG([[STRICT_]PREFIX[FLAGS]], [-pedantic]) XORG_TESTSET_CFLAG([[STRICT_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror], [-errwarn]) # Earlier versions of gcc (eg: 4.2) support -Werror=attributes, but do not # activate it with -Werror, so we add it here explicitly. XORG_TESTSET_CFLAG([[STRICT_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=attributes]) if test "x$STRICT_COMPILE" = "xyes"; then [BASE_]PREFIX[FLAGS]="$[BASE_]PREFIX[FLAGS] $[STRICT_]PREFIX[FLAGS]" AC_LANG_CASE([C], [CWARNFLAGS="$CWARNFLAGS $STRICT_CFLAGS"]) fi AC_SUBST([STRICT_]PREFIX[FLAGS]) AC_SUBST([BASE_]PREFIX[FLAGS]) AC_LANG_CASE([C], AC_SUBST([CWARNFLAGS])) ]) # XORG_STRICT_OPTION # XORG_DEFAULT_OPTIONS # -------------------- # Minimum version: 1.3.0 # # Defines default options for X.Org modules. # AC_DEFUN([XORG_DEFAULT_OPTIONS], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL]) XORG_COMPILER_FLAGS XORG_CWARNFLAGS XORG_STRICT_OPTION XORG_RELEASE_VERSION XORG_CHANGELOG XORG_INSTALL XORG_MANPAGE_SECTIONS m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])], [AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY], [1])]) ]) # XORG_DEFAULT_OPTIONS # XORG_INSTALL() # ---------------- # Minimum version: 1.4.0 # # Defines the variable INSTALL_CMD as the command to copy # INSTALL from $prefix/share/util-macros. # AC_DEFUN([XORG_INSTALL], [ AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) macros_datadir=`$PKG_CONFIG --print-errors --variable=pkgdatadir xorg-macros` INSTALL_CMD="(cp -f "$macros_datadir/INSTALL" \$(top_srcdir)/.INSTALL.tmp && \ mv \$(top_srcdir)/.INSTALL.tmp \$(top_srcdir)/INSTALL) \ || (rm -f \$(top_srcdir)/.INSTALL.tmp; test -e \$(top_srcdir)/INSTALL || ( \ touch \$(top_srcdir)/INSTALL; \ echo 'failed to copy INSTALL from util-macros: installing empty INSTALL.' >&2))" AC_SUBST([INSTALL_CMD]) ]) # XORG_INSTALL dnl Copyright 2005 Red Hat, Inc dnl dnl Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its dnl documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that dnl the above copyright notice appear in all copies and that both that dnl copyright notice and this permission notice appear in supporting dnl documentation. dnl dnl The above copyright notice and this permission notice shall be included dnl in all copies or substantial portions of the Software. dnl dnl THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS dnl OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF dnl MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. dnl IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR dnl OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, dnl ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR dnl OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. dnl dnl Except as contained in this notice, the name of the copyright holders shall dnl not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or dnl other dealings in this Software without prior written authorization dnl from the copyright holders. dnl # XORG_RELEASE_VERSION # -------------------- # Defines PACKAGE_VERSION_{MAJOR,MINOR,PATCHLEVEL} for modules to use. AC_DEFUN([XORG_RELEASE_VERSION],[ AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE_VERSION_MAJOR], [`echo $PACKAGE_VERSION | cut -d . -f 1`], [Major version of this package]) PVM=`echo $PACKAGE_VERSION | cut -d . -f 2 | cut -d - -f 1` if test "x$PVM" = "x"; then PVM="0" fi AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE_VERSION_MINOR], [$PVM], [Minor version of this package]) PVP=`echo $PACKAGE_VERSION | cut -d . -f 3 | cut -d - -f 1` if test "x$PVP" = "x"; then PVP="0" fi AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE_VERSION_PATCHLEVEL], [$PVP], [Patch version of this package]) ]) # XORG_CHANGELOG() # ---------------- # Minimum version: 1.2.0 # # Defines the variable CHANGELOG_CMD as the command to generate # ChangeLog from git. # # AC_DEFUN([XORG_CHANGELOG], [ CHANGELOG_CMD="((GIT_DIR=\$(top_srcdir)/.git git log > \$(top_srcdir)/.changelog.tmp) 2>/dev/null && \ mv \$(top_srcdir)/.changelog.tmp \$(top_srcdir)/ChangeLog) \ || (rm -f \$(top_srcdir)/.changelog.tmp; test -e \$(top_srcdir)/ChangeLog || ( \ touch \$(top_srcdir)/ChangeLog; \ echo 'git failed to create ChangeLog: installing empty ChangeLog.' >&2))" AC_SUBST([CHANGELOG_CMD]) ]) # XORG_CHANGELOG # Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION) # ---------------------------- # Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. # (This private macro should not be called outside this file.) AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], [am__api_version='1.16' dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to dnl require some minimum version. Point them to the right macro. m4_if([$1], [1.16.1], [], [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl ]) # _AM_AUTOCONF_VERSION(VERSION) # ----------------------------- # aclocal traces this macro to find the Autoconf version. # This is a private macro too. Using m4_define simplifies # the logic in aclocal, which can simply ignore this definition. m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], []) # AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION # ------------------------------- # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.16.1])dnl m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))]) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets # $ac_aux_dir to '$srcdir/foo'. In other projects, it is set to # '$srcdir', '$srcdir/..', or '$srcdir/../..'. # # Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a # tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and # therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative, # depending on how configure is run. This is pretty annoying, since # it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top # source directory, any form will work fine, but in subdirectories a # relative path needs to be adjusted first. # # $ac_aux_dir/missing # fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative # $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing # fails if $ac_aux_dir is absolute, # fails when called from a subdirectory in a VPATH build with # a relative $ac_aux_dir # # The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir # are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually # harmless because $srcdir is '.', but things will broke when you # start a VPATH build or use an absolute $srcdir. # # So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing, # iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be: # am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"` # and then we would define $MISSING as # MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" # This will work as long as MISSING is not called from configure, because # unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure. # However there are other variables, like CC, which are often used in # configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir. # # Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an # absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a # configured tree to be moved without reconfiguration. AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND], [AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT])dnl # Expand $ac_aux_dir to an absolute path. am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` ]) # AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1997-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION) # ------------------------------------- # Define a conditional. AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL], [AC_PREREQ([2.52])dnl m4_if([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])], [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl AC_SUBST([$1_TRUE])dnl AC_SUBST([$1_FALSE])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([$1_FALSE])dnl m4_define([_AM_COND_VALUE_$1], [$2])dnl if $2; then $1_TRUE= $1_FALSE='#' else $1_TRUE='#' $1_FALSE= fi AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( [if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then AC_MSG_ERROR([[conditional "$1" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally.]]) fi])]) # Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # There are a few dirty hacks below to avoid letting 'AC_PROG_CC' be # written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4, # will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's # C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing # CC etc. in the Makefile, will ask for an AC_PROG_CC use... # _AM_DEPENDENCIES(NAME) # ---------------------- # See how the compiler implements dependency checking. # NAME is "CC", "CXX", "OBJC", "OBJCXX", "UPC", or "GJC". # We try a few techniques and use that to set a single cache variable. # # We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was # modified to invoke _AM_DEPENDENCIES(CC); we would have a circular # dependency, and given that the user is not expected to run this macro, # just rely on AC_PROG_CC. AC_DEFUN([_AM_DEPENDENCIES], [AC_REQUIRE([AM_SET_DEPDIR])dnl AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl m4_if([$1], [CC], [depcc="$CC" am_compiler_list=], [$1], [CXX], [depcc="$CXX" am_compiler_list=], [$1], [OBJC], [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'], [$1], [OBJCXX], [depcc="$OBJCXX" am_compiler_list='gcc3 gcc'], [$1], [UPC], [depcc="$UPC" am_compiler_list=], [$1], [GCJ], [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'], [depcc="$$1" am_compiler_list=]) AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc], [am_cv_$1_dependencies_compiler_type], [if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up # making bogus files that we don't know about and never remove. For # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output # in D". rm -rf conftest.dir mkdir conftest.dir # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're # using a relative directory. cp "$am_depcomp" conftest.dir cd conftest.dir # We will build objects and dependencies in a subdirectory because # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in # the current directory while Tru64 will put them in the object # directory. mkdir sub am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none if test "$am_compiler_list" = ""; then am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp` fi am__universal=false m4_case([$1], [CC], [case " $depcc " in #( *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; esac], [CXX], [case " $depcc " in #( *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; esac]) for depmode in $am_compiler_list; do # Setup a source with many dependencies, because some compilers # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and # we should not choose a depcomp mode which is confused by this. # # We need to recreate these files for each test, as the compiler may # overwrite some of them when testing with obscure command lines. # This happens at least with the AIX C compiler. : > sub/conftest.c for i in 1 2 3 4 5 6; do echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with # Solaris 10 /bin/sh. echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h done echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout" # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel # versions had trouble with output in subdirs. am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o} am__minus_obj="-o $am__obj" case $depmode in gcc) # This depmode causes a compiler race in universal mode. test "$am__universal" = false || continue ;; nosideeffect) # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll # only be used when explicitly requested. if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then continue else break fi ;; msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys) # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and # so weak that their functioning should not be impacted. am__obj=conftest.${OBJEXT-o} am__minus_obj= ;; none) break ;; esac if depmode=$depmode \ source=sub/conftest.c object=$am__obj \ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \ >/dev/null 2>conftest.err && grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message # that says an option was ignored or not supported. # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly: # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required # The diagnosis changed in icc 8.0: # icc: Command line remark: option '-MP' not supported if (grep 'ignoring option' conftest.err || grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else am_cv_$1_dependencies_compiler_type=$depmode break fi fi done cd .. rm -rf conftest.dir else am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none fi ]) AC_SUBST([$1DEPMODE], [depmode=$am_cv_$1_dependencies_compiler_type]) AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [ test "x$enable_dependency_tracking" != xno \ && test "$am_cv_$1_dependencies_compiler_type" = gcc3]) ]) # AM_SET_DEPDIR # ------------- # Choose a directory name for dependency files. # This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES. AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR], [AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl ]) # AM_DEP_TRACK # ------------ AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK], [AC_ARG_ENABLE([dependency-tracking], [dnl AS_HELP_STRING( [--enable-dependency-tracking], [do not reject slow dependency extractors]) AS_HELP_STRING( [--disable-dependency-tracking], [speeds up one-time build])]) if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp" AMDEPBACKSLASH='\' am__nodep='_no' fi AM_CONDITIONAL([AMDEP], [test "x$enable_dependency_tracking" != xno]) AC_SUBST([AMDEPBACKSLASH])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([AMDEPBACKSLASH])dnl AC_SUBST([am__nodep])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([am__nodep])dnl ]) # Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS # ------------------------------ AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], [{ # Older Autoconf quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval # if we detect the quoting. # TODO: see whether this extra hack can be removed once we start # requiring Autoconf 2.70 or later. AS_CASE([$CONFIG_FILES], [*\'*], [eval set x "$CONFIG_FILES"], [*], [set x $CONFIG_FILES]) shift # Used to flag and report bootstrapping failures. am_rc=0 for am_mf do # Strip MF so we end up with the name of the file. am_mf=`AS_ECHO(["$am_mf"]) | sed -e 's/:.*$//'` # Check whether this is an Automake generated Makefile which includes # dependency-tracking related rules and includes. # Grep'ing the whole file directly is not great: AIX grep has a line # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. sed -n 's,^am--depfiles:.*,X,p' "$am_mf" | grep X >/dev/null 2>&1 \ || continue am_dirpart=`AS_DIRNAME(["$am_mf"])` am_filepart=`AS_BASENAME(["$am_mf"])` AM_RUN_LOG([cd "$am_dirpart" \ && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ | $MAKE -f - am--depfiles]) || am_rc=$? done if test $am_rc -ne 0; then AC_MSG_FAILURE([Something went wrong bootstrapping makefile fragments for automatic dependency tracking. Try re-running configure with the '--disable-dependency-tracking' option to at least be able to build the package (albeit without support for automatic dependency tracking).]) fi AS_UNSET([am_dirpart]) AS_UNSET([am_filepart]) AS_UNSET([am_mf]) AS_UNSET([am_rc]) rm -f conftest-deps.mk } ])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS # AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS # ----------------------------- # This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE. # # This code is only required when automatic dependency tracking is enabled. # This creates each '.Po' and '.Plo' makefile fragment that we'll need in # order to bootstrap the dependency handling code. AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], [AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles], [test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" MAKE="${MAKE-make}"])]) # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This macro actually does too much. Some checks are only needed if # your package does certain things. But this isn't really a big deal. dnl Redefine AC_PROG_CC to automatically invoke _AM_PROG_CC_C_O. m4_define([AC_PROG_CC], m4_defn([AC_PROG_CC]) [_AM_PROG_CC_C_O ]) # AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE]) # AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS]) # ----------------------------------------------- # The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style # call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE # and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from # the call to AM_INIT_AUTOMAKE. # We support both call styles for the transition. After # the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT # arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf # release and drop the old call support. AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], [AC_PREREQ([2.65])dnl dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow dnl the ones we care about. m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output # is not polluted with repeated "-I." AC_SUBST([am__isrc], [' -I$(srcdir)'])_AM_SUBST_NOTMAKE([am__isrc])dnl # test to see if srcdir already configured if test -f $srcdir/config.status; then AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first]) fi fi # test whether we have cygpath if test -z "$CYGPATH_W"; then if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then CYGPATH_W='cygpath -w' else CYGPATH_W=echo fi fi AC_SUBST([CYGPATH_W]) # Define the identity of the package. dnl Distinguish between old-style and new-style calls. m4_ifval([$2], [AC_DIAGNOSE([obsolete], [$0: two- and three-arguments forms are deprecated.]) m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl AC_SUBST([VERSION], [$2])], [_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT. m4_if( m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], [ok]):m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], [ok]), [ok:ok],, [m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl _AM_IF_OPTION([no-define],, [AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE], ["$PACKAGE"], [Name of package]) AC_DEFINE_UNQUOTED([VERSION], ["$VERSION"], [Version number of package])])dnl # Some tools Automake needs. AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl AM_MISSING_PROG([ACLOCAL], [aclocal-${am__api_version}]) AM_MISSING_PROG([AUTOCONF], [autoconf]) AM_MISSING_PROG([AUTOMAKE], [automake-${am__api_version}]) AM_MISSING_PROG([AUTOHEADER], [autoheader]) AM_MISSING_PROG([MAKEINFO], [makeinfo]) AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_STRIP])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl # For better backward compatibility. To be removed once Automake 1.9.x # dies out for good. For more background, see: # # AC_SUBST([mkdir_p], ['$(MKDIR_P)']) # We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The # system "awk" is bad on some platforms. AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl _AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])], [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])], [_AM_PROG_TAR([v7])])]) _AM_IF_OPTION([no-dependencies],, [AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC], [_AM_DEPENDENCIES([CC])], [m4_define([AC_PROG_CC], m4_defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES([CC])])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], [_AM_DEPENDENCIES([CXX])], [m4_define([AC_PROG_CXX], m4_defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES([CXX])])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC], [_AM_DEPENDENCIES([OBJC])], [m4_define([AC_PROG_OBJC], m4_defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES([OBJC])])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJCXX], [_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])], [m4_define([AC_PROG_OBJCXX], m4_defn([AC_PROG_OBJCXX])[_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])])])dnl ]) AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])dnl dnl The testsuite driver may need to know about EXEEXT, so add the dnl 'am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This dnl macro is hooked onto _AC_COMPILER_EXEEXT early, see below. AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(dnl [m4_provide_if([_AM_COMPILER_EXEEXT], [AM_CONDITIONAL([am__EXEEXT], [test -n "$EXEEXT"])])])dnl # POSIX will say in a future version that running "rm -f" with no argument # is OK; and we want to be able to make that assumption in our Makefile # recipes. So use an aggressive probe to check that the usage we want is # actually supported "in the wild" to an acceptable degree. # See automake bug#10828. # To make any issue more visible, cause the running configure to be aborted # by default if the 'rm' program in use doesn't match our expectations; the # user can still override this though. if rm -f && rm -fr && rm -rf; then : OK; else cat >&2 <<'END' Oops! Your 'rm' program seems unable to run without file operands specified on the command line, even when the '-f' option is present. This is contrary to the behaviour of most rm programs out there, and not conforming with the upcoming POSIX standard: Please tell bug-automake@gnu.org about your system, including the value of your $PATH and any error possibly output before this message. This can help us improve future automake versions. END if test x"$ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM" = x"yes"; then echo 'Configuration will proceed anyway, since you have set the' >&2 echo 'ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM variable to "yes"' >&2 echo >&2 else cat >&2 <<'END' Aborting the configuration process, to ensure you take notice of the issue. You can download and install GNU coreutils to get an 'rm' implementation that behaves properly: . If you want to complete the configuration process using your problematic 'rm' anyway, export the environment variable ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM to "yes", and re-run configure. END AC_MSG_ERROR([Your 'rm' program is bad, sorry.]) fi fi dnl The trailing newline in this macro's definition is deliberate, for dnl backward compatibility and to allow trailing 'dnl'-style comments dnl after the AM_INIT_AUTOMAKE invocation. See automake bug#16841. ]) dnl Hook into '_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further dnl mangled by Autoconf and run in a shell conditional statement. m4_define([_AC_COMPILER_EXEEXT], m4_defn([_AC_COMPILER_EXEEXT])[m4_provide([_AM_COMPILER_EXEEXT])]) # When config.status generates a header, we must update the stamp-h file. # This file resides in the same directory as the config header # that is generated. The stamp files are numbered to have different names. # Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the # loop where config.status creates the headers, so we can generate # our stamp files there. AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK], [# Compute $1's index in $config_headers. _am_arg=$1 _am_stamp_count=1 for _am_header in $config_headers :; do case $_am_header in $_am_arg | $_am_arg:* ) break ;; * ) _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; esac done echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) # Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PROG_INSTALL_SH # ------------------ # Define $install_sh. AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl if test x"${install_sh+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; *) install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh" esac fi AC_SUBST([install_sh])]) # Copyright (C) 2003-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # Check whether the underlying file-system supports filenames # with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't. AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT], [rm -rf .tst 2>/dev/null mkdir .tst 2>/dev/null if test -d .tst; then am__leading_dot=. else am__leading_dot=_ fi rmdir .tst 2>/dev/null AC_SUBST([am__leading_dot])]) # Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_MAKE_INCLUDE() # ----------------- # Check whether make has an 'include' directive that can support all # the idioms we need for our automatic dependency tracking code. AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE], [AC_MSG_CHECKING([whether ${MAKE-make} supports the include directive]) cat > confinc.mk << 'END' am__doit: @echo this is the am__doit target >confinc.out .PHONY: am__doit END am__include="#" am__quote= # BSD make does it like this. echo '.include "confinc.mk" # ignored' > confmf.BSD # Other make implementations (GNU, Solaris 10, AIX) do it like this. echo 'include confinc.mk # ignored' > confmf.GNU _am_result=no for s in GNU BSD; do AM_RUN_LOG([${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out]) AS_CASE([$?:`cat confinc.out 2>/dev/null`], ['0:this is the am__doit target'], [AS_CASE([$s], [BSD], [am__include='.include' am__quote='"'], [am__include='include' am__quote=''])]) if test "$am__include" != "#"; then _am_result="yes ($s style)" break fi done rm -f confinc.* confmf.* AC_MSG_RESULT([${_am_result}]) AC_SUBST([am__include])]) AC_SUBST([am__quote])]) # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1997-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM) # ------------------------------ AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG], [AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN]) $1=${$1-"${am_missing_run}$2"} AC_SUBST($1)]) # AM_MISSING_HAS_RUN # ------------------ # Define MISSING if not defined so far and test if it is modern enough. # If it is, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing. AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl if test x"${MISSING+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;; *) MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;; esac fi # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --is-lightweight"; then am_missing_run="$MISSING " else am_missing_run= AC_MSG_WARN(['missing' script is too old or missing]) fi ]) # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_MANGLE_OPTION(NAME) # ----------------------- AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION], [[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])]) # _AM_SET_OPTION(NAME) # -------------------- # Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option. AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION], [m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [1])]) # _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS) # ------------------------ # OPTIONS is a space-separated list of Automake options. AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS], [m4_foreach_w([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])]) # _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET]) # ------------------------------------------- # Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise. AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], [m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) # Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_PROG_CC_C_O # --------------- # Like AC_PROG_CC_C_O, but changed for automake. We rewrite AC_PROG_CC # to automatically call this. AC_DEFUN([_AM_PROG_CC_C_O], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl AC_REQUIRE_AUX_FILE([compile])dnl AC_LANG_PUSH([C])dnl AC_CACHE_CHECK( [whether $CC understands -c and -o together], [am_cv_prog_cc_c_o], [AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_PROGRAM([])]) # Make sure it works both with $CC and with simple cc. # Following AC_PROG_CC_C_O, we do the test twice because some # compilers refuse to overwrite an existing .o file with -o, # though they will create one. am_cv_prog_cc_c_o=yes for am_i in 1 2; do if AM_RUN_LOG([$CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext]) \ && test -f conftest2.$ac_objext; then : OK else am_cv_prog_cc_c_o=no break fi done rm -f core conftest* unset am_i]) if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then # Losing compiler, so override with the script. # FIXME: It is wrong to rewrite CC. # But if we don't then we get into trouble of one sort or another. # A longer-term fix would be to have automake use am__CC in this case, # and then we could set am__CC="\$(top_srcdir)/compile \$(CC)" CC="$am_aux_dir/compile $CC" fi AC_LANG_POP([C])]) # For backward compatibility. AC_DEFUN_ONCE([AM_PROG_CC_C_O], [AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])]) # Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PATH_PYTHON([MINIMUM-VERSION], [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) # --------------------------------------------------------------------------- # Adds support for distributing Python modules and packages. To # install modules, copy them to $(pythondir), using the python_PYTHON # automake variable. To install a package with the same name as the # automake package, install to $(pkgpythondir), or use the # pkgpython_PYTHON automake variable. # # The variables $(pyexecdir) and $(pkgpyexecdir) are provided as # locations to install python extension modules (shared libraries). # Another macro is required to find the appropriate flags to compile # extension modules. # # If your package is configured with a different prefix to python, # users will have to add the install directory to the PYTHONPATH # environment variable, or create a .pth file (see the python # documentation for details). # # If the MINIMUM-VERSION argument is passed, AM_PATH_PYTHON will # cause an error if the version of python installed on the system # doesn't meet the requirement. MINIMUM-VERSION should consist of # numbers and dots only. AC_DEFUN([AM_PATH_PYTHON], [ dnl Find a Python interpreter. Python versions prior to 2.0 are not dnl supported. (2.0 was released on October 16, 2000). m4_define_default([_AM_PYTHON_INTERPRETER_LIST], [python python2 python3 dnl python3.9 python3.8 python3.7 python3.6 python3.5 python3.4 python3.3 dnl python3.2 python3.1 python3.0 dnl python2.7 python2.6 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 python2.1 dnl python2.0]) AC_ARG_VAR([PYTHON], [the Python interpreter]) m4_if([$1],[],[ dnl No version check is needed. # Find any Python interpreter. if test -z "$PYTHON"; then AC_PATH_PROGS([PYTHON], _AM_PYTHON_INTERPRETER_LIST, :) fi am_display_PYTHON=python ], [ dnl A version check is needed. if test -n "$PYTHON"; then # If the user set $PYTHON, use it and don't search something else. AC_MSG_CHECKING([whether $PYTHON version is >= $1]) AM_PYTHON_CHECK_VERSION([$PYTHON], [$1], [AC_MSG_RESULT([yes])], [AC_MSG_RESULT([no]) AC_MSG_ERROR([Python interpreter is too old])]) am_display_PYTHON=$PYTHON else # Otherwise, try each interpreter until we find one that satisfies # VERSION. AC_CACHE_CHECK([for a Python interpreter with version >= $1], [am_cv_pathless_PYTHON],[ for am_cv_pathless_PYTHON in _AM_PYTHON_INTERPRETER_LIST none; do test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none && break AM_PYTHON_CHECK_VERSION([$am_cv_pathless_PYTHON], [$1], [break]) done]) # Set $PYTHON to the absolute path of $am_cv_pathless_PYTHON. if test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none; then PYTHON=: else AC_PATH_PROG([PYTHON], [$am_cv_pathless_PYTHON]) fi am_display_PYTHON=$am_cv_pathless_PYTHON fi ]) if test "$PYTHON" = :; then dnl Run any user-specified action, or abort. m4_default([$3], [AC_MSG_ERROR([no suitable Python interpreter found])]) else dnl Query Python for its version number. Getting [:3] seems to be dnl the best way to do this; it's what "site.py" does in the standard dnl library. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON version], [am_cv_python_version], [am_cv_python_version=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.version[[:3]])"`]) AC_SUBST([PYTHON_VERSION], [$am_cv_python_version]) dnl Use the values of $prefix and $exec_prefix for the corresponding dnl values of PYTHON_PREFIX and PYTHON_EXEC_PREFIX. These are made dnl distinct variables so they can be overridden if need be. However, dnl general consensus is that you shouldn't need this ability. AC_SUBST([PYTHON_PREFIX], ['${prefix}']) AC_SUBST([PYTHON_EXEC_PREFIX], ['${exec_prefix}']) dnl At times (like when building shared libraries) you may want dnl to know which OS platform Python thinks this is. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON platform], [am_cv_python_platform], [am_cv_python_platform=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.platform)"`]) AC_SUBST([PYTHON_PLATFORM], [$am_cv_python_platform]) # Just factor out some code duplication. am_python_setup_sysconfig="\ import sys # Prefer sysconfig over distutils.sysconfig, for better compatibility # with python 3.x. See automake bug#10227. try: import sysconfig except ImportError: can_use_sysconfig = 0 else: can_use_sysconfig = 1 # Can't use sysconfig in CPython 2.7, since it's broken in virtualenvs: # try: from platform import python_implementation if python_implementation() == 'CPython' and sys.version[[:3]] == '2.7': can_use_sysconfig = 0 except ImportError: pass" dnl Set up 4 directories: dnl pythondir -- where to install python scripts. This is the dnl site-packages directory, not the python standard library dnl directory like in previous automake betas. This behavior dnl is more consistent with lispdir.m4 for example. dnl Query distutils for this directory. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON script directory], [am_cv_python_pythondir], [if test "x$prefix" = xNONE then am_py_prefix=$ac_default_prefix else am_py_prefix=$prefix fi am_cv_python_pythondir=`$PYTHON -c " $am_python_setup_sysconfig if can_use_sysconfig: sitedir = sysconfig.get_path('purelib', vars={'base':'$am_py_prefix'}) else: from distutils import sysconfig sitedir = sysconfig.get_python_lib(0, 0, prefix='$am_py_prefix') sys.stdout.write(sitedir)"` case $am_cv_python_pythondir in $am_py_prefix*) am__strip_prefix=`echo "$am_py_prefix" | sed 's|.|.|g'` am_cv_python_pythondir=`echo "$am_cv_python_pythondir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_PREFIX,"` ;; *) case $am_py_prefix in /usr|/System*) ;; *) am_cv_python_pythondir=$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages ;; esac ;; esac ]) AC_SUBST([pythondir], [$am_cv_python_pythondir]) dnl pkgpythondir -- $PACKAGE directory under pythondir. Was dnl PYTHON_SITE_PACKAGE in previous betas, but this naming is dnl more consistent with the rest of automake. AC_SUBST([pkgpythondir], [\${pythondir}/$PACKAGE]) dnl pyexecdir -- directory for installing python extension modules dnl (shared libraries) dnl Query distutils for this directory. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON extension module directory], [am_cv_python_pyexecdir], [if test "x$exec_prefix" = xNONE then am_py_exec_prefix=$am_py_prefix else am_py_exec_prefix=$exec_prefix fi am_cv_python_pyexecdir=`$PYTHON -c " $am_python_setup_sysconfig if can_use_sysconfig: sitedir = sysconfig.get_path('platlib', vars={'platbase':'$am_py_prefix'}) else: from distutils import sysconfig sitedir = sysconfig.get_python_lib(1, 0, prefix='$am_py_prefix') sys.stdout.write(sitedir)"` case $am_cv_python_pyexecdir in $am_py_exec_prefix*) am__strip_prefix=`echo "$am_py_exec_prefix" | sed 's|.|.|g'` am_cv_python_pyexecdir=`echo "$am_cv_python_pyexecdir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_EXEC_PREFIX,"` ;; *) case $am_py_exec_prefix in /usr|/System*) ;; *) am_cv_python_pyexecdir=$PYTHON_EXEC_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages ;; esac ;; esac ]) AC_SUBST([pyexecdir], [$am_cv_python_pyexecdir]) dnl pkgpyexecdir -- $(pyexecdir)/$(PACKAGE) AC_SUBST([pkgpyexecdir], [\${pyexecdir}/$PACKAGE]) dnl Run any user-specified action. $2 fi ]) # AM_PYTHON_CHECK_VERSION(PROG, VERSION, [ACTION-IF-TRUE], [ACTION-IF-FALSE]) # --------------------------------------------------------------------------- # Run ACTION-IF-TRUE if the Python interpreter PROG has version >= VERSION. # Run ACTION-IF-FALSE otherwise. # This test uses sys.hexversion instead of the string equivalent (first # word of sys.version), in order to cope with versions such as 2.2c1. # This supports Python 2.0 or higher. (2.0 was released on October 16, 2000). AC_DEFUN([AM_PYTHON_CHECK_VERSION], [prog="import sys # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. # map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x minver = list(map(int, '$2'.split('.'))) + [[0, 0, 0]] minverhex = 0 # xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[[i]] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" AS_IF([AM_RUN_LOG([$1 -c "$prog"])], [$3], [$4])]) # Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_RUN_LOG(COMMAND) # ------------------- # Run COMMAND, save the exit status in ac_status, and log it. # (This has been adapted from Autoconf's _AC_RUN_LOG macro.) AC_DEFUN([AM_RUN_LOG], [{ echo "$as_me:$LINENO: $1" >&AS_MESSAGE_LOG_FD ($1) >&AS_MESSAGE_LOG_FD 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD (exit $ac_status); }]) # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_SANITY_CHECK # --------------- AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK], [AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane]) # Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory # name. Accept space and tab only in the latter. am_lf=' ' case `pwd` in *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf]]*) AC_MSG_ERROR([unsafe absolute working directory name]);; esac case $srcdir in *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]]*) AC_MSG_ERROR([unsafe srcdir value: '$srcdir']);; esac # Do 'set' in a subshell so we don't clobber the current shell's # arguments. Must try -L first in case configure is actually a # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing # directory). if ( am_has_slept=no for am_try in 1 2; do echo "timestamp, slept: $am_has_slept" > conftest.file set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null` if test "$[*]" = "X"; then # -L didn't work. set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file` fi if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a # broken ls alias from the environment. This has actually # happened. Such a system could not be considered "sane". AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken alias in your environment]) fi if test "$[2]" = conftest.file || test $am_try -eq 2; then break fi # Just in case. sleep 1 am_has_slept=yes done test "$[2]" = conftest.file ) then # Ok. : else AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files! Check your system clock]) fi AC_MSG_RESULT([yes]) # If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and # generated files are strictly newer. am_sleep_pid= if grep 'slept: no' conftest.file >/dev/null 2>&1; then ( sleep 1 ) & am_sleep_pid=$! fi AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( [AC_MSG_CHECKING([that generated files are newer than configure]) if test -n "$am_sleep_pid"; then # Hide warnings about reused PIDs. wait $am_sleep_pid 2>/dev/null fi AC_MSG_RESULT([done])]) rm -f conftest.file ]) # Copyright (C) 2009-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_SILENT_RULES([DEFAULT]) # -------------------------- # Enable less verbose build rules; with the default set to DEFAULT # ("yes" being less verbose, "no" or empty being verbose). AC_DEFUN([AM_SILENT_RULES], [AC_ARG_ENABLE([silent-rules], [dnl AS_HELP_STRING( [--enable-silent-rules], [less verbose build output (undo: "make V=1")]) AS_HELP_STRING( [--disable-silent-rules], [verbose build output (undo: "make V=0")])dnl ]) case $enable_silent_rules in @%:@ ((( yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=m4_if([$1], [yes], [0], [1]);; esac dnl dnl A few 'make' implementations (e.g., NonStop OS and NextStep) dnl do not support nested variable expansions. dnl See automake bug#9928 and bug#10237. am_make=${MAKE-make} AC_CACHE_CHECK([whether $am_make supports nested variables], [am_cv_make_support_nested_variables], [if AS_ECHO([['TRUE=$(BAR$(V)) BAR0=false BAR1=true V=1 am__doit: @$(TRUE) .PHONY: am__doit']]) | $am_make -f - >/dev/null 2>&1; then am_cv_make_support_nested_variables=yes else am_cv_make_support_nested_variables=no fi]) if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then dnl Using '$V' instead of '$(V)' breaks IRIX make. AM_V='$(V)' AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)' else AM_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY AM_DEFAULT_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY fi AC_SUBST([AM_V])dnl AM_SUBST_NOTMAKE([AM_V])dnl AC_SUBST([AM_DEFAULT_V])dnl AM_SUBST_NOTMAKE([AM_DEFAULT_V])dnl AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY])dnl AM_BACKSLASH='\' AC_SUBST([AM_BACKSLASH])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl ]) # Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PROG_INSTALL_STRIP # --------------------- # One issue with vendor 'install' (even GNU) is that you can't # specify the program used to strip binaries. This is especially # annoying in cross-compiling environments, where the build's strip # is unlikely to handle the host's binaries. # Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we # always use install-sh in "make install-strip", and initialize # STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user). AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP], [AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl # Installed binaries are usually stripped using 'strip' when the user # run "make install-strip". However 'strip' might not be the right # tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake # will honor the 'STRIP' environment variable to overrule this program. dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be 'maybe'. if test "$cross_compiling" != no; then AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :) fi INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) # Copyright (C) 2006-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE) # --------------------------- # Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in. # This macro is traced by Automake. AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE]) # AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE) # -------------------------- # Public sister of _AM_SUBST_NOTMAKE. AC_DEFUN([AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE($@)]) # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2004-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_PROG_TAR(FORMAT) # -------------------- # Check how to create a tarball in format FORMAT. # FORMAT should be one of 'v7', 'ustar', or 'pax'. # # Substitute a variable $(am__tar) that is a command # writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory # $tardir. # tardir=directory && $(am__tar) > result.tar # # Substitute a variable $(am__untar) that extract such # a tarball read from stdin. # $(am__untar) < result.tar # AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR], [# Always define AMTAR for backward compatibility. Yes, it's still used # in the wild :-( We should find a proper way to deprecate it ... AC_SUBST([AMTAR], ['$${TAR-tar}']) # We'll loop over all known methods to create a tar archive until one works. _am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none' m4_if([$1], [v7], [am__tar='$${TAR-tar} chof - "$$tardir"' am__untar='$${TAR-tar} xf -'], [m4_case([$1], [ustar], [# The POSIX 1988 'ustar' format is defined with fixed-size fields. # There is notably a 21 bits limit for the UID and the GID. In fact, # the 'pax' utility can hang on bigger UID/GID (see automake bug#8343 # and bug#13588). am_max_uid=2097151 # 2^21 - 1 am_max_gid=$am_max_uid # The $UID and $GID variables are not portable, so we need to resort # to the POSIX-mandated id(1) utility. Errors in the 'id' calls # below are definitely unexpected, so allow the users to see them # (that is, avoid stderr redirection). am_uid=`id -u || echo unknown` am_gid=`id -g || echo unknown` AC_MSG_CHECKING([whether UID '$am_uid' is supported by ustar format]) if test $am_uid -le $am_max_uid; then AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_RESULT([no]) _am_tools=none fi AC_MSG_CHECKING([whether GID '$am_gid' is supported by ustar format]) if test $am_gid -le $am_max_gid; then AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_RESULT([no]) _am_tools=none fi], [pax], [], [m4_fatal([Unknown tar format])]) AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive]) # Go ahead even if we have the value already cached. We do so because we # need to set the values for the 'am__tar' and 'am__untar' variables. _am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools} for _am_tool in $_am_tools; do case $_am_tool in gnutar) for _am_tar in tar gnutar gtar; do AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break done am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"' am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"' am__untar="$_am_tar -xf -" ;; plaintar) # Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create # ustar tarball either. (tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue am__tar='tar chf - "$$tardir"' am__tar_='tar chf - "$tardir"' am__untar='tar xf -' ;; pax) am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"' am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"' am__untar='pax -r' ;; cpio) am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L' am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L' am__untar='cpio -i -H $1 -d' ;; none) am__tar=false am__tar_=false am__untar=false ;; esac # If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar # and am__untar set. test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break # tar/untar a dummy directory, and stop if the command works. rm -rf conftest.dir mkdir conftest.dir echo GrepMe > conftest.dir/file AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar]) rm -rf conftest.dir if test -s conftest.tar; then AM_RUN_LOG([$am__untar /dev/null 2>&1 && break fi done rm -rf conftest.dir AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool]) AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])]) AC_SUBST([am__tar]) AC_SUBST([am__untar]) ]) # _AM_PROG_TAR m4_include([m4/gettext.m4]) m4_include([m4/iconv.m4]) m4_include([m4/intlmacosx.m4]) m4_include([m4/lib-ld.m4]) m4_include([m4/lib-link.m4]) m4_include([m4/lib-prefix.m4]) m4_include([m4/nls.m4]) m4_include([m4/po.m4]) m4_include([m4/progtest.m4]) xkeyboard-config-2.29/compile0000755000175000017500000001632713614672410013215 00000000000000#! /bin/sh # Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'. scriptversion=2018-03-07.03; # UTC # Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey . # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) # any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that program. # This file is maintained in Automake, please report # bugs to or send patches to # . nl=' ' # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is # there to prevent tools from complaining about whitespace usage. IFS=" "" $nl" file_conv= # func_file_conv build_file lazy # Convert a $build file to $host form and store it in $file # Currently only supports Windows hosts. If the determined conversion # type is listed in (the comma separated) LAZY, no conversion will # take place. func_file_conv () { file=$1 case $file in / | /[!/]*) # absolute file, and not a UNC file if test -z "$file_conv"; then # lazily determine how to convert abs files case `uname -s` in MINGW*) file_conv=mingw ;; CYGWIN*) file_conv=cygwin ;; *) file_conv=wine ;; esac fi case $file_conv/,$2, in *,$file_conv,*) ;; mingw/*) file=`cmd //C echo "$file " | sed -e 's/"\(.*\) " *$/\1/'` ;; cygwin/*) file=`cygpath -m "$file" || echo "$file"` ;; wine/*) file=`winepath -w "$file" || echo "$file"` ;; esac ;; esac } # func_cl_dashL linkdir # Make cl look for libraries in LINKDIR func_cl_dashL () { func_file_conv "$1" if test -z "$lib_path"; then lib_path=$file else lib_path="$lib_path;$file" fi linker_opts="$linker_opts -LIBPATH:$file" } # func_cl_dashl library # Do a library search-path lookup for cl func_cl_dashl () { lib=$1 found=no save_IFS=$IFS IFS=';' for dir in $lib_path $LIB do IFS=$save_IFS if $shared && test -f "$dir/$lib.dll.lib"; then found=yes lib=$dir/$lib.dll.lib break fi if test -f "$dir/$lib.lib"; then found=yes lib=$dir/$lib.lib break fi if test -f "$dir/lib$lib.a"; then found=yes lib=$dir/lib$lib.a break fi done IFS=$save_IFS if test "$found" != yes; then lib=$lib.lib fi } # func_cl_wrapper cl arg... # Adjust compile command to suit cl func_cl_wrapper () { # Assume a capable shell lib_path= shared=: linker_opts= for arg do if test -n "$eat"; then eat= else case $1 in -o) # configure might choose to run compile as 'compile cc -o foo foo.c'. eat=1 case $2 in *.o | *.[oO][bB][jJ]) func_file_conv "$2" set x "$@" -Fo"$file" shift ;; *) func_file_conv "$2" set x "$@" -Fe"$file" shift ;; esac ;; -I) eat=1 func_file_conv "$2" mingw set x "$@" -I"$file" shift ;; -I*) func_file_conv "${1#-I}" mingw set x "$@" -I"$file" shift ;; -l) eat=1 func_cl_dashl "$2" set x "$@" "$lib" shift ;; -l*) func_cl_dashl "${1#-l}" set x "$@" "$lib" shift ;; -L) eat=1 func_cl_dashL "$2" ;; -L*) func_cl_dashL "${1#-L}" ;; -static) shared=false ;; -Wl,*) arg=${1#-Wl,} save_ifs="$IFS"; IFS=',' for flag in $arg; do IFS="$save_ifs" linker_opts="$linker_opts $flag" done IFS="$save_ifs" ;; -Xlinker) eat=1 linker_opts="$linker_opts $2" ;; -*) set x "$@" "$1" shift ;; *.cc | *.CC | *.cxx | *.CXX | *.[cC]++) func_file_conv "$1" set x "$@" -Tp"$file" shift ;; *.c | *.cpp | *.CPP | *.lib | *.LIB | *.Lib | *.OBJ | *.obj | *.[oO]) func_file_conv "$1" mingw set x "$@" "$file" shift ;; *) set x "$@" "$1" shift ;; esac fi shift done if test -n "$linker_opts"; then linker_opts="-link$linker_opts" fi exec "$@" $linker_opts exit 1 } eat= case $1 in '') echo "$0: No command. Try '$0 --help' for more information." 1>&2 exit 1; ;; -h | --h*) cat <<\EOF Usage: compile [--help] [--version] PROGRAM [ARGS] Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'. Remove '-o dest.o' from ARGS, run PROGRAM with the remaining arguments, and rename the output as expected. If you are trying to build a whole package this is not the right script to run: please start by reading the file 'INSTALL'. Report bugs to . EOF exit $? ;; -v | --v*) echo "compile $scriptversion" exit $? ;; cl | *[/\\]cl | cl.exe | *[/\\]cl.exe | \ icl | *[/\\]icl | icl.exe | *[/\\]icl.exe ) func_cl_wrapper "$@" # Doesn't return... ;; esac ofile= cfile= for arg do if test -n "$eat"; then eat= else case $1 in -o) # configure might choose to run compile as 'compile cc -o foo foo.c'. # So we strip '-o arg' only if arg is an object. eat=1 case $2 in *.o | *.obj) ofile=$2 ;; *) set x "$@" -o "$2" shift ;; esac ;; *.c) cfile=$1 set x "$@" "$1" shift ;; *) set x "$@" "$1" shift ;; esac fi shift done if test -z "$ofile" || test -z "$cfile"; then # If no '-o' option was seen then we might have been invoked from a # pattern rule where we don't need one. That is ok -- this is a # normal compilation that the losing compiler can handle. If no # '.c' file was seen then we are probably linking. That is also # ok. exec "$@" fi # Name of file we expect compiler to create. cofile=`echo "$cfile" | sed 's|^.*[\\/]||; s|^[a-zA-Z]:||; s/\.c$/.o/'` # Create the lock directory. # Note: use '[/\\:.-]' here to ensure that we don't use the same name # that we are using for the .o file. Also, base the name on the expected # object file name, since that is what matters with a parallel build. lockdir=`echo "$cofile" | sed -e 's|[/\\:.-]|_|g'`.d while true; do if mkdir "$lockdir" >/dev/null 2>&1; then break fi sleep 1 done # FIXME: race condition here if user kills between mkdir and trap. trap "rmdir '$lockdir'; exit 1" 1 2 15 # Run the compile. "$@" ret=$? if test -f "$cofile"; then test "$cofile" = "$ofile" || mv "$cofile" "$ofile" elif test -f "${cofile}bj"; then test "${cofile}bj" = "$ofile" || mv "${cofile}bj" "$ofile" fi rmdir "$lockdir" exit $ret # Local Variables: # mode: shell-script # sh-indentation: 2 # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: xkeyboard-config-2.29/Makefile.am0000664000175000017500000000073713614672403013675 00000000000000AUTOMAKE_OPTIONS = foreign SUBDIRS = compat geometry keycodes po rules symbols types docs man pkgconfigdir = $(datadir)/pkgconfig pkgconfig_DATA = xkeyboard-config.pc EXTRA_DIST=config.rpath COPYING README \ autogen.sh \ xkeyboard-config.pc.in ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 # we don't care about runtime dependencies during distcheck AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--disable-runtime-deps sync-po: rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/xkeyboard-config/ po xkeyboard-config-2.29/config.rpath0000755000175000017500000004421613614672405014151 00000000000000#! /bin/sh # Output a system dependent set of variables, describing how to set the # run time search path of shared libraries in an executable. # # Copyright 1996-2016 Free Software Foundation, Inc. # Taken from GNU libtool, 2001 # Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 # # This file is free software; the Free Software Foundation gives # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without # modifications, as long as this notice is preserved. # # The first argument passed to this file is the canonical host specification, # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM # or # CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM # The environment variables CC, GCC, LDFLAGS, LD, with_gnu_ld # should be set by the caller. # # The set of defined variables is at the end of this script. # Known limitations: # - On IRIX 6.5 with CC="cc", the run time search patch must not be longer # than 256 bytes, otherwise the compiler driver will dump core. The only # known workaround is to choose shorter directory names for the build # directory and/or the installation directory. # All known linkers require a '.a' archive for static linking (except MSVC, # which needs '.lib'). libext=a shrext=.so host="$1" host_cpu=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\1/'` host_vendor=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\2/'` host_os=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'` # Code taken from libtool.m4's _LT_CC_BASENAME. for cc_temp in $CC""; do case $cc_temp in compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;; distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;; \-*) ;; *) break;; esac done cc_basename=`echo "$cc_temp" | sed -e 's%^.*/%%'` # Code taken from libtool.m4's _LT_COMPILER_PIC. wl= if test "$GCC" = yes; then wl='-Wl,' else case "$host_os" in aix*) wl='-Wl,' ;; mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*) ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) wl='-Wl,' ;; irix5* | irix6* | nonstopux*) wl='-Wl,' ;; linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu) case $cc_basename in ecc*) wl='-Wl,' ;; icc* | ifort*) wl='-Wl,' ;; lf95*) wl='-Wl,' ;; nagfor*) wl='-Wl,-Wl,,' ;; pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95* | pgfortran*) wl='-Wl,' ;; ccc*) wl='-Wl,' ;; xl* | bgxl* | bgf* | mpixl*) wl='-Wl,' ;; como) wl='-lopt=' ;; *) case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in *Sun\ F* | *Sun*Fortran*) wl= ;; *Sun\ C*) wl='-Wl,' ;; esac ;; esac ;; newsos6) ;; *nto* | *qnx*) ;; osf3* | osf4* | osf5*) wl='-Wl,' ;; rdos*) ;; solaris*) case $cc_basename in f77* | f90* | f95* | sunf77* | sunf90* | sunf95*) wl='-Qoption ld ' ;; *) wl='-Wl,' ;; esac ;; sunos4*) wl='-Qoption ld ' ;; sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*) wl='-Wl,' ;; sysv4*MP*) ;; sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*) wl='-Wl,' ;; unicos*) wl='-Wl,' ;; uts4*) ;; esac fi # Code taken from libtool.m4's _LT_LINKER_SHLIBS. hardcode_libdir_flag_spec= hardcode_libdir_separator= hardcode_direct=no hardcode_minus_L=no case "$host_os" in cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time # When not using gcc, we currently assume that we are using # Microsoft Visual C++. if test "$GCC" != yes; then with_gnu_ld=no fi ;; interix*) # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++) with_gnu_ld=yes ;; openbsd*) with_gnu_ld=no ;; esac ld_shlibs=yes if test "$with_gnu_ld" = yes; then # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them # here allows them to be overridden if necessary. # Unlike libtool, we use -rpath here, not --rpath, since the documented # option of GNU ld is called -rpath, not --rpath. hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' case "$host_os" in aix[3-9]*) # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken if test "$host_cpu" != ia64; then ld_shlibs=no fi ;; amigaos*) case "$host_cpu" in powerpc) ;; m68k) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_minus_L=yes ;; esac ;; beos*) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is # no search path for DLLs. hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; haiku*) ;; interix[3-9]*) hardcode_direct=no hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' ;; gnu* | linux* | tpf* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; netbsd*) ;; solaris*) if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then ld_shlibs=no elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*) case `$LD -v 2>&1` in *\ [01].* | *\ 2.[0-9].* | *\ 2.1[0-5].*) ld_shlibs=no ;; *) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-rpath,$libdir`' else ld_shlibs=no fi ;; esac ;; sunos4*) hardcode_direct=yes ;; *) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; esac if test "$ld_shlibs" = no; then hardcode_libdir_flag_spec= fi else case "$host_os" in aix3*) # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there # are no directories specified by -L. hardcode_minus_L=yes if test "$GCC" = yes; then # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a # broken collect2. hardcode_direct=unsupported fi ;; aix[4-9]*) if test "$host_cpu" = ia64; then # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't # have to do anything special. aix_use_runtimelinking=no else aix_use_runtimelinking=no # Test if we are trying to use run time linking or normal # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we # need to do runtime linking. case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*) for ld_flag in $LDFLAGS; do if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then aix_use_runtimelinking=yes break fi done ;; esac fi hardcode_direct=yes hardcode_libdir_separator=':' if test "$GCC" = yes; then case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*) collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2` if test -f "$collect2name" && \ strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null then # We have reworked collect2 : else # We have old collect2 hardcode_direct=unsupported hardcode_minus_L=yes hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_libdir_separator= fi ;; esac fi # Begin _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX. echo 'int main () { return 0; }' > conftest.c ${CC} ${LDFLAGS} conftest.c -o conftest aix_libpath=`dump -H conftest 2>/dev/null | sed -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } }'` if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath=`dump -HX64 conftest 2>/dev/null | sed -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } }'` fi if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib" fi rm -f conftest.c conftest # End _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX. if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" else if test "$host_cpu" = ia64; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib' else hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" fi fi ;; amigaos*) case "$host_cpu" in powerpc) ;; m68k) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_minus_L=yes ;; esac ;; bsdi[45]*) ;; cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # When not using gcc, we currently assume that we are using # Microsoft Visual C++. # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is # no search path for DLLs. hardcode_libdir_flag_spec=' ' libext=lib ;; darwin* | rhapsody*) hardcode_direct=no if { case $cc_basename in ifort*) true;; *) test "$GCC" = yes;; esac; }; then : else ld_shlibs=no fi ;; dgux*) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' ;; freebsd2.[01]*) hardcode_direct=yes hardcode_minus_L=yes ;; freebsd* | dragonfly*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' hardcode_direct=yes ;; hpux9*) hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: hardcode_direct=yes # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, # but as the default location of the library. hardcode_minus_L=yes ;; hpux10*) if test "$with_gnu_ld" = no; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: hardcode_direct=yes # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, # but as the default location of the library. hardcode_minus_L=yes fi ;; hpux11*) if test "$with_gnu_ld" = no; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: case $host_cpu in hppa*64*|ia64*) hardcode_direct=no ;; *) hardcode_direct=yes # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, # but as the default location of the library. hardcode_minus_L=yes ;; esac fi ;; irix5* | irix6* | nonstopux*) hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: ;; netbsd*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' hardcode_direct=yes ;; newsos6) hardcode_direct=yes hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: ;; *nto* | *qnx*) ;; openbsd*) if test -f /usr/libexec/ld.so; then hardcode_direct=yes if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' else case "$host_os" in openbsd[01].* | openbsd2.[0-7] | openbsd2.[0-7].*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' ;; *) hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' ;; esac fi else ld_shlibs=no fi ;; os2*) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_minus_L=yes ;; osf3*) hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: ;; osf4* | osf5*) if test "$GCC" = yes; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' else # Both cc and cxx compiler support -rpath directly hardcode_libdir_flag_spec='-rpath $libdir' fi hardcode_libdir_separator=: ;; solaris*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' ;; sunos4*) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_direct=yes hardcode_minus_L=yes ;; sysv4) case $host_vendor in sni) hardcode_direct=yes # is this really true??? ;; siemens) hardcode_direct=no ;; motorola) hardcode_direct=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie ;; esac ;; sysv4.3*) ;; sysv4*MP*) if test -d /usr/nec; then ld_shlibs=yes fi ;; sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[024]*) ;; sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*) hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`' hardcode_libdir_separator=':' ;; uts4*) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' ;; *) ld_shlibs=no ;; esac fi # Check dynamic linker characteristics # Code taken from libtool.m4's _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER. # Unlike libtool.m4, here we don't care about _all_ names of the library, but # only about the one the linker finds when passed -lNAME. This is the last # element of library_names_spec in libtool.m4, or possibly two of them if the # linker has special search rules. library_names_spec= # the last element of library_names_spec in libtool.m4 libname_spec='lib$name' case "$host_os" in aix3*) library_names_spec='$libname.a' ;; aix[4-9]*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; amigaos*) case "$host_cpu" in powerpc*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; m68k) library_names_spec='$libname.a' ;; esac ;; beos*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; bsdi[45]*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) shrext=.dll library_names_spec='$libname.dll.a $libname.lib' ;; darwin* | rhapsody*) shrext=.dylib library_names_spec='$libname$shrext' ;; dgux*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; freebsd[23].*) library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; freebsd* | dragonfly*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; gnu*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; haiku*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) case $host_cpu in ia64*) shrext=.so ;; hppa*64*) shrext=.sl ;; *) shrext=.sl ;; esac library_names_spec='$libname$shrext' ;; interix[3-9]*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; irix5* | irix6* | nonstopux*) library_names_spec='$libname$shrext' case "$host_os" in irix5* | nonstopux*) libsuff= shlibsuff= ;; *) case $LD in *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ") libsuff= shlibsuff= ;; *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ") libsuff=32 shlibsuff=N32 ;; *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ") libsuff=64 shlibsuff=64 ;; *) libsuff= shlibsuff= ;; esac ;; esac ;; linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*) ;; linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu) library_names_spec='$libname$shrext' ;; knetbsd*-gnu) library_names_spec='$libname$shrext' ;; netbsd*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; newsos6) library_names_spec='$libname$shrext' ;; *nto* | *qnx*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; openbsd*) library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; os2*) libname_spec='$name' shrext=.dll library_names_spec='$libname.a' ;; osf3* | osf4* | osf5*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; rdos*) ;; solaris*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; sunos4*) library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; sysv4 | sysv4.3*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; sysv4*MP*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; tpf*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; uts4*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; esac sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g' escaped_wl=`echo "X$wl" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` shlibext=`echo "$shrext" | sed -e 's,^\.,,'` escaped_libname_spec=`echo "X$libname_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` escaped_library_names_spec=`echo "X$library_names_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` escaped_hardcode_libdir_flag_spec=`echo "X$hardcode_libdir_flag_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` LC_ALL=C sed -e 's/^\([a-zA-Z0-9_]*\)=/acl_cv_\1=/' < { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, bar, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch_multikey)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple U.K. keyboard layout with // dead keys. By Phil Jones (philjones1@blueyonder.co.uk) // Includes the following keys: // dead_grave // dead_acute // dead_circumflex // dead_tilde // dead_diaeresis include "latin" name[Group1]="English (UK, intl., with dead keys)"; key { [ 2, dead_diaeresis, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, onethird ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [ 6, dead_circumflex, NoSymbol, onesixth ] }; key { [ dead_acute, at, apostrophe, bar ] }; key { [ dead_grave, notsign, bar, bar ] }; key { [ numbersign, dead_tilde, bar, bar ] }; key { [ backslash, bar, bar, bar ] }; key { [ comma, less, ccedilla, Ccedilla ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "extd" { // Clone of the Microsoft "English (UK, Extended" layout, which // includes dead keys for: grave; diaeresis; circumflex; tilde; and // accute. It also enables direct access to accute characters using // the Multi_key (Alt Gr). // // Taken from... // "Windows Keyboard Layouts" // http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964651.aspx // // -- Jonathan Miles include "latin" name[Group1]="English (UK, extended, with Win keys)"; key { [ dead_grave, notsign, brokenbar, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_diaeresis, onehalf ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, onethird ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, NoSymbol ] }; key { [ w, W, wacute, Wacute ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ apostrophe, at, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ numbersign, asciitilde, dead_tilde, NoSymbol ] }; key { [ backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Describe the differences between the US Colemak layout // and a UK variant. By Andy Buckley (andy@insectnation.org) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "us(colemak)" name[Group1]="English (UK, Colemak)"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, bar, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch_multikey)" }; // Dvorak (UK) keymap (by odaen) allowing the usage of // the £ and ? key and swapping the @ and " keys. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak-alt-intl)" name[Group1]="English (UK, Dvorak)"; key { [ apostrophe, at ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, NoSymbol ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, NoSymbol ] }; key { [ numbersign, asciitilde ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; }; // Dvorak letter positions, but punctuation all in the normal UK positions. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorakukp" { include "gb(dvorak)" name[Group1]="English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ slash, question ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; }; // Copied from macintosh_vndr/gb partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple U.K. keyboard layout include "latin" name[Group1]= "English (UK, Macintosh)"; key { [ 2, at, EuroSign ] }; key { [ 3, sterling, numbersign ] }; key { [ section, plusminus ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; include "level3(ralt_switch)" include "level3(enter_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_intl" { include "latin" name[Group1]="English (UK, intl., Macintosh)"; key { [ 2, at, EuroSign, onehalf ] }; key { [ 3, sterling, twosuperior, onethird ] }; key { [ 4, dollar, threesuperior, onequarter ] }; key { [ 6, dead_circumflex, NoSymbol, onesixth ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, bar ] }; //dead_doubleacute key { [ section, plusminus, notsign, notsign ] }; //dead_grave key { [ backslash, bar, numbersign, bar ] }; key { [ dead_grave, dead_tilde, brokenbar, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pl" { // Polish layout based on British keyboard // Adopted 2016 by Aleksander Kowalski include "latin" name[Group1]="Polish (British keyboard)"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ]}; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ]}; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ]}; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron]}; key { [ grave, notsign, bar, bar ]}; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ]}; key { [ backslash, bar, bar, brokenbar ]}; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ f, F ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/gb(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sgi_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015216 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/sgi_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000010413614672403017164 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sgi_vndr dist_symbols_DATA = \ jp xkeyboard-config-2.29/symbols/sgi_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003600713614672411017207 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/sgi_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sgi_vndr dist_symbols_DATA = \ jp all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/sgi_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/sgi_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/sgi_vndr/jp0000664000175000017500000000405213614672403015472 00000000000000xkb_symbols "jp106" { name[group1]="Japan/ASCII"; key { [ Zenkaku_Hankaku ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, asciitilde ] }; key { [ minus, equal ] }; key { [ asciicircum, overbar ] }; key { [ yen, bar ] }; // keys and - are identical to US/ASCII keyboard key { [ at, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ Eisu_Shift, Caps_Lock ] }; // keys - are identical to US/ASCII keyboard key { [ semicolon, plus ] }; key { [ colon, asterisk ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; // keys and - are identical to US/ASCII keyboard key { [ backslash, underscore ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { [ Kanji ] }; key { [ Hiragana_Katakana ] }; }; xkb_symbols "alternate106" { key { [ 0, overbar ] }; key { [ asciicircum, asciitilde] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ underbar, underscore ] }; augment "sgi/jp(jp106)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/eu0000664000175000017500000001227113614672403013661 00000000000000// Based on // Copyright 2012 Steffen Bruentjen (eurkey (at) steffen dot bruentjen dot de) default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1] = "EurKEY (US based layout with European letters)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, ordfeminine, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, masculine, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, sterling, yen ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ 7, ampersand, dead_abovering, dead_macron ] }; key { [ 8, asterisk, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ 9, parenleft, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ 0, parenright, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, ae, AE ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ e, E, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ r, R, yacute, Yacute ] }; key { [ t, T, thorn, Thorn ] }; key { [ y, Y, ydiaeresis, Ydiaeresis ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ p, P, oe, OE ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, U2039 ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright, U203A ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, Eth ] }; key { [ f, F, egrave, Egrave ] }; key { [ g, G, eacute, Eacute ] }; key { [ h, H, ugrave, Ugrave ] }; key { [ j, J, uacute, Uacute ] }; key { [ k, K, U0133, U0132 ] }; key { [ l, L, oslash, Oslash ] }; key { [ semicolon, colon, degree, periodcentered ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ z, Z, agrave, Agrave ] }; key { [ x, X, aacute, Aacute ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, igrave, Igrave ] }; key { [ b, B, iacute, Iacute ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, dead_greek, squareroot ] }; key { [ comma, less, ograve, Ograve ] }; key { [ period, greater, oacute, Oacute ] }; key { [ slash, question, questiondown, 0x1002026 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/trans0000664000175000017500000003726313614672403014407 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ipa" { name[Group1]="International Phonetic Alphabet"; // also serves extIPA and orientalistic conversions key.type[Group1]="EIGHT_LEVEL"; //━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\\ key {[ grave, asciitilde, minutes, seconds, U2053, NoSymbol, U2015, asciicircum ]}; // ` ~ ′ ″ SwungDash QuotDash ^ key {[ 1, exclam, onesuperior, exclamdown, U02E5, U030B, NoSymbol, NoSymbol ]}; // 1 ! ¹ ¡ ˥ ̋◌┎────┒ key {[ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth, U02E6, U0301, U25CB, U20DD ]}; // 2 " ² ⅛ ˦ ́◌┃○ ⃝ ┃ key {[ 3, section, threesuperior, sterling, U02E7, U0304, NoSymbol, U0348 ]}; // 3 § ³ £ ˧ ̄◌┖─┒◌͆ ┃ key {[ 4, dollar, onequarter, currency, U02E8, U0300, NoSymbol, U032A ]}; // 4 $ ¼ ¤ ˨ ̀◌ ┃̪◌ ┃ key {[ 5, percent, U0331, threeeighths, U02E9, U030F, NoSymbol, U0347 ]}; // 5 % ̱◌ ⅜ ˩ ̏◌ ┃◌͇ ┃ key {[ 6, ampersand, U032E, fiveeighths, U0323, U0311, NoSymbol, U02EC ]}; // 6 & ̮◌ ⅝ ̣◌ ̑◌ ┃ˬ ┃ key {[ 7, slash, braceleft, seveneighths, U0307, U0313, NoSymbol, U02ED ]}; // 7 / { ⅞ ̇◌ ̓◌ ┃˭ ┃ Disordered key {[ 8, parenleft, bracketleft, U2E28, U27E8, U032D, U27EA, U0354 ]}; // 8 ( [ ⸨ ⟨ ̭◌ ⟪┃◌͔┃ Speech key {[ 9, parenright, bracketright, U2E29, U27E9, NoSymbol, U27EB, U0355 ]}; // 9 ) ] ⸩ ⟩ ⟫┃◌͕┃ key {[ 0, equal, braceright, degree, U02BE, notequal, U2248, U034E ]}; // 0 = } ° ʾ ≠ ≈┃◌͎ ┃ // ┃ ┃ key {[ U0294, question, backslash, questiondown, U0295, U02A1, U02A2, U0362 ]}; // ʔ ? \ ¿ ʕ ʡ ʢ┃◌‌͢◌┃ // ┎───┚ ┃ key {[ U2197, U2198, UA71C, UA71B, U02BF, asterisk, U2193, U2191 ]}; // ↗ ↘ ꜜ ꜛ ʿ┃* ↓ ↑ ┃ //─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────//──────────┸──────┸───────────────\\ key {[ q, U025C, at, Greek_OMEGA, U02DE, NoSymbol, U20BD, Q ]}; // q ɜ @ Ω ˞ ₽ Q key {[ w, U028D, U0270, NoSymbol, U026F, NoSymbol, U031D, W ]}; // w ʍ ɰ ɯ ̝◌ W key {[ e, schwa, U025B, U025C, U0258, NoSymbol, EuroSign, E ]}; // e ə ɛ ɜ ɘ € E key {[ r, U027E, U0281, U0280, U0279, U027B, U027D, R ]}; // r ɾ ʁ ʀ ɹ ɻ ɽ R key {[ t,Greek_theta, U0288, NoSymbol, U01C0, U01C1, U01C2, T ]}; // t θ ʈ ǀ ǁ ǂ T key {[ z, U0292, U0291, U0293, U0290, U026E, U261C, Z ]}; // z ʒ ʑ ʓ ʐ ɮ ☜ Z key {[ u, U028A, U0289, U028C, U025E, U02AA, U261D, U ]}; // u ʊ ʉ ʌ ɞ ʪ ☝ U key {[ i, U026A, U0268, U0264, U0275, U02AB, U261F, I ]}; // i ɪ ɨ ɤ ɵ ʫ ☟ I key {[ o, U0254, oslash, oe, U032A, U025E, U261E, O ]}; // o ɔ ø œ ̪◌ ɞ ☞ O key {[ p, U0303, U031F, U2038, U033A, NoSymbol, U1D513, P ]}; // p ̃◌ ̟◌ ‸ ̻̺◌ 𝔓 P // ┎─┒ key {[ U02E4, U0330, U0308, U033D, U033B, U02C0, U02C1, U02AC ]}; // ˤ ̰◌ ̈◌ ̽◌ ̻◌ ˀ ˁ┃ʬ┃ key {[ U02D0, U02D1, U0320, U0304, U033C, NoSymbol, NoSymbol, U02AD ]}; // ː ˑ ̠◌ ̄◌ ̼◌ ┃ʭ┃ //─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────//──────────────┸─┸────────────────\\ key {[ a, U0251, ae, U0252, U0250, U0276, U031E, A ]}; // a ɑ æ ɒ ɐ ɶ ̞◌ A key {[ s, U0283, NoSymbol, U0286, U0282, U031C, U0318, S ]}; // s ʃ ʆ ʂ ̜◌ ̘◌ S key {[ d, eth, U0256, U0257, U1D91, U0339, U0319, D ]}; // d ð ɖ ɗ ᶑ ̹◌ ̙◌ D // ┎─┒ key {[ f, U0278, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, U02A9, F ]}; // f ɸ ┃ʩ┃F // ┖─┚ key {[ g, U0263, U0262, U0260, U029B, U0261, U20B8, G ]}; // g ɣ ɢ ɠ ʛ ɡ ₸ G key {[ h, U0266, U0267, U029C, hstroke, NoSymbol, U20B4, H ]}; // h ɦ ɧ ʜ ħ ₴ H key {[ j, U029D, U025F, U0284, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, J ]}; // j ʝ ɟ ʄ J key {[ k, U02B0, U02B1, U029E, NoSymbol, UA78E, U2113, K ]}; // k ʰ ʱ ʞ ꞎ ℓ K key {[ l, U028E, U026B, U026C, U029F, U026D, U027A, L ]}; // l ʎ ɫ ɬ ʟ ɭ ɺ L // ┎────┒ key {[ U02B2, U02B7, U02E0, U02B8, U207F, U02E1, U034C, U034D ]}; // ʲ ʷ ˠ ʸ ⁿ ˡ┃◌͌ ◌͍ ┃ Disordered key {[ U032F, U0325, U032C, U030C, U031A, U0327, U034B, U0348 ]}; // ̯◌ ̥◌ ̬◌ ̌◌◌̚ ̧◌┃◌͋ ◌͈ ┃ Speech key {[ U0329, U02C8, U02CC, U0306, U02BC, U0328, U034A, U0349 ]}; // ̩◌ ˈ ˌ ̆◌ ʼ ̨◌┃◌͊ ◌‌͉┃ //─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────//────────────┸────┸───────────────\\ key {[ bar, U2016, U203F, U035C, U0361, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ]}; // | ‖ ‿ ◌͜◌ ◌͡◌ key {[ y, U028F, guillemotright, U203A, U0265, NoSymbol, U0287, Y ]}; // y ʏ » › ɥ ʇ Y key {[ x, Greek_chi, guillemotleft, U2039, UA725, UA724, U0297, X ]}; // x χ « ‹ ꜥ Ꜥ ʗ X key {[ c, ccedilla, U0255, U023C, UA723, UA722, U0296, C ]}; // c ç ɕ ȼ ꜣ Ꜣ ʖ C key {[ v, U028B, U2C71, U0274, doublelowquotemark, singlelowquotemark, NoSymbol, V ]}; // v ʋ ⱱ ɴ „ ‚ V key {[ b, Greek_beta, U0299, U0253, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U0298, B ]}; // b β ʙ ɓ “ ‘ ʘ B key {[ n, eng, U0272, U0273, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark, U01C3, N ]}; // n ŋ ɲ ɳ ” ’ ǃ N key {[ m, U0271, mu, U22C5, U0298, U01C3, U20BC, M ]}; // m ɱ µ ⋅ ʘ ǃ ₼ M key {[ comma, semicolon, periodcentered, multiply, U2020, U2021, NoSymbol, NoSymbol ]}; // , ; · × † ‡ key {[ period, colon, ellipsis, division, enfilledcircbullet, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ]}; // . : … ÷ • key {[ minus, underscore, endash, emdash, U2011, U00AD, U2010, U2212 ]}; // - _ – — NoBrHyphen SHy Hy Minus //━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\\ //│\\ // Makes return comma instead of dot, as the comma is decimal separator outside the English dominions //🏵\\ include "kpdl(comma)" //│\\ //│\\ // Maps Right Alt for reaching the third level //🏵\\ include "level3(ralt_switch)" //│\\ //│\\ // Maps for reaching the fifth level //🏵\\ include "level5(caps_switch)" //│\\ //🏵\\ // Offers pressing both shift keys for capslock //│\\ include "shift(both_shiftlock)" //│\\🏵 //│\│╱🌿 //──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┴─┘˝˝ // Note about a bug in XKB: One has to set lv5:rwin_switch_lock or one of the other level 5 locks for the caps switch to work! // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=102189 }; xkeyboard-config-2.29/symbols/tw0000664000175000017500000000635213614672403013705 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tw" { include "us(basic)" name[Group1]= "Taiwanese"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, U030D, exclamdown ] }; key { [ 2, at, U0358, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, section, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, yen, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; key { [ 6,asciicircum, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ 7, ampersand, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [ 8, asterisk, dead_cedilla, dead_horn ] }; key { [ 9, parenleft, dead_ogonek, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, dead_abovedot, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, plusminus ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, paragraph, degree ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, U1E5F, U1E5E ] }; key { [ t, T, U1E6F, U1E6E ] }; key { [ y, Y, U1E73, U1E72 ] }; key { [ u, U, U0289, U0244 ] }; key { [ i, I, U0268, U0197 ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D, U1E0F, U1E0E ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ l, L, U1E3B, U1E3A ] }; key { [ semicolon, colon, U02D0, dead_diaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl, U02BC, dead_doubleacute ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ comma, less, dead_belowcomma, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, dead_belowdot, guillemotright ] }; key { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "indigenous" { include "tw(tw)" name[Group1]= "Taiwanese (indigenous)"; key { [ U02BC, quotedbl, apostrophe, dead_doubleacute ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "saisiyat" { include "tw(indigenous)" name[Group1]= "Saisiyat (Taiwan)"; key { [ U02D0, colon, semicolon, dead_diaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/tw(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/uz0000664000175000017500000001003613614672403013703 00000000000000// Uzbek standard keyboard // // Mashrab Kuvatov // // History: // // Jun 2, 2003. Mashrab Kuvatov // // Created based on the Russian standard keyboard. AEN // The following symbols of the Russian standard keyboard were replaced: // minus (key ) with Byelorussian_shortu (U045e), // equal (key ) with Cyrillic_ka_descender (U049b), // Cyrillic_ha (key ) with Cyrillic_ghe_bar (U0493), // Cyrillic_hardsign (key ) with Cyrillic_ha_descender (U04b3). // The following symbols of the Russian standard keyboard were moved: // Cyrillic_ze to key (English 's'), // Cyrillic_sha to key (English 'i'), // Cyrillic_ha to key (English 'o'), // Cyrillic_hardsign to key (English 'p'). // // Feb 25, 2007. Mashrab Kuvatov // // Made cyrillic and latin variants. Default is cyrillic. // Cyrillic variant is standard compliant. The standard // was accepted by the official body of Uzbekistan. See // http://www.uznet.net/index.php?option=com_content&task=view&id=288&Itemid=58 // // Latin variant is somewhat experimental, since there is no // official standard for it. It is a copy of "us" layout, where // apostrophe is replaced with U02BB. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrillic" { name[Group1]= "Uzbek"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ slash, bar ] }; key.type[group1]="ALPHABETIC"; key { [Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; key { [Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { include "us" name[Group1]= "Uzbek (Latin)"; key { [0x010002BB, quotedbl] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/tg0000664000175000017500000001133013614672403013655 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "fr(azerty)" name[Group1]="French (Togo)"; // This is based on French AZERTY-Keyboard layout that is mostly used in Togo. // It includes symbols used to write different local languages in Togo. // Created 2015 by Globalbility Togo (www.globalbility.org) // Authors: Issaka Ouro-Wétchiré, Caroline Riefstahl, Mats Blakstad // // LAYOUT OVERVIEW // ____ // | 1 3| 1 = Shift, 3 = AltGr + Shift (AltGr is the right side alt key) // | 2 4| 2 = normal, 4 = AltGr // ¯¯¯¯ // ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ _______ // | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | ° | + | <-- | // | ² | & | é ~| " #| ' {| ( [| - || è `| _ \| ç ^| à @| ) ]| = }| | // ======================================================================== // | |<- | A | Z Ʒ| E | R Ɛ| T Ɗ| Y Ƴ| U Ʊ| I Ɩ| O Ɔ| P | ¨ | $ | , | // | ->| | a | z ʒ| e €| r ɛ| t ɗ| y ƴ| u ʊ| i ɩ| o ɔ| p | ^ ̌| £ ¤| <-' | // ===================================================================¬ | // | | Q Ǝ| S | D Ɖ| F Ƒ| G Ɣ| H Ĥ | J Ɨ| K | L | M Ŋ| % | µ | | // | MAJ | q ǝ| s | d ɖ| f ƒ| g ɣ| h ɦ| j ɨ | k | l | m ɲ| ù `| * ́| | // ======================================================================== // | ^ | > | W | X | C | V Ʋ| B Ɓ| N Ŋ| ? | . | / | § | | | // | | | < | w | x | c | v ʋ| b ɓ| n ŋ| , | ; | : ¯| ! ~| | | // ======================================================================== // | | | | | | | | | // | Ctrl | Super| Alt | Space Nobreakspace | AltGr | Super|Menu | Ctrl | // ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ // The different local languages in Togo uses all together 17 symbols not found in French language: // Ʒ, ɛ, Ɗ, Ƴ, Ʊ, Ɩ, Ɔ, Ǝ, Ɖ, Ƒ, Ɣ, Ĥ, Ɨ, Ɲ, Ʋ, Ɓ, Ŋ. // Togolese local languages use 9 tone markers: // Acute ( ´ ), Grave ( ` ), Circumflex ( ˆ ), Caron ( ˇ ), Macron ( ¯ ), Tilde ( ~ ), Tilde + Acute ( ̃́ ), Tilde + Grave ( ̃̀ ), Diaeresis ( ¨ ) // The vowels can use these tone markers except diaeresis. // 'Y' is not used as a vowel in most local languages, and can only use diaeresis. // Nasal consonants (m, n, ŋ) can only have have accent tones (acute and grave) // Modifications of the basic French Azerty layout to add symbols for Togolese local languages // Second row key { [ z, Z, ezh, EZH ] }; // U0292 = ʒ (small), U01B7 = Ʒ (capital) key { [ r, R, U025B, U0190 ] }; // U025B = ɛ (small), U0190 = Ɛ (capital) key { [ t, T, U0257, U018A ] }; // U0257 = ɗ (small), U018A = Ɗ (capital) key { [ y, Y, U01B4, U01B3 ] }; // U01B4 = ƴ (small), U01B3 = Ƴ (capital) key { [ u, U, U028A, U01B1 ] }; // U028A = ʊ (small), U01B1 = Ʊ (capital) key { [ i, I, U0269, U0196 ] }; // U0269 = ɩ (small), U0196 = Ɩ (capital) key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // U0254 = ɔ (small), U0186 = Ɔ (capital) key { [ dead_circumflex,dead_diaeresis, dead_caron ] }; // Third row key { [ q, Q, U01DD, U018E ] }; // U01DD = ǝ (small), U018E = Ǝ (capital) key { [ d, D, U0256, U0189 ] }; // U0256 = ɖ (small), U0189 = Ɖ (capital) key { [ f, F, U0192, U0191 ] }; // U0192 = ƒ (small), U0191 = Ƒ (capital) key { [ g, G, U0263, U0194 ] }; // U0263 = ɣ (small), U0194 = Ɣ (capital) key { [ h, H, U0266, U0124 ] }; // U0266 = ɦ (small), U0124 = Ĥ (capital) key { [ j, J, U0268, U0197 ] }; // U0268 = ɨ (small), U0197 = Ɨ (capital) key { [ m, M, U0272, U019D ] }; // U0272 = ɲ (small), U019D = Ɲ (capital) key { [ ugrave, percent, dead_grave ] }; key { [ asterisk, mu, dead_acute ] }; // Fourth row key { [ v, V, U028B, U01B2 ] }; // U028B = ʋ (small), U01B2 = Ʋ (capital) key { [ b, B, U0253, U0181 ] }; // U0253 = ɓ (small), U0181 = Ɓ (capital) key { [ n, N, U014B, U014A ] }; // U014B = ŋ (small), U014A = Ŋ (capital) key { [ colon, slash, dead_macron ] }; key { [ exclam, section, dead_tilde ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ara0000664000175000017500000010152213614672403014011 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Arabic"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Arabic_thal, Arabic_shadda, Arabic_percent, U0609 ]}; // ‎ذ‎ ‎◌ّ‎ ‎٪‎ ‎؉‎ key { [ 1, exclam, Arabic_1, NoSymbol ]}; // 1 ! ١ key { [ 2, at, Arabic_2, NoSymbol ]}; // 2 @ ٢ key { [ 3, numbersign, Arabic_3, NoSymbol ]}; // 3 # ٣ key { [ 4, dollar, Arabic_4, NoSymbol ]}; // 4 $ ٤ key { [ 5, percent, Arabic_5, U2030 ]}; // 5 % ٥ ‰ key { [ 6, asciicircum, Arabic_6, NoSymbol ]}; // 6 ^ ٦ key { [ 7, ampersand, Arabic_7, NoSymbol ]}; // 7 & ٧ key { [ 8, asterisk, Arabic_8, NoSymbol ]}; // 8 * ٨ key { [ 9, parenright, Arabic_9, NoSymbol ]}; // 9 ) ٩ key { [ 0, parenleft, Arabic_0, NoSymbol ]}; // 0 ( ٠ key { [ minus, underscore, endash, U2011 ]}; // - _ – Non-Breaking-Hyphen key { [ equal, plus, notequal, U2248 ]}; // = + ≠ ≈ key { [ Arabic_dad, Arabic_fatha, NoSymbol, U2066 ]}; // ‎ض‎ ‎◌َ LEFT‑TO‑RIGHT ISOLATE key { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, NoSymbol, U2067 ]}; // ‎ص‎ ‎◌ً RIGHT‑TO‑LEFT ISOLATE key { [ Arabic_theh, Arabic_damma, NoSymbol, U2068 ]}; // ‎ث‎ ‎◌ُ FIRST STRONG ISOLATE key { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, NoSymbol, U2069 ]}; // ‎ق‎ ‎◌ٌ POP DIRECTIONAL ISOLATE key { [ Arabic_feh, UFEF9, Arabic_veh, NoSymbol ]}; // ‎ف‎ ‎ﻹ ‎ڤ key { [ Arabic_ghain,Arabic_hamzaunderalef, NoSymbol, U202A ]}; // ‎غ‎ ‎إ‎ LEFT-TO-RIGHT-EMBEDDING key { [ Arabic_ain, grave, NoSymbol, U202B ]}; // ‎ع‎ ` RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING key { [ Arabic_ha, division, NoSymbol, U202C ]}; // ‎ه‎ ÷ POP DIRECTIONAL FORMATTING key { [ Arabic_khah, multiply, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎خ‎ × key { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon, NoSymbol, U200E ]}; // ‎ح‎ ؛ LEFT-TO-RIGHT MARK key { [ Arabic_jeem, less, Arabic_tcheh, U200F ]}; // ‎ج‎ < ‎چ‎ RIGHT-TO-LEFT MARK key { [ Arabic_dal, greater, NoSymbol, U061C ]}; // ‎د‎ > ARABIC LETTER MARK key { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ش‎ ‎◌ِ‎ key { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎س‎ ‎◌ٍ‎ key { [ Arabic_yeh, bracketright, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ي‎ ] key { [ Arabic_beh, bracketleft, Arabic_peh, NoSymbol ]}; // ‎ب‎ [ ‎پ‎ key { [ Arabic_lam, U0FEF7, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ل‎ ‎ﻷ‎ key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, U0671, NoSymbol ]}; // ‎ا‎ ‎أ ‎ٱ‎ key { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ت‎ ‎ـ‎ key { [ Arabic_noon, Arabic_comma, U066B, NoSymbol ]}; // ‎ن‎ ‎،‎ ‎٫‎ key { [ Arabic_meem, slash, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎م‎ / key { [ Arabic_kaf, colon, Arabic_gaf, NoSymbol ]}; // ‎ك‎ : ‎گ‎ key { [ Arabic_tah, quotedbl, U27E9, U200D ]}; // ‎ط‎ " ⟩ ZWJ key { [ backslash, ellipsis, U27E8, U202F ]}; // \ … ⟨ NNBSP key { [ bar, brokenbar, NoSymbol, NoSymbol ]}; // | ¦ key { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, guillemotright, U203A ]}; // ‎ئ‎ ~ » › key { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, guillemotleft, U2039 ]}; // ‎ء‎ ◌ْ « ‹ key { [Arabic_hamzaonwaw, braceright, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ؤ } key { [ Arabic_ra, braceleft, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ر‎ { key { [ UFEFB, UFEF5, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ﻻ‎ ‎ﻵ‎ key {[Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef, Arabic_superscript_alef, NoSymbol ]}; // ‎ى‎ ‎آ‎ ‎◌ٰ‎ key { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ة‎ ' key { [ Arabic_waw, comma, U066C, NoSymbol ]}; // ‎و‎ , ‎٬ key { [ Arabic_zain, period, Arabic_jeh, NoSymbol ]}; // ‎ز‎ . ‎ژ‎ key { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark, U066D, U200C ]}; // ‎ظ‎ ‎؟‎ ‎٭‎ ZWNJ include "level3(ralt_switch)" }; // Synonym for the default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (QWERTY)"; }; // Replaces the Western numeral signs with Arabic-script digits on the keypad, pushing the Western digits to the third level accessible by the right alt key. // As this set of definitions is unlisted, it is not usable without parallel mapping on the numeric row in the ara(digits) layout which includes it. partial hidden keypad_keys xkb_symbols "digits_KP" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD"; key { [ KP_Home, Arabic_7, 7, NoSymbol ] }; key { [ KP_Up, Arabic_8, 8, NoSymbol ] }; key { [ KP_Prior, Arabic_9, 9, NoSymbol ] }; key { [ KP_Left, Arabic_4, 4, NoSymbol ] }; key { [ KP_Begin, Arabic_5, 5, NoSymbol ] }; key { [ KP_Right, Arabic_6, 6, NoSymbol ] }; key { [ KP_End, Arabic_1, 1, NoSymbol ] }; key { [ KP_Down, Arabic_2, 2, NoSymbol ] }; key { [ KP_Next, Arabic_3, 3, NoSymbol ] }; key { [ KP_Insert, Arabic_0, 0, NoSymbol ] }; include "kpdl(momayyezoss)" }; // Replaces the Western numeral signs with Arabic-script digits on the numeric row, pushing the Western digits to the third level accessible by the right alt key. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "digits" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (digits)"; key { [Arabic_thal,Arabic_shadda, percent,U2030]}; key { [ Arabic_1, exclam, 1, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_2, at, 2, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_3, numbersign, 3, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_4, dollar, 4, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_5, Arabic_percent, 5, U0609 ] }; key { [ Arabic_6, asciicircum, 6, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_7, ampersand, 7, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_8, asterisk, 8, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_9, parenright, 9, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_0, parenleft, 0, NoSymbol ] }; include "ara(digits_KP)" }; // Synonym for the layout with the Latin-script and Arabic-script digits switched partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty_digits" { include "ara(digits)" name[Group1]= "Arabic (qwerty/digits)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (AZERTY)"; // The North African Arabic keyboard differs from the Middle East one // by the numeric row; it follows French keyboard style. // // PROBLEM: some characters are inaccessible: ! @ # $ % ^ * // Should they go elsewhere? Replacing " ' that are now doubled? // Also, dead_circumflex and dead_diaeresis from French keyboard // as well as ugrave are missing, which questions the utility of the // other accentuated Latin letters. Maybe this is useful only with // a French keyboard in Group1? Then, shouldn't Group1 be filled? key { [ ampersand, 1 ] }; key { [ eacute, 2 ] }; key { [ quotedbl, 3 ] }; key { [ apostrophe, 4 ] }; key { [ parenleft, 5 ] }; key { [ minus, 6 ] }; key { [ egrave, 7 ] }; key { [ underscore, 8 ] }; key { [ ccedilla, 9 ] }; key { [ agrave, 0 ] }; key { [ parenright, degree ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty_digits" { include "ara(azerty)" name[Group1]= "Arabic (AZERTY/digits)"; key { [ ampersand, Arabic_1, 1, NoSymbol ] }; key { [ eacute, Arabic_2, 2, NoSymbol ] }; key { [ quotedbl, Arabic_3, 3, NoSymbol ] }; key { [ apostrophe, Arabic_4, 4, NoSymbol ] }; key { [ parenleft, Arabic_5, 5, NoSymbol ] }; key { [ minus, Arabic_6, 6, NoSymbol ] }; key { [ egrave, Arabic_7, 7, NoSymbol ] }; key { [ underscore, Arabic_8, 8, NoSymbol ] }; key { [ ccedilla, Arabic_9, 9, NoSymbol ] }; key { [ agrave, Arabic_0, 0, NoSymbol ] }; }; // Arabic keyboard using Buckwalter transliteration // http://www.qamus.org/transliteration.htm // Martin Vidner partial alphanumeric_keys xkb_symbols "buckwalter" { name[Group1]= "Arabic (Buckwalter)"; // ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALEF key { [ 0x1000670, Arabic_shadda ] }; // Arabic_0 .. Arabic_9 do not work in Kate, // Unicode never seems to work worse. key { [ 0x1000661, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000662, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000663, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000664, Arabic_sheen ] }; key { [ 0x1000665, Arabic_percent ] }; key { [ 0x1000666, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000667, Arabic_hamzaonwaw ] }; key { [ 0x1000668, Arabic_thal ] }; // ORNATE LEFT PARENTHESIS key { [ 0x1000669, 0x100fd3e ] }; // ORNATE RIGHT PARENTHESIS key { [ 0x1000660, 0x100fd3f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_qaf, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_ain ] }; key { [ Arabic_ra, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tah ] }; key { [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura ] }; key { [ Arabic_damma, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_kasra, Arabic_hamzaunderalef ] }; key { [ Arabic_sukun, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; // ARABIC LETTER ALEF WASLA key { [ VoidSymbol, 0x1000671 ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_hamzaonyeh ] }; key { [ Arabic_fatha, Arabic_alef ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sad ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_dad ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_fathatan ] }; key { [ Arabic_ghain, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ha, Arabic_hah ] }; key { [ Arabic_jeem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_kaf, Arabic_kasratan ] }; key { [ Arabic_lam, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_maddaonalef ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_zah ] }; key { [ Arabic_khah, VoidSymbol ] }; key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_theh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_beh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_noon, Arabic_dammatan ] }; key { [ Arabic_meem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_comma, Arabic_hamzaunderalef ] }; // ARABIC FULL STOP (Urdu) key { [ 0x10006d4, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_question_mark ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { name[Group1]= "Arabic (OLPC)"; include "ara(basic)" // This OLPC layout comprises the following changes in comparison to the default Arabic one: // ‣ Arabic and European digits are swapped (which entails swapping of the percent and permille signs). // ‣ Lām-ʾalif is eliminated. People type as they pronounce, and lam-alef is just a visual formatting of the // sequence and thus arguably not used on the keyboard. This frees four slots which are used for the following three changes. // ‣ The characters move: // • Thal from to // • Shadda from to // ‣ £ and € obtain the and keys, the ^ and & signs previously occupying them take seat at and . // ‣ The key gets grave ` and asciitilde ~ as on English keyboards. // ‣ In sum the grave and asciitilde are present twice, as their erstwhile places are not removed. // ‣ The braces }{ take the place of the less-than and greater-than >< signs, // but these the place of kasra and kasratan which establish themselves in the braces’ former steads. // ‣ The … character on is replaced by |, because OLPC laptops have no key installed where the bar is else placed. key { [ grave, asciitilde, percent, U2030 ] }; key { [ Arabic_1, exclam, 1 ] }; key { [ Arabic_2, at, 2 ] }; key { [ Arabic_3, numbersign, 3 ] }; key { [ Arabic_4, dollar, 4 ] }; key { [ Arabic_5, Arabic_percent, 5, U0609 ] }; key { [ Arabic_6, sterling, 6 ] }; key { [ Arabic_7, EuroSign, 7 ] }; key { [ Arabic_8, asterisk, 8 ] }; key { [ Arabic_9, parenright, 9 ] }; key { [ Arabic_0, parenleft, 0 ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_shadda ] }; key { [ Arabic_jeem, braceright ] }; key { [ Arabic_dal, braceleft ] }; key { [ Arabic_sheen, greater ] }; key { [ Arabic_seen, less ] }; key { [ Arabic_lam, ampersand ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ Arabic_hamzaonwaw, Arabic_kasra ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_kasratan ] }; key { [ Arabic_thal, asciicircum ] }; include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { //This is a layout that is compatible with macbooks include "ara(digits)" name[Group1]= "Arabic (Macintosh)"; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_tatweel, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasra ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_kasratan ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_dammatan ] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_sukun ] }; key { [ Arabic_ha, Arabic_shadda ] }; key { [ Arabic_khah, bracketright ] }; key { [ Arabic_hah, bracketleft ] }; key { [ Arabic_jeem, braceright ] }; key { [Arabic_tehmarbuta, braceleft ] }; key { [ Arabic_sheen, guillemotright ] }; key { [ Arabic_seen, guillemotleft ] }; key { [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura] }; key { [ Arabic_beh, 0x1000670 ] }; key { [ Arabic_lam, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef ] }; key { [ Arabic_teh, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_noon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_meem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_kaf, colon ] }; key { [ Arabic_semicolon, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ Arabic_tatweel, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_zah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_thal, Arabic_hamzaonyeh ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_hamza ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_hamzaunderalef ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw ] }; key { [ Arabic_comma, greater ] }; key { [ period, less ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ara(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic_ext" { name[Group1]= "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Arabic_thal, Arabic_shadda, Arabic_percent, Arabic_ddal ]}; // ‎ذ‎ ‎◌ّ‎ ‎٪‎ ‎ڈ‎ key { [ 1, exclam, Arabic_1, Farsi_1 ]}; // 1 ! ١ ۱ key { [ 2, at, Arabic_2, Farsi_2 ]}; // 2 @ ٢ ۲ key { [ 3, numbersign, Arabic_3, Farsi_3 ]}; // 3 # ٣ ۳ key { [ 4, dollar, Arabic_4, Farsi_4 ]}; // 4 $ ٤ ۴ key { [ 5, percent, Arabic_5, Farsi_5 ]}; // 5 % ٥ ۵ key { [ 6, Farsi_yeh, Arabic_6, Farsi_6 ]}; // 6 ‎ی‎ ٦ ۶ key { [ 7, ampersand, Arabic_7, Farsi_7 ]}; // 7 & ٧ ۷ key { [ 8, asterisk, Arabic_8, Farsi_8 ]}; // 8 * ٨ ۸ key { [ 9, parenright, Arabic_9, Farsi_9 ]}; // 9 ) ٩ ۹ key { [ 0, parenleft, Arabic_0, Farsi_0 ]}; // 0 ( ٠ ۰ key { [ minus, underscore, endash, U2011 ]}; // - _ – Non-Breaking-Hyphen key { [ equal, plus, notequal, U2248 ]}; // = + ≠ ≈ key { [ Arabic_dad, Arabic_fatha, U0689, U2066 ]}; // ‎ض‎ ‎◌َ ډ LEFT‑TO‑RIGHT ISOLATE key { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, U06D5, U2067 ]}; // ‎ص‎ ‎◌ً ە RIGHT‑TO‑LEFT ISOLATE key { [ Arabic_theh, Arabic_damma, U067F, U2068 ]}; // ‎ث‎ ‎◌ُ ٿ FIRST STRONG ISOLATE key { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, U06A6, U2069 ]}; // ‎ق‎ ‎◌ٌ ڦ POP DIRECTIONAL ISOLATE key { [ Arabic_feh, UFEF9, Arabic_veh, U068D ]}; // ‎ف‎ ‎ﻹ ‎ڤ ‎ڍ‎ key { [ Arabic_ghain,Arabic_hamzaunderalef, U0685, U202A ]}; // ‎غ‎ ‎إ‎ ‎څ‎ LEFT-TO-RIGHT-EMBEDDING key { [ Arabic_ain, Arabic_rreh, Arabic_heh_goal, U202B ]}; // ‎ع‎ ‎ڑ‎ ‎ہ‎ RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING key { [ Arabic_ha, division, Arabic_heh_doachashmee, U202C ]}; // ‎ه‎ ÷ ‎ھ‎ POP DIRECTIONAL FORMATTING key { [ Arabic_khah, multiply, U0681, U0687 ]}; // ‎خ‎ × ‎ځ‎ ‎ڇ‎ key { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon, U0683, U200E ]}; // ‎ح‎ ؛ ‎ڃ‎ LEFT-TO-RIGHT MARK key { [ Arabic_jeem, less, Arabic_tcheh, U200F ]}; // ‎ج‎ < ‎چ‎ RIGHT-TO-LEFT MARK key { [ Arabic_dal, greater, U0684, U061C ]}; // ‎د‎ > ‎ڄ‎ ARABIC LETTER MARK key { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, U06C6, U06C9 ]}; // ‎ش‎ ‎◌ِ‎ ‎ۆ‎ ‎ۉ‎ key { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, U067C, U0680 ]}; // ‎س‎ ‎◌ٍ‎ ‎ټ‎ ‎ڀ‎ key { [ Arabic_yeh, bracketright, U06D0, U06CD ]}; // ‎ي‎ ] ‎ې‎ ‎ۍ‎ key { [ Arabic_beh, bracketleft, Arabic_peh, U067B ]}; // ‎ب‎ [ ‎پ‎ ‎ٻ‎ key { [ Arabic_lam, U0FEF7, U076A, U0658 ]}; // ‎ل‎ ‎ﻷ‎ ‎ݪ‎ ٘‎◌‎ key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, U0671, Arabic_noon_ghunna ]}; // ‎ا‎ ‎أ ‎ٱ‎ ‎ں‎ key { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, U067D, U067A ]}; // ‎ت‎ ‎ـ‎ ‎ٽ‎ ٺ‎ key { [ Arabic_noon, Arabic_comma, U066B, U06BB ]}; // ‎ن‎ ‎،‎ ‎٫‎ ڻ‎ key { [ Arabic_meem, slash, U06B3, U06B1 ]}; // ‎م‎ / ‎ڳ‎ ‎ڱ‎ key { [ Arabic_kaf, colon, Arabic_gaf, Arabic_keheh ]}; // ‎ك‎ : ‎گ‎ ‎ک‎ key { [ Arabic_tah, quotedbl, U27E9, U200D ]}; // ‎ط‎ " ⟩ ZWJ key { [ backslash, ellipsis, U27E8, U202F ]}; // \ … ⟨ NNBSP key { [ bar, brokenbar, U06C0, U0620 ]}; // | ¦ ‎ۀ‎ ‎ؠ‎ key { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, guillemotright, U203A ]}; // ‎ئ‎ ~ » › key { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, guillemotleft, U2039 ]}; // ‎ء‎ ◌ْ « ‹ key { [Arabic_hamzaonwaw, braceright, U06C7, U0677 ]}; // ‎ؤ } ‎ۇ‎ ‎ٷ‎ key { [ Arabic_ra, braceleft, U0693, U0699 ]}; // ‎ر‎ { ‎ړ ‎ڙ‎ key { [ UFEFB, UFEF5, U06AB, U06AD ]}; // ‎ﻻ‎ ‎ﻵ‎ ‎ګ‎ ‎ڭ‎ key {[Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef, Arabic_superscript_alef, Arabic_yeh_baree ]}; // ‎ى‎ ‎آ‎ ‎◌ٰ‎ ‎ے‎ key { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe, Arabic_fullstop, U06AA ]}; // ‎ة‎ ' ۔ ‎ڪ‎ key { [ Arabic_waw, comma, U066C, U06CB ]}; // ‎و‎ , ‎٬‎ ‎ۋ‎ key { [ Arabic_zain, period, Arabic_jeh, U0696 ]}; // ‎ز‎ . ‎ژ‎ ‎ږ‎ key { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark, Arabic_tteh, U200C ]}; // ‎ظ‎ ‎؟‎ ‎ٹ‎ ZWNJ include "level3(ralt_switch)" }; // Replaces the Western numeral signs with Arabic-script digits on the keypad, pushing the Western digits to the third level accessible by the right alt key. // As this set of definitions is unlisted, it is not usable without parallel mapping on the numeric row in the ara(basic_ext_digits) layout which includes it. partial hidden keypad_keys xkb_symbols "basic_ext_digits_KP" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD"; key { [ KP_Home, Arabic_7, 7, Farsi_7 ] }; key { [ KP_Up, Arabic_8, 8, Farsi_8 ] }; key { [ KP_Prior, Arabic_9, 9, Farsi_9 ] }; key { [ KP_Left, Arabic_4, 4, Farsi_4 ] }; key { [ KP_Begin, Arabic_5, 5, Farsi_5 ] }; key { [ KP_Right, Arabic_6, 6, Farsi_6 ] }; key { [ KP_End, Arabic_1, 1, Farsi_1 ] }; key { [ KP_Down, Arabic_2, 2, Farsi_2 ] }; key { [ KP_Next, Arabic_3, 3, Farsi_3 ] }; key { [ KP_Insert, Arabic_0, 0, Farsi_0 ] }; include "kpdl(momayyezoss)" }; // Replaces the Western numeral signs with Arabic-script digits on the numeric row, pushing the Western digits to the third level accessible by the right alt key. // The alternative numeral glyphs used in some languages that employ the Arabic script are featured in the fourth layer. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic_ext_digits" { include "ara(basic_ext)" name[Group1]= "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"; key { [Arabic_thal,Arabic_shadda, percent, Arabic_ddal ]}; key { [ Arabic_1, exclam, 1, Farsi_1 ] }; key { [ Arabic_2, at, 2, Farsi_2 ] }; key { [ Arabic_3, numbersign, 3, Farsi_3 ] }; key { [ Arabic_4, dollar, 4, Farsi_4 ] }; key { [ Arabic_5, Arabic_percent, 5, Farsi_5 ] }; key { [ Arabic_6, Farsi_yeh, 6, Farsi_6 ] }; key { [ Arabic_7, ampersand, 7, Farsi_7 ] }; key { [ Arabic_8, asterisk, 8, Farsi_8 ] }; key { [ Arabic_9, parenright, 9, Farsi_9 ] }; key { [ Arabic_0, parenleft, 0, Farsi_0 ] }; include "ara(basic_ext_digits_KP)" }; // In this layout the Ugaritic characters get the places of the Arabic characters with the matching sound values. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "uga" { name[Group1]= "Ugaritic instead of Arabic"; key.type[Group1]="TWO_LEVEL"; key { [ U1038F, NoSymbol ]}; // 𐎏 key { [ 1, exclam ]}; // 1 ! key { [ 2, at ]}; // 2 @ key { [ 3, numbersign ]}; // 3 # key { [ 4, dollar ]}; // 4 $ key { [ 5, percent ]}; // 5 % key { [ 6, asciicircum ]}; // 6 ^ key { [ 7, ampersand ]}; // 7 & key { [ 8, asterisk ]}; // 8 * key { [ 9, parenleft ]}; // 9 ( key { [ 0, parenright ]}; // 0 ) key { [ minus, underscore ]}; // - _ key { [ equal, plus ]}; // = + key { [ U1039D, NoSymbol ]}; // 𐎝 key { [ U10395, NoSymbol ]}; // 𐎕 key { [ U10398, NoSymbol ]}; // 𐎘 key { [ U10396, NoSymbol ]}; // 𐎖 key { [ U10394, NoSymbol ]}; // 𐎔 key { [ U10399, NoSymbol ]}; // 𐎙 key { [ U10393, grave ]}; // 𐎓 ` key { [ U10385, division ]}; // 𐎅 ÷ key { [ U10383, multiply ]}; // 𐎃 × key { [ U10388, semicolon ]}; // 𐎈 ; key { [ U10382, greater ]}; // 𐎂 > key { [ U10384, less ]}; // 𐎄 < key { [ U1038C, U27E8 ]}; // 𐎌 ⟨ key { [ U10392, U27E9 ]}; // 𐎒 ⟩ key { [ U1038A, bracketleft ]}; // 𐎊 [ key { [ U10381, bracketright ]}; // 𐎁 ] key { [ U1038D, NoSymbol ]}; // 𐎍 key { [ U10380, NoSymbol ]}; // 𐎀 key { [ U1039A, NoSymbol ]}; // 𐎚 key { [ U10390, NoSymbol ]}; // 𐎐 key { [ U1038E, slash ]}; // 𐎎 / key { [ U1038B, colon ]}; // 𐎋: key { [ U10389, quotedbl ]}; // 𐎉 " key { [backslash, ellipsis ]}; // \ … key { [ bar, endash ]}; // | – key { [ U1039B, guillemotleft ]}; // 𐎛 « key { [ NoSymbol, guillemotright ]}; // » key { [ U1039C, braceleft ]}; // 𐎜 { key { [ U10397, braceright ]}; // 𐎗 } key { [ U1039F, U2039 ]}; // 𐎟 ‹ key { [ question, U203A ]}; // ? › key { [ U002BC, apostrophe ]}; // ʼ ' key { [ U10386, comma ]}; // 𐎆 , key { [ U10387, period ]}; // 𐎇 . key { [ U10391, periodcentered ]}; // 𐎑 · }; xkeyboard-config-2.29/symbols/jolla_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015535 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/jolla_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000010713614672403017506 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/jolla_vndr dist_symbols_DATA = \ sbj xkeyboard-config-2.29/symbols/jolla_vndr/sbj0000664000175000017500000000413713614672403016162 00000000000000// Instructions // // 1. Set basic layout by: // setxkbmap -rules evdev -model jollasbj -layout cz // // 2. Set variant by: // setxkbmap -rules evdev -model jollasbj -layout cz -variant qwerty // In practice this is equivalent to: // setxkbmap -rules evdev -model jollasbj -layout cz_qwerty // However, the latter form isn't portable so always use the -variant option. // // 3. Set multilayout by: // setxkbmap -rules evdev -model jollasbj -layout "us,cz" -variant ",qwerty" -option grp:ctrl_shift_toggle // This sets the basic us layout active. You can switch to qwerty // variant of cz layout by pressing ctrl+shift. // // Pitfalls // // 1. Many to one mappings // // Higher level input method components don't necessarily handle many to // one mappings correctly. They may assume that there exists only a one // to one mapping between a hardware key and a symbol. Therefore you // should take care not to introduce many to one mappings for keys that // are going to be reverse mapped from a symbol to a hardware key. // // Currently at least the modifier keys are affected. Clients may set // states, such as autorepeat, for hardware keys by reverse mapping a // modifier symbol to a hardware key and then setting the state for the // first hardware key that maps to the symbol. The correct way would be // to modify the state of all hardware keys mapping to a given symbol. // // We are nice and keep the mappings one to one for clients that don't // choose to handle many to one mappings. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { include "pc(pc105)" include "jolla_vndr/sbj(common-keys)" // This section should not be included by any other section. It's // referenced only once by rule file to allow multiple layout // configurations. }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "common-keys" { // These keycodes are beyond the X11 255 limit value so it would // only be valid for the use with SW which supports extended keycodes, // like xkbcommon. // generated from the headset, must always be in the map. key { [ XF86Phone ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/jolla_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003602013614672411017521 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/jolla_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/jolla_vndr dist_symbols_DATA = \ sbj all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/jolla_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/jolla_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/capslock0000664000175000017500000000372013614672403015046 00000000000000default hidden partial modifier_keys xkb_symbols "capslock" { replace key { [ Caps_Lock ] }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "shiftlock" { replace key { [ Shift_Lock ] }; modifier_map Shift { Shift_Lock }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "grouplock" { replace key { [ ISO_Next_Group, Caps_Lock ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "groupshift" { key { type[Group1] = "PC_ALT_LEVEL2", [ Mode_switch, Caps_Lock ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "swapescape" { key { [ Escape ] }; key { [ Caps_Lock ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "escape" { key { [ Escape ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "escape_shifted_capslock" { key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Escape, Caps_Lock ], actions[Group1] = [ NoAction(), LockMods(modifiers = Lock) ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "backspace" { key { [ BackSpace ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "super" { key { [ Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "hyper" { key { [ Hyper_L ] }; modifier_map Mod4 { }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "menu" { key { [ Menu ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "numlock" { key { [ Num_Lock ] }; }; // This changes the key to become a Control modifier, // but it will still produce the Caps_Lock keysym. hidden partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_modifier" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Caps_Lock ], actions[Group1] = [ SetMods(modifiers=Control) ] }; modifier_map Control { }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "none" { key { [ VoidSymbol ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/inet0000664000175000017500000017466013614672403014222 00000000000000// EAK (Easy Access keyboards: Internet, Multimedia, PDA) // Copyright (C) 2002 Stanislav Brabec // // Based on the LinEAK project. // LinEAK - Linux support for Easy Access and Internets // Copyright (C) 2001, 2002 Mark Smulders // Usage in XF86Config: // Option "XkbLayout" "my_kb_layout" // Option "XkbVariant" "my_kb_variant" // Option "XkbModel" "my_eak_type" // Option "XkbRules" "xfree86" // Simple command line usage: // setxkbmap 'my_kb_layout' -variant 'my_kb_variant' -model 'my_eak_type' // Very common set of media keys. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "media_common" { key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Eject ] }; }; // Popular web navigation keys. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nav_common" { key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Stop ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // ACPI Standard hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "acpi_common" { key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86Battery ] }; key { [ XF86WLAN ] }; key { [ XF86Sleep ] }; }; // Combined sections, for simplicity. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "media_nav_common" { include "inet(media_common)" include "inet(nav_common)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "media_nav_acpi_common" { include "inet(media_common)" include "inet(nav_common)" include "inet(acpi_common)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nav_acpi_common" { include "inet(nav_common)" include "inet(acpi_common)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "media_acpi_common" { include "inet(media_common)" include "inet(acpi_common)" }; // Evdev Standardized Keycodes partial alphanumeric_keys xkb_symbols "evdev" { key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ Cancel ] }; key { [ Redo ] }; key { [ SunProps ] }; key { [ Undo ] }; key { [ SunFront ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86Open ] }; key { [ XF86Paste ] }; key { [ Find ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ Help ] }; key { [ Linefeed ] }; // Commented out because HZTG has same keycode as TLDE // key { [ Zenkaku_Hankaku ] }; key { [ Hiragana_Katakana ] }; key { [ Henkan ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { [ Katakana ] }; key { [ Hiragana ] }; key { [ Romaji ] }; key { [ Hangul ] }; key { [ Hangul_Hanja ] }; key { [ XF86TouchpadToggle ] }; key { [ XF86TouchpadOn ] }; key { [ XF86TouchpadOff ] }; key { [ XF86AudioMicMute ] }; // key { [ ] }; // KEY_MACRO key { [ plusminus ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86MenuKB ] }; key { [ XF86Calculator ] }; // key { [ ] }; // KEY_SETUP key { [ XF86Sleep ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86Explorer ] }; key { [ XF86Send ] }; // key { [ ] }; // KEY_DELETEFILE key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86DOS ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86RotateWindows ] }; key { [ XF86TaskPane ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Forward ] }; // key { [ ] }; // KEY_CLOSECD (opposite of eject) key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Eject, XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Phone ] }; // key { [ ] }; // KEY_ISO key { [ XF86Tools ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Close ] }; // key { [ ] }; // KEY_MOVE // key { [ ] }; // KEY_EDIT key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ parenleft ] }; key { [ parenright ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ Redo ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86LaunchC ] }; key { [ XF86LaunchD ] }; key { [ XF86LaunchE ] }; key { [ XF86LaunchF ] }; key { [ XF86AudioPlay ] }; key { [ XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86LaunchB ] }; key { [ XF86Suspend ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86AudioPlay ] }; key { [ XF86AudioForward ] }; // key { [ ] }; // KEY_BASSBOOST key { [ Print ] }; // key { [ ] }; // KEY_HP key { [ XF86WebCam ] }; key { [ XF86AudioPreset ] }; // key { [ ] }; // KEY_QUESTION key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Messenger ] }; // KEY_CHAT key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Go ] }; // KEY_CONNECT key { [ XF86Finance ] }; key { [ XF86Game ] }; // KEY_SPORT key { [ XF86Shop ] }; // key { [ ] }; // KEY_ALTERASE key { [ Cancel ] }; key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86Display ] }; key { [ XF86KbdLightOnOff ] }; // KEY_KBDILLUMTOGGLE key { [ XF86KbdBrightnessDown ] }; // KEY_KBDILLUMDOWN key { [ XF86KbdBrightnessUp ] }; // KEY_KBDILLUMUP key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ XF86MailForward ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86Battery ] }; key { [ XF86Bluetooth ] }; key { [ XF86WLAN ] }; // key { [ ] }; // KEY_VIDEO_NEXT -- drive next video source // key { [ ] }; // KEY_VIDEO_PREV -- drive previous video source key { [ XF86MonBrightnessCycle ] }; // KEY_BRIGHTNESS_CYCLE -- bright up, max++ == min // key { [ ] }; // KEY_BRIGHTNESS_ZERO -- brightness off // key { [ ] }; // KEY_DISPLAY_OFF -- turn off display key { [ XF86WWAN ] }; // KEY_WWAN key { [ XF86RFKill ] }; // KEY_RFKILL key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Keyboard ] }; key { [ XF86RotationLockToggle ] }; key { [ XF86FullScreen ] }; key { [ XF86Tools ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; key { [ XF86Launch6 ] }; key { [ XF86Launch7 ] }; key { [ XF86Launch8 ] }; key { [ XF86Launch9 ] }; }; // Acer // Acer AirKey V partial alphanumeric_keys xkb_symbols "airkey" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Terminal ] }; key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; }; // Acer C300 laptop partial alphanumeric_keys xkb_symbols "acer_c300" { include "inet(nav_common)" key { [ F14 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Acer Ferrari 4000 Keyboard // From Alex Dubov partial alphanumeric_keys xkb_symbols "acer_ferrari4k" { include "inet(media_nav_common)" key { [ dollar ] }; key { [ EuroSign ] }; key { [ XF86Display ] }; // Missing keycodes - set-up with setkeycodes key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; }; // Acer laptop (Generic layout for Acer laptops from 2004 onwards) // From Carlos Corbacho // Keys marked (HAL) require HAL 0.5.10 (or newer) to be set up correctly // (Your laptop must also be added to hal-info) // (Not all these keys will be available on every Acer laptop) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "acer_laptop" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Launch2 ] }; // "P" or "P2" (HAL) key { [ XF86Launch1 ] }; // "e" or "P1" (HAL) // Hotkeys (Function) // Launch Keys // Device keys key { [ XF86Display ] }; // Fn+F5 (HAL) key { [ XF86Launch4 ] }; // Fn+F3 (HAL) key { [ XF86LaunchB ] }; // Bluetooth (HAL) key { [ XF86LaunchA ] }; // Wireless (HAL) key { [ Help ] }; // Fn+F1 (HAL) key { [ XF86Launch5 ] }; // Fn+F7 (HAL) key { [ XF86Launch3 ] }; // Fn+F2 (HAL) // Special Characters // To avoid setting a precedent/standard that will be broken in later // versions of HAL, these keys are commented out for now. When they are no // longer marked 'FIXME' and have saner keycodes, these two entries can be // fixed and permanently uncommented. In the meantime, just uncomment these // to make the keys work. // key { [ EuroSign ] }; // Euro (HAL) // key { [ dollar ] }; // Dollar (HAL) }; // Azona // Azona RF2300 wireless Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azonaRF2300" { // From Radics Laszlo include "inet(nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86Cut ] }; // key { [ XF86Paste ] }; }; // Brother // Brother Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "brother" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86ZoomOut ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86ZoomIn ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; }; // BTC // BTC 5113RF Multimedia partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc5113rf" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Search ] }; }; // BTC 9000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc9000" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Search ] }; }; // BTC 9000A partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc9000a" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Search ] }; }; // BTC 9001AH xkb_symbols "btc9001ah" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Eject ] }; }; // BTC 5090 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc5090" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Start ] }; key { [ XF86Eject ] }; }; // BTC 9019U partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc9019u" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HomePage ] }; }; // Cherry // Cherry Blue Line CyBo@rd partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherryblue" { include "inet(nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86Terminal ] }; key { [ XF86Go ] }; }; // Cherry CyMotion Master XPress partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherryblueb" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ XF86Paste ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Book ] }; key { [ XF86Finance ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Book ] }; key { [ XF86Book ] }; key { [ XF86Terminal ] }; key { [ XF86Go ] }; }; // Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherrybluea" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Go ] }; }; // Cherry CyBo@rd USB-Hub partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherrycyboard" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Terminal ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Cherry CyMotion Expert partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherrycmexpert" { include "inet(cherryblueb)" include "inet(acpi_common)" key { [ XF86Mail ] }; }; // Chicony // Chicony Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chicony" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86LaunchB ] }; key { [ XF86LaunchC ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86ContrastAdjust ] }; key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; }; // Chicony KU-0108 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chicony0108" { include "inet(cherrycyboard)" }; // Chicony KU-0420 AKA Targus Slim Internet Media USB Keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chicony0420" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; }; // Chicony KB-9885 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chicony9885" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86LaunchB ] }; key { [ XF86LaunchC ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Compaq // Compaq Easy Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compaqeak8" { key { [ XF86Community ] }; key { [ XF86Market ] }; key { [ XF86Meeting ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86News ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Compaq Internet (7 keys) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compaqik7" { key { [ XF86LightBulb ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Shop ] }; }; // Compaq Internet (13 keys) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compaqik13" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Go ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Shop ] }; }; // Compaq Internet (18 keys) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compaqik18" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86LightBulb ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Go ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Community ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ Print ] }; }; // laptop/notebook Compaq (eg. Armada, Evo) laptop Keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "armada" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; // Battery Monitor key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86Launch0 ] }; // Info Center }; // Compaq Presario laptop partial alphanumeric_keys xkb_symbols "presario" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86Q ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Compaq iPaq partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ipaq" { key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Travel ] }; key { [ XF86BackForward ] }; key { [ XF86Q ] }; key { [ XF86Mail ] }; }; // Dell partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dell" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HomePage ] }; }; // Dell Precision M65 laptop partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dellm65" { include "inet(media_common)" key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ Super_L ] }; }; // laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx partial alphanumeric_keys xkb_symbols "inspiron" { include "inet(media_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Display ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; }; // DELL USB Multimedia (former 8135, generalized, superset of 8125) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dellusbmm" { // Describes the extra keys on a SK-8135 Multimedia keyboard // From Olivier Lahaye include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Diamond // Diamond 9801/9802 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "diamond" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Go ] }; }; // Ennyah // Ennyah DKB-1008 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ennyah_dkb1008" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Genius // Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "genius" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Genius Comfy 21e partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geniuscomfy2" { // Describes the extra keys on a Genius Comfy KB-21e-Scroll // From Radics Laszlo include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ Return ] }; }; // Gyration partial alphanumeric_keys xkb_symbols "gyration" { include "inet(nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; }; // Hewlett-Packard // Hewlett-Packard Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpi6" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Community ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Finance ] }; key { [ Print ] }; key { [ Help ] }; }; // Hewlett-Packard SK-2501, SK-2505 Multimedia partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hp250x" { key { [ XF86Tools ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC, GD, GE and Pavilion N5xxx partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpxe3gc" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE3 GC and // HP Pavilion N52XX models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_common)" key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Mail ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpxe3gf" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE3 GF models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_nav_common)" key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook XT1000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpxt1000" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XT1000 models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Pavilion ZT1100 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpzt11xx" { // Describes the OneTouch buttons on HP Pavilion ZT11xx models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Pavilion dv5 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpdv5" { // Describes the OneTouch buttons on HP Pavilion dv5 models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_common)" key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook XE4xxx and ZE4xxx partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpxe4xxx" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE4xxx and ZE4xxx // models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_nav_common)" key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook 500 FA partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hp500fa" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook 500 FA models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook 500 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hp5xx" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook 5xx models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_common)" key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Honeywell // Honeywell Euroboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "honeywell_euroboard" { // January 2002 // Scott Penrose // http://linux.dd.com.au/quest/linux/keyboard/honeywell/ key { [ XF86Game ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // IBM // IBM Rapid Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rapidaccess" { key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // IBM Rapid Access II partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rapidaccess2" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; }; // IBM ThinkPad 60 series partial alphanumeric_keys xkb_symbols "thinkpad60" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86VendorHome ] }; }; // IBM Space Saver partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm_spacesaver" { key { type="ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Num_Lock ] }; }; // Logitech // Logitech common definitions hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logitech_base" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Community ] }; key { [ XF86ScrollClick ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86Pictures ] }; key { [ XF86Music ] }; }; // Logitech second set of common keys hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logitech_set3" { key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86New ] }; // F1 key { [ XF86Reply ] }; // F2 key { [ XF86Send ] }; // F4 key { [ Print ] }; // F7 key { [ XF86Save ] }; // F8 key { [ XF86Documents ] }; // F10 key { [ XF86Go ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Logitech Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiaccess" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86MailForward ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Messenger ] }; key { [ XF86WebCam ] }; }; // Logitech Cordless Desktop (alt.) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logicda" { include "inet(logitech_base)" include "inet(logitech_set3)" }; // Logitech Internet Navigator partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logicink" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Finance ] }; key { [ XF86Start ] }; }; // Logitech Cordless Desktop EX110 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiex110" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86Close ] }; // Close // Extended function keys // In the Console before starting X // Using setkeycodes e03b 212 e03c 213 e03d 214 e03e 215 e03f 216 e040 217 // setkeycodes e041 218 e042 219 e043 220 e044 221 e057 222 e058 223 6d 206 // *=keys that are there but need different symbol names. key { [ Help ] }; // F1 key { [ XF86Word ] }; // F2 key { [ XF86Excel ] }; // F3 key { [ XF86Pictures ] }; // F4 key { [ Undo ] }; // F5 key { [ Redo ] }; // F6 * key { [ Print ] }; // F7 key { [ XF86Save ] }; // F8 key { [ XF86Launch1 ] }; // F9 * key { [ XF86Launch2 ] }; // F10 key { [ XF86Launch3 ] }; // F11 key { [ XF86Launch4 ] }; // F12 }; // Logitech iTouch Internet Navigator SE partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiinkse" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86MailForward ] }; // F3 key { [ XF86Send ] }; // F4 key { [ Undo ] }; // F5 key { [ Redo ] }; // F6 key { [ Print ] }; // F7 key { [ XF86Messenger ] }; key { [ XF86WebCam ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86Save ] }; // F8 }; // Logitech iTouch Internet Navigator SE USB partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiinkseusb" { include "inet(logitech_base)" include "inet(logitech_set3)" }; // Logitech iTouch Cordless Y-RB6 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiitc" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; // Just to override RaiseVolume from logitech_base, // since no keysym can have two keycodes, see // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=7095 key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Logitech Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiik" { include "inet(logitech_base)" key { [ Find ] }; key { [ Print ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HotLinks ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Stop ] }; key { [ XF86OpenURL ] }; key { [ XF86AddFavorite ] }; key { [ XF86History ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Logitech iTouch partial alphanumeric_keys xkb_symbols "itouch" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; }; // Logitech UltraX Cordless Media Desktop partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiultraxc" { key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logidinovo" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logidinovoedge" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logitech_g15" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Messenger ] }; key { [ XF86Launch7 ] }; key { [ XF86Launch9 ] }; key { [ XF86Phone ] }; key { [ XF86LaunchD ] }; key { [ XF86Support ] }; key { [ XF86LaunchF ] }; key { [ XF86LogOff ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; key { [ XF86Travel ] }; key { [ XF86Spell ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Music ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ XF86Pictures ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86iTouch ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86ToDoList ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Away ] }; key { [ XF86WebCam ] }; key { [ XF86Launch0 ] }; key { [ XF86Launch6 ] }; key { [ XF86Calendar ] }; key { [ XF86LaunchB ] }; key { [ XF86LaunchC ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86LaunchE ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch8 ] }; }; // Memorex // Memorex MX1998 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mx1998" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86Game ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86DOS ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; }; // Memorex MX2500 EZ-Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mx2500" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Clear ] }; key { [ XF86Phone ] }; key { [ XF86DOS ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86News ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86RotateWindows ] }; }; // Memorex MX2750 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mx2750" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Launch0 ] }; }; // Microsoft // Microsoft Natural Ergonomic 4000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoft4000" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; // Missing because of lack of support from kbd driver: Zoom in and // slider. }; // Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoft7000" { include "inet(media_nav_common)" key { [ Undo ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ Redo ] }; key { [ XF86MailForward ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ Print ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ parenleft ] }; key { [ parenright ] }; key { [ KP_Equal ] }; key { [ XF86Open ] }; // Missing because of lack of support from kbd driver: Spell, Launch, // and Zoom in and out buttons. }; // Microsoft Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftinet" { include "inet(nav_acpi_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; }; // Microsoft Natural Pro USB partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftprousb" { include "inet(nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Standby ] }; // Internet Section -- Left Side // Multimedia Section -- Right Side // My Computer Section -- Far Right // My computer maps to printscreen, so leaving commented out for now // key { [ XF86MyComputer ] }; }; // Microsoft Natural Pro OEM partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftprooem" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; // Internet Section -- Left Side // Multimedia Section -- Right Side // My Computer Section -- Far Right }; // Microsoft Internet Pro (Swedish) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftprose" { include "inet(nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Microsoft Office Keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftoffice" { include "inet(nav_acpi_common)" key { [ XF86Calendar ] }; key { [ Undo ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ XF86LogOff ] }; key { [ XF86ApplicationLeft ] }; key { [ XF86TaskPane ] }; key { [ XF86Spell ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ XF86Open ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ Print ] }; key { [ XF86OfficeHome ] }; key { [ Redo ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ XF86MailForward ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86ApplicationRight ] }; key { [ XF86Paste ] }; }; // Microsoft Wireless Multimedia 1.0A partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftmult" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Messenger ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ XF86Open ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ Redo ] }; key { [ Undo ] }; key { [ XF86LogOff ] }; key { [ XF86Spell ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Music ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ Print ] }; key { [ XF86Pictures ] }; key { [ XF86Documents ] }; }; // Microsoft Surface partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftsurface" { include "inet(evdev)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; }; // Oretec // Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oretec" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86ZoomOut ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86ZoomIn ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; }; // Propeller // Propeller Voyager KTEZ-1000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "propeller" { include "inet(media_common)" key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86Game ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86DOS ] }; key { [ XF86Standby ] }; }; // QTronix // QTronix Scorpius 98N+ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qtronix" { key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ XF86Stop ] }; key { [ XF86Calculator ] }; }; // Samsung // Samsung SDM 4500P partial alphanumeric_keys xkb_symbols "samsung4500" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Book ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Explorer ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; }; // Samsung SDM 4510P partial alphanumeric_keys xkb_symbols "samsung4510" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; }; // SK // NEC SK-1300 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sk1300" { include "inet(media_common)" key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Stop ] }; }; // NEC SK-2500 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sk2500" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; }; // NEC SK-6200 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sk6200" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Mail ] }; }; // NEC SK-7100 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sk7100" { include "inet(media_common)" key { [ XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Video ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86CD ] }; key { [ XF86Display ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Sven // SVEN Ergonomic 2500 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sven" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86ZoomOut ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86ZoomIn ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86Stop ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86Back ] }; }; // SVEN Slim 303 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sven303" { key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ XF86Sleep ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; }; // Symplon // Symplon PaceBook tablet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "symplon" { include "inet(nav_acpi_common)" key { [ XF86RotationPB ] }; key { [ XF86SplitScreen ] }; key { [ XF86Support ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ XF86User2KB ] }; key { [ XF86RotationKB ] }; key { [ XF86MenuKB ] }; key { [ XF86User1KB ] }; key { [ XF86UserPB ] }; key { [ XF86MenuPB ] }; }; // Toshiba // Toshiba Satellite S3000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "toshiba_s3000" { include "inet(media_common)" // Describes the Special buttons on Toshiba Satellite 3000 models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; }; // Trust // Trust Wireless Classic partial alphanumeric_keys xkb_symbols "trust" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86Eject ] }; }; // Trust Direct Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "trustda" { include "inet(media_common)" key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Away ] }; }; // YaHoo! // Yahoo! Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "yahoo" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Apple keyboards (macbooks, powerbooks, powermac G5, etc) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "apple" { // Really brightness up/down key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86RotateWindows ] }; // Really keyboard backlight off/up/down key { [ XF86Launch0 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F15 ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ F16 ] }; key { [ KP_Equal ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cymotionlinux" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ Undo ] }; key { [ Redo ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86MenuKB ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86Paste ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "silvercrest" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // eMachines partial alphanumeric_keys xkb_symbols "emachines" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86iTouch ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_Subtract ] }; }; // BenQ // BenQ X* (X730, X500, X800) // // To make the FN_LOCK and CONFIG key work on the BenQ X500 , use: // setkeycodes e074 130 # KEY_PROPS from /usr/include/linux/input.h // setkeycodes e075 171 # KEY_CONFIG from /usr/include/linux/input.h partial alphanumeric_keys xkb_symbols "benqx" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86ModeLock ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Go ] }; key { [ XF86Calendar ] }; }; // Intel // Intel Classmate partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate" { key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; }; // Unitek partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unitekkb1925" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ XF86Sleep ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Reload ] }; }; // Creative // Creative Desktop Wireless 7000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "creativedw7000" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Pictures ] }; }; // Compal // Compal FL90 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compalfl90" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pc105" { include "inet(media_nav_acpi_common)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chromebook" { include "level3(ralt_switch)" key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ F11 ] }; // key { [ F5, F5, F5, F5 ] }; // Overview key key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ Up, Up, Prior, Up ] }; key { [ Down, Down, Next, Down ] }; key { [ Left, Left, Home, Left ] }; key { [ Right, Right, End, Right ] }; key { [ Super_L, Super_L, Caps_Lock, Super_L ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "teck227" { include "inet(media_nav_common)" key { [ Hiragana ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "teck229" { include "inet(teck227)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/se0000664000175000017500000004127713614672403013667 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/se' file default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type2)" include "se(se)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "se" { name[Group1]="Swedish"; key { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [dead_acute, dead_grave, plusminus, notsign ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ section, onehalf, paragraph, threequarters] }; key { [apostrophe, asterisk, acute, multiply ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic Swedish layout to eliminate all dead keys include "latin(type2)" include "latin(type2_nodeadkeys)" include "se(se)" name[Group1]="Swedish (no dead keys)"; key { [ acute, grave, plusminus, notsign ] }; }; // Swedish Dvorak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "se(basic)" name[Group1]="Swedish (Dvorak)"; key { [ aring, Aring, backslash ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, braceleft, bracketleft ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, braceright, bracketright ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, asciicircum ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ period, colon, periodcentered, dead_abovedot ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, apostrophe ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, grave ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; }; // Ivan Popov, 2005-07-17 // phonetic layout for Russian cyrillic letters // on Swedish (latin type2) keyboards // level3 modifier is a shortcut to the "se" meaning of the keys where // we place cyrillic letters, handy for accessing the corresponding // punctuation marks. // It is important to have access to punctuation marks, and the rest of // alphabetical keys are added for being consequent so that the users // can expect the level3 modifier to give what the key label shows. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "se(basic)" name[Group1]="Russian (Sweden, phonetic)"; key.type[group1]="ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus_nodeadkeys" { include "se(nodeadkeys)" include "se(rus)" name[Group1]="Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; }; xkb_symbols "smi" { include "fi(smi)" name[Group1]= "Northern Saami (Sweden)"; }; // Copied from macintosh_vndr/se partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Swedish(Sweden) keyboard. include "latin" name[Group1]= "Swedish (Macintosh)"; key { [ section, degree ] }; key { [ 1, exclam, copyright, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, yen ] }; key { [ 4, currency, dollar, cent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ acute, grave ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ apostrophe, asterisk, at ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Svdvorak // This version of Dvorak follows danish and norwegian style in hope for a // Scandinavian standard. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "svdvorak" { include "se(basic)" name[Group1]="Swedish (Svdvorak)"; key { [ aring, Aring, braceleft ] }; key { [ comma, semicolon, bracketleft ] }; key { [ period, colon, bracketright ] }; key { [ p, P, braceright ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ apostrophe, asterisk ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O, parenleft ] }; key { [ e, E, parenright ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "swl" { // // Swedish Sign Language // ISO_639-3 language code: swl // (called “svenskt teckenspråk” in swedish) // // Author: Saašha Metsärantala saasha@acc.umu.se // // A sans-serif font is available at // http://www.acc.umu.se/home/saasha/typsnitt/swl_sans.ttf // include "se(basic)" name[Group1]="Swedish Sign Language"; key { [ 0x110c925, 0x110c95f, 0x110c940, 0x110c99a ] }; key { [ 0x110c96b, 0x110c933, 0x110c920, 0x110c98e ] }; key { [ 0x110c949, 0x110c94b, 0x110c921, 0x110c99f ] }; key { [ 0x110c923, 0x110c92d, 0x110c95c, 0x110c96e ] }; key { [ 0x110c93b, 0x110c927, 0x110c908, 0x110c9a6 ] }; key { [ 0x110c93a, 0x110c94c, 0x110c93e, 0x110c9a7 ] }; key { [ 0x110c95b, 0x110c93f, 0x110c907, 0x110c992 ] }; key { [ 0x110c973, 0x110c924, 0x110c93c, 0x110c9a4 ] }; key { [ 0x110c972, 0x110c945, 0x110c91a, 0x110c99c ] }; key { [ 0x110c979, 0x110c929, 0x110c916, 0x110c999 ] }; key { [ 0x110c976, 0x110c975, 0x110c917, 0x110c994 ] }; key { [ 0x110c95a, 0x110c926, 0x110c918, 0x110c996 ] }; key { [ 0x110c96f, 0x110c932, 0x110c915, 0x110c998 ] }; key { [ 0x110c942, 0x110c922, 0x110c913, 0x110c9a2 ] }; key { [ 0x110c985, 0x110c94e, 0x110c914, 0x110c97a ] }; key { [ 0x110c928, 0x110c948, 0x110c919, 0x110c9a5 ] }; key { [ 0x110c970, 0x110c92b, 0x110c905, 0x110c991 ] }; key { [ 0x110c92e, 0x110c944, 0x110c904, VoidSymbol ] }; key { [ 0x110c96c, 0x110c92a, 0x110c900, 0x110c9a1 ] }; key { [ 0x110c971, 0x110c930, 0x110c903, 0x110c99e ] }; key { [ 0x110c987, 0x110c947, 0x110c90c, 0x110c96d ] }; key { [ 0x110c986, 0x110c92c, 0x110c91b, 0x110c993 ] }; key { [ 0x110c939, 0x110c94a, 0x110c911, 0x110c995 ] }; key { [ 0x110c952, 0x110c943, 0x110c912, 0x110c99b ] }; key { [ 0x110c978, 0x110c977, 0x110c95e, 0x110c9a3 ] }; key { [ 0x110c951, 0x110c931, 0x110c91e, 0x110c997 ] }; key { [ 0x110c90e, 0x110c946, 0x110c906, 0x110c9a0 ] }; key { [ 0x110c91f, 0x110c961, 0x110c91c, VoidSymbol ] }; key { [ 0x110c93d, 0x110c92f, 0x110c902, VoidSymbol ] }; key { [ 0x110c953, 0x110c936, 0x110c988, 0x110c962 ] }; key { [ 0x110c954, 0x110c957, 0x110c97d, 0x110c963 ] }; key { [ 0x110c934, 0x110c937, 0x110c97e, 0x110c983 ] }; key { [ 0x110c955, 0x110c958, 0x110c98a, 0x110c984 ] }; key { [ 0x110c935, 0x110c938, 0x110c97f, 0x110c966 ] }; key { [ 0x110c956, 0x110c959, 0x110c980, 0x110c967 ] }; key { [ 0x110c960, 0x110c969, 0x110c982, 0x110c96a ] }; key { [ 0x110c97c, 0x110c90b, 0x110c989, 0x110c964 ] }; key { [ 0x110c97b, 0x110c90a, 0x110c98b, 0x110c965 ] }; key { [ 0x110c974, 0x110c909, 0x110c98c, 0x110c968 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us" name[Group1]="Swedish (US, with Swedish letters)"; key { [ NoSymbol, NoSymbol, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, aring, Aring ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/se(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_a5" { include "se(basic)" name[Group1]="Swedish (Dvorak A5)"; key { [ dead_acute, dead_grave, plusminus, none ] }; key { [ aring, Aring, braceleft, none ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, braceright, none ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, bracketleft, none ] }; key { [ p, P, bracketright, none ] }; key { [ y, Y, dollar, none ] }; key { [ f, F, quotedbl, none ] }; key { [ g, G, question, none ] }; key { [ c, C, ampersand, none ] }; key { [ r, R, less, none ] }; key { [ l, L, greater, none ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, none ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, asciicircum ] }; key { [ a, A, semicolon, none ] }; key { [ o, O, slash, none ] }; key { [ e, E, parenleft, none ] }; key { [ u, U, parenright, none ] }; key { [ i, I, bar, none ] }; key { [ d, D, numbersign, none ] }; key { [ h, H, asciicircum, none ] }; key { [ t, T, numbersign, none ] }; key { [ n, N, quotedbl, none ] }; key { [ s, S, asciitilde, none ] }; key { [ minus, underscore, grave, none ] }; key { [ period, colon, colon, none ] }; key { [ q, Q, equal, none ] }; key { [ j, J, at, none ] }; key { [ k, K, exclam, none ] }; key { [ x, X, backslash, none ] }; key { [ b, B, percent, none ] }; key { [ m, M, grave, none ] }; key { [ w, W, lstroke, none ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, none ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, none ] }; key { [ apostrophe, asterisk, asterisk, none ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ovd" { // Adds combining ogonek (U0328) to the basic Swedish layout to facilitate // typing of Ą ą Ę ę Į į Ų ų Y̨ y̨ Ą̊ ą̊. // The character replaces which is considered dispensable // since ä and ö have their own keys. is still available // via + Å. include "se(basic)" name[Group1]="Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"; key { [ U0328, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; }; // us_dvorak // Author Thomas Lundqvist http://tlundqvist.org/sv_dvorak/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us_dvorak" { include "us(dvorak-intl)" name[Group1]="Swedish (based on US Intl. Dvorak)"; key { [ apostrophe, asciitilde, grave, dead_tilde ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ aring, Aring, dead_acute ] }; key { [ minus, underscore, bar, dead_macron ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, dead_grave, dead_ogonek ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_diaeresis, dead_belowdot ] }; key { [ semicolon, colon, backslash ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/fr0000664000175000017500000030077013614672403013663 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="French"; key { [ ampersand, 1, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, oneeighth ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, sterling ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft, dollar ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, threeeighths ] }; key { [ minus, 6, bar, fiveeighths ] }; key { [ egrave, 7, grave, seveneighths ] }; key { [underscore, 8, backslash, trademark ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, plusminus ] }; key { [ agrave, 0, at, degree ] }; key { [parenright, degree, bracketright, questiondown ] }; key { [ equal, plus, braceright, dead_ogonek ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ dollar, sterling, currency, dead_macron ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ ugrave, percent, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [twosuperior, asciitilde, notsign, notsign ] }; key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, question, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ exclam, section, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Sayamindu Dasgupta include "fr(basic)" name[Group1]="French"; key { [ less, greater ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, notsign, dead_abovering ] }; key { [ semicolon, period, underscore, multiply ] }; key { [ twosuperior, asciitilde, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // Some keys only have the Shift+AltGr character printed on them (alongside // the unmodified one). Make such keys shift-invariant so that the printed // value is achieved by pressing AltGr or Shift+AltGr. key { [ x, X, guillemotright, guillemotright ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, guillemotleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { // Modifies the basic French layout to use the Sun dead keys include "fr(basic)" key { [dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; key { [comma, question, dead_acute, dead_doubleacute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "fr(Sundeadkeys)" name[Group1]="French (with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic French layout to eliminate all dead keys include "fr(basic)" name[Group1]="French (no dead keys)"; key { [ equal, plus, braceright, ogonek ] }; key { [asciicircum, diaeresis ] }; key { [ dollar, sterling, currency, macron ] }; key { [ ugrave, percent, asciicircum, caron ] }; key { [ asterisk, mu, grave, breve ] }; key { [ comma, question, acute, doubleacute ] }; key { [ exclam, section, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Unicode French derivative // Loose refactoring of the historic Linux French keyboard layout // // Copyright © 2006-2008 Nicolas Mailhot // // Credits (fr-latin1, fr-latin0, fr-latin9) // © 199x-1996 René Cougnenc ✝ // © 1997-2002 Guylhem Aznar // © 2003-2006 Nicolas Mailhot // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ³ ¸ │ 1 ̨ │ 2 É │ 3 ˘ │ 4 — │ 5 – │ 6 ‑ │ 7 È │ 8 ™ │ 9 Ç │ 0 À │ ° ≠ │ + ± ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² ¹ │ & ˇ │ é ~ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ è ` │ _ \ │ ç ^ │ à @ │ ) ] │ = } ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Æ │ Z  │ E ¢ │ R Ê │ T Þ │ Y Ÿ │ U Û │ I Î │ O Œ │ P Ô │ ¨ ˚ │ £ Ø ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a æ │ z â │ e € │ r ê │ t þ │ y ÿ │ u û │ i î │ o œ │ p ô │ ^ ~ │ $ ø ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q Ä │ S „ │ D Ë │ F ‚ │ G ¥ │ H Ð │ J Ü │ K Ï │ L Ŀ │ M Ö │ % Ù │ µ ̄ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q ä │ s ß │ d ë │ f ‘ │ g ’ │ h ð │ j ü │ k ï │ l ŀ │ m ö │ ù ' │ * ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≥ │ W “ │ X ” │ C ® │ V ← │ B ↑ │ N → │ ? … │ . . │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < ≤ │ w « │ x » │ c © │ v ⍽ │ b ↓ │ n ¬ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace fine insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss" { include "latin" include "level3(ralt_switch)" include "nbsp(level4n)" include "keypad(oss)" name[Group1]="French (alt.)"; // First row key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ key { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_ogonek ] }; // & 1 ˇ ̨ key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; // é 2 ~ É key { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_breve ] }; // " 3 # ˘ key { [ apostrophe, 4, braceleft, 0x1002014 ] }; // ' 4 { — (tiret cadratin) key { [ parenleft, 5, bracketleft, 0x1002013 ] }; // ( 5 [ – (tiret demi-cadratin) key { [ minus, 6, bar, 0x1002011 ] }; // - 6 | ‑ (tiret insécable) key { [ egrave, 7, grave, Egrave ] }; // è 7 ` È key { [ underscore, 8, backslash, trademark ] }; // _ 8 \ ™ key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; // ç 9 ^ Ç key { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; // à 0 @ À key { [ parenright, degree, bracketright, notequal ] }; // ) ° ] ≠ key { [ equal, plus, braceright, plusminus ] }; // = + } ± // Second row key { [ a, A, ae, AE ] }; // a A æ Æ key { [ z, Z, acircumflex, Acircumflex ] }; // z Z â  key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; // e E € ¢ key { [ r, R, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // r R ê Ê key { [ t, T, thorn, THORN ] }; // t T þ Þ key { [ y, Y, ydiaeresis, Ydiaeresis ] }; // y Y ÿ Ÿ key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; // u U û Û key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; // i I î Î key { [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { [ p, P, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // p P ô Ô key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, dead_abovering ] }; // ^ ̈ ̃ ˚ key { [ dollar, sterling, oslash, Ooblique ] }; // $ £ ø Ø // Third row key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; // q Q ä Ä key { [ s, S, ssharp, doublelowquotemark ] }; // s S ß „ key { [ d, D, ediaeresis, Ediaeresis ] }; // d D ë Ë key { [ f, F, leftsinglequotemark, singlelowquotemark ] }; // f F ‘ ‚ key { [ g, G, rightsinglequotemark, yen ] }; // g G ’ ¥ key { [ h, H, eth, ETH ] }; // h H ð Ð key { [ j, J, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // j J ü Ü key { [ k, K, idiaeresis, Idiaeresis ] }; // k K ï Ï key { [ l, L, 0x1000140, 0x100013F ] }; // l L ŀ Ŀ key { [ m, M, odiaeresis, Odiaeresis ] }; // m M ö Ö key { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' Ù key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_macron ] }; // * µ ` ̄ // Fourth row key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; // < > ≤ ≥ key { [ w, W, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // w W « “ key { [ x, X, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; // x X » ” key { [ c, C, copyright, registered ] }; // c C © ® key { [ v, V, 0x100202F, leftarrow ] }; // v V ⍽ ← (espace fine insécable) key { [ b, B, downarrow, uparrow ] }; // b B ↓ ↑ key { [ n, N, notsign, rightarrow ] }; // n N ¬ → key { [ comma, question, questiondown, 0x1002026 ] }; // , ? ¿ … key { [ semicolon, period, multiply, 0x10022C5 ] }; // ; . × ⋅ key { [ colon, slash, division, 0x1002215 ] }; // : / ÷ ∕ key { [ exclam, section, exclamdown, 0x1002212 ] }; // ! § ¡ − }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_latin9" { // Restricts the fr(oss) layout to latin9 symbols include "fr(oss)" include "keypad(oss_latin9)" name[Group1]="French (alt., Latin-9 only)"; // First row key { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_cedilla ] }; // & 1 ˇ ¸ key { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_tilde ] }; // " 3 # ~ key { [ apostrophe, 4, braceleft, underscore ] }; // ' 4 { _ key { [ parenleft, 5, bracketleft, minus ] }; // ( 5 [ - key { [ minus, 6, bar, minus ] }; // - 6 | - key { [ underscore, 8, backslash, backslash ] }; // _ 8 \ \ key { [ parenright, degree, bracketright, equal ] }; // ) ° ] = // Third row key { [ s, S, ssharp, guillemotleft ] }; // s S ß « key { [ f, F, apostrophe, apostrophe ] }; // f F ' ' key { [ g, G, apostrophe, yen ] }; // g G ' ¥ key { [ l, L, periodcentered, periodcentered ] }; // l L · · key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_circumflex ] }; // * µ ` ^ // Fourth row key { [ less, greater, less, greater ] }; // < > < > key { [ w, W, guillemotleft, guillemotleft ] }; // w W « « key { [ x, X, guillemotright, guillemotright ] }; // x X » » key { [ v, V, nobreakspace, less ] }; // v V ⍽ < (espace insécable) key { [ b, B, minus, asciicircum ] }; // b B - ^ key { [ n, N, notsign, greater ] }; // n N ¬ > key { [ comma, question, questiondown, period ] }; // , ? ¿ . key { [ semicolon, period, multiply, periodcentered ] }; // ; . × · key { [ colon, slash, division, slash ] }; // : / ÷ / key { [ exclam, section, exclamdown, minus ] }; // ! § ¡ - }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { // Modifies the basic fr(oss) layout to use the Sun dead keys include "fr(oss)" key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ¹ ² ³ ¸ key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, dead_abovering ] }; // ^ ̈ ̃ ˚ key { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' Ù key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_macron ] }; // * µ ` ̄ }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_sundeadkeys" { include "fr(oss_Sundeadkeys)" name[Group1]="French (alt., with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_nodeadkeys" { // Modifies the basic fr(oss) layout to eliminate all dead keys include "fr(oss)" name[Group1]="French (alt., no dead keys)"; key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ key { [ ampersand, 1, caron, ogonek ] }; // & 1 ˇ ̨ key { [ quotedbl, 3, numbersign, breve ] }; // " 3 # ˘ key { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, Aring ] }; // ^ ̈ ̃ Å key { [ ugrave, percent, acute, Ugrave ] }; // ù % ' Ù key { [ asterisk, mu, grave, macron ] }; // * µ ` ̄ }; // Historic Linux French keyboard layout (fr-latin9) // Copyright (c) 199x, 2002 Rene Cougnenc (original work) // Guylhem Aznar (maintainer) // Nicolas Mailhot // (XFree86 submission) // // This layout has long been distributed and refined outside official channels. // To this day it remains more feature-rich and popular than the 'fr' layout. // // This layout is derived from an original version by Guylhem Aznar. // The original version is always available from: // http://en.tldp.org/HOWTO/Francophones-HOWTO.html // and is distributed under a GPL license. // // The author has given permission for this derived version to be distributed // under the standard XFree86 license. He would like all changes to this // version to be sent to him at , so he can sync // the identically named linux console map (kbd, linux-console) and his // out-of-tree GPL version. // // Now follows the keyboard design description in French. // (If you can't read it you probably have no business changing this file anyway:) // // Les accents circonflexes des principales voyelles sont obtenus avec // la touche Alt_Gr, les trémas sont obtenus par Alt_Gr + Shift. // // ____ _________ _____________ _______ // | S A| S = Shift, A = AltGr + Shift | Imprime | Arrêt défil | Pause | // | s a| s = normal, a = AltGr | Exec | | Halte | // ¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ // ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ _______ // | œ "| 1 ·| 2 É| 3 ,| 4 '| 5 "| 6 || 7 È| 8 ¯| 9 Ç| 0 À| ° ÿ| + °| <-- | // | Œ "| & '| é ~| " #| ' {| ( [| - || è `| _ \| ç ^| à @| ) ]| = }| | // ======================================================================== // | |<- | A ä| Z Å| E ¢| R Ç| T Þ| Y Ý| U ü| I ï| O ö| P '| " `| $ ë| , | // | ->| | a â| z å| e €| r ç| t þ| y ý| u û| i î| o ô| p ¶| ^ ~| £ ê| <-' | // ===================================================================¬ | // | | Q Ä| S Ø| D Ë| F ª| G Æ| H Ð| J Ü| K Ï| L Ö| M º| % Ù| µ ¥| | // | MAJ | q Â| s ø| d Ê| f ±| g æ| h ð| j Û| k Î| l Ô| m ¹| ù ²| * ³| | // ======================================================================== // | ^ | > | W | X | C | V | B | N | ? | . | / | § | ^ | // | | | < || w «| x »| c ©| v ®| b ß| n ¬| , ¿| ; ×| : ÷| ! ¡| | | // ======================================================================== // | | | | | | | | | // | Ctrl | Super| Alt | Space Nobreakspace | AltGr | Super|Menu | Ctrl | // ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ // // // Si les touches mortes fonctionnent, utiliser les accents dits // « morts », i.e. fonctionnant comme l'accent circonflexe & le // tréma des machines à écrire ; sont disponibles : // // (^) : accent circonflexe, // Shift+(^) : tréma, // Shift+AltGr+(^) : tilde, // AltGr+(1) : accent aigu, // AltGr+(7) : accent grave // // Pour s'en servir, procéder comme avec l'accent circonflexe & le tréma // sur les vielles machines à écrire : // // AltGr+(1) puis e : é // AltGr+(1) puis E : É // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9" { include "latin" include "nbsp(level3)" name[Group1]="French (legacy, alt.)"; key { [ oe, OE, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ ampersand, 1, dead_acute, periodcentered ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, cedilla ] }; key { [ apostrophe, 4, braceleft, acute ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, diaeresis ] }; key { [ minus, 6, bar, brokenbar ] }; key { [ egrave, 7, dead_grave, Egrave ] }; key { [ underscore, 8, backslash, macron ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; key { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; key { [ parenright, degree, bracketright, ydiaeresis ] }; key { [ equal, plus, braceright, dead_abovering ] }; key { [ a, A, acircumflex, adiaeresis ] }; key { [ z, Z, aring, Aring ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ r, R, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, ucircumflex, udiaeresis ] }; key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O, ocircumflex, odiaeresis ] }; key { [ p, P, paragraph, grave ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, apostrophe ] }; key { [ dollar, sterling, ecircumflex, ediaeresis ] }; key { [ q, Q, Acircumflex, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, oslash, Ooblique ] }; key { [ d, D, Ecircumflex, Ediaeresis ] }; key { [ f, F, plusminus, ordfeminine ] }; key { [ g, G, ae, AE ] }; key { [ h, H, eth, ETH ] }; key { [ j, J, Ucircumflex, Udiaeresis ] }; key { [ k, K, Icircumflex, Idiaeresis ] }; key { [ l, L, Ocircumflex, Odiaeresis ] }; key { [ m, M, onesuperior, masculine ] }; key { [ ugrave, percent, twosuperior, Ugrave ] }; key { [ asterisk, mu, threesuperior, yen ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ w, W, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ v, V, registered ] }; key { [ b, B, ssharp, U1E9E ] }; key { [ n, N, notsign ] }; key { [ comma, question, questiondown ] }; key { [ semicolon, period, multiply ] }; key { [ colon, slash, division ] }; key { [ exclam, section, exclamdown ] }; // French uses a comma as decimal separator, but keyboards are labeled with a period // Will take effect when KP_Decimal is mapped to the locale decimal separator key { [ KP_Delete, KP_Decimal, KP_Delete, KP_Decimal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_Sundeadkeys" { // Modifies the basic fr-latin9 layout to use the Sun dead keys include "fr(latin9)" key { [ ampersand, 1, dead_acute, periodcentered ] }; key { [ egrave, 7, dead_grave, Egrave ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, apostrophe ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_sundeadkeys" { include "fr(latin9_Sundeadkeys)" name[Group1]="French (legacy, alt., with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_nodeadkeys" { // Modifies the basic fr-latin9 layout to eliminate all dead keys include "fr(latin9)" name[Group1]="French (legacy, alt., no dead keys)"; key { [ ampersand, 1, apostrophe, periodcentered ] }; key { [ egrave, 7, grave, Egrave ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, apostrophe ] }; }; // Bépo : Improved ergonomic french keymap using Dvorak method. // Built by community on 'Dvorak Fr / Bépo' : // see http://www.clavier-dvorak.org/wiki/ to join and help. // XOrg integration (1.0rc2 version) in 2008 // by Frédéric Boiteux // // Bépo layout (1.0rc2 version) for a pc105 keyboard (french) : // ┌─────┐ // │ S A │ S = Shift, A = AltGr + Shift // │ s a │ s = normal, a = AltGr // └─────┘ // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ # ¶ │ 1 „ │ 2 “ │ 3 ” │ 4 ≤ │ 5 ≥ │ 6 │ 7 ¬ │ 8 ¼ │ 9 ½ │ 0 ¾ │ ° ′ │ ` ″ ┃ ⌫ Retour┃ // │ $ – │ " — │ « < │ » > │ ( [ │ ) ] │ @ ^ │ + ± │ - − │ / ÷ │ * × │ = ≠ │ % ‰ ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ B ¦ │ É ˝ │ P § │ O Œ │ È ` │ ! │ V │ D Ð │ L │ J IJ │ Z Ə │ W ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ b | │ é ˊ │ p & │ o œ │ è ` │ ˆ ¡ │ v ˇ │ d ð │ l / │ j ij │ z ə │ w ̆ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A Æ │ U Ù │ I ˙ │ E ¤ │ ; ̛ │ C ſ │ T Þ │ S ẞ │ R ™ │ N │ M º │ Ç , ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ a æ │ u ù │ i ̈ │ e € │ , ’ │ c © │ t þ │ s ß │ r ® │ n ˜ │ m ¯ │ ç ¸ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ Ê │ À │ Y ‘ │ X ’ │ : · │ K │ ? ̉ │ Q ̣ │ G │ H ‡ │ F ª ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ ê / │ à \ │ y { │ x } │ . … │ k ~ │ ' ¿ │ q ˚ │ g µ │ h † │ f ˛ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ Espace inséc. Espace inséc. fin ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ (Espace) _ ␣ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo" { include "level3(ralt_switch)" include "keypad(oss)" name[Group1]= "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"; // First row key { [ dollar, numbersign, endash, paragraph ] }; // $ # – ¶ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ quotedbl, 1, emdash, doublelowquotemark ] }; // " 1 — „ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotleft, 2, less, leftdoublequotemark ] }; // « 2 < “ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotright, 3, greater, rightdoublequotemark ] }; // » 3 > ” key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenleft, 4, bracketleft, lessthanequal ] }; // ( 4 [ ≤ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenright, 5, bracketright, greaterthanequal ] }; // ) 5 ] ≥ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ at, 6, asciicircum ] }; // @ 6 ^ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ plus, 7, plusminus, notsign ] }; // + 7 ± ¬ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ minus, 8, U2212, onequarter ] }; // - 8 − ¼ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ slash, 9, division, onehalf ] }; // / 9 ÷ ½ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ asterisk, 0, multiply, threequarters ] }; // * 0 × ¾ key { [ equal, degree, notequal, minutes ] }; // = ° ≠ ′ key { [ percent, grave, permille, seconds ] }; // % ` ‰ ″ // Second row key { [ b, B, bar, brokenbar ] }; // b B | ¦ key { [ eacute, Eacute, dead_acute, dead_doubleacute ] }; // é É ˊ ˝ key { [ p, P, ampersand, section ] }; // p P & § key { [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { [ egrave, Egrave, dead_grave, grave ] }; // è È ` ` key { [ dead_circumflex, exclam, exclamdown ] }; // ^ ! ¡ key { [ v, V, dead_caron ] }; // v V ˇ key { [ d, D, eth, ETH ] }; // d D ð Ð key { [ l, L, dead_stroke ] }; // l L / key { [ j, J, U0133, U0132 ] }; // j J ij IJ key { [ z, Z, schwa, SCHWA ] }; // z Z ə Ə key { [ w, W, dead_breve ] }; // w W ̆ // Third row key { [ a, A, ae, AE ] }; // a A æ Æ key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; // u U ù Ù key { [ i, I, dead_diaeresis, dead_abovedot ] }; // i I ̈ ˙ key { [ e, E, EuroSign, dead_currency ] }; // e E € ¤ key { [ comma, semicolon, rightsinglequotemark, dead_horn ] }; // , ; ’ ̛ key { [ c, C, copyright, U017F ] }; // c C © ſ key { [ t, T, thorn, THORN ] }; // t T þ Þ key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; // s S ß ẞ key { [ r, R, registered, trademark ] }; // r R ® ™ key { [ n, N, dead_tilde ] }; // n N ~ key { [ m, M, dead_macron, masculine ] }; // m M ̄ º key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_cedilla, dead_belowcomma ] }; // ç Ç ¸ , // Fourth row key { [ ecircumflex, Ecircumflex, slash ] }; // ê Ê / key { [ agrave, Agrave, backslash ] }; // à À \ key { [ y, Y, braceleft, leftsinglequotemark ] }; // y Y { ‘ key { [ x, X, braceright, rightsinglequotemark ] }; // x X } ’ key { [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; // . : … · key { [ k, K, asciitilde ] }; // k K ~ key { [ apostrophe, question, questiondown, dead_hook ] }; // ' ? ¿ ̉ key { [ q, Q, dead_abovering, dead_belowdot ] }; // q Q ˚ ̣ key { [ g, G, dead_greek ] }; // g G µ key { [ h, H, dagger, doubledagger ] }; // h H † ‡ key { [ f, F, dead_ogonek, ordfeminine ] }; // f F ̨ ª key { [ space, nobreakspace, underscore, U202F ] }; // ␣ (espace insécable) _ (espace insécable fin) }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo_latin9" { // Restricts the fr(bepo) layout to latin9 symbols include "fr(bepo)" include "keypad(oss_latin9)" name[Group1]="French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"; key { [ dollar, numbersign, dollar, paragraph ] }; // $ # $ ¶ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ quotedbl, 1 ] }; // " 1 key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotleft, 2, less ] }; // « 2 < key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotright, 3, greater ] }; // » 3 > key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenleft, 4, bracketleft ] }; // ( 4 [ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenright, 5, bracketright ] }; // ) 5 ] key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ minus, 8, minus, onequarter ] }; // - 8 - ¼ key { [ equal, degree ] }; // = ° key { [ percent, grave ] }; // % ` key { [ b, B, bar ] }; // b B | key { [ eacute, Eacute, dead_acute ] }; // é É ˊ key { [ j, J ] }; // j J key { [ z, Z ] }; // z Z key { [ w, W ] }; // w W key { [ i, I, dead_diaeresis ] }; // i I ̈ key { [ comma, semicolon, comma, dead_horn ] }; // , ; , ̛ key { [ c, C, copyright ] }; // c C © key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; // s S ß ẞ key { [ r, R, registered ] }; // r R ® key { [ m, M, macron, masculine ] }; // m M ̄ º key { [ y, Y, braceleft ] }; // y Y { key { [ x, X, braceright ] }; // x X } key { [ period, colon ] }; // . : key { [ h, H ] }; // h H key { [ f, F, f, ordfeminine ] }; // f F ª // Note : on a besoin de redéfinir les niveaux 3 et 4, // donc nbsp(level2) ne suffit pas ! key { [ space, nobreakspace, underscore, nobreakspace ] }; // ␣ (espace insécable) _ (espace insécable) }; // Version 1.1rc2 of the Bépo keyboard layout, // normalized by the AFNOR NF Z71‐300 norm. // // Layout: https://bepo.fr/wiki/Version_1.1rc2 // Normalization: https://normalisation.afnor.org/actualites/faq-clavier-francais/ // // ┌────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────╔═════════╗ // │ # ¶│ 1 „│ 2 “│ 3 ”│ 4 ⩽│ 5 ⩾║ 6 │ 7 ¬│ 8 ¼│ 9 ½│ 0 ¾│ ° ′│ ` ″║ ║ // │ $ –│ " —│ « <│ » >│ ( [│ ) ]║ @ ^│ + ±│ - −│ / ÷│ * ×│ = ≠│ % ‰║ <-- ║ // ╔════╧══╗─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─╚══╦══════╣ // ║ |<- ║ B _│ É │ P §│ O Œ│ È `║ ! │ V │ D │ L £│ J │ Z │ W ║ | ║ // ║ ->| ║ b |│ é ´│ p &│ o œ│ è `║ ˆ ¡│ v ˇ│ d ∞│ l /│ j │ z ―│ w ║ <-' ║ // ╠═══════╩╗───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───╚╗ ║ // ║ ║ A Æ│ U Ù│ I ˙│ E ¤│ ; ,║ C ©│ T ™│ S ſ│ R ®│ N │ M │ Ç ©║ ║ // ║ CAPS ║ a æ│ u ù│ i ¨│ e €│ , '║ c ¸│ t ᵉ│ s ß│ r ˘│ n ~│ m ¯│ ç ║ ║ // ╠══════╦═╝──┬─┴──┬─┴──┬─┴─══─┴──┬─┴──┬─┴─══─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──╔═╧════╩═════╣ // ║ ^ ║ Ê ^│ À ‚│ Y ‘│ X ’│ : ·│ K ‑║ ? ̉ │ Q ̛│ G †│ H ‡│ F ║ ^ ║ // ║ | ║ ê /│ à \│ y {│ x }│ . …│ k ~║ ’ ¿│ q °│ g µ│ h ̣ │ f ˛║ | ║ // ╠══════╩╦═══╧══╦═╧═══╦╧════╧════╧════╧════╧════╧═╦══╧══╦═╧════╬═════╦══════╣ // ║ ║ ║ ║ Fine insécable Insécable ║ ║ ║ ║ ║ // ║ Ctrl ║ WinG ║ Alt ║ Espace _ ║AltGr║ WinD ║WinM ║ Ctrl ║ // ╚═══════╩══════╩═════╩═══════════════════════════╩═════╩══════╩═════╩══════╝ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo_afnor" { name[Group1]= "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"; include "pc(pc105)" key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ dollar, numbersign, endash, paragraph ] }; // $ # – ¶ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ quotedbl, 1, emdash, doublelowquotemark ] }; // " 1 — „ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotleft, 2, less, leftdoublequotemark ] }; // « 2 < “ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotright, 3, greater, rightdoublequotemark ] }; // » 3 > ” key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenleft, 4, bracketleft, U2A7D ] }; // ( 4 [ ⩽ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenright, 5, bracketright, U2A7E ] }; // ) 5 ] ⩾ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ at, 6, asciicircum, U262D ] }; // @ 6 ^ ☭ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ plus, 7, plusminus, notsign ] }; // + 7 ± ¬ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ minus, 8, U2212, onequarter ] }; // - 8 − ¼ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ slash, 9, division, onehalf ] }; // / 9 ÷ ½ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ asterisk, 0, multiply, threequarters ] }; // * 0 × ¾ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ equal, degree, notequal, minutes ] }; // = ° ≠ ′ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ percent, grave, U2030, seconds ] }; // % ` ‰ ″ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ b, B, bar, underscore ] }; // b B | _ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ eacute, Eacute, dead_acute, heart ] }; // é É ´ ♥ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ p, P, ampersand, section ] }; // p P & § key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ egrave, Egrave, dead_grave, grave ] }; // è È ` ` key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ dead_circumflex, exclam, exclamdown, U2620 ] }; // ^ ! ¡ ☠ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ v, V, dead_caron, U2622 ] }; // v V ˇ ☢ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ d, D, UFDD7, U2623 ] }; // d D ∞ ☣ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ l, L, dead_stroke, sterling ] }; // l L / £ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ j, J, U262E, U262F ] }; // j J ☮ ☯ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ z, Z, UFDD8, U2619 ] }; // z Z ― ☙ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ w, W, U269C, U267F ] }; // w W ⚜ ♿ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ a, A, ae, AE ] }; // a A æ Æ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; // u U ù Ù key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ i, I, dead_diaeresis, dead_abovedot ] }; // i I ¨ ˙ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ e, E, EuroSign, dead_currency ] }; // e E € ¤ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ comma, semicolon, apostrophe, dead_belowcomma ] }; // , ; ' , key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ c, C, dead_cedilla, copyright ] }; // c C ¸ © key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ t, T, UFDD5, trademark ] }; // t T ᵉ ™ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ s, S, UFDD4, U017F ] }; // s S ß ſ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ r, R, dead_breve, registered ] }; // r R ˘ ® key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ n, N, dead_tilde, U2693 ] }; // n N ~ ⚓ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ m, M, dead_macron, U26FD ] }; // m M ¯ ⛽ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ ccedilla, Ccedilla, U2708, U1F12F ] }; // ç Ç ✈ 🄯 key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ ecircumflex, Ecircumflex, slash, asciicircum ] }; // ê Ê / ^ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ agrave, Agrave, backslash, singlelowquotemark ] }; // à À \ ‚ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ y, Y, braceleft, leftsinglequotemark ] }; // y Y { ‘ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ x, X, braceright, rightsinglequotemark ] }; // x X } ’ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; // . : … · key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ k, K, asciitilde, U2011 ] }; // k K ~ ‑ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ rightsinglequotemark, question, questiondown, dead_hook ] }; // ’ ? ¿ ̉ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ q, Q, dead_abovering, dead_horn ] }; // q Q ˚ ̛ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ g, G, dead_greek, dagger ] }; // g G µ † key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ h, H, dead_belowdot, doubledagger ] }; // h H ̣ ‡ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ f, F, dead_ogonek, U26C4 ] }; // f F ˛ ⛄ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ space, U202F, underscore, nobreakspace ] }; //   _ include "level3(ralt_switch)" }; // Author : Francis Leboutte, http://www.algo.be/ergo/dvorak-fr.html // thanks to Fabien Cazenave for his help // Licence : X11 // Version : 0.3 // Base layer + dead AltGr key (`): // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━━┓ // │ * │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 0 │ + │ % ┃ ┃ // │ _ │ = │ / ± │ - ¼ │ è ½ │ \ ¾ │ ^ │ ( │ ` ` │ ) │ " │ [ │ ] ┃ ⌫ ┃ // ┢━━━━━┷━━┱──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┺━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ? Æ │ < │ > │ G │ ! │ H │ V │ C Ç │ M │ K │ Z │ & ┃ ┃ // ┃ ↹ ┃ : æ │ ' $ │ é É │ g € │ . ° │ h │ v │ c ç │ m µ │ k │ z │ ¨ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ⏎ ┃ // ┃ ┃ O Ò │ A À │ U Ù │ E È │ B │ F │ S │ T │ N │ D │ W │ # ┃ ┃ // ┃ ⇬ ┃ o ò │ a à │ u ù │ e è │ b │ f │ s « │ t │ n » │ d │ w │ ~ ┃ ┃ // ┣━━━━━━┳━━┹──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┲━━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ ç Ç │ | Œ │ Q │ @ │ I Ì │ Y │ X │ R │ L │ P │ J ┃ ┃ // ┃ ⇧ ┃ à À │ ; œ │ q { │ , } │ i ì │ y £ │ x │ r º │ l │ p § │ j ┃ ⇧ ┃ // ┣━━━━━━┻┳━━━━┷━━┳━━┷━━━━┱┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─┲━━━┷━━━┳━┷━━━━━╋━━━━━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ctrl ┃ super ┃ alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃ alt ┃ super ┃ menu ┃ ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // Notice the specific Caps_Lock layer: // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━━┓ // │ * │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 0 │ + │ % ┃ ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⌫ ┃ // ┢━━━━━┷━━┱──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┺━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ < │ > │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ↹ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ⏎ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ⇬ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━┳━━┹──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┲━━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ / │ - │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ⇧ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⇧ ┃ // ┣━━━━━━┻┳━━━━┷━━┳━━┷━━━━┱┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─┲━━━┷━━━┳━┷━━━━━╋━━━━━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ctrl ┃ super ┃ alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃ alt ┃ super ┃ menu ┃ ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]="French (Dvorak)"; // First row key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ underscore, asterisk ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ equal, 1 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ slash, 2, plusminus ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ minus, 3, onequarter ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ egrave, 4, onehalf ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ backslash, 5, threequarters ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ dead_circumflex, 6 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenleft, 7 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ ISO_Level3_Latch, 8, grave ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenright, 9 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ quotedbl, 0 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ bracketleft, plus ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ bracketright, percent ] }; // Second row key { [ colon, question, ae, AE ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ apostrophe, less, dollar ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ eacute, greater, Eacute ] }; key { [ g, G, EuroSign ] }; key { [ period, exclam, degree ] }; key { [ h, H ] }; key { [ v, V ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ k, K ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ dead_diaeresis, ampersand ] }; // Third row key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ b, B ] }; key { [ f, F ] }; key { [ s, S, guillemotleft ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N, guillemotright ] }; key { [ d, D ] }; key { [ w, W ] }; key { [ asciitilde, numbersign ] }; // Fourth row key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK", [ agrave, ccedilla, Agrave, Ccedilla, slash ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK", [ semicolon, bar, oe, OE, minus ] }; key { [ q, Q, braceleft ] }; key { [ comma, at, braceright ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ y, Y, sterling ] }; key { [ x, X ] }; key { [ r, R, masculine ] }; key { [ l, L ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ j, J ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; }; // C'WHERTY: Breton keyboard. Ar c'hlavier brezhoneg. // Copyright © 2009 Dominique Pellé // Version: 0.1 // // ┌─────┐ // │ S A │ S = Reol = Shift, A = ArErl + Pennlizherenn = AltGr + Shift // │ s a │ s = normal, a = ArErl = AltGr // └─────┘ // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ $ Γ │ 1 Δ │ 2 Θ │ 3 Λ │ 4 Ξ │ 5 Π │ 6 Σ │ 7 Φ │ 8 Ψ │ 9 Ç │ 0 Ω │ ° ß │ + ¬ ┃ ⌫ Souzañ┃ // │ ² ˙ │ & ¯ │ é ´ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ è ` │ - \ │ ç ± │ à @ │ ) ] │ = } ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃Toalenn┃ C'h │ W ω │ E ε │ R ρ │ T τ │ Y ψ │ U υ │ I ι │ O OE│ P π │ ¨ ¥ │ * £ ┃Enankañ┃ // ┃ ↹ ┃ c'h │ w │ e € │ r │ t │ y │ u │ i ı │ o oe│ p │ ^ « │ / » ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃Prenn ┃ A Æ │ S σ │ D δ │ F φ │ G γ │ H η │ J ς │ K κ │ L λ │ M μ │ Ù ® │ ! ¡ ┃ ┃ // ┃Pennli ⇬┃ a æ │ s │ d $ │ f │ g │ h │ j │ k │ l │ m │ ù ŭ │ ? ¿ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ Q θ │ Z ζ │ X ξ │ C χ │ V │ B β │ N ν │ CH │ Ñ │ : © │ ; ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ q < │ z > │ x │ c ¢ │ v │ b │ n │ ch │ ñ │ . │ , ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ⍽ Espace insécable ␣ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Reol ┃Meta ┃Erl ┃ ␣ Espace ␣ ┃ArErl ⇮┃Menu ┃Reol ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bre" { include "keypad(oss)" name[Group1]= "French (Breton)"; // First row key { [ twosuperior, dead_tilde, dead_abovedot, Greek_GAMMA ] }; key { [ ampersand, 1, dead_macron, Greek_DELTA ] }; key { [ eacute, 2, dead_acute, Greek_THETA ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, Greek_LAMDA ] }; key { [ apostrophe, 4, braceleft, Greek_XI ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, Greek_PI ] }; key { [ minus, 6, bar, Greek_SIGMA ] }; key { [ egrave, 7, dead_grave, Greek_PHI ] }; key { [ underscore, 8, backslash, Greek_PSI ] }; key { [ ccedilla, 9, plusminus, Ccedilla ] }; key { [ agrave, 0, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ parenright, dead_abovering, bracketright, ssharp ] }; key { [ equal, plus, braceright, notsign ] }; // Second row // Handling the C'H key correctly requires an inputmethod (XIM) // See https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=19506 // key { [ trigraph_c_h, trigraph_C_h, trigraph_C_H, Greek_alpha ] }; key { [ UF8FD, UF8FE, UF8FF, Greek_alpha ] }; key { [ w, W, Greek_omega, Greek_omega ] }; key { [ e, E, EuroSign, Greek_epsilon ] }; key { [ r, R, Greek_rho, Greek_rho ] }; key { [ t, T, Greek_tau, Greek_tau ] }; key { [ y, Y, Greek_psi, Greek_psi ] }; key { [ u, U, Greek_upsilon, Greek_upsilon ] }; key { [ i, I, idotless, Greek_iota ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_pi ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, guillemotleft, yen ] }; key { [ slash, asterisk, guillemotright, sterling ] }; // Third row key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, Greek_sigma, Greek_sigma ] }; key { [ d, D, dollar, Greek_delta ] }; key { [ f, F, Greek_phi, Greek_phi ] }; key { [ g, G, Greek_gamma, Greek_gamma ] }; key { [ h, H, Greek_eta, Greek_eta ] }; key { [ j, J, Greek_finalsmallsigma, Greek_finalsmallsigma ] }; key { [ k, K, Greek_kappa, Greek_kappa ] }; key { [ l, L, Greek_lamda, Greek_lambda ] }; key { [ m, M, Greek_mu, Greek_mu ] }; key { [ ugrave, Ugrave, ubreve, registered ] }; key { [ question, exclam, questiondown, exclamdown ] }; // Fourth row key { [ q, Q, less, Greek_theta ] }; key { [ z, Z, greater, Greek_zeta ] }; key { [ x, X, Greek_xi, Greek_xi ] }; key { [ c, C, cent, Greek_chi ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B, Greek_beta, Greek_beta ] }; key { [ n, N, Greek_nu, Greek_nu ] }; // Handling the CH key correctly requires an inputmethod (XIM) // See https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=19506 // key { [ digraph_ch, digraph_Ch, digraph_CH, Greek_omicron ] }; key { [ UF8FA, UF8FB, UF8FC, Greek_omicron ] }; key { [ ntilde, Ntilde ] }; key { [ period, colon, section, copyright ] }; key { [ comma, semicolon, percent ] }; key { [ space, nobreakspace, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Occitan layout // Author : 2009 Thomas Metz // Derived from the layout defined at http://www.panoccitan.org // Version: 0.1 // Differences from OSS French keyboard : // - add á, í, ò, ó et ú, Á, Í, Ò, Ó, Ú, ñ, Ñ // - change position of æ, ü, î, û, œ, ô, ö, ï, â, ë // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ³ ¸ │ 1 ̨ │ 2 É │ 3 ˘ │ 4 — │ 5 – │ 6 ‑ │ 7 È │ 8 ™ │ 9 Ç │ 0 À │ ° ≠ │ + ± ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² ¹ │ & ˇ │ é ~ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ è ` │ _ \ │ ç ^ │ à @ │ ) ] │ = } ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Á │ Z Æ │ E ¢ │ R Ê │ T Ë │ Y Û │ U Ú │ I Í │ O Ó │ P Ò │ ¨ Œ │ £ Ø ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a á │ z æ │ e € │ r ê │ t ë │ y û │ u ú │ i í │ o ó │ p ò │ ^ œ │ $ ø ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q Ä │ S „ │ D  │ F ‚ │ G ¥ │ H Ü │ J Î │ K Ï │ L Ô │ M Ö │ % Ù │ µ ̄ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q ä │ s ß │ d â │ f ‘ │ g ’ │ h ü │ j î │ k ï │ l ô │ m ö │ ù ' │ * ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≥ │ W “ │ X ” │ C ® │ V ← │ B ↑ │ N Ñ │ ? … │ . . │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < ≤ │ w « │ x » │ c © │ v → │ b ↓ │ n ñ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace fine insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oci" { include "fr(oss)" name[Group1]= "Occitan"; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; // a A á Á key { [ z, Z, ae, AE ] }; // z Z æ Æ key { [ t, T, ediaeresis, Ediaeresis ] }; // t T ë Ë key { [ y, Y, ucircumflex, Ucircumflex ] }; // y Y û Û key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; // u U ú Ú key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; // i I í Í key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; // o O ó Ó key { [ p, P, ograve, Ograve ] }; // p P ò Ò key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, oe, OE ] }; // ^ ̈ ̃ œ Œ key { [ d, D, acircumflex, Acircumflex ] }; // d D â  key { [ h, H, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // h H ü Ü key { [ j, J, icircumflex, Icircumflex ] }; // j J î Î key { [ k, K, idiaeresis, Idiaeresis ] }; // k K ï Ï key { [ l, L, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // l L ô Ô key { [ v, V, rightarrow, leftarrow ] }; // v V → ← key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; // n N ñ Ñ }; // Marc.Shapiro@inria.fr 19-sep-1998 // modifications : Etienne Herlent june 2000 // adapted to the new input layer : // Martin Costabel 3-jan-2001 // adapted for Latin9 alphabet (ISO-8859-15): // Etienne Herlent march 2005 // This map is an almost-complete mapping of the standard French // MacIntosh keyboard under Xwindows. I tried to remain as faithful // as possible to the Mac meaning of each key. I did this entirely by // hand and by intuition, relying on the Clavier (Keyboard?) Desktop // Accessory for the Mac meaning of keys, and on reading keysymdef.h // to intuit the corresponding X names. Lacking proper documentation, // I may have made some mistakes. // Entries marked CHECK are particularly uncertain // Entries marked MISSING mark Mac characters for which I was unable // to find a corresponding keysym. (Some for sure don't: e.g. the // Apple mark and the oe/OE character; others I may have simply not // found.) // Copied from macintosh_vndr/fr partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1]= "French (Macintosh)"; key { [ at, numbersign, periodcentered, Ydiaeresis ] }; // MISSING: Ydiaeresis; eherlent : ok in Latin9 key { [ ampersand, 1, VoidSymbol, dead_acute ] }; // MISSING: Apple key { [ eacute, 2, ediaeresis, Eacute ] }; key { [ quotedbl, 3, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // CHECK all quotemarks key { [ apostrophe, 4, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ parenleft, 5, braceleft, bracketleft ] }; // CHECK section key { [ section, 6, paragraph, aring ] }; key { [ egrave, 7, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ exclam, 8, exclamdown, Ucircumflex ] }; key { [ ccedilla, 9, Ccedilla, Aacute ] }; key { [ agrave, 0, oslash, VoidSymbol ] }; // MISSING: Oslash key { [ parenright, degree, braceright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; // CHECK dashes key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, Acircumflex, Aring ] }; key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ r, R, registered, currency ] }; key { [ t, T, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ y, Y, Uacute, Ydiaeresis ] }; // MISSING: Ydiaeresis; eherlent : ok in Latin9 key { [ u, U, VoidSymbol, ordfeminine ] }; // MISSING: ordmasculine? key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; // MISSING: oe, OE lacking in Latin1; eherlent ok in Latin9 key { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [dead_circumflex,dead_diaeresis, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ dollar, asterisk, EuroSign, yen ] }; // eherlent : EuroSign in Latin9 key { [ q, Q, acircumflex, Agrave ] }; key { [ s, S, Ograve, VoidSymbol ] }; key { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ f, F, VoidSymbol, periodcentered ] }; // MISSING: oblong script f?? key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // MISSING: kerned fi, fl key { [ h, H, Igrave, Icircumflex ] }; key { [ j, J, Idiaeresis, Iacute ] }; key { [ k, K, Egrave, Ediaeresis ] }; key { [ l, L, notsign, bar ] }; key { [ m, M, mu, Oacute ] }; key { [ ugrave,percent, Ugrave, ucircumflex ] }; // MISSING: per-mille key { [ dead_grave, sterling, at, numbersign ] }; key { [ less, greater, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // MISSING: half-guillemot (single angle bracket) key { [ x, X, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // CHECK similarequal; MISSING: extra-slanted slash key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, diamond, leftradical ] }; // CHECK diamond, leftradical key { [ b, B, ssharp, U1E9E ] }; // CHECK: Greek_beta or ssharp?; MISSING: oblong script s key { [ n, N, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [ comma, question, VoidSymbol, questiondown ] }; key { [ semicolon, period, VoidSymbol, periodcentered ] }; key { [ colon, slash, division, backslash ] }; key { [ equal, plus, VoidSymbol, plusminus ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ comma,KP_Decimal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geo" { include "ge(basic)" name[Group1]= "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"; key { [ exclam, noSymbol ] }; key { [ 0x0100201e, 1 ] }; key { [ 0x01002116, 2 ] }; key { [ percent, 3 ] }; key { [ parenleft, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ semicolon, 6 ] }; key { [ question, 7 ] }; key { [ 0x01002116, 8 ] }; key { [ degree, 9 ] }; key { [ parenright, 0 ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002014 ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ Georgian_an, 0x010010fa ] }; key { [ Georgian_zen, Z ] }; key { [ Georgian_en, E, Georgian_he ] }; key { [ Georgian_rae, 0x010000ae ] }; key { [ Georgian_tar, T ] }; key { [ Georgian_qar, 0x010010f8 ] }; key { [ Georgian_un, U ] }; key { [ Georgian_in, Georgian_hie ] }; key { [ Georgian_on, O ] }; key { [ Georgian_par, P ] }; key { [ Georgian_tan, T ] }; key { [ Georgian_jil, Z ] }; key { [ Georgian_khar, Q ] }; key { [ Georgian_san, S ] }; key { [ Georgian_don, D ] }; key { [ Georgian_phar, Georgian_fi ] }; key { [ Georgian_gan, 0x010010f9 ] }; key { [ Georgian_hae, Georgian_hoe ] }; key { [ Georgian_jhan, 0x010010f7 ] }; key { [ Georgian_kan, K ] }; key { [ Georgian_las, L ] }; key { [ Georgian_man, M ] }; key { [ Georgian_zhar, J ] }; key { [ Georgian_chin, 0x010000a9 ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ Georgian_cil, W ] }; key { [ Georgian_xan, Georgian_har ] }; key { [ Georgian_can, 0x010000a9 ] }; key { [ Georgian_vin, Georgian_we ] }; key { [ Georgian_ban, B ] }; key { [ Georgian_nar, 0x010010fc ] }; key { [ comma, 0x01002014 ] }; key { [ Georgian_shin, S ] }; key { [ Georgian_ghan, noSymbol ] }; key { [ Georgian_char, noSymbol ] }; }; // US keyboard made French // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us(euro)" name[Group1]= "French (US, with French letters)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave ] }; key { [ 6,asciicircum,dead_circumflex ] }; key { [ z, Z, acircumflex, Acircumflex ] }; // â  key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; // ç Ç key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // à À key { [ s, S, ae, AE ] }; // æ Æ key { [ d, D, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // ê Ê key { [ f, F, ediaeresis, Ediaeresis ] }; // ë Ë key { [ h, H, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // ü Ü key { [ j, J, ucircumflex, Ucircumflex ] }; // û Û key { [ k, K, icircumflex, Icircumflex ] }; // î Î key { [apostrophe, quotedbl,dead_diaeresis ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; // é É key { [ r, R, egrave, Egrave ] }; // è È key { [ y, Y, ydiaeresis, Ydiaeresis ] }; // ÿ Ÿ key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; // ù Ù key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; // ï Ï key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // ô Ô key { [ p, P, oe, OE ] }; // œ Œ key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // « “ key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; // » ” key { [ 4, dollar, EuroSign, currency ] }; // € ¤ }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/fr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty" { name[Group1]="French (AZERTY)"; include "level3(ralt_switch)" // French AZERTY-Keyboard layout // Author : 2015, Mats Blakstad // Based on the layout at https://en.wikipedia.org/wiki/File:KB_France.svg // LAYOUT OVERVIEW // ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ _______ // | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | ° | + | <-- | // | ² | & | é ~| " #| ' {| ( [| - || è `| _ \| ç ^| à @| ) ]| = }| | // ======================================================================== // | |<- | A | Z | E | R | T | Y | U | I | O | P | ¨ | $ | , | // | ->| | a | z | e €| r | t | y | u | i | o | p | ^ | £ ¤| <-' | // ===================================================================¬ | // | | Q | S | D | F | G | H | J | K | L | M | % | µ | | // | MAJ | q | s | d | f | g | h | j | k | l | m | ù | * | | // ======================================================================== // | ^ | > | W | X | C | V | B | N | ? | . | / | § | ^ | // | | | < | w | x | c | v | b | n | , | ; | : | ! | | | // ======================================================================== // | | | | | | | | | // | Ctrl | Super| Alt | Space Nobreakspace | AltGr | Super|Menu | Ctrl | // ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ // First row key { [ twosuperior ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [ apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ egrave, 7, grave ] }; key { [ underscore, 8, backslash ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum ] }; key { [ agrave, 0, at ] }; key { [ parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; // Second row key { [ a, A ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ dead_circumflex,dead_diaeresis ] }; key { [ dollar, sterling, currency ] }; // Third row key { [ q, Q ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ m, M ] }; key { [ ugrave, percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; // Fourth row key { [ less, greater ] }; key { [ w, W ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; }; // US keyboard made French (with dead keys, alternative) // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us-alt" { include "us(euro)" name[Group1]= "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; // ç Ç key { [ a, A, ae, AE ] }; // æ Æ key { [dead_diaeresis, quotedbl, apostrophe ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; // é É key { [ o, O, oe, OE ] }; // œ Œ key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // « “ key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; // » ” key { [dead_grave, asciitilde, grave ] }; key { [dead_circumflex, asciicircum, 6 ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, currency ] }; // € ¤ }; // For physically modified US keyboard (Q <-> A, W <-> Z and ; <-> M) // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us-azerty" { include "us" name[Group1]= "French (US, AZERTY)"; key { [ w, W, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // « “ key { [ x, X,guillemotright,rightdoublequotemark ] }; // » ” key { [ semicolon, colon ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ m, M ] }; key { [apostrophe, quotedbl, ugrave, Ugrave ] }; // ù Ù key { [ a, A, ae, AE ] }; // æ Æ key { [ z, Z ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; // œ Œ key { [bracketleft, braceleft,dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; key { [ grave, asciitilde, dead_grave ] }; key { [ 2, at, eacute, Eacute ] }; // é É key { [ 4, dollar, currency ] }; // ¤ key { [ 6,asciicircum,dead_circumflex ] }; key { [ 7, ampersand, egrave, Egrave ] }; // è È key { [ 9, parenleft, ccedilla, Ccedilla ] }; // ç Ç key { [ 0, parenright, agrave, Agrave ] }; // à À include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; // Unicode French standardized new azerty // Defined by the French national organization for standardization (AFNOR) in norm NF Z71-300 (http://norme-azerty.fr/) // // Credits // © 2019 Cimbali // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ # ̑ │ 1 À │ 2 É │ 3 È │ 4 Ê │ 5 ̋ │ 6 ̏ │ 7 │ 8 — │ 9 ‹ │ 0 › │ " │ ¨ ┃ ⌫ Retour┃ // │ @ ̆̆̆ ̆│ à § │ é ́ │ è ̀ │ ê & │ ( [ │ ) ] │ ‘ ̄̄ │ ’ _ │ « “ │ » ” │ ' ° │ ̂ ̌̌̌ ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Æ │ Z │ E │ R │ T ™ │ Y │ U Ù │ I ̣ │ O Œ │ P ‰ │ – ‑ │ ± ‡ ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a æ │ z £ │ e € │ r ® │ t { │ y } │ u ù │ i ̇ │ o œ │ p % │ - − │ + † ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q │ S ẞ │ D │ F │ G │ H ̱ │ J", │ K │ L │ M │ \ √ │ ½ ¼ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q θ │ s ß │ d $ │ f ¤ │ g µ │ h │ j │ k ̷ │ l | │ m ∞ │ / ÷ │ * × ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≥ │ W “ │ X ” │ C ® │ V ← │ B ↑ │ N → │ ? … │ . . │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < ≤ │ w « │ x » │ c © │ v ⍽ │ b ↓ │ n ¬ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace fine insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "afnor" { include "latin" include "level3(ralt_switch)" include "nbsp(level3n)" include "keypad(oss)" name[Group1]="French (AFNOR standardized AZERTY)"; // First row key { [ at, numbersign, dead_breve, dead_invertedbreve ] }; // @ # ̑ ̆̆̆ // key { [ agrave, 1, section, Agrave ] }; // à 1 § À key { [ eacute, 2, dead_acute, Eacute ] }; // é 2 ́ É key { [ egrave, 3, dead_grave, Egrave ] }; // è 3 ̀ È key { [ ecircumflex, 4, ampersand, Ecircumflex ] }; // ê 4 & Ê key { [ parenleft, 5, bracketleft, dead_doubleacute ] }; // ( 5 [ key { [ parenright, 6, bracketright, dead_doublegrave ] }; // ) 6 ] key { [ leftsinglequotemark, 7, dead_macron, VoidSymbol ] }; // ‘ 7 key { [rightsinglequotemark, 8, underscore, emdash ] }; // ’ 8 _ — key { [ guillemotleft, 9, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; // « 9 “ ‹ key { [ guillemotright, 0, rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; // » 0 ” › key { [ apostrophe, quotedbl, degree, dead_abovering ] }; // ' " ° key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_caron, VoidSymbol ] }; // ̂ ¨ ̌̌̌ // // Second ow key { [ a, A, ae, AE ] }; // a A æ Æ key { [ z, Z, sterling, VoidSymbol ] }; // z Z £ key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; // e E € key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; // r R ® key { [ t, T, braceleft, trademark ] }; // t T { ™ key { [ y, Y, braceright, VoidSymbol ] }; // y Y } key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; // u U ù Ù key { [ i, I, dead_abovedot, dead_belowdot ] }; // i I ̇ ̣ // key { [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { [ p, P, percent, permille ] }; // p P % ‰ key { [ minus, endash, 0x1002212, 0x1002011 ] }; // - – − ‑ // signe moins (minus sign), trait d'union insécable (non-breaking hyphen) key { [ plus, plusminus, dagger, doubledagger ] }; // + ± † ‡ // Third r w key { [ q, Q, Greek_theta, VoidSymbol ] }; // q Q θ key { [ s, S, ssharp, 0x1001E9E ] }; // s S ß ẞ // lettre majuscule latine S dur (latin capital letter sharp s) key { [ d, D, dollar, VoidSymbol ] }; // d D $ key { [ f, F, dead_currency, VoidSymbol ] }; // f F ¤ key { [ g, G, dead_greek, VoidSymbol ] }; // g G µ key { [ h, H, VoidSymbol, dead_belowmacron ] }; // h H ̱ // Missing dead key for other european keys (ªəƏþÞıݺſðÐƞȠijIJ) key { [ j, J, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ k, K, dead_longsolidusoverlay, VoidSymbol ] }; // k K ̷ // key { [ l, L, bar, VoidSymbol ] }; // l L | key { [ m, M, infinity, VoidSymbol ] }; // m M ∞ key { [ slash, backslash, division, radical ] }; // / \ ÷ √ key { [ asterisk, onehalf, multiply, onequarter ] }; // * ½ × ¼ // Fourth row key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; // < > ≤ ≥ key { [ w, W, ezh, EZH ] }; // w W ʒ Ʒ key { [ x, X, copyright, VoidSymbol ] }; // x X © key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; // c C ç Ç key { [ v, V, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; // v V ̧ ̨ // key { [ b, B, dead_stroke, VoidSymbol ] }; // b B ̵ // key { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; // n N ~ key { [ period, question, questiondown, VoidSymbol ] }; // . ? ¿ key { [ comma, exclam, exclamdown, dead_belowcomma ] }; // , ! ¡ ̦ // key { [ colon, ellipsis, periodcentered, VoidSymbol ] }; // : … · key { [ semicolon, equal, similarequal, notequal ] }; // ; = ≃ ≠ }; xkeyboard-config-2.29/symbols/eurosign0000664000175000017500000000116513614672403015103 00000000000000// Most keyboards have the EuroSign engraved on the E key partial xkb_symbols "e" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; }; // Many Apple keyboards have the EuroSign engraved on the 2 key partial xkb_symbols "2" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; }; // Some keyboards have the EuroSign engraved on the 4 key partial xkb_symbols "4" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; }; // Many keyboards have the EuroSign engraved on the 5 key partial xkb_symbols "5" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/iq0000664000175000017500000000120213614672403013651 00000000000000// Iraque keyboard layout, // 3-Level layout default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Iraqi"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku" { include "tr(ku)" name[Group1]= "Kurdish (Iraq, Latin Q)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_f" { include "tr(ku_f)" name[Group1]= "Kurdish (Iraq, F)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(ku_alt)" name[Group1]= "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_ara" { include "ir(ku_ara)" name[Group1]= "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/typo0000664000175000017500000001065413614672403014246 00000000000000// Typographic Keyboard // Sergei Stolyarov // Initial contribution by Alexey Ten // Additional contribution and code cleanup by Artur Dryomov // Mainly based on the layout proposed by Ilya Birman // http://ilyabirman.ru/projects/typography-layout/ default partial xkb_symbols "base" { // 1st keyboard row key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, approxeq ] }; // "~" key { [ NoSymbol, NoSymbol, onesuperior, exclamdown ] }; // "1" key { [ NoSymbol, NoSymbol, twosuperior, onehalf ] }; // "2" key { [ NoSymbol, NoSymbol, threesuperior, onethird ] }; // "3" key { [ NoSymbol, NoSymbol, dollar, onequarter ] }; // "4" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2030, NoSymbol ] }; // "5" key { [ NoSymbol, NoSymbol, uparrow, NoSymbol ] }; // "6" key { [ NoSymbol, NoSymbol, ampersand, questiondown ] }; // "7" key { [ NoSymbol, NoSymbol, infinity, oneeighth ] }; // "8" key { [ NoSymbol, NoSymbol, leftarrow, NoSymbol ] }; // "9" key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightarrow, NoSymbol ] }; // "0" key { [ NoSymbol, NoSymbol, emdash, endash ] }; // "-" key { [ NoSymbol, NoSymbol, notequal, plusminus ] }; // "=" // 2nd keyboard row key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; // "e" key { [ NoSymbol, NoSymbol, registered, NoSymbol ] }; // "r" key { [ NoSymbol, NoSymbol, trademark, NoSymbol ] }; // "t" key { [ NoSymbol, NoSymbol, yen, NoSymbol ] }; // "y" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U20B4, NoSymbol ] }; // "u" key { [ NoSymbol, NoSymbol, acute, doubleacute ] }; // "p" key { [ NoSymbol, NoSymbol, bracketleft, braceleft ] }; // "[" key { [ NoSymbol, NoSymbol, bracketright, braceright ] }; // "]" // 3rd keyboard row key { [ NoSymbol, NoSymbol, U0301, NoSymbol ] }; // "a" key { [ NoSymbol, NoSymbol, section, NoSymbol ] }; // "s" key { [ NoSymbol, NoSymbol, degree, division ] }; // "d" key { [ NoSymbol, NoSymbol, sterling, NoSymbol ] }; // "f" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U20BD, NoSymbol ] }; // "h" key { [ NoSymbol, NoSymbol, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; // "j" key { [ NoSymbol, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; // "k" key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; // "l" key { [ NoSymbol, NoSymbol, leftsinglequotemark, minutes ] }; // ";" key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightsinglequotemark, seconds ] }; // "'" // 4th keyboard row key { [ NoSymbol, NoSymbol, multiply, U22C5 ] }; // "x" key { [ NoSymbol, NoSymbol, copyright, cent ] }; // "c" key { [ NoSymbol, NoSymbol, downarrow, U25CA ] }; // "v" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2212, enfilledcircbullet ] }; // "m" key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotleft, less ] }; // "," key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotright, greater ] }; // "." key { [ NoSymbol, NoSymbol, ellipsis, NoSymbol ] }; // "/" // 5th keyboard row key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; // " " // Reference // U+2030 PER MILLE SIGN // U+20B4 HRYVNIA SIGN // U+0301 COMBINING ACUTE ACCENT // U+20BD RUBLE SIGN // U+22C5 DOT OPERATOR // U+25CA LOZENGE // U+2212 MINUS SIGN }; xkeyboard-config-2.29/symbols/by0000664000175000017500000000401313614672403013655 00000000000000// based on // belarusian standard keyboard // Alexander Mikhailian // Reworked to use winkeys by default and russian keymap as base by Paul Lubetsky // Added third level with russian symbols // See freedesktop.org bug #23604 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Belarusian"; key { [ Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ apostrophe, apostrophe ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "by(basic)" name[Group1]= "Belarusian (legacy)"; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, asterisk ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, semicolon ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/iso3335-3' file partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { include "latin" name[Group1]= "Belarusian (Latin)"; key { [ w, W, scaron, Scaron ] }; key { [ u, U, ubreve, Ubreve ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ z, Z, zacute, Zacute ] }; key { [ x, X, zcaron, Zcaron ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ v, V, ccaron, Ccaron ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/kpdl0000664000175000017500000000650613614672403014206 00000000000000// The key is a mess. // It was probably originally meant to be a decimal separator. // Except since it was declared by USA people it didn't use the original // SI separator "," but a "." (since then the USA managed to f-up the SI // by making "." an accepted alternative, but standards still use "," as // default) // As a result users of SI-abiding countries expect either a "." or a "," // or a "decimal_separator" which may or may not be translated in one of the // above depending on applications. // It's not possible to define a default per-country since user expectations // depend on the conflicting choices of their most-used applications, // operating system, etc. Therefore it needs to be a configuration setting // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot // Legacy #1 // This assumes KP_Decimal will be translated in a dot partial keypad_keys xkb_symbols "dot" { key.type[Group1]="KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; // }; // Legacy #2 // This assumes KP_Separator will be translated in a comma partial keypad_keys xkb_symbols "comma" { key.type[Group1]="KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, KP_Separator ] }; // }; // Period , usual keyboard serigraphy in most countries partial keypad_keys xkb_symbols "dotoss" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, period, comma, 0x100202F ] }; // . , ⍽ (narrow no-break space) }; // Period , usual keyboard serigraphy in most countries, latin-9 restriction partial keypad_keys xkb_symbols "dotoss_latin9" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, period, comma, nobreakspace ] }; // . , ⍽ (no-break space) }; // Comma , what most non anglo-saxon people consider the real separator partial keypad_keys xkb_symbols "commaoss" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, comma, period, 0x100202F ] }; // , . ⍽ (narrow no-break space) }; // Momayyez : Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Syria, UAE partial keypad_keys xkb_symbols "momayyezoss" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, 0x100066B, comma, 0x100202F ] }; // ? , ⍽ (narrow no-break space) }; // Abstracted , pray everything will work out (it usually does not) partial keypad_keys xkb_symbols "kposs" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, KP_Separator, 0x100202F ] }; // ? ? ⍽ (narrow no-break space) }; // Spreadsheets may be configured to use the dot as decimal // punctuation, comma as a thousands separator and then semi-colon as // the list separator. Of these, dot and semi-colon is most important // when entering data by the keyboard; the comma can then be inferred // and added to the presentation afterwards. Using semi-colon as a // general separator may in fact be preferred to avoid ambiguities // in data files. Most times a decimal separator is hard-coded, it // seems to be period, probably since this is the syntax used in // (most) programming languages. partial keypad_keys xkb_symbols "semi" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ NoSymbol, NoSymbol, semicolon ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/az0000664000175000017500000000731113614672403013661 00000000000000// Symbols definition for a Azerbaijani keyboard layout. // Based on AZS 495-2010 standard. // 2001 - Pablo Saratxaga // 2015 - Adil Aliyev default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { include "us" name[Group1]= "Azerbaijani"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, U2166 ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ backslash, slash ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, Iabovedot ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ gbreve, Gbreve ] }; key { [ idotless, I ] }; key { [ schwa, SCHWA ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ scedilla, Scedilla ] }; key { [ period, comma ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrillic" { name[Group1]= "Azerbaijani (Cyrillic)"; key {[ 2, quotedbl ] }; key {[ 3, numbersign ] }; key {[ 4, semicolon ] }; key {[ 6, colon ] }; key {[ 7, question ] }; key {[ 8, asterisk, braceleft ] }; key {[ 9, parenleft, bracketleft ] }; key {[ 0, parenright, bracketright ] }; key {[ minus, underscore, braceright ] }; key {[ Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; key {[ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key {[ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key {[ Cyrillic_che_vertstroke, Cyrillic_CHE_vertstroke ] }; key {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key {[ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key {[ Cyrillic_ka_vertstroke,Cyrillic_KA_vertstroke ] }; key {[ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA ] }; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key {[ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; key {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key {[ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key {[ period, comma ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/br0000664000175000017500000004066413614672403013662 00000000000000default xkb_symbols "abnt2" { // Based on a very simple Brazilian ABNT2 keyboard, // by Ricardo Y. Igarashi (iga@that.com.br). // With added support for dead keys in I18N applications, // by Conectiva (http://www.conectiva.com.br). include "latin" name[Group1]="Portuguese (Brazil)"; key { [ apostrophe, quotedbl, notsign, notsign ] }; key { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; key { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent, threeeighths ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; key { [ equal, plus, section, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q, slash, slash ] }; key { [ w, W, question, question ] }; key { [ e, E, degree, degree ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine, dead_macron ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine, masculine ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute,dead_doubleacute ] }; key { [ dead_tilde,dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ backslash, bar, masculine, dead_breve ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ semicolon, colon, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; // The ABNT-2 keyboard has this special key: key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; modifier_map Mod3 { Scroll_Lock }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "br(abnt2)" name[Group1]="Portuguese (Brazil, no dead keys)"; key { [ 6, diaeresis, notsign, notsign ] }; key { [ apostrophe, grave ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, acute, doubleacute ] }; key { [ asciitilde, asciicircum ] }; key { [ semicolon, colon, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // The ABNT2 keyboard on IBM/Lenovo Thinkpads, // by Piter PUNK . // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "thinkpad" { include "br(abnt2)" name[Group1]="Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"; key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "us(basic)" name[Group1]="Portuguese (Brazil)"; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, sterling ] }; key { [ 5, percent, cent ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign ] }; key { [ equal, plus, section ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft, 0x10000AA ] }; key { [ bracketright, braceright, 0x10000BA ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; key { [ z, Z, bar ] }; key { [ c, C, 0x10020A2 ] }; key { [ period, greater, backslash ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ slash, question, degree, ISO_Next_Group ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // // Brazilian Dvorak layout 2005-04-18 // "Teclado Simplificado Brasileiro" ou "Dvorak Brasileiro" // // Heitor Moraes heitor.moraes@gmail.com // Luiz Portella lfpor@lujz.org // Nando Florestan nando2003@mandic.com.br // Ari Caldeira ari@tecladobrasileiro.com.br // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]="Portuguese (Brazil, Dvorak)"; // Numeric row key { [ apostrophe, quotedbl, dead_caron, dead_doubleacute ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; key { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent, 0x01002030 ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; key { [ 7, ampersand, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ 8, asterisk, dead_ogonek, dead_horn ] }; key { [ 9, parenleft, dead_cedilla, dead_hook ] }; key { [ 0, parenright, dead_macron, dead_breve ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine, 0x01000326 ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine, dead_abovering ] }; // Upper row key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; key { [ comma, less, 0x01000329, 0x01000313 ] }; key { [ period, greater, 0x01002022, periodcentered ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, yen, yen ] }; key { [ f, F, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ g, G, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ c, C, uparrow, copyright ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ equal, plus, section, plusminus ] }; // Central row key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ u, U, oslash, Ooblique ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H, leftarrow, paragraph ] }; key { [ t, T, rightarrow, trademark ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002015, 0x01000336 ] }; // Lower row key { [ ccedilla, Ccedilla, backslash, bar ] }; key { [ semicolon, colon, 0x01000331, 0x0100032D ] }; key { [ q, Q, 0x01000259, 0x0100018F ] }; key { [ j, J, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; key { [ k, K, guillemotleft, 0x01002039 ] }; key { [ x, X, multiply, division ] }; key { [ b, B, guillemotright, 0x0100203A ] }; key { [ m, M, downarrow, mu ] }; key { [ w, W, ubreve, Ubreve ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ z, Z, 0x0100201F, 0x0100201B ] }; key { [ backslash, bar, currency, brokenbar ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; // Configures the "," for the numeric keypad include "kpdl(comma)" // Configures the use of the AltGr key include "level3(ralt_switch)" }; // // Brazilian Nativo layout. // This is a Dvorak-based layout, designed for the Portuguese language. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo" { name[Group1]="Portuguese (Brazil, Nativo)"; // Numeric row key { [ equal, plus, section, plusminus ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; key { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent, 0x01002030 ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; key { [ 7, ampersand, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ 8, asterisk, dead_ogonek, dead_horn ] }; key { [ 9, parenleft, dead_cedilla, dead_hook ] }; key { [ 0, parenright, dead_macron, dead_breve ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine, 0x01000326 ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine, dead_abovering ] }; // Upper row key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; key { [ comma, less, 0x01000329, 0x01000313 ] }; key { [ period, greater, 0x01002022, periodcentered ] }; key { [ h, H, paragraph, paragraph ] }; key { [ x, X, multiply, division ] }; key { [ w, W, ubreve, Ubreve ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ t, T, trademark, trademark ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002015, 0x01000336 ] }; // Central row key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ u, U, oslash, Ooblique ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_caron, dead_doubleacute ] }; // Lower row key { [ semicolon, colon, 0x01000331, 0x0100032D ] }; key { [ y, Y, yen, yen ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, backslash, bar ] }; key { [ j, J, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; key { [ b, B, guillemotleft, 0x01002039 ] }; key { [ k, K, guillemotright, 0x0100203A ] }; key { [ q, Q, 0x01000259, 0x0100018F ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ g, G, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ f, F, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ z, Z, 0x0100201F, 0x0100201B ] }; key { [ backslash, bar, currency, brokenbar ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; // Configures the "," for the numeric keypad include "kpdl(comma)" // Configures the use of the AltGr key include "level3(ralt_switch)" }; // // Brazilian Nativo layout for US keyboards. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-us" { include "br(nativo)" name[Group1]="Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"; key { [ y, Y, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ semicolon, colon, backslash, bar ] }; }; // // Brazilian Nativo layout for typing Esperanto. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-epo" { include "br(nativo)" name[Group1]="Esperanto (Brazil, Nativo)"; key { [ h, H, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ ccircumflex, Ccircumflex, x, X ] }; key { [ ubreve, Ubreve, w, W ] }; key { [ jcircumflex, Jcircumflex, y, Y ] }; key { [ scircumflex, Scircumflex, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ gcircumflex, Gcircumflex, q, Q ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/br(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/cm0000664000175000017500000010200213614672403013637 00000000000000// ========== Cameroon Keyboards ========== // ---------------------------------------------------------------------------- // This comment was added by , on 18-Jun-2016: // // All comments below this one, were in the original cm file;they do not // apply to the Mmuock keyboard which is defined towards the end of this file. // ---------------------------------------------------------------------------- // ****** For Instructions, see "Use of Cameroon Keyboards" section below ****** // The XKB versions of these keyboards were developed by Matthew Lee, Jenni Beadle, and Bruce Cox of SIL Cameroon in association with Going Komputya, Uwe Yung of the Goethe Institute, Yaoundé, and Centre ANACLAC. // Cameroon is officially a bilingual country, using French and English, but there are over 270 minority languages. // * Cameroon Français is an exact copy of the French France keyboard intended for AZERTY users. // * Cameroon is an exact copy of the Basic US Keyboard. I can not currently name this "Cameroon English" due to a limitation of XKB. // * Cameroon QWERTY and Cameroon AZERTY are based largely on SIL Cameroon's Keyman and Microsoft keyboards of the same style already in wide use. These keyboards are designed to allow the user to type any of Cameroon's 270+ languages and dialects that use the approved orthography. This Approved Orthography was adopted in 1979 by the National Committee for the Unification and Harmonisation of Alphabets of Camerooninan Languages. // * Cameroon Dvorak is described below. // ===== Use of Cameroon Keyboards ===== // == Fonts == // These keyboards are fully Unicode (5.1), so we recommend using a good unicode font for diacritics to position correctly. Recommended fonts are: ttf-sil-charis, ttf-sil-doulos, ttf-sil-gentium and ttf-sil-andika (All of which are free for Linux, Mac, and Windows). // == Cameroon AZERTY == // Cameroon AZERTY uses the French France (AZERTY) layout, as french keyboards are widely used here. While this keyboard is designed for Cameroonian orthography, it still is possible but not recommended, to type French with minimal discomfort using this keyboard. // Cameroon AZERTY uses the "!" (exclamation) key as the "Cameroon" key. Pressing this key before another key allows you to access the special letters and diacritics needed in Cameroonian orthography. // For example, press "!" then "a" and get "ɛ" (small epsilon). "!" then "Shift" + "a" (A) will get an "Ɛ" (capital epsilon). Press the "!" key twice to get a "!". // If you prefer, you can hold the AltGr (and/or Shift) key to access the same letters, but we have found this to be much more awkward in practice. If you really don't like our Cameroon key, simply comment out "include "cm(exclamation_switch)"" and the exclamation key will return to normal. // All Diacritics (with the exception of French Trema and Circumflex) must be typed (in order of stacking) after the letter. // == Cameroon QWERTY == // Cameroon QWERTY uses the US QWERTY layout, as US keyboards are also widely used here. While this keyboard is designed for Cameroonian orthography, it is possible, but not recommended, to type English with minimal discomfort using this keyboard. // Cameroon QWERTY uses the ";" (semicolon) key as the "Cameroon" key. Pressing this key before another key allows you to access the special letters and diacritics needed in Cameroonian orthography. // For example, press ";" then "a" and get "ɛ" (small epsilon). ";" then "Shift" + "a" (A) will get an "Ɛ" (capital epsilon). Press ";" twice to get a ";", or press Shift + ; (:) twice to get a ":" (colon). // If you prefer, you can hold the AltGr (and/or Shift) key to access the same letters, but we have found this to be much more awkward in practice. If you really don't like our Cameroon key, simply comment out "include "cm(semicolon_switch)"" and the semicolon key will return to normal. // All Diacritics must be typed (in order of stacking) after the letter. // == Cameroon Dvorak == // Cameroon Dvorak is uses a similar system to Cameroon QWERTY. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]="English (Cameroon)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, U003F ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "french" { include "latin" name[Group1]="French (Cameroon)"; key { [ ampersand, 1, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, oneeighth ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, sterling ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft, dollar ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, threeeighths ] }; key { [ minus, 6, bar, fiveeighths ] }; key { [ egrave, 7, grave, seveneighths ] }; key { [underscore, 8, backslash, trademark ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, plusminus ] }; key { [ agrave, 0, at, degree ] }; key { [parenright, degree, bracketright, questiondown ] }; key { [ equal, plus, braceright, dead_ogonek ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ dollar, sterling, currency, dead_macron ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ ugrave, percent, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [twosuperior, asciitilde, notsign, notsign ] }; key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, U003F, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ exclam, section, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty" { include "cm(basic)" name[Group1] = "Cameroon Multilingual (AZERTY)"; key { [ w, W, U1E85, U1E84 ] }; // SMALL LETTER W, CAPITAL LETTER W, SMALL LETTER W WITH DIAERESIS, CAPITAL LETTER W WITH DIAERESIS key { [ x, X, U2039, U203A ] }; // SMALL LETTER X, CAPITAL LETTER X, SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK, SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK key { [ c, C, U0327, copyright ] }; // SMALL LETTER C, CAPITAL LETTER C, COMBINING CEDILLA, COPYRIGHT SIGN key { [ v, V, UA78C, UA78B ] }; // SMALL LETTER V, CAPITAL LETTER V, SMALL LETTER GLOTTAL (SALTILLO), CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ b, B, U0253, U0181 ] }; // SMALL LETTER B, CAPITAL LETTER B, SMALL LETTER B WITH HOOK, CAPITAL LETTER B WITH HOOK key { [ n, N, U014B, U014A ] }; // SMALL LETTER N, CAPITAL LETTER N, SMALL LETTER ENG, CAPITAL LETTER ENG key { [ U002C, U003F, NoSymbol, U00D7 ] }; // COMMA, QUESTION MARK, , MULTIPLY key { [ semicolon, period, dead_acute, dead_grave ] }; // SEMICOLON, PERIOD key { [ colon, slash, U0323 ] }; // COLON, SLASH, COMBINING DOT BELOW key { [ exclam, U00A7 ] }; // EXCLAMATION MARK, SECTION SIGN key { [ q, Q, U2014, U2013 ] }; // SMALL LETTER Q, CAPITAL LETTER Q, EM DASH, EN DASH key { [ s, S, U201C, U201D ] }; // SMALL LETTER S, CAPITAL LETTER S, LEFT DOUBLE QUOTES, RIGHT DOUBLE QUOTES key { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK key { [ f, F, U00E6, U00C6 ] }; // SMALL LETTER F, CAPITAL LETTER F, SMALL LIGATURE AE, CAPITAL LIGATURE AE key { [ g, G, U02BC, UA78B ] }; // SMALL LETTER G, CAPITAL LETTER G, CURVED GLOTTAL, CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA key { [ j, J, leftarrow, U2122 ] }; //SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, LEFT ARROW, TRADE MARK SIGN key { [ k, K, downarrow, uparrow ] }; // SMALL LETTER K, CAPITAL LETTER K, DOWN ARROW, UP ARROW key { [ l, L, rightarrow, U00A3 ] }; // SMALL LETTER L, CAPITAL LETTER L, RIGHT ARROW, POUND STERLING key { [ m, M, U00F9, U00B5 ] }; // SMALL LETTER M, CAPITAL LETTER M, SMALL LETTER U WITH GRAVE, MICRO SYMBOL key { [ U0300, U0302, U1DC5, U1DC4 ] }; // COMBINING LOW TONE, COMBINING FALLING TONE, COMBINING LOW-MID TONE, COMBINING MID-HIGH TONE key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // SMALL LETTER A, CAPITAL LETTER A, SMALL LETTER OPEN E, CAPITAL LETTER OPEN E key { [ z, Z, U2026, U2020 ] }; // SMALL LETTER Z, CAPITAL LETTER Z, ELLIPSIS, DAGGER key { [ e, E, U0259, U018F ] }; // SMALL LETTER E, CAPITAL LETTER E, SMALL LETTER SCHWA, CAPITAL LETTER SCHWA key { [ r, R, U25CC, U00AE ] }; // SMALL LETTER R, CAPITAL LETTER R, PLACEHOLDER SYMBOL, REGISTERED SIGN key { [ t, T, U0153, U0152 ] }; // SMALL LETTER T, CAPITAL LETTER T, SMALL LIGATURE OE, CAPITAL LIGATURE OE key { [ y, Y, U01B4, U01B3 ] }; // SMALL LETTER Y, CAPITAL LETTER Y, SMALL LETTER Y WITH HOOK, CAPITAL LETTER Y WITH HOOK key { [ u, U, U0289, U0244 ] }; // SMALL LETTER U, CAPITAL LETTER U, SMALL LETTER U BAR, CAPITAL LETTER U BAR key { [ i, I, U0268, U0197 ] }; // SMALL LETTER I, CAPITAL LETTER I, SMALL LETTER I BAR, CAPITAL LETTER I BAR key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // SMALL LETTER O, CAPITAL LETTER O, SMALL LETTER OPEN O, CAPITAL LETTER OPEN O key { [ p, P, U00F8, U00D8 ] }; // SMALL LETTER P, CAPITAL LETTER P, SMALL LETTER O BAR, CAPITAL LETTER O BAR key { [ U0301, U030C, dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; // COMBINING HIGH TONE, COMBINING RISING TONE, DEAD CIRCUMFLEX, DEAD DIAERESIS key { [ U0330, U0303, U0304, U030D ] }; // COMBINING TILDE (NASAL) BELOW, COMBINING TILDE (NASAL), COMBINING MID TONE, COMBINING VERTICAL LINE ABOVE key { [ U0026, KP_1, U00B9, U2018 ] }; // AMPERSAND, 1, SUPERSCRIPT 1, LEFT SINGLE QUOTE key { [ eacute, KP_2, asciitilde, U2019 ] }; // SMALL LETTER E WITH ACUTE, 2, TILDE, RIGHT SINGLE QUOTE key { [ U0022, KP_3, U0025 ] }; // QUOTATION MARK, 3, PERCENT SIGN key { [ U0027, KP_4, U007B ] }; // APOSTROPHE, 4, LEFT CURLY BRACKET key { [ U0028, KP_5, U005B, numbersign ] }; // LEFT PARENTHESIS, 5, LEFT SQUARE BRACKET, NUMBER SIGN key { [ U002D, KP_6, U007C ] }; // HYPHEN/MINUS, 6, BAR key { [ U00E8, KP_7, U0300 ] }; // SMALL LETTER E WITH GRAVE, 7, COMBINING GRAVE key { [ underscore, KP_8, backslash, U20D6 ] }; // UNDERSCORE, 8, BACKSLASH, COMBINING LEFT ARROW ABOVE key { [ ccedilla, KP_9, U005E] }; // SMALL LETTER C WITH CEDILLA, 9, CIRCUMFLEX key { [ U00E0, KP_0, at, U20D7 ] }; // SMALL LETTER A WITH GRAVE key { [ U0029, U00B0, U005D ] }; // RIGHT PARENTHESIS, DEGREE, RIGHT SQUARE BRACKET key { [ U003D, U002B, U007D, U00B1 ] }; // EQUAL SIGN, PLUS SIGN, RIGHT CURLY BRACKET, PLUS-MINUS SIGN key { [ U1DC6, U1DC7, KP_Multiply, U00A4 ] }; // COMBINING MID-LOW, COMBINING HIGH-MID, MULTIPLY, CURRENCY SIGN key { [ U003C, U003E, U00AB, U00BB ] }; // LESS THAN, GREATER THAN, LEFT GUILLEMET, RIGHT GUILLEMET key { [ U0024, U20AC, U00B2, U00B3 ] }; // DOLLAR, EURO, SUPERSCRIPT 2, SUPERSCRIPT 3 include "cm(exclamation_switch)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "cm(basic)" name[Group1] = "Cameroon Multilingual (QWERTY)"; key { [ z, Z, U2026, U2020 ] }; // SMALL LETTER Z, CAPITAL LETTER Z, ELLIPSIS, DAGGER key { [ x, X ] }; // SMALL LETTER X, CAPITAL LETTER X key { [ c, C, U0327, U00A9 ] }; // SMALL LETTER C, CAPITAL LETTER C, CEDILLA, COPYRIGHT key { [ v, V, UA78C, UA78B ] }; // SMALL LETTER V, CAPITAL LETTER V, SMALL LETTER GLOTTAL (SALTILLO), CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ b, B, U0253, U0181 ] }; // SMALL LETTER B, CAPITAL LETTER B, SMALL LETTER B WITH HOOK, CAPITAL LETTER B WITH HOOK key { [ n, N, U014B, U014A ] }; // SMALL LETTER N, CAPITAL LETTER N, SMALL LETTER ENG, CAPITAL LETTER ENG key { [ m, M, NoSymbol, U2122 ] }; // SMALL LETTER M, CAPITAL LETTER M, , TRADEMARK SIGN key { [ U002C, U003C, U2039, U00AB ] }; // COMMA, LESS THAN SIGN, LEFT SINGLE GUILLEMET, LEFT DOUBLE GUILLEMET key { [ U002E, U003E, U203A, U00BB ] }; // PERIOD, GREATER THAN SIGN, RIGHT SINGLE GUILLEMET, RIGHT DOUBLE GUILLEMET key { [ U002F, U003F, U00F7 ] }; // SLASH, QUESTION MARK, DIVISION SIGN key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // SMALL LETTER A, CAPITAL LETTER A, SMALL LETTER OPEN E, CAPITAL LETTER OPEN E key { [ s, S ] }; // SMALL LETTER S, CAPITAL LETTER S key { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK key { [ f, F, U00E6, U00C6 ] }; // SMALL LETTER F, CAPITAL LETTER F, SMALL LIGATURE AE, CAPITAL LIGATURE AE key { [ g, G, U02BC, UA78B ] }; // SMALL LETTER G, CAPITAL LETTER G, CURVED GLOTTAL, CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA key { [ j, J, U0330, U0323 ] }; // SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, COMBINING TILDE (NASAL) BELOW, COMBINING DOT BELOW key { [ k, K, U1DC5, U1DC7 ] }; // SMALL LETTER K, CAPITAL LETTER K, COMBINING LOW-MID TONE, COMBINING HIGH-MID key { [ l, L, U1DC6, U1DC4 ] }; // SMALL LETTER L, CAPITAL LETTER L, COMBINING MID-LOW, COMBINING MID-HIGH TONE key { [ U003B, U003A ] }; // SEMICOLON, COLON key { [ U0300, U0302, U0027, U0022 ] }; // COMBINING LOW TONE, COMBINING FALLING TONE, APOSTROPHE, QUOTATION MARK key { [ q, Q, U2014, U2013 ] }; // SMALL LETTER Q, CAPITAL LETTER Q, EM DASH, EN DASH key { [ w, W, U1E85, U1E84 ] }; // SMALL LETTER W, CAPITAL LETTER W, SMALL LETTER W WITH DIAERESIS, CAPITAL LETTER W WITH DIAERESIS key { [ e, E, U0259, U018F ] }; // SMALL LETTER E, CAPITAL LETTER E, SMALL LETTER SCHWA, CAPITAL LETTER SCHWA key { [ r, R, U25CC, U00AE ] }; // SMALL LETTER R, CAPITAL LETTER R, PLACEHOLDER SYMBOL, REGISTERED SIGN key { [ t, T, U0153, U0152 ] }; // SMALL LETTER T, CAPITAL LETTER T, SMALL LIGATURE OE, CAPITAL LIGATURE OE key { [ y, Y, U01B4, U01B3 ] }; // SMALL LETTER Y, CAPITAL LETTER Y, SMALL LETTER Y WITH HOOK, CAPITAL LETTER Y WITH HOOK key { [ u, U, U0289, U0244 ] }; // SMALL LETTER U, CAPITAL LETTER U, SMALL LETTER U BAR, CAPITAL LETTER U BAR key { [ i, I, U0268, U0197 ] }; // SMALL LETTER I, CAPITAL LETTER I, SMALL LETTER I BAR, CAPITAL LETTER I BAR key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // SMALL LETTER O, CAPITAL LETTER O, SMALL LETTER OPEN O, CAPITAL LETTER OPEN O key { [ p, P, U00F8, U00D8 ] }; // SMALL LETTER P, CAPITAL LETTER P, SMALL LETTER O BAR, CAPITAL LETTER O BAR key { [ U0301, U030C, U005B, U007B ] }; // COMBINING HIGH TONE, COMBINING RISING TONE, LEFT SQUARE BRACKET, LEFT CURLY BRACKET key { [ U0327, U0308, U005D, U007D ] }; // COMBINING CEDILLA, COMBINING DIAERESIS, RIGHT SQUARE BRACKET, RIGHT CURLY BRACKET key { [ U0031, U0021, U00BC ] }; // 1, EXCLAMATION POINT, ONE QUARTER key { [ U0032, U0040, U00BD ] }; //2, AT SYMBOL, ONE HALF key { [ U0033, U0023, U00BE ] }; // 3, NUMBER SIGN, THREE QUARTERS key { [ U0034, U0024, NoSymbol, U20AC ] }; // 4, DOLLAR, , EURO SIGN key { [ U0038, U002A, NoSymbol, U00D7 ] }; // 8, ASTERISK, , MATH MULTIPLY key { [ U0039, U0028, U2018, U201C ] }; // 9, LEFT PARENTHESIS, LEFT SINGLE QUOTE MARK, LEFT DOUBLE QUOTE MARK key { [ U0030, U0029, U2019, U201D ] }; // 0, RIGHT PARENTHESIS, RIGHT SINGLE QUOTE MARK, LEFT DOUBLE QUOTE MARK key { [ U002D, U005F, U0304 ] }; // MINUS, UNDERSCORE, COMBINING MID TONE, COMBINING MID TONE key { [ U003D, U002B, NoSymbol, U00B1 ] }; // EQUAL, PLUS, , PLUS-MINUS key { [ U005C, U007C ] }; // BACKSLASH, BAR key { [ U030D, U0303, U0060, U007E ] }; // COMBINING VERTICAL LINE ABOVE, COMBINING TILDE ABOVE, GRAVE ACCENT, TILDE include "cm(semicolon_switch)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1] = "Cameroon Multilingual (Dvorak)"; key { [ semicolon, colon ] }; // SEMICOLON, COLON key { [ q, Q, U2014, U2013 ] }; // SMALL LETTER Q, CAPITAL LETTER Q, EM DASH, EN DASH key { [ j, J, U0330, U0323 ] }; // SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, COMBINING TILDE (NASAL) BELOW, COMBINING DOT BELOW key { [ k, K, U1DC5, U1DC7 ] }; // SMALL LETTER K, CAPITAL LETTER K, COMBINING LOW-MID TONE, COMBINING HIGH-MID key { [ x, X ] }; // SMALL LETTER X, CAPITAL LETTER X key { [ b, B, U0253, U0181 ] }; // SMALL LETTER B, CAPITAL LETTER B, SMALL LETTER B WITH HOOK, CAPITAL LETTER B WITH HOOK key { [ m, M, NoSymbol, U2122 ] }; // SMALL LETTER M, CAPITAL LETTER M, , TRADEMARK SIGN key { [ w, W, U1E85, U1E84 ] }; // SMALL LETTER W, CAPITAL LETTER W, SMALL LETTER W WITH DIAERESIS, CAPITAL LETTER W WITH DIAERESIS key { [ v, V, UA78C, UA78B ] }; // SMALL LETTER V, CAPITAL LETTER V, SMALL LETTER GLOTTAL (SALTILLO), CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ z, Z, U2026, U2020 ] }; // SMALL LETTER Z, CAPITAL LETTER Z, ELLIPSIS, DAGGER key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // SMALL LETTER A, CAPITAL LETTER A, SMALL LETTER OPEN E, CAPITAL LETTER OPEN E key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // SMALL LETTER O, CAPITAL LETTER O, SMALL LETTER OPEN O, CAPITAL LETTER OPEN O key { [ e, E, U0259, U018F ] }; // SMALL LETTER E, CAPITAL LETTER E, SMALL LETTER SCHWA, CAPITAL LETTER SCHWA key { [ u, U, U0289, U0244 ] }; // SMALL LETTER U, CAPITAL LETTER U, SMALL LETTER U BAR, CAPITAL LETTER U BAR key { [ i, I, U0268, U0197 ] }; // SMALL LETTER I, CAPITAL LETTER I, SMALL LETTER I BAR, CAPITAL LETTER I BAR key { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK key { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA key { [ t, T, U0153, U0152 ] }; // SMALL LETTER T, CAPITAL LETTER T, SMALL LIGATURE OE, CAPITAL LIGATURE OE key { [ n, N, U014B, U014A ] }; // SMALL LETTER N, CAPITAL LETTER N, SMALL LETTER ENG, CAPITAL LETTER ENG key { [ s, S ] }; // SMALL LETTER S, CAPITAL LETTER S key { [ minus, underscore, U0304 ] }; // MINUS, UNDERSCORE, COMBINING MID TONE key { [ U0300, U0302, U0027, U0022 ] }; // COMBINING LOW TONE, COMBINING FALLING TONE, APOSTROPHE, QUOTATION MARK key { [ comma, less, U2039, U00AB ] }; // COMMA, LESS THAN SIGN, LEFT SINGLE GUILLEMET, LEFT DOUBLE GUILLEMET key { [ period, greater, U203A, U00BB ] }; // PERIOD, GREATER THAN SIGN, RIGHT SINGLE GUILLEMET, RIGHT DOUBLE GUILLEMET key { [ p, P, U00F8, U00D8 ] }; // SMALL LETTER P, CAPITAL LETTER P, SMALL LETTER O BAR, CAPITAL LETTER O BAR key { [ y, Y, U01B4, U01B3 ] }; // SMALL LETTER Y, CAPITAL LETTER Y, SMALL LETTER Y WITH HOOK, CAPITAL LETTER Y WITH HOOK key { [ f, F, U00E6, U00C6 ] }; // SMALL LETTER F, CAPITAL LETTER F, SMALL LIGATURE AE, CAPITAL LIGATURE AE key { [ g, G, U02BC, UA78B ] }; // SMALL LETTER G, CAPITAL LETTER G, CURVED GLOTTAL, CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ c, C, U0327, U00A9 ] }; // SMALL LETTER C, CAPITAL LETTER C, CEDILLA, COPYRIGHT key { [ r, R, U25CC, U00AE ] }; // SMALL LETTER R, CAPITAL LETTER R, PLACEHOLDER SYMBOL, REGISTERED SIGN key { [ l, L, U1DC6, U1DC4 ] }; // SMALL LETTER L, CAPITAL LETTER L, COMBINING MID-LOW, COMBINING MID-HIGH TONE key { [ slash, U003F, U00F7, U0294 ] }; // SLASH, QUESTION MARK, DIVISION SIGN, GLOTTAL STOP key { [ equal, plus, NoSymbol, plusminus ] }; // EQUAL, PLUS, , PLUS-MINUS key { [ KP_1, exclam, U00BC ] }; // 1, EXCLAMATION POINT, ONE QUARTER key { [ KP_2, at, U00BD ] }; // 2, AT SYMBOL, ONE HALF key { [ KP_3, numbersign, U00BE ] }; // 3, NUMBER SIGN, THREE QUARTERS key { [ KP_4, dollar, NoSymbol, U20AC ] }; // 4, DOLLAR, , EURO SIGN key { [ KP_5, percent ] }; // 5, PERCENT key { [ KP_6, asciicircum ] }; // 6, CARET key { [ KP_7, ampersand ] }; // 7, AMPERSAND key { [ KP_8, asterisk, NoSymbol, multiply ] }; // 8, ASTERISK, , MULTIPLY key { [ KP_9, parenleft, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; // 9, LEFT PARENTHESIS, LEFT SINGLE QUOTE MARK, LEFT DOUBLE QUOTE MARK key { [ KP_0, parenright, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; // 0, RIGHT PARENTHESIS, RIGHT SINGLE QUOTE MARK, LEFT DOUBLE QUOTE MARK key { [ U0301, U030C, U005B, U007B ] }; // COMBINING HIGH TONE, COMBINING RISING TONE, LEFT SQUARE BRACKET, LEFT CURLY BRACKET key { [ U0327, dead_diaeresis, U005D, braceright ] }; // COMBINING CEDILLA, DEAD DIAERESIS, RIGHT SQUARE BRACKET, RIGHT CURLY BRACKET key { [ backslash, bar ] }; // BACKSLASH, BAR key { [ U030D, U0303, U0060, U007E ] }; // COMBINING VERTICAL LINE ABOVE, COMBINING TILDE ABOVE, GRAVE ACCENT, TILDE include "cm(semicolon_switch_dvorak)" include "level3(ralt_switch)" }; // The following code creates the "Cameroon key" phenomenon. partial modifier_keys xkb_symbols "semicolon_switch" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, colon, semicolon, colon ]}; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "exclamation_switch" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, U00A7, exclam, U00A7 ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "semicolon_switch_dvorak" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, colon, semicolon, colon ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; // ------- begin Mmuock alphabet layout ------------------------------------------ // This layout is used for the Mmuock alphabet as described in the book // _The Sound of Mmuock: Orthography (2. ed.)_ [isbn: 978-9956-645-28-1]. // Mmuock is the language of the Mmuock (local: Muòk) people of Western // Cameroon. // // Author: Tano Fotang // Created: 2014-06-24 // Version: 1.2 // // CHANGES v 1.0: // 2014-07-06 corrected shifted level3 of to quotedbl // CHANGES v 1.1: // 2015-05-23 1- added dead_tilde to key ; this is needed to produce // the letter <ñ> which was totally missing from the keyboard // 2- added letter to ; the letter had been missing. // 3- if we're not re-defining particular symbols from the included // latin layout, then maintain the original latin mappings. // Previously, we had set them to NoSymbol. Now, we want to // keep the original latin mappings except for those few that we // want to overwrite for our own keyboard. // // CHANGES v 1.2: // 2016-06-17 1- added dead keys dead_macron, dead_acute, and dead_grave for // tones 1, 3, and 4, for compatibility with the Keyman version. // 2- rearranged combining diacritics for tones 0 to 5 such that // the diacritics are on consequetive keys (AC01 to AC05). // 3- moved tone 8 to level 3 of AE12. // 4- moved layout definition out of the EXTRAS section. // 5- for a cleaner keyboard, // replaced ṭhe included latin layout with us(basic). // // // NOTES: // 0. This map is based on the Latin alphabet layout for the US keyboard. // // 1. We use combining diacritical marks to create tone markings. There are 13 // tones that need to be indicated, although the first 5 are usually enough // to represent the rest in simplified orthography. // // 2. When composing Mmuock text, about every fourth symbol is for tone. To // facilitate easy and fast input, the combining diacritics are placed on // the home row (AC). To reduce the number of key strokes required, the // unshifted third level is used. Only 5 of the combining diacritics are not // on the AC row; they are in the top number row, AE. // // 3. Symbols that are used infrequently (`r', `h', `ɛ', `ǝ', etc.) are placed // in level3. Additionally, the letter eng (`ŋ'), although commonly used, // is found in level3 because it can alternatively be represented by . // (Indeed, the keyman version of keyboard actually replaces with `ŋ'.) // // 4. The unshifted AB10 key (normally assigned to the slash `/') is used as // level 3 switch since the slash is not used in the ordinary course of // typing Mmuock text. // // 5. The 'Cameroon Multilingual' keyboards that are defined elsewhere, do not // fit our needs because: (a) they are based on a different alphabet, (b) the // vast majority of their symbols are not used in Mmuock, and (c) for the few // symbols that are used in Mmuock, their placings are not egonomic for // typing Mmuock as the _PRIMARY_ language. The aim of this keyboard, is // to give priority to symbols that are actually used in the Mmuock alphabet. // // 6. The following fonts have been found to produce the best results with this // keyboard: // Family Accuracy // DejaVu (except Sans Mono) 9/10 // Linux Libertine 8/10 // Ubuntu (except light) 8/10 // Droid (except sans mono) 7/10 // Gentium, Gentium Alt 6.5/10 // In the terminal emulator, the following font variants have been tested: // Ubuntu Mono 9/10 // Unifont (Medium) 9/10 // DejaVu Sans Mono 7.5/10 // Droid Sans Mono 6.5/10 // These fonts are all freely available. // // ------the layout----------- // // ┌─────┐ // │ 2 4 │ 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift // │ 1 3 │ 1 = Normal, 3 = Level3 // └─────┘ // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ~ │ ! │ @ │ # │ $ │ % │ ^ │ & | * │ ( │ ) │ _ – │ + ̣┃ ⌫ Back- ┃ // AE│ ` ` │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6  ̂│ 7  ̑│ 8  ̍│ 9  ̓│ 0  ̊│ ¯ - │ = ̋┃ space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Q │ W │ E Ǝ │ Š R │ T │ Y │ U Ω │ I Ɛ │ O Φ │ P ∏ │ Ø { │ Σ } ┃ Enter ┃ // AD┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e ǝ │ š r │ t │ y │ u ω │ i ɛ │ o φ │ p π │ ø [ │ σ ] ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A │ S │ D │ F │ G │  ̇ H │ J │ K │ L │ Œ : │ " ” │ Æ | ┃ ┃ // AC┃Caps ⇬ ┃ a  ̃│ s  ̄| d ́| f  ̀| g  ̌|  ̣ h │ j  ̆│ k  ̏│ l  ̈│ œ ; │ ' ’ │ æ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ │ Z Dz │ X │ C │ V │ B │ N ŋ │ M │ < « │ > » │ ? ┃ ┃ // AB┃Shift ⇧ │ z dz │ x │ c │ v │ b │ n Ŋ │ m │ , ‹ │ . › │ / ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // AA┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ Space ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mmuock" { include "us(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]= "Mmuock"; key { [ 6, asciicircum, U0302 ] }; // tone 10 key { [ 7, ampersand, U0311 ] }; // tone 12 key { [ 8, asterisk, U030D ] }; // tone 13 key { [ 9, parenleft, U0307 ] }; // tone 7 key { [ 0, parenright, U030A ] }; // tone 6 key { [dead_macron, underscore, minus, endash ] }; key { [ equal, plus, U030B, dead_belowdot ] }; // U030B = tone 8 key { [ e, E, U01DD, U018E ] }; // U01DD = reversed E key { [ scaron, Scaron, r, R ] }; key { [ u, U, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; key { [ i, I, U025B, U0190 ] }; // U025B = open E key { [ o, O, Greek_phi, Greek_PHI ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ oslash, Ooblique, bracketleft, braceleft ] }; key { [Greek_sigma, Greek_SIGMA, bracketright, braceright ] }; key { [ a, A, U0303 ] }; // tone 0 key { [ s, S, U0304 ] }; // tone 1 key { [ d, D, U0301 ] }; // tone 3 key { [ f, F, U0300 ] }; // tone 4 key { [ g, G, U030C ] }; // tone 5 key { [ U0323, U0307, h, H ] }; // COMBINING DOT BELOW, ABOVE key { [ j, J, U0306 ] }; // tone 9 key { [ k, K, U030F ] }; // tone 11 key { [ l, L, U0308 ] }; // tone 14 key { [ oe, OE, semicolon, colon ] }; key { [ dead_acute, quotedbl, apostrophe ] }; key { [ dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ z, Z, U01F3, U01F2 ] }; // U01F3 = letter dz key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, U2039 ] }; key { [ period, greater, guillemotright, U203A ] }; key { [ ae, AE, backslash, bar ] }; include "cm(solidus_switch)" }; // use slash as special key for switching to level3 partial modifier_keys xkb_symbols "solidus_switch" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, question, slash, dead_abovedot ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; // ------- end of Mmuock keyboard map -------------------------------------------- xkeyboard-config-2.29/symbols/de0000664000175000017500000025047613614672403013653 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/de' file default xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="German"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, section, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; key {type[Group1]="FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK", symbols[Group1]= [ssharp, question, backslash, questiondown, 0x1001E9E ]}; key { [dead_acute, dead_grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ s, S, U017F, U1E9E ] }; key { [ j, J, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, dead_doubleacute, dead_belowdot ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [dead_circumflex, degree, U2032, U2033 ] }; key { [numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ y, Y, guillemotright, U203A ] }; key { [ x, X, guillemotleft, U2039 ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ b, B, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ n, N, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ comma, semicolon, periodcentered, multiply ] }; key { [ period, colon, U2026, division ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ less, greater, bar, dead_belowmacron ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadtilde" { // previous standard German layout with tilde as dead key include "de(basic)" name[Group1]="German (dead tilde)"; key { [ plus, asterisk, dead_tilde, dead_macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // modify the basic German layout to not have any dead keys include "de(basic)" name[Group1]="German (no dead keys)"; key { [asciicircum, degree, notsign, notsign ] }; key { [ acute, grave, cedilla, cedilla ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis, diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, doubleacute, doubleacute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, asciicircum ] }; key { [ numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadgraveacute" { // modify the basic German layout to have only acute and grave // as dead keys (tilde and circumflex are needed as spacing characters // in many programming languages) include "de(basic)" name[Group1]="German (dead grave acute)"; key { [asciicircum, degree, notsign, notsign ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadacute" { // modify the basic German layout to have only acute as // dead keys (ASCII grave, tilde and circumflex are needed as // spacing characters in many programming languages and text formatters) include "de(deadgraveacute)" name[Group1]="German (dead acute)"; key { [dead_acute, grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, dead_grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "T3" { name[Group1]="German (T3)"; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ dead_circumflex, degree, multiply, NoSymbol, U204A, hyphen, bar, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, rightsinglequotemark, NoSymbol, onesuperior, exclamdown, U02B9, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, NoSymbol, twosuperior, currency, U02BA, NoSymbol ] }; key { [ 3, section, threesuperior, NoSymbol, threesuperior, sterling, U02BF, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, emdash, NoSymbol, onequarter, 0x20AC, U02BE, NoSymbol ] }; key { [ 5, percent, exclamdown, NoSymbol, onehalf, uparrow, U02C1, NoSymbol ] }; key { [ 6, ampersand, questiondown, NoSymbol, threequarters, downarrow, U02C0, NoSymbol ] }; key { [ 7, slash, braceleft, NoSymbol, oneeighth, leftarrow, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, NoSymbol, threeeighths, rightarrow, braceright, NoSymbol ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, NoSymbol, fiveeighths, plusminus, bracketleft, NoSymbol ] }; key { [ 0, equal, braceright, NoSymbol, seveneighths, trademark, bracketright, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, question, backslash, NoSymbol, backslash, questiondown, U02BB, NoSymbol ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_abovedot, NoSymbol, dead_cedilla, dead_ogonek, notsign, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ q, Q, at, NoSymbol, U0242, U0241, U030D, NoSymbol ] }; key { [ w, W, dead_caron, NoSymbol, U02B7, U2126, dead_abovedot, NoSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol, oe, OE, dead_breve, NoSymbol ] }; key { [ r, R, dead_diaeresis, NoSymbol, paragraph, registered, dead_circumflex, NoSymbol ] }; key { [ t, T, dead_macron, NoSymbol, UA78C, UA78B, dead_diaeresis, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, dead_doubleacute, NoSymbol, U027C, yen, dead_invertedbreve, NoSymbol ] }; key { [ u, U, dead_breve, NoSymbol, U0223, U0222, dead_caron, NoSymbol ] }; key { [ i, I, dead_tilde, NoSymbol, idotless, U214D, dead_abovecomma, NoSymbol ] }; key { [ o, O, dead_abovering, NoSymbol, oslash, Oslash, dead_horn, NoSymbol ] }; key { [ p, P, dead_hook, NoSymbol, thorn, THORN, dead_hook, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, dead_horn, NoSymbol, U017F, dead_abovering, dead_grave, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ plus, asterisk, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde, dead_macron, at, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; key { [ Caps_Lock ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ a, A, lessthanequal, NoSymbol, ae, AE, U0329, NoSymbol ] }; key { [ s, S, greaterthanequal, NoSymbol, ssharp, section, dead_belowdot, NoSymbol ] }; key { [ d, D, U2300, NoSymbol, eth, ETH, dead_belowbreve, NoSymbol ] }; key { [ f, F, minutes, NoSymbol, U0294, ordfeminine, dead_belowcircumflex, NoSymbol ] }; key { [ g, G, seconds, NoSymbol, eng, ENG, dead_belowmacron, NoSymbol ] }; key { [ h, H, U1E9E, NoSymbol, U0272, U019D, U0332, NoSymbol ] }; key { [ j, J, dead_cedilla, NoSymbol, U0133, U0132, dead_belowring, NoSymbol ] }; key { [ k, K, dead_belowcomma, NoSymbol, kra, dead_belowcomma, dead_stroke, NoSymbol ] }; key { [ l, L, dead_ogonek, NoSymbol, lstroke, Lstroke, U0338, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_belowdot, NoSymbol, dead_acute, dead_doubleacute, degree, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, dead_stroke, NoSymbol, U019B, U1E9E, minutes, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ numbersign, apostrophe, registered, NoSymbol, schwa, SCHWA, seconds, NoSymbol ] }; key { [ less, greater, bar, NoSymbol, U0149, brokenbar, U266A, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ y, Y, U203A, NoSymbol, U0292, U01B7, guillemotleft, NoSymbol ] }; key { [ x, X, guillemotright, NoSymbol, doublelowquotemark, singlelowquotemark, guillemotright, NoSymbol ] }; key { [ c, C, copyright, NoSymbol, cent, copyright, Greek_horizbar, NoSymbol ] }; key { [ v, V, guillemotleft, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U2039, NoSymbol ] }; key { [ b, B, U2039, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark, U203A, NoSymbol ] }; key { [ n, N, endash, NoSymbol, U019E, U0220, endash, NoSymbol ] }; key { [ m, M, mu, NoSymbol, mu, masculine, emdash, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ comma, semicolon, U02BB, NoSymbol, ellipsis, multiply, dollar, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, U200C, NoSymbol, periodcentered, division, numbersign, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, NoSymbol, U0140, U013F, U2011, NoSymbol ] }; key { [ space, space, nobreakspace, NoSymbol, U202F, U200C, nobreakspace, NoSymbol ] }; include "kpdl(comma)" include "level5(modifier_mapping)" include "level3(modifier_mapping)" key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; key { [ Shift_L, Shift_L, ISO_Level5_Latch ] }; key { [ Shift_R, Shift_R, ISO_Level5_Latch ] }; key { [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level5_Latch, ISO_Level5_Latch ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro" { // add romanian-specific letters to the basic German layout. // Romanian symbols are accessible with combination of and // 'a', 's', 't', 'i', 'ä (ä)' (+ for capital letters). // To view romanian-specific symbols, add "export LC_CTYPE=ro_RO" // or "export LC_CTYPE=de_DE.utf8" to your .profile. include "de(basic)" name[Group1]="Romanian (Germany)"; key { [ t, T, tcedilla, Tcedilla ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, abreve, Abreve ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro_nodeadkeys" { // add romanian-specific letters to the German nodeadkeys layout. // Read the comment for de_ro ! include "de(nodeadkeys)" name[Group1]="Romanian (Germany, no dead keys)"; key { [ t, T, tcedilla, Tcedilla ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, abreve, Abreve ] }; }; // German Dvorak keymap by Thorsten Staerk (www.staerk.de/thorsten) // Have acute and grave as dead keys, tilde and circumflex alive as they are needed // in many programming languages. // to use this keymap, use a 105-key-keyboard and the command setxkbmap -model pc105 -layout dvorak -variant de // source: http://www-lehre.informatik.uni-osnabrueck.de/~rfreund/dvorak.php partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1]="German (Dvorak)"; key { [ asciicircum, degree ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, section, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, bar ] }; key { [ 5, percent, bar ] }; key { [ 6, ampersand, brokenbar ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ less, greater, dead_grave ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, at ] }; key { [ comma, semicolon, dead_diaeresis ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ c, C, copyright, Cacute ] }; key { [ t, T, trademark ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ question, ssharp ] }; key { [ slash, backslash, dead_acute ] }; key { [ a, A, at, aogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, EuroSign, eogonek ] }; key { [ i, I ] }; key { [ u, U ] }; key { [ h, H ] }; key { [ d, D ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ q, Q, at ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ numbersign, apostrophe ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, diaeresis] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { // For naming consistency include "de(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { // For naming consistency include "de(Sundeadkeys)" name[Group1]="German (with Sun dead keys)"; }; // German Neo-Layout Version 2 // adopted 2004 by Hanno Behrens // inspired by Dvorak/de-ergo http://www.goebel-consult.de/de-ergo/ // // Authors: // Stephan Hilb // // Benjamin Kellermann // Erik Streb // and many other contributors // // http://www.neo-layout.org // // $Revision$, $Date$ partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "neo_base" { // Levels in Neo jargon // -------------------------------------------------------------- // Ebene 1: normal // Ebene 2: Shift // Ebene 3: Mod3 // Ebene 4: Mod4 (for marking something use Shift + Mod4) // Ebene 5: Shift + Mod3 // Ebene 6: Mod3 + Mod4 // Compose (not a level): Mod3 + Tab // Feststelltaste (Capslock): Shift + Shift // Mod4-Lock: Mod4 + Mod4 // Mod4-Lock: Shift + Mod3 + Tab // Legend // =============== // Levels in Xkbmap jargon to be found here in the definitions. // These are the levels used, and Xorg's translations: // -------------------------------------------------------------- // Xorg: Level1 Level2 Level3 Level4 Level5 Level6 Level7 Level8 // Neo: Ebene1 Ebene2 Ebene3 Ebene5 Ebene4 Pseudo-Ebene Ebene6 ??? // Keys (Neo): None Shift Mod3 Mod3 + Shift Mod4 Mod4 + Shift Mod3 + Mod4 Mod3 + Mod4 + Shift // Alphanumeric-keys // =============== key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; // Tab as Multi_key (Compose) // -------------------------------------------------------------- key { [ Tab, ISO_Left_Tab, Multi_key, ISO_Level5_Lock, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, ISO_Level5_Lock ] }; // Number row // -------------------------------------------------------------- key { [ dead_circumflex, dead_caron, U21BB, U02DE, dead_abovedot, Pointer_EnableKeys, dead_belowdot, NoSymbol ] }; key { [ 1, degree, onesuperior, onesubscript, ordfeminine, NoSymbol, notsign, NoSymbol ] }; key { [ 2, section, twosuperior, twosubscript, masculine, NoSymbol, logicalor, NoSymbol ] }; key { [ 3, U2113, threesuperior, threesubscript, numerosign, NoSymbol, logicaland, NoSymbol ] }; key { [ 4, guillemotright, U203A, femalesymbol, NoSymbol, NoSymbol, U22A5, NoSymbol ] }; key { [ 5, guillemotleft, U2039, malesymbol, periodcentered, NoSymbol, U2221, NoSymbol ] }; key { [ 6, dollar, cent, U26A5, sterling, NoSymbol, U2225, NoSymbol ] }; key { [ 7, EuroSign, yen, U03F0, currency, NoSymbol, rightarrow, NoSymbol ] }; key { [ 8, doublelowquotemark, singlelowquotemark, U27E8, Tab, ISO_Left_Tab, U221E, NoSymbol ] }; key { [ 9, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U27E9, KP_Divide, KP_Divide, variation, NoSymbol ] }; key { [ 0, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark, zerosubscript, KP_Multiply, KP_Multiply, emptyset, NoSymbol ] }; key { [ minus, emdash, NoSymbol, U2011, KP_Subtract, KP_Subtract, hyphen, NoSymbol ] }; key { [ dead_grave, dead_cedilla, dead_abovering, dead_dasia, dead_diaeresis, NoSymbol, dead_macron, NoSymbol ] }; // Top row // -------------------------------------------------------------- key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ x, X, ellipsis, Greek_xi, Prior, Prior, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ v, V, underscore, NoSymbol, BackSpace, BackSpace, radical, NoSymbol ] }; key { [ l, L, bracketleft, Greek_lambda, Up, Up, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ c, C, bracketright, Greek_chi, Delete, Delete, U2102, NoSymbol ] }; key { [ w, W, asciicircum, Greek_omega, Next, Next, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ k, K, exclam, Greek_kappa, exclamdown, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ h, H, less, Greek_psi, KP_7, KP_7, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ g, G, greater, Greek_gamma, KP_8, KP_8, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ f, F, equal, Greek_phi, KP_9, KP_9, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, ampersand, U03D5, KP_Add, KP_Add, U211A, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, U017F, Greek_finalsmallsigma, U2212, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ dead_acute, dead_tilde, dead_stroke, dead_psili, dead_doubleacute, NoSymbol, dead_breve, NoSymbol ] }; // Middle row // -------------------------------------------------------------- key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ u, U, backslash, NoSymbol, Home, Home, includedin, NoSymbol ] }; key { [ i, I, slash, Greek_iota, Left, Left, integral, NoSymbol ] }; key { [ a, A, braceleft, Greek_alpha, Down, Down, U2200, NoSymbol ] }; key { [ e, E, braceright, Greek_epsilon, Right, Right, U2203, NoSymbol ] }; key { [ o, O, asterisk, Greek_omicron, End, End, elementof, NoSymbol ] }; key { [ s, S, question, Greek_sigma, questiondown, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ n, N, parenleft, Greek_nu, KP_4, KP_4, U2115, NoSymbol ] }; key { [ r, R, parenright, Greek_rho, KP_5, KP_5, U211D, NoSymbol ] }; key { [ t, T, minus, Greek_tau, KP_6, KP_6, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ d, D, colon, Greek_delta, KP_Separator, comma, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, at, Greek_upsilon, period, KP_Decimal, nabla, NoSymbol ] }; // Bottom row // -------------------------------------------------------------- key { [ udiaeresis, Udiaeresis, numbersign, NoSymbol, Escape, Escape, union, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dollar, U03F5, Tab, Tab, intersection, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, bar, Greek_eta, Insert, Insert, U2135, NoSymbol ] }; key { [ p, P, asciitilde, Greek_pi, Return, Return, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, grave, Greek_zeta, Undo, Redo, U2124, NoSymbol ] }; key { [ b, B, plus, Greek_beta, colon, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ m, M, percent, Greek_mu, KP_1, KP_1, ifonlyif, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ comma, endash, quotedbl, U03F1, KP_2, KP_2, U21D2, NoSymbol ] }; key { [ period, enfilledcircbullet, apostrophe, U03D1, KP_3, KP_3, U21A6, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ j, J, semicolon, Greek_theta, semicolon, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; // Space key // -------------------------------------------------------------- key { [ space, space, space, nobreakspace, KP_0, KP_0, U202F, NoSymbol ] }; // Keypad-keys // =============== // The former Numlock key: key { [ Tab, ISO_Left_Tab, equal, approxeq, notequal, Pointer_EnableKeys, identical, NoSymbol ] }; // Topmost row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_Divide, KP_Divide, division, U2300, U2215, NoSymbol, U2223, NoSymbol ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, U22C5, U2299, multiply, NoSymbol, U2297, NoSymbol ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract, U2212, U2296, U2216, NoSymbol, U2238, NoSymbol ] }; // Top row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_7, U2714, U2195, U226A, KP_Home, KP_Home, upstile, NoSymbol ] }; key { [ KP_8, U2718, uparrow, intersection, KP_Up, KP_Up, U22C2, NoSymbol ] }; key { [ KP_9, dagger, U20D7, U226B, KP_Prior, KP_Prior, U2309, NoSymbol ] }; key { [ KP_Add, KP_Add, plusminus, U2295, U2213, NoSymbol, U2214, NoSymbol ] }; // Middle row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_4, club, leftarrow, includedin, KP_Left, KP_Left, U2286, NoSymbol ] }; key { [ KP_5, EuroSign, colon, U22B6, KP_Begin, KP_Begin, U22B7, NoSymbol ] }; key { [ KP_6, U2023, rightarrow, includes, KP_Right, KP_Right, U2287, NoSymbol ] }; // Bottom row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_1, diamond, U2194, lessthanequal, KP_End, KP_End, downstile, NoSymbol ] }; key { [ KP_2, heart, downarrow, union, KP_Down, KP_Down, U22C3, NoSymbol ] }; key { [ KP_3, U2660, U21CC, greaterthanequal, KP_Next, KP_Next, U230B, NoSymbol ] }; key { [ KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, NoSymbol ] }; key { [ KP_Equal, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; // Bottommost row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_0, U2423, percent, U2030, KP_Insert, KP_Insert, U25A1, NoSymbol ] }; key { [ KP_Separator, period, comma, minutes, KP_Delete, KP_Delete, seconds, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "neo" { include "de(neo_base)" name[Group1]= "German (Neo 2)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; // Copied from macintosh_vndr/de // olh@suse.de very close to MacOS map partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "de" name[Group1]= "German (Macintosh)"; key { [ 1, exclam, exclamdown, at ] }; key { [ 5, percent, bracketleft ] }; key { [ 6, ampersand, bracketright ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, asciitilde ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ q, Q, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ u, U, diaeresis, Aacute ] }; key { [ i, I, slash, Ucircumflex ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, periodcentered, degree ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ g, G, copyright ] }; key { [ h, H, ordfeminine ] }; key { [ l, L, at ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute ] }; key { [ n, N, asciitilde ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { // modify the standard German mac layout to not have any dead keys include "de(mac)" name[Group1]= "German (Macintosh, no dead keys)"; key { [ asciicircum, degree, notsign ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; key { [ acute, grave, cedilla ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, acute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum ] }; key { [ numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dsb" { include "latin(basic)" name[Group1] = "Lower Sorbian"; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ v, V, ccaron, Ccaron ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ d, D, scaron, Scaron ] }; key { [ f, F ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, ecaron, Ecaron ] }; key { [ r, R, racute, Racute ] }; key { [ t, T, U20B5, EuroSign ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dsb_qwertz" { include "latin(basic)" name[Group1] = "Lower Sorbian (QWERTZ)"; key { [ y, Y ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ v, V, ccaron, Ccaron ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ d, D, scaron, Scaron ] }; key { [ f, F ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, ecaron, Ecaron ] }; key { [ r, R, racute, Racute ] }; key { [ t, T, U20B5, EuroSign ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ u, U, zacute, Zacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { // This layout should work exactly as a de with the exception // of 'Z' and 'Y' keys, which are in the qwerty style (ie. swapped). // 2008 by Matej Košík include "de(basic)" name[Group1] = "German (QWERTY)"; key { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; key { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; }; // layout for Russian letters on an german keyboard // based on US-RU layout by Ivan Popov 2005-07-17 // adopted for german layout by Alexey Fisher 2010-08-19 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { include "de(basic)" name[Group1]= "Russian (Germany, phonetic)"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, asciitilde ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, plus, asterisk ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, numbersign, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // layout for Russian (recommended) letters on a german keyboard // based on "Russisch für Deutsche, empfohlen" by B. Bendixen und H. Rothe http://russisch.urz.uni-leipzig.de/key2000.htm 2016-02-01 // adapted for Linux by Niko Krause 2016-06-09 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru-recom" { include "de(basic)" name[Group1]= "Russian (Germany, recommended)"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, asciicircum, degree ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, plus, asterisk ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, numbersign, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ asciitilde, question, backslash, questiondown ] }; key { [ U0301, U0300, U0323, U0307 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // layout for Russian (transliteration) letters on a german keyboard // based on "Russisch für Deutsche, Transliteration" by B. Bendixen und H. Rothe http://russisch.urz.uni-leipzig.de/key2000.htm 2016-02-01 // adapted for Linux by Niko Krause 2016-06-09 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru-translit" { include "de(basic)" name[Group1]= "Russian (Germany, transliteration)"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, asciicircum, degree ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, plus, asterisk ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, numbersign, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ asciitilde, question, backslash, questiondown ] }; key { [ U0301, U0300, U0323, U0307 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pl" { // Combined layout for entering both German and Polish symbols on a German physical // keyboard. Based on German (no dead keys) and Polish (basic). Polish diacritics // on AltGr+"acelnosxz". EuroSign moved to AE04 (AltGr+dollar key) to avoid conflict // with Polish eogonek. // // https://github.com/kontextify/xkeyboard-config include "latin(type4)" name[Group1]= "Polish (Germany, no dead keys)"; include "de(nodeadkeys)" key { [ 4, dollar, EuroSign, currency ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ f, F ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tr" { // add turkish-specific letters to the basic German layout. // Turkish symbols are accessible with combination of and // 'i', 's', 'g', 'c'' (+ for capital letters). include "de(basic)" name[Group1]="Turkish (Germany)"; key { [ i, I, U0131, U0130 ] }; key { [ s, S, U015F, U015E ] }; key { [ g, G, U011F, U011E ] }; key { [ c, C, U0E7, U0C7 ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us" name[Group1]="German (US, with German letters)"; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ 3, numbersign, section, section ] }; key { [ minus, underscore, ssharp, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hu" { // modify the basic German layout to not have any dead keys and add Hungarian letters include "de(basic)" name[Group1]="German (with Hungarian letters and no dead keys)"; key { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, eacute, Eacute ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, aacute, Aacute] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, odoubleacute, Odoubleacute ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, udoubleacute, Udoubleacute ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ acute, grave, oacute, Oacute ] }; key { [numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, grave ] }; key { [asciicircum, degree, notsign, notsign ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/de(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "adnw_base" { include "de(neo_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; key { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; key { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; key { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; key { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "adnw" { include "de(adnw_base)" name[Group1]= "German (Aus der Neo-Welt)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "koy_base" { include "de(neo_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; key { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; key { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; key { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; key { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "koy" { include "de(koy_base)" name[Group1]= "German (KOY)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bone_base" { include "de(neo_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; key { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; key { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; key { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; key { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; key { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; key { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "bone" { include "de(bone_base)" name[Group1]= "German (Bone)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bone_eszett_home_base" { include "de(bone_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "bone_eszett_home" { include "de(bone_eszett_home_base)" name[Group1]= "German (Bone, eszett home row)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "neo_qwertz_base" { include "de(neo_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; key { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; key { [ minus, emdash, NoSymbol, U2011, NoSymbol, NoSymbol, hyphen, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; key { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; key { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; key { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "neo_qwertz" { include "de(neo_qwertz_base)" name[Group1]= "German (Neo qwertz)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "neo_qwerty_base" { include "de(neo_qwertz_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "neo_qwerty" { include "de(neo_qwerty_base)" name[Group1]= "German (Neo qwerty)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lld" { include "de(basic)" name[Group1] = "German Ladin"; key { [ p, P, ediaeresis, Ediaeresis ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/kz0000664000175000017500000004002013614672403013665 00000000000000// Based on http://www.sci.kz/~sairan/keyboard/kzkbd.html // Baurzhan Ismagulov // // TODO: // 1. AltGr with TLDE and LSGT. // 2. Dead key for ruskaz and kazrus. // 3. Ctrl + . // 4. Alt-Tab. // RST KazSSR 903-90 // levels 3 and 4 are non-standard extensions default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1] = "Kazakh"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ parenleft, parenright, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ quotedbl, exclam ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ backslash, slash ] }; key { [ numerosign, question ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key.type[group1] = "ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender ] }; key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ Cyrillic_u_straight_bar, Cyrillic_U_straight_bar ] }; key { [ Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; // Kikkarin KZ1 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ruskaz" { name[Group1] = "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numerosign, numbersign ] }; key { [ 4, semicolon, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon, asciicircum ] }; key { [ 7, question, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ backslash, slash, bar ] }; key { [ period, comma, slash, question ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Cyrillic_u_straight_bar, Cyrillic_U_straight_bar ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; // Kikkarin KZ2 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kazrus" { name[Group1] = "Kazakh (with Russian)"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numerosign, numbersign ] }; key { [ 4, semicolon, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon, asciicircum ] }; key { [ 7, question, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ backslash, slash, bar ] }; key { [ period, comma, slash, question ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key { [ Cyrillic_u_straight_bar, Cyrillic_U_straight_bar, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender, Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender // We moved the Cyrillic IO off of the Tilde Key as an Alt-GR character // and moved it onto the Backslash key, making Backslash and Bar available // through the Latin side of the keyboard. include "kz(basic)" key { [ parenleft, parenright ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ext" { // Levels 3 and 4 represent main keyboard's numeric part of US layout, // parens are duplicated for consistency. include "kz(basic)" name[Group1] = "Kazakh (extended)"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, grave, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, exclam, 1, exclam ] }; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, 2, at ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, 3, numbersign ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, 4, dollar ] }; key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, 5, percent ] }; key { [ comma, semicolon, 6, asciicircum ] }; key { [ period, colon, 7, ampersand ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, 8, asterisk ] }; key { [ Cyrillic_u_straight_bar, Cyrillic_U_straight_bar, 9, parenleft ] }; key { [ Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender, 0, parenright ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, minus, underscore ] }; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, equal, plus ] }; key { [ backslash, slash, bar, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft, braceleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, bracketright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, less ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, greater ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Kazakh Latin (based on Kazakh alphabet version of 2018) // levels 3 and 4 are non-standard extensions partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { // Contact: Galym Kerimbekov name[Group1] = "Kazakh (Latin)"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ parenleft, parenright ] }; key { [ quotedbl, exclam ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ backslash, slash ] }; key { [ numerosign, question ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key.type[group1] = "ALPHABETIC"; key { [ aacute, Aacute ] }; key { [ iacute, Iacute ] }; key { [ nacute, Nacute ] }; key { [ U01F5, U01F4 ] }; // gG with acute key { [ uacute, Uacute ] }; key { [ yacute, Yacute ] }; key { [ oacute, Oacute ] }; key { [ sacute, Sacute ] }; key { [ cacute, Cacute ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, M ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/tj0000664000175000017500000002422413614672403013666 00000000000000// 17/07/2008 // ------------------------------------------------------------- // Standard Tojiki Keyboard Layout, Official Standard // ------------------------------------------------------------- // Created by Victor Ibragimov // Tajik Fedora & Software Localization Team // ------------------------------------------------------------- // DUAL INPUT METHOD // -------------------------------------------------------------------- // -------------- Tajiki Official Keyboard Layout---------------------- // -------------------------------------------------------------------- // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1] = "Tajik"; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // я Я key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; // ч Ч key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // с С key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // м М key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; // и И key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // т Т key { [ Cyrillic_i_macron, Cyrillic_I_macron ] }; // ӣ Ӣ key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // б Б key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // ю Ю key { [ period, comma ] }; // . , key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // ф Ф key { [ Cyrillic_che_descender, Cyrillic_CHE_descender ] }; // ҷ Ҷ key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // в В key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // а А key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // п П key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // р Р key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // о О key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // л Л key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // д Д key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // ж Ж key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; // э Э key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // й Й key { [ Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; // қ Қ key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; // у У key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; // к К key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // е Е key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // н Н key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // г Г key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // ш Ш key { [ Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender ] }; // ҳ Ҳ key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // з З key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; // х Х key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // ъ Ъ key { [ 1, exclam, 0x10000a7 ] }; // 1 ! § key { [ 2, quotedbl, 0x10000ab, 0x10000bb ] }; // 2 " « » key { [ 3, numerosign ] }; // 3 № key { [ 4, semicolon ] }; // 4 ; key { [ 5, percent ] }; // 5 % key { [ 6, colon, 0x1002013 ] }; // 6 : – key { [ 7, question, ampersand ] }; // 7 ? & key { [ 8, asterisk ] }; // 8 * key { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( key { [ 0, parenright, 0x10000b0 ] }; // 0 ) ° key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, minus, underscore ] }; // ғ Ғ - _ key { [ Cyrillic_u_macron, Cyrillic_U_macron, equal, plus ] }; // ӯ Ӯ = + key { [ backslash, slash ] }; // \ / key { [ slash, bar ] }; // / | key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; // ё Ё }; // -------------------------------------------------------------------- // -------------- Tojiki Rusi Keyboard Layout-------------------------- // -------------------------------------------------------------------- // AEN // 2001/12/23 by Leon Kanter // 2005/12/09 Valery Inozemtsev // Pablo Saratxaga (for the dead keys changes) // -------------------------------------------------------------------- xkb_symbols "legacy" { name[Group1] = "Tajik (legacy)"; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // я Я key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_che_descender, Cyrillic_CHE_descender ] }; // ч Ч ҷ Ҷ key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // с С key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // м М key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Cyrillic_i_macron, Cyrillic_I_macron ] }; // и И ӣ Ӣ key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // т Т key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; // ь Ь key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // б Б key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // ю Ю key { [ period, comma ] }; // . , key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // ф Ф key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; // ы Ы key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // в В key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // а А key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // п П key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // р Р key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // о О key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // л Л key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // д Д key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // ж Ж key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; // э Э key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // й Й key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; // ц Ц key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_u_macron, Cyrillic_U_macron ] }; // у У ӯ Ӯ key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; // к К қ Қ key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // е Е key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // н Н key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; // г Г ғ Ғ key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // ш Ш key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // щ Щ key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // з З key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender ] }; // х Х ҳ Ҳ key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // ъ Ъ key { [ 1, exclam, 0x10000a7 ] }; // 1 ! § key { [ 2, quotedbl, 0x10000ab, 0x10000bb ] }; // 2 " « » key { [ 3, numerosign ] }; // 3 № key { [ 4, semicolon ] }; // 4 ; key { [ 5, percent ] }; // 5 % key { [ 6, colon, 0x1002013 ] }; // 6 : – key { [ 7, question, ampersand ] }; // 7 ? & key { [ 8, asterisk ] }; // 8 * key { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( key { [ 0, parenright ] }; // 0 ) key { [ minus, underscore ] }; // - _ key { [ equal, plus ] }; // = + key { [ backslash, slash ] }; // \ / key { [ slash, bar ] }; // / | key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; // ё Ё }; xkeyboard-config-2.29/symbols/Makefile.am0000664000175000017500000000136013614672403015356 00000000000000SUBDIRS = digital_vndr fujitsu_vndr hp_vndr jolla_vndr macintosh_vndr nec_vndr nokia_vndr sharp_vndr sgi_vndr sony_vndr sun_vndr xfree68_vndr symbolsdir = $(xkb_base)/symbols symbols_DATA = \ af al am apl \ ara at au az \ ba bd be \ bg br brai \ bt bw by \ ca cd ch \ cm cn cz \ de dk dz \ ee es et epo eu \ fi fo fr \ gb ge gh gn \ gr hr hu \ id ie il \ in iq \ ir is it \ jp jv \ ke kg kh \ kr kz \ la latam latin \ lk lt lv \ ma mao md me \ mk ml mm \ mn mt mv my \ ng nl no np \ parens pc ph pk pl pt \ ro rs ru \ se si sk sn \ sy th \ terminate tg \ tj tm tr trans tw tz \ ua us uz vn \ za \ altwin capslock compose ctrl empty eurosign rupeesign group inet \ keypad kpdl level3 level5 nbsp olpc shift srvr_ctrl typo EXTRA_DIST = $(symbols_DATA) xkeyboard-config-2.29/symbols/level30000664000175000017500000001463413614672403014447 00000000000000// These partial variants assign ISO_Level3_Shift to various XKB keycodes // so that the third shift level can be reached. // The default behaviour: // the right Alt key (AltGr) chooses the third symbol engraved on a key. default partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Ensure a mapping to a real modifier for LevelThree. partial modifier_keys xkb_symbols "modifier_mapping" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; modifier_map Mod5 { }; }; // The right Alt key never chooses the third level. // This option attempts to undo the effect of a layout's inclusion of // 'ralt_switch'. You may want to also select another level3 option // to map the level3 shift to some other key. partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_alt" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", type[Group2]="TWO_LEVEL", type[Group3]="TWO_LEVEL", type[Group4]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Alt_R, Meta_R ], symbols[Group2] = [ Alt_R, Meta_R ], symbols[Group3] = [ Alt_R, Meta_R ], symbols[Group4] = [ Alt_R, Meta_R ] }; modifier_map Mod1 { }; }; // The right Alt key (while pressed) chooses the third shift level, // and Compose is mapped to its second level. partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch_multikey" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // A special case of the right-Alt switch -- for use with grp:alts_toggle. hidden partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch_for_alts_toggle" { virtual_modifiers LAlt, AltGr; key { type[Group1]="PC_RALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Alt_L, ISO_Prev_Group, ISO_Prev_Group ], virtualMods= LAlt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Either Alt key (while pressed) chooses the third shift level. // (To be used mostly to imitate Mac OS functionality.) partial modifier_keys xkb_symbols "alt_switch" { include "level3(lalt_switch)" include "level3(ralt_switch)" }; // The left Alt key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lalt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The right Ctrl key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Menu key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Either Win key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "win_switch" { include "level3(lwin_switch)" include "level3(rwin_switch)" }; // The left Win key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The right Win key (while pressed) chooses the third shift level. // (When using this map, you should set your keyboard as pc101 or pc102 // instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Enter key on the kepypad (while pressed) chooses the third shift level. // (This is especially useful for Mac laptops which miss the right Alt key.) partial modifier_keys xkb_symbols "enter_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The CapsLock key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "caps_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Backslash key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "bksl_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Less/Greater key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The CapsLock key (while pressed) chooses the third shift level, // and latches when pressed together with another third-level chooser. partial modifier_keys xkb_symbols "caps_switch_latch" { key { type[Group1]="THREE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Backslash key (while pressed) chooses the third shift level, // and latches when pressed together with another third-level chooser. partial modifier_keys xkb_symbols "bksl_switch_latch" { key { type[Group1]="THREE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Less/Greater key (while pressed) chooses the third shift level, // and latches when pressed together with another third-level chooser. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch_latch" { key { type[Group1]="THREE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Number key 4 chooses third shift level when pressed in isolation. partial modifier_keys xkb_symbols "4_switch_isolated" { override key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Number key 9 chooses third shift level when pressed in isolation. partial modifier_keys xkb_symbols "9_switch_isolated" { override key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/us0000664000175000017500000026440613614672403013710 00000000000000default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "English (US)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "euro" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US, euro on 5)"; include "eurosign(5)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm238l" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US, IBM Arabic 238_L)"; key { [ comma, comma ] }; key { [ period, period ] }; key { [ quoteleft, asciitilde ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ leftcaret, rightcaret ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US, intl., with dead keys)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, dead_macron ] }; key { [ 4, dollar, currency, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, dead_cedilla ] }; key { [ 6, dead_circumflex, onequarter, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf, dead_horn ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters, dead_ogonek ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, yen, dead_belowdot ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, g, G ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, oe, OE ] }; key { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; key { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X, x, X ] }; key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ comma, less, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Based on symbols/us_intl keyboard map: // Dead-keys definition for a very simple US/ASCII layout. // by Conectiva (http://www.conectiva.com.br) // modified by Ricardo Y. Igarashi (iga@that.com.br) // Added the following deadkeys, to make it truly international: // // dead_macron: on AltGr-minus // dead_breve: on AltGr-parenleft // dead_abovedot: on AltGr-period // dead_abovering: on AltGr-0 // dead_doubleacute: on AltGr-equal (as quotedbl is already used) // dead_caron: on AltGr-less (AltGr-shift-comma) // dead_cedilla: on AltGr-comma // dead_ogonek: on AltGr-semicolon // dead_belowdot: on AltGr-underscore (AltGr-shift-minus) // dead_hook: on AltGr-question // dead_horn: on AltGr-plus (AltGr-shift-equal) // dead_diaeresis: on AltGr-colon (Alt-shift-semicolon) // // those were already there: // dead_grave // dead_acute // dead_circumflex // dead_tilde // dead_diaeresis partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-intl" { include "us" name[Group1]= "English (US, alt. intl.)"; key { [ dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, dead_circumflex, asciicircum, asciicircum ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, dead_belowdot ] }; key { [ equal, plus, dead_doubleacute, dead_horn ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ semicolon, colon, dead_ogonek, dead_diaeresis ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_caron ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_circumflex ] }; key { [ slash, question, dead_hook, dead_hook ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/dk' file partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]= "English (Dvorak)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft, dead_grave] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright, dead_tilde] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_caron ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, periodcentered ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ semicolon, colon, dead_ogonek, dead_doubleacute ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; // Dvorak intl., with dead keys // Olivier Mehani (shtrom-xorg@ssji.net) // Reproduce the per-key mapping of us(intl) for the dvorak layout // aka "I just swapped my keys over" partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-intl" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "English (Dvorak, intl., with dead keys)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, dead_macron ] }; key { [ 4, dollar, currency, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, dead_cedilla ] }; key { [ 6, dead_circumflex, onequarter, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf, dead_horn ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters, dead_ogonek ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ comma, less, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // key { [ f, F ] }; // key { [ g, G ] }; key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; key { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; // key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; // key { [ h, H ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; // key { [ minus, underscore, yen, dead_belowdot ] }; key { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; // key { [ j, J ] }; key { [ k, K, oe, OE ] }; // key { [ x, X ] }; // key { [ b, B ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; // key { [ v, V ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Dvorak international without dead keys // Stephane Magnenat (stephane at magnenat dot net, http://stephane.magnenat.net) // Based on information from http://www.poupinou.org/dvorak/index.html // // ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 [ ] \ // € // // ' , . p y f g c r l / = // ä ê ë ü ç // // a o e u i d h t n s - // à ô é û î ß // // ; q j k x b m w v z // â ö è ù ï partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-alt-intl" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "English (Dvorak, alt. intl.)"; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ comma, less, adiaeresis, dead_caron ] }; key { [ period, greater, ecircumflex, periodcentered ] }; key { [ p, P, ediaeresis, dead_cedilla ] }; key { [ y, Y, udiaeresis ] }; key { [ c, C, ccedilla, dead_abovedot ] }; key { [ a, A, agrave ] }; key { [ o, O, ocircumflex ] }; key { [ e, E, eacute ] }; key { [ u, U, ucircumflex ] }; key { [ i, I, icircumflex ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ semicolon, colon, acircumflex ] }; key { [ q, Q, odiaeresis, dead_ogonek ] }; key { [ j, J, egrave, dead_doubleacute ] }; key { [ k, K, ugrave ] }; key { [ x, X, idiaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Left and right handed dvorak layouts // by sqweek 2006-01-30 // Based on the corresponding layouts in the console-tools package. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-l" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "English (Dvorak, left-handed)"; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ p, P ] }; key { [ f, F ] }; key { [ m, M ] }; key { [ l, L ] }; key { [ j, J ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ b, B ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ r, R ] }; key { [ s, S ] }; key { [ o, O ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ k, K ] }; key { [ c, C ] }; key { [ d, D ] }; key { [ t, T ] }; key { [ h, H ] }; key { [ e, E ] }; key { [ a, A ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ x, X ] }; key { [ g, G ] }; key { [ v, V ] }; key { [ w, W ] }; key { [ n, N ] }; key { [ i, I ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ 9, parenleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-r" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "English (Dvorak, right-handed)"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ j, J ] }; key { [ l, L ] }; key { [ m, M ] }; key { [ f, F ] }; key { [ p, P ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ o, O ] }; key { [ r, R ] }; key { [ s, S ] }; key { [ u, U ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ b, B ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ a, A ] }; key { [ e, E ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ d, D ] }; key { [ c, C ] }; key { [ k, K ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ x, X ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ i, I ] }; key { [ n, N ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ g, G ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; }; // Classic dvorak layout // by Piter Punk - 2006-07-06 // Based on dvorak layout and e-mail from Russel L. Harris rlharris@oplink.net // on xorg list. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-classic" { name[Group1]= "English (classic Dvorak)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 9, parenleft, dead_grave] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ bracketright, braceright, dead_tilde] }; key { [ slash, question ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_caron ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, periodcentered ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ semicolon, colon, dead_ogonek, dead_doubleacute ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; // programmer Dvorak, by Roland Kaufmann // License: BSD, available at // Main features: Numbers are in shift position (like French), symbols have been // placed in locations that give good hand-alternation and finger rolling with // symbols that usually follows, accented characters are possible for I18N. // Patch suggestions should be sent upstream. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvp" { include "us(dvorak)" name[Group1] = "English (programmer Dvorak)"; // Unmodified Shift AltGr Shift+AltGr // symbols row, left side key { [ dollar, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ ampersand, percent ] }; key { [ bracketleft, 7, currency ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ braceleft, 5, cent ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ braceright, 3, yen ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ parenleft, 1, EuroSign ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ equal, 9, sterling ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; // symbols row, right side key { [ asterisk, 0 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ parenright, 2, onehalf ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ plus, 4 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ bracketright, 6 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ exclam, 8, exclamdown, U2E18 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; // reversed interrobang key { [ numbersign, grave, dead_grave ] }; key { [ BackSpace, BackSpace ] }; // upper row, left side key { [ semicolon, colon, dead_diaeresis ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, U201C ] }; key { [ period, greater, guillemotright, U201D ] }; key { [ p, P, paragraph, section ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // upper row, right side key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ r, R, registered, trademark ] }; key { [ slash, question, questiondown, U203D ] }; // interrobang key { [ at, asciicircum, dead_circumflex, dead_caron ] }; // home row, left side key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ e, E, ae, AE ] }; key { [ u, U, eacute, Eacute ] }; // home row, right side key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H, dead_acute ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, endash ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ backslash, bar ] }; // lower row, left side key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; // do NOT hardcode this switch; use lv3:ralt_switch option instead! //include "level3(ralt_switch)" }; // phonetic layout for Russian letters on an US keyboard // by Ivan Popov 2005-07-17 // level3 modifier is a shortcut to the "us" meaning of the keys where // we place cyrillic letters, handy for accessing the corresponding // punctuation marks. // It is important to have access to punctuation marks, and the rest of // alphabetical keys are added for being consequent so that the users // can expect the level3 modifier to give what the key label shows. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "us(basic)" name[Group1]= "Russian (US, phonetic)"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, grave, asciitilde ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, semicolon, colon ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, bracketleft, braceleft] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, bracketright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, backslash, bar ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (Macintosh)"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; // Slightly improvised from http://homepage.mac.com/thgewecke/kblayout.jpg key { [ section, plusminus, section, plusminus ] }; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_horn ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, U2044 ] }; key { [ 2, at, trademark, EuroSign ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, U2039 ] }; key { [ 4, dollar, cent, U203A ] }; key { [ 5, percent, infinity, UFB01 ] }; key { [ 6,asciicircum, section, UFB02 ] }; key { [ 7, ampersand, paragraph, doubledagger ] }; key { [ 8, asterisk, enfilledcircbullet, degree ] }; key { [ 9, parenleft, ordfeminine, periodcentered ] }; key { [ 0, parenright, masculine,singlelowquotemark] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ q, Q, oe, OE ] }; key { [ w, W, U2211,doublelowquotemark] }; key { [ e, E, dead_acute, acute ] }; key { [ r, R, registered, U2030 ] }; key { [ t, T, dagger, dead_caron ] }; key { [ y, Y, yen, onequarter ] }; key { [ u, U, dead_diaeresis, diaeresis ] }; key { [ i, I, dead_circumflex, U02C6 ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, Greek_pi, U220F ] }; key { [ bracketleft, braceleft, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [bracketright, braceright, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ backslash, bar, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, dead_stroke ] }; key { [ d, D, partialderivative, eth ] }; key { [ f, F, function, dead_hook ] }; key { [ g, G, copyright, dead_doubleacute ] }; key { [ h, H, dead_abovedot, dead_belowdot ] }; key { [ j, J, U2206, onehalf ] }; key { [ k, K,dead_abovering, UF8FF ] }; key { [ l, L, notsign, THORN ] }; key { [ semicolon, colon, U2026, thorn ] }; key { [apostrophe, quotedbl, ae, AE ] }; key { [ z, Z, Greek_OMEGA, dead_cedilla ] }; key { [ x, X, U2248, dead_ogonek ] }; // unclear whether "approxeq" is 2248 or 2245 key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, squareroot, U25CA ] }; key { [ b, B, integral, idotless ] }; key { [ n, N, dead_tilde, U02DC ] }; key { [ m, M, mu, threequarters ] }; key { [ comma, less, lessthanequal, dead_macron ] }; key { [ period, greater, greaterthanequal, dead_breve ] }; key { [ slash, question, division, questiondown ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak symbols for xkb on X.Org Server 7.x // 2006-01-01 Shai Coleman, http://colemak.com/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "us" name[Group1]= "English (Colemak)"; key { [ grave, asciitilde, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, masculine, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, ordfeminine, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, cent, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, yen ] }; key { [ 6, asciicircum, hstroke, Hstroke ] }; key { [ 7, ampersand, eth, ETH ] }; key { [ 8, asterisk, thorn, THORN ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ f, F, atilde, Atilde ] }; key { [ p, P, oslash, Ooblique ] }; key { [ g, G, dead_ogonek, asciitilde ] }; key { [ j, J, dstroke, Dstroke ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, 0x1002039 ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright, 0x100203a ] }; key { [ backslash, bar, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ r, R, dead_grave, asciitilde ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001e9e ] }; key { [ t, T, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ d, D, dead_diaeresis, asciitilde ] }; key { [ h, H, dead_caron, asciitilde ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, otilde, Otilde ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X, dead_circumflex, asciitilde ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, oe, OE ] }; key { [ b, B, dead_breve, asciitilde ] }; key { [ k, K, dead_abovering, asciitilde ] }; key { [ m, M, dead_macron, asciitilde ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, asciitilde ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, asciitilde ] }; key { [ slash, question, questiondown, asciitilde ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, BackSpace, BackSpace ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // I do NOT like dead-keys - the International keyboard as defined by Microsoft // does not fit my needs. Why use two keystrokes for all simple characters (eg ' // and generates a single ') just to have an é (eacute) in two strokes // as well? I type ' more often than é (eacute). // // This file works just like a regular keyboard, BUT has all dead-keys // accessible at level3 (through AltGr). An ë (ediaeresis) is now: AltGr+" // followed by an e. In other words, this keyboard is not international as long // as you leave the right Alt key alone. // // The original MS International keyboard was intended for Latin1 (iso8859-1). // With the introduction of iso8859-15, the (important) ligature oe (and OE) // became available. I added them next to ae. Because I write ediaeresis more // often than registered, I moved registered to be next to copyright and added // ediaeresis and idiaeresis. - Adriaan partial alphanumeric_keys xkb_symbols "altgr-intl" { include "us(intl)" name[Group1]= "English (intl., with AltGr dead keys)"; // five dead keys moved into level3: key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [apostrophe,quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; // diversions from the MS Intl keyboard: key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ r, R, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ j, J, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ x, X, oe, OE ] }; key { [ v, V, registered, registered ] }; // onequarter etc (not in iso8859-15) moved to get three unshifted deadkeys: key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, onequarter ] }; key { [ 7, ampersand, dead_horn, onehalf ] }; key { [ 8, asterisk, dead_ogonek, threequarters ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Intel ClassmatePC Keyboard Layout // by Piter PUNK // // The keyboard layouts below maps the us(basic), us(intl) and us(alt-intl) // to ClassmatePC keyboard. All layouts uses RCTL as level3(switch) since // the keyboard does not have AltGr key. The EuroSign is engraved at 5 key. // classmate - us(basic) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US)"; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; include "eurosign(5)" include "level3(switch)" }; // classmate-intl - us(intl) // RCTL is generated by Fn+Alt, because that, when trying to access // the level3 symbols at 7,8,9,0,u,i,o,p,j,k,l,;,m,. and / we got // the keypad keycodes. The keypad is changed to make Fn+Alt+ // generate the same symbol as the original key. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-intl" { include "us(intl)" name[Group1]= "USA - ClassmatePC (International)"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ KP_Home, KP_7, onehalf, dead_horn ] }; key { [ KP_Up, KP_8, threequarters, dead_ogonek ] }; key { [ KP_Prior, KP_9, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ KP_Left, KP_4, uacute, Uacute ] }; key { [ KP_Begin, KP_5, iacute, Iacute ] }; key { [ KP_Right, KP_6, oacute, Oacute ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ KP_Down, KP_2, oe, OE ] }; key { [ KP_Next, KP_3, oslash, Ooblique ] }; key { [ KP_Add, KP_Add, paragraph, degree ] }; key { [ KP_Insert, KP_0, mu, mu ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ KP_Divide, KP_Divide, questiondown, dead_hook ] }; include "level3(switch)" }; // classmate-alt-intl - us(alt-intl) // RCTL is generated by Fn+Alt, because that, when trying to access // the level3 symbols at 7,8,9,0,u,i,o,p,j,k,l,;,m,. and / we got // the keypad keycodes. The keypad is changed to make Fn+Alt+ // generate the same symbol as the original key. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-alt-intl" { include "us(alt-intl)" name[Group1]= "USA - ClassmatePC (Alternative international)"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract ] }; key { [ KP_Prior, KP_9, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ KP_Add, KP_Add, dead_ogonek, dead_diaeresis ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, dead_abovedot, dead_circumflex ] }; key { [ KP_Divide, KP_Divide, dead_hook, dead_hook ] }; include "level3(switch)" }; // classmate-altgr-intl - us(altgr-intl) // RCTL is generated by Fn+Alt, because that, when trying to access // the level3 symbols at 7,8,9,0,u,i,o,p,j,k,l,;,m,. and / we got // the keypad keycodes. The keypad is changed to make Fn+Alt+ // generate the same symbol as the original key. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-altgr-intl" { include "us(altgr-intl)" name[Group1]= "USA - ClassmatePC (International Fn+Alt dead-keys)"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ KP_Home, KP_7, dead_horn, dead_horn ] }; key { [ KP_Up, KP_8, dead_ogonek, dead_ogonek ] }; key { [ KP_Prior, KP_9, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ KP_Left, KP_4, uacute, Uacute ] }; key { [ KP_Begin, KP_5, iacute, Iacute ] }; key { [ KP_Right, KP_6, oacute, Oacute ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ KP_End, KP_1, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ KP_Down, KP_2, oe, OE ] }; key { [ KP_Next, KP_3, oslash, Ooblique ] }; key { [ KP_Add, KP_Add, paragraph, degree ] }; key { [ KP_Insert, KP_0, mu, mu ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ KP_Divide, KP_Divide, questiondown, dead_hook ] }; include "level3(switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US)"; // OLPC international US English keyboard layout. // It's a little different from the usual international layout. // See: http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_english.png key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ 2, at, notsign, notsign ] }; key { [ 3, numbersign, 0x1000300, 0x1000300 ] }; // combining grave key { [ 4, dollar, 0x1000301, 0x1000301 ] }; // combining acute key { [ 5, percent, 0x1000306, 0x1000306 ] }; // combining breve above key { [ 6,asciicircum, 0x100030A, 0x100030A ] }; // combining ring above key { [ 7, ampersand, 0x1000302, 0x1000302 ] }; // combining circumflex above key { [ 8, asterisk, 0x100030C, 0x100030C ] }; // combining caron above key { [ 9, parenleft, 0x1000307, 0x1000307 ] }; // combining dot above key { [ 0, parenright, 0x1000308, 0x1000308 ] }; // combining diaeresis above key { [ minus, underscore, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining macron above key { [ equal, plus, 0x1000303, 0x1000303 ] }; // combining tilde above key { [ q, Q, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, oslash, Oslash ] }; key { [ e, E, oe, OE ] }; key { [ r, R, 0x1000327, 0x1000327 ] }; // combining cedilla key { [ t, T, 0x100032E, 0x100032E ] }; // combining breve below key { [ y, Y, 0x1000325, 0x1000325 ] }; // combining ring below key { [ u, U, 0x100032D, 0x100032D ] }; // combining circumflex below key { [ i, I, 0x100032C, 0x100032C ] }; // combining caron below key { [ o, O, 0x1000323, 0x1000323 ] }; // combining dot below key { [ p, P, 0x1000324, 0x1000324 ] }; // combining diaeresis below key { [ bracketleft, braceleft, 0x1000331, 0x1000331 ] }; // combining macron below key { [bracketright, braceright, 0x1000330, 0x1000330 ] }; // combining tilde below key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001E9E ] }; // uppercase S sharp key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, thorn, THORN ] }; key { [ h, H, sterling, sterling ] }; key { [ j, J, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ semicolon, colon, masculine, ordfeminine ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, currency, currency ] }; key { [ backslash, bar, section, section ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright, guillemotright ] }; key { [ slash, question, questiondown, questiondown ] }; key { [ multiply, division, ISO_Next_Group, ISO_Prev_Group ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc2" { include "us(olpc)" name[Group1]= "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"; include "group(olpc)" }; xkb_symbols "olpcm" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US)"; // Mechanical (non-membrane) OLPC int'l US English keyboard layout. // See: http://wiki.laptop.org/go/OLPC_English_Non-membrane_Keyboard key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ 2, at, notsign, notsign ] }; key { [ 3, numbersign, 0x1000300, 0x1000300 ] }; // combining grave key { [ 4, dollar, 0x1000301, 0x1000301 ] }; // combining acute key { [ 5, percent, 0x1000306, 0x1000306 ] }; // combining breve above key { [ 6,asciicircum, 0x100030A, 0x100030A ] }; // combining ring above key { [ 7, ampersand, 0x1000302, 0x1000302 ] }; // combining circumflex above key { [ 8, asterisk, 0x100030C, 0x100030C ] }; // combining caron above key { [ 9, parenleft, 0x1000307, 0x1000307 ] }; // combining dot above key { [ 0, parenright, 0x1000308, 0x1000308 ] }; // combining diaeresis above key { [ minus, underscore, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining macron above key { [ q, Q, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, oslash, Oslash ] }; key { [ e, E, oe, OE ] }; key { [ r, R, 0x1000327, 0x1000327 ] }; // combining cedilla key { [ t, T, 0x100032E, 0x100032E ] }; // combining breve below key { [ y, Y, 0x1000325, 0x1000325 ] }; // combining ring below key { [ u, U, 0x100032D, 0x100032D ] }; // combining circumflex below key { [ i, I, 0x100032C, 0x100032C ] }; // combining caron below key { [ o, O, 0x1000323, 0x1000323 ] }; // combining dot below key { [ p, P, 0x1000324, 0x1000324 ] }; // combining diaeresis below key { [ bracketleft, braceleft, 0x1000331, 0x1000331 ] }; // combining macron below key { [bracketright, braceright, 0x1000330, 0x1000330 ] }; // combining tilde below key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001E9E ] }; // uppercase S sharp key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, thorn, THORN ] }; key { [ h, H, sterling, sterling ] }; key { [ j, J, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ semicolon, colon, masculine, ordfeminine ] }; // no AC11 or AC12 on olpcm key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright, guillemotright ] }; key { [ slash, question, questiondown, questiondown ] }; key { [ backslash, bar, section, section ] }; key { [ equal, plus, 0x1000303, 0x1000303 ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, currency, currency ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Based on Cherokee Nation Official Layout // http://www.cherokee.org/extras/downloads/font/Keyboard.htm partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "chr" { name[Group1]= "Cherokee"; key.type[group1]="ALPHABETIC"; key { [ grave, U13CA ] }; key { [ 1, U13B1 ] }; key { [ 2, U13C7 ] }; key { [ 3, U13E7 ] }; key { [ U13D9, U13B0 ] }; key { [ U13E6, U13B9 ] }; key { [ U13DC, U13DD ] }; key { [ U13CB, U13E1 ] }; key { [ U13D6, U13BA ] }; key { [ U13D2, parenleft ] }; key { [ U13C4, parenright ] }; key { [ U13BF, U13BC ] }; key { [ U13F3, U13BD ] }; key { [ U13AA, U13C6 ] }; key { [ U13B3, U13EB ] }; key { [ U13A1, U13E3 ] }; key { [ U13DB, U13CF ] }; key { [ U13D4, U13D8 ] }; key { [ U13EF, U13F2 ] }; key { [ U13A4, U13AD ] }; key { [ U13A2, U13F1 ] }; key { [ U13A3, U13EC ] }; key { [ U13C1, U13EA ] }; key { [ U13D5, U13D1 ] }; key { [ U13B6, U13E4 ] }; key { [ U13E9, U13EE ] }; key { [ U13A0, U13CC ] }; key { [ U13CD, U13CE ] }; key { [ U13D7, U13D0 ] }; key { [ U13A9, U13C8 ] }; key { [ U13A6, U13E5 ] }; key { [ U13AF, U13B2 ] }; key { [ U13DA, U13AB ] }; key { [ U13B8, U13A7 ] }; key { [ U13B5, U13AE ] }; key { [ U13E8, U13E0 ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ U13AC, U13C3 ] }; key { [ U13F4, U13ED ] }; key { [ U13D3, U13DF ] }; key { [ U13A5, U13DE ] }; key { [ U13A8, U13F0 ] }; key { [ U13BE, U13BB ] }; key { [ U13C5, U13B7 ] }; key { [ comma, U13E2 ] }; key { [ period, U13B4 ] }; key { [ U13C2, U13C9 ] }; }; // Serbian charecters added as third level symbols to US keyboard layout. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hbs" { include "us" name[Group1]= "Serbo-Croatian (US)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 6, dead_caron, asciicircum, asciicircum ] }; key { [ 8, asterisk, multiply, division ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ l, L, U1C9, U1C8 ] }; key { [ n, N, U1CC, U1CB ] }; key { [ z, Z, U1C6, U1C5 ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; key { [ dead_acute, quotedbl, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ comma, less, U3003, guillemotright ] }; key { [ period, greater, ellipsis, guillemotleft ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Workman Keyboard Layout symbols for xkb on X.Org Server 7.x // 09-06-2010 OJ Bucao. http://www.workmanlayout.com partial alphanumeric_keys xkb_symbols "workman" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (Workman)"; key { [ q, Q ] }; key { [ d, D ] }; key { [ r, R ] }; key { [ w, W ] }; key { [ b, B ] }; key { [ j, J ] }; key { [ f, F ] }; key { [ u, U ] }; key { [ p, P ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ g, G ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ n, N ] }; key { [ e, E ] }; key { [ o, O ] }; key { [ i, I ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ m, M ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ BackSpace, Escape, BackSpace, BackSpace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "workman-intl" { include "us(intl)" name[Group1]= "English (Workman, intl., with dead keys)"; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ g, G, g, G ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X, x, X ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ k, K, oe, OE ] }; key { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; key { [ BackSpace, Escape, BackSpace, BackSpace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Norman keyboard layout symbols for xkb on X.Org Server 7.x // Written 11/23/2012, revised 3/7/2013 by David Norman http://normanlayout.info // To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all // copyright and related and neighboring rights to this software to the // public domain worldwide. This software is distributed without any warranty. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "norman" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (Norman)"; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ k, K ] }; key { [ j, J ] }; key { [ u, U ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ e, E ] }; key { [ t, T ] }; key { [ g, G ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ n, N ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ h, H ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ p, P ] }; key { [ m, M ] }; key { [ BackSpace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx" { name[Group1]= "English (Carpalx)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ g, G ] }; key { [ m, M ] }; key { [ l, L ] }; key { [ w, W ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ u, U ] }; key { [ b, B ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ d, D ] }; key { [ s, S ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ r, R ] }; key { [ i, I ] }; key { [ a, A ] }; key { [ e, E ] }; key { [ o, O ] }; key { [ h, H ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ p, P ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ // Merged with us(intl) and modified to move // accented vowels closer to the plain vowels partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-intl" { include "us(carpalx)" name[Group1]= "English (Carpalx, intl., with dead keys)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, dead_macron ] }; key { [ 4, dollar, currency, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, dead_cedilla ] }; key { [ 6, dead_circumflex, onequarter, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf, dead_horn ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters, dead_ogonek ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, yen, dead_belowdot ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, degree, paragraph ] }; key { [ g, G, U011F, U011E ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ l, L, copyright, cent ] }; key { [ w, W, w, W ] }; key { [ y, Y, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ f, F, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ b, B, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, oslash, Ooblique ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ h, H, uacute, Uacute ] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z, z, Z ] }; key { [ x, X, U015F, U015E ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, ae, AE ] }; key { [ j, J, oe, OE ] }; key { [ k, K, U0131, U0130 ] }; key { [ p, P, aring, Aring ] }; key { [ comma, less, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ // Merged with us(intl) and us(altgr-intl) and modified to move // accented vowels closer to the plain vowels partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-altgr-intl" { include "us(carpalx-intl)" name[Group1]= "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"; // five dead keys moved into level3: key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [apostrophe,quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; // diversions from the MS Intl keyboard: key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; // onequarter etc (not in iso8859-15) moved to get three unshifted deadkeys: key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, onequarter ] }; key { [ 7, ampersand, dead_horn, onehalf ] }; key { [ 8, asterisk, dead_ogonek, threequarters ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // Full optimization variant without fixed QWERTY-like ZXCV keys // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full" { include "us(carpalx)" name[Group1]= "English (Carpalx, full optimization)"; key { [ b, B ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ v, V ] }; key { [ f, F ] }; }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // Full optimization variant without fixed QWERTY-like ZXCV keys // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ // Merged with us(intl) and modified to move // accented vowels closer to the plain vowels partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full-intl" { include "us(carpalx-intl)" name[Group1]= "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"; key { [ b, B, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ y, Y, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ v, V, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ f, F, ae, AE ] }; }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // Full optimization variant without fixed QWERTY-like ZXCV keys // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ // Merged with us(intl) and us(altgr-intl) and modified to move // accented vowels closer to the plain vowels partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full-altgr-intl" { include "us(carpalx-altgr-intl)" name[Group1]= "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"; key { [ b, B, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ y, Y, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ v, V, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ f, F, ae, AE ] }; }; // EXTRAS: // Czech, Slovak and German charecters added as third level symbols to US keyboard layout. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz_sk_de" { include "us" name[Group1]="Czech Slovak and German (US)"; key { [grave, asciitilde, uring, Uring ] }; key { [ 1, exclam, uacute, Uacute ] }; key { [ 2, at, ecaron, Ecaron ] }; key { [ 3, numbersign, scaron, Scaron ] }; key { [ 4, dollar, ccaron, Ccaron ] }; key { [ 5, percent, rcaron, Rcaron ] }; key { [ 6, asciicircum, zcaron, Zcaron ] }; key { [ 7, ampersand, yacute, Yacute ] }; key { [ 8, asterisk, aacute, Aacute ] }; key { [ 9, parenleft, iacute, Iacute ] }; key { [ 0, parenright, eacute, Eacute ] }; key { [minus, underscore, ssharp, 0x1001E9E ] }; key { [equal, plus, dead_acute, dead_caron ] }; key { [ e, E, EuroSign, Eacute ] }; key { [bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl,adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, uring, Uring ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ c, C, ccaron, Ccaron ] }; key { [ r, R, rcaron, Rcaron ] }; key { [ t, T, tcaron, Tcaron ] }; key { [ d, D, dcaron, Dcaron ] }; key { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; key { [ l, L, lcaron, Lcaron ] }; key { [ p, P,ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace] }; include "level3(ralt_switch)" }; // 03 December 2017 - Added us(scn), please refer to // Cadèmia Siciliana partial alphanumeric_keys xkb_symbols "scn" { include "us(intl)" name[Group1]="Sicilian (US keyboard)"; key { [ e, E, U0259, U018F ] }; key { [ d, D, U1E0D, U1E0C ] }; key { [ f, F, U0111, U0110 ] }; key { [ h, H, U1E25, U1E24 ] }; key { [ x, X, U03C7, U03A7 ] }; key { [ period, greater, U1D58, dead_caron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // XCompose is out! Unicode combining is in! For those of us who live // on the edge: A keymap using Unicode combining characters instead of // deadkeys. This variation does not deviate from the lame MS-style // US-intl layout; but it uses AltGr for combining, like altgr-intl. // // This might break your font layout layout systems (because they // suck), caveat emptor. Also, most of today's software will count // individual combining marks for selection, deletion, character // counting &c., and won't be smart enough to do canonical equivalence // when searching, &c. // // With Unicode combining you use "handwriting order", not // "typewriting order" as with deadkeys. That is, you first type the // base character, then the diacritics/accents/modifiers. This has // the advantage of avoiding hidden states --- each keypress changes // something on screen. // // TODO: as of now, this duplicates all us(intl) functionality with // combining. With care, perhaps we could add more combining marks // not present in intl, and support all major languages. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl-unicode" { name[Group1]= "English (US, international AltGr Unicode combining)"; include "us(intl)" include "level3(ralt_switch)" // grave, tilde key { [grave, asciitilde, U0300, U0303 ] }; // double acute key { [ 2, at, twosuperior, U030B ] }; // macron key { [ 3, numbersign, threesuperior, U0304 ] }; // circumflex key { [ 6, asciicircum, onequarter, U0302 ] }; // horn key { [ 7, ampersand, onehalf, U031B ] }; // ogonek key { [ 8, asterisk, threequarters, U0328 ] }; // breve key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, U0306 ] }; // abovering key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, U030A ] }; // belowdot key { [ minus, underscore, yen, U0323 ] }; // acute, diaeresis key { [apostrophe, quotedbl, U0301, U0308 ] }; // abovedot, caron key { [ period, greater, U0307, U030C ] }; // hook key { [ slash, question, questiondown, U0309 ] }; // alt-intl compatibility // cedilla, caron key { [ comma, less, U0327, U030C ] }; // ogonek, diaeresis key { [ semicolon, colon, U0328, U0308 ] }; // doubleacute, horn key { [ equal, plus, U030B, U031B ] }; // we don't do combining latin letters and combining enclosures // because support for those is very rare. }; // XCompose is out! Unicode combining is in! For those of us who live // on the edge: A keymap using Unicode combining characters instead of // deadkeys. This variation does break compatibility with us-intl, // whenever I thought it would be more mnemonic or Unicodeish. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-intl-unicode" { name[Group1]= "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"; include "us(intl-unicode)" // easier macron; em-dash. // em-dash is available via compose, but I added here since it's such // an important typographic character. key { [ minus, underscore, U0304, U2014 ] }; // belowdot, abovedot (caron at coma/less key, per above) key { [ period, greater, U0323, U0307 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ats" { include "us" name[Group1]= "Atsina"; //Using Dead key to get COMBINING COMMA ABOVE for ejectives on //q, l, t, s, m, g, k, p, w, y, r //XCompose key is used for the other accute and grave. key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ bracketleft, braceleft, U03B8 ] }; key { [ bracketright, braceright, U010D, U010C ] }; //U+010C (uppercase Č) and U+010D (lowercase č). key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; //Small letter Open use compose to key get acute accent key { [ c, C, U0254, U0186 ] }; key { [ comma, less, U0313 ] }; key { [ slash, question, U0294 ] }; include "level3(ralt_switch)" include "compose(rctrl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crd" { include "us" name[Group1]= "Coeur d'Alene Salish"; key { [ w, W, U02B7, U02B7 ] }; key { [ 7, ampersand, U0294 ] }; key { [ q, Q, U221A ] }; key { [ v, V, U0259 ] }; key { [ backslash, bar, U026B ] }; key { [ e, E, U025B ] }; key { [ i, I, U026A ] }; key { [ j, J, U01F0 ] }; key { [ 6, asciicircum, U0295 ] }; key { [ s, S, U0161 ] }; key { [ c, C, U010D ] }; key { [ o, O, U0254 ] }; key { [ period, greater, U0323 ] }; include "level3(ralt_switch)" include "compose(rctrl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/us(sun_type6)" }; // Implementation of the 3l keyboard layout // See https://github.com/jackrosenthal/threelayout for specification partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "3l" { name[Group1] = "English (3l)"; key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; key { [ Escape ] }; key { [ Tab ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; // Sym Modifier key { [ ISO_Level5_Shift ] }; // Cur/Num Modifier // Top row numbers - not part of spec, but given for convenience key { [ 1 ] }; key { [ 2 ] }; key { [ 3 ] }; key { [ 4 ] }; key { [ 5 ] }; key { [ 6 ] }; key { [ 7 ] }; key { [ 8 ] }; key { [ 9 ] }; key { [ 0 ] }; // Main keys // Order of mods (defined by EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC) is: // [ None, Shift, Sym, Shift+Sym, Num, Shift+Num, Sym+Num, Shift+Sym+Num ] key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // Second row key { [ q, Q, quotedbl, Greek_omicron, Prior, Prior, U21CD, Greek_OMICRON ] }; key { [ f, F, underscore, Greek_phi, BackSpace, BackSpace, U21A4, Greek_PHI ] }; key { [ u, U, bracketleft, Greek_upsilon, Up, Up, U2191, Greek_UPSILON ] }; key { [ y, Y, bracketright, Greek_psi, Delete, Delete, U21A6, Greek_PSI ] }; key { [ z, Z, asciicircum, Greek_zeta, Next, Next, U21CF, Greek_ZETA ] }; key { [ x, X, exclam, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, U2260, Greek_XI ] }; key { [ k, K, less, Greek_kappa, 1, A, U2A7D, Greek_KAPPA ] }; key { [ c, C, greater, Greek_chi, 2, B, U2A7E, Greek_CHI ] }; key { [ w, W, equal, Greek_omega, 3, C, U2261, Greek_OMEGA ] }; key { [ b, B, ampersand, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U2248, Greek_BETA ] }; // Home row key { [ o, O, slash, Greek_omega, Home, Home, U21D0, Greek_OMEGA ] }; key { [ h, H, minus, Greek_theta, Left, Left, U2190, Greek_THETA ] }; key { [ e, E, braceleft, Greek_epsilon, Down, Down, U2193, Greek_EPSILON ] }; key { [ a, A, braceright, Greek_alpha, Right, Right, U2192, Greek_ALPHA ] }; key { [ i, I, asterisk, Greek_iota, End, End, U21D2, Greek_IOTA ] }; key { [ d, D, question, Greek_delta, period, colon, U2286, Greek_DELTA ] }; key { [ r, R, parenleft, Greek_rho, 4, D, U2227, Greek_RHO ] }; key { [ t, T, parenright, Greek_tau, 5, E, U2228, Greek_TAU ] }; key { [ n, N, apostrophe, Greek_eta, 6, F, U2200, Greek_ETA ] }; key { [ s, S, colon, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, U2203, Greek_SIGMA ] }; // Bottom row key { [ comma, comma, numbersign, NoSymbol, slash, NoSymbol, U21AE, NoSymbol ] }; key { [ m, M, dollar, Greek_mu, asterisk, NoSymbol, U2194, Greek_MU ] }; key { [ period, period, bar, NoSymbol, minus, NoSymbol, U21CE, NoSymbol ] }; key { [ j, J, asciitilde, Greek_SIGMA, plus, NoSymbol, U21D4, NoSymbol ] }; key { [ semicolon, semicolon, grave, NoSymbol, comma, NoSymbol, U2282, NoSymbol ] }; key { [ g, G, plus, Greek_gamma, 0, NoSymbol, U2229, Greek_GAMMA ] }; key { [ l, L, percent, Greek_lambda, 7, parenleft, U222A, Greek_LAMBDA ] }; key { [ p, P, backslash, Greek_pi, 8, parenright, U2208, Greek_PI ] }; key { [ v, V, at, Greek_nu, 9, NoSymbol, U2209, Greek_NU ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // Chromebooks typically have the key which is normally in the caps // lock position mapped to keycode 133 (LWIN). For 3l, it is critical // that the key in this positon correspond to tab, so there is a // variant available for chromebook hardware. partial modifier_keys xkb_symbols "3l-cros" { include "us(3l)" name[Group1] = "English (3l, chromebook)"; key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Tab ] }; }; // Drix EU Latin - version 3.1 (2019-10-07) // Author: Jerome Leclanche // Latin layout based on classic US qwerty, with azerty-style second-row m key. // Features: // - Programmer-centric punctuation keys (All common symbols on right hand except < and > on left) // - Most common dead accents on altgr-shift number row // - Unicode arrows on Altgr+shift+WASD // - Some commonly used special characters available: // - Most common european special characters // - Misc currency symbols, copyright/registered/trademark symbols // - Common math symbols + some common greek letters // - Compose key replaces Mod5 // // This layout is in the Public Domain. // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ~ │ " ´ │ ' ` │ ^ ^ │ ` ¨ │ ´ ° │ 6 ¯ │ 7 ¸ │ 8 ˛ │ 9 ˇ │ | ˝ │ _ ± │ = ≠ ┃Backspace┃ // │ @ £ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ⁴ │ 5 ⁵ │ 6 ⁶ │ 7 ⁷ │ 8 ⁸ │ 9 ⁹ │ 0 ⁰ │ - " │ + ' ┃ ⌫ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃Tab ┃ Q Ø │ W ↑ │ E € │ R ₽ │ T τ │ Y ¥ │ U U │ I ’ │ O Ω │ P ₱ │ [ « │ ] » ┃ ⏎ ┃ // ┃ ↹ ┃ q ø │ w w │ e € │ r ® │ t ™ │ y ¥ │ u u │ i ‘ │ o œ │ p π │ ( { │ ) } ┃ Enter ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃Caps ┃ A ← │ S ↓ │ D → │ F Ƒ │ G G │ H H │ J ” │ K „ │ L λ │ M M │ % ‰ │ & × ┃ ┃ // ┃Lock ⇬ ┃ a æ │ s ß │ d Δ │ f ƒ │ g g │ h h │ j “ │ k ‚ │ l £ │ m µ │ # ~ │ * $ ┃ ┃ // ┣━━━━━━┳━┹───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┲━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃Shift ┃ > ≥ │ Z ¶ │ X ÷ │ C ¢ │ V V │ B ₿ │ N N │ ? ¿ │ , · │ ; ´ │ \ ¦ ┃Shift ┃ // ┃ ⇧ ┃ < ≤ │ z § │ x × │ c © │ v ♀ │ b ♂ │ n ⚥ │ ! ¡ │ . … │ : ` │ / | ┃ ⇧ ┃ // ┣━━━━━━┻┳━━━━┷━━┳━━┷━━━━┱┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴────┲┷━━━━━╈━━━━━┻┳━━━━━━┳━━━━━━┫ // ┃Ctrl ┃ Fn ┃Alt ┃ ␣ Space Nobreakspace ⍽ ┃AltGr ┃Multi ┃ Ctxt ┃ Ctrl ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Space Nobreakspace ⍽ ┃ ┃ ┃ Menu ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━┻━━━━━━┻━━━━━━┻━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "drix" { name[Group1] = "English (Drix)"; // First row key {[ at, asciitilde, sterling, dead_tilde ]}; // @ ~ £ ~ key {[ 1, quotedbl, onesuperior, dead_grave ]}; // 1 " ¹ ` key {[ 2, apostrophe, twosuperior, dead_acute ]}; // 2 ' ² ´ key {[ 3, asciicircum, threesuperior, dead_circumflex ]}; // 3 ^ ³ ^ key {[ 4, grave, foursuperior, dead_diaeresis ]}; // 4 4 ⁴ ¨ key {[ 5, degree, fivesuperior, dead_abovering ]}; // 5 ° ⁵ ° key {[ 6, 6, sixsuperior, dead_macron ]}; // 6 6 ⁶ ¯ key {[ 7, 7, sevensuperior, dead_cedilla ]}; // 7 7 ⁷ ¸ key {[ 8, 8, eightsuperior, dead_ogonek ]}; // 8 8 ⁸ ˛ key {[ 9, 9, ninesuperior, dead_caron ]}; // 9 9 ⁹ ˇ key {[ 0, bar, zerosuperior, dead_doubleacute ]}; // 0 | ⁰ ˝ key {[ minus, underscore, quotedbl, plusminus ]}; // - _ " ± key {[ plus, equal, apostrophe, notequal ]}; // + = ' ≠ // Second row key {[ q, Q, oslash, Ooblique ]}; // q Q ø Ø key {[ w, W, w, uparrow ]}; // w W w ↑ key {[ e, E, EuroSign, EuroS ]}; // e E € € key {[ r, R, registered, 0x10020bd ]}; // r R ® ₽ key {[ t, T, trademark, Greek_tau ]}; // t T ™ τ key {[ y, Y, yen, yen ]}; // y Y ¥ ¥ key {[ u, U, u, U ]}; // u U u U key {[ i, I, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ]}; // i I ‘ ’ key {[ o, O, oe, Greek_OMEGA ]}; // o O œ Ω key {[ p, P, Greek_pi, 0x10020b1 ]}; // p P π ₱ key {[ parenleft, bracketleft, braceleft, guillemotleft ]}; // ( [ { « key {[ parenright, bracketright, braceright, guillemotright ]}; // ) ] } » // Third row key {[ a, A, ae, leftarrow ]}; // a A æ ← key {[ s, S, ssharp, downarrow ]}; // s S ß ↓ key {[ d, D, Greek_DELTA, rightarrow ]}; // d D Δ → key {[ f, F, 0x1000192, 0x1000191 ]}; // f F ƒ Ƒ key {[ g, G, g, G ]}; // g G g G key {[ h, H, h, H ]}; // h H h H key {[ j, J, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ]}; // j J “ ” key {[ k, K, singlelowquotemark, doublelowquotemark ]}; // k K ‚ „ key {[ l, L, sterling, Greek_lambda ]}; // l L £ λ key {[ m, M, mu, M ]}; // m M µ M key {[ numbersign, percent, asciitilde, 0x1002030 ]}; // # % ~ ‰ // Fourth row key {[ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ]}; // < > ≤ ≥ key {[ z, Z, section, paragraph ]}; // z Z § ¶ key {[ x, X, multiply, division ]}; // x X × ÷ key {[ c, C, copyright, cent ]}; // c C © ¢ key {[ v, V, 0x1002640, V ]}; // v V ♀ V key {[ b, B, 0x1002642, 0x10020bf ]}; // b B ♂ ₿ key {[ n, N, 0x10026a5, N ]}; // n N ⚥ N key {[ exclam, question, exclamdown, questiondown ]}; // ! ? ¡ ¿ key {[ period, comma, 0x1002026, periodcentered ]}; // . , … · key {[ colon, semicolon, grave, acute ]}; // : ; ` ´ key {[ slash, backslash, bar, brokenbar ]}; // / \ | ¦ // Next to the enter key key {[ asterisk, ampersand, dollar, multiply ]}; // * & $ × // Rebind right Super (windows key) into a Compose key key {[ Multi_key ]}; // Implement AltGr and AltGr+Shift // For some reason, include "level3(ralt_switch)" doesn't do the trick. key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; modifier_map Mod5 { }; }; // German and Swedish characters added as third level symbols to the US keyboard layout // Author: Stephan Lachnit , 2019 // the german umlauts are placed over the characters without diaeresis, the sharp-s over the s // the swedish ao is placed over the p, since it's closed to the position on a swedish keyboard // the euro sign is placed over the e, as it is usual for german and swedish keyboards partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_se_fi" { include "us(basic)" include "eurosign(e)" name[Group1] = "German, Swedish and Finnish (US)"; key {[ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ]}; key {[ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ]}; key {[ s, S, ssharp, U1E9E ]}; key {[ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ]}; key {[ p, P, aring, Aring ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/es0000664000175000017500000002400713614672403013657 00000000000000// Modified for a real Spanish keyboard by Jon Tombs. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Spanish"; key { [ 1, exclam, bar, exclamdown ] }; key { [ 3, periodcentered, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, asciitilde, dollar ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ] }; key { [apostrophe, question, backslash, questiondown ] }; key { [exclamdown, questiondown, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [dead_grave, dead_circumflex, bracketleft, dead_abovering ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, dead_macron ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, dead_doubleacute ] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, braceleft, braceleft ] }; key { [ masculine, ordfeminine, backslash, backslash ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, braceright, dead_breve ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "es(basic)" name[Group1]="Spanish (Win keys)"; include "eurosign(5)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "es(basic)" key { [dead_acute, dead_diaeresis, braceleft, braceleft ] }; key { [dead_grave, dead_circumflex, bracketleft, dead_abovering ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "es(Sundeadkeys)" name[Group1]="Spanish (with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "es(basic)" name[Group1]="Spanish (no dead keys)"; key { [ grave, asciicircum, bracketleft, degree ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, macron ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, doubleacute ] }; key { [ acute, diaeresis, braceleft, braceleft ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, braceright, breve ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Spanish mapping (note R-H exchange) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]="Spanish (Dvorak)"; key {[ masculine, ordfeminine, backslash, degree ]}; key {[ 1, exclam, bar, onesuperior ]}; key {[ 2, quotedbl, at, twosuperior ]}; key {[ 3, periodcentered, numbersign, threesuperior ]}; key {[ 4, dollar, asciitilde, onequarter ]}; key {[ 5, percent, brokenbar, fiveeighths ]}; key {[ 6, ampersand, notsign, threequarters ]}; key {[ 7, slash, onehalf, seveneighths ]}; key {[ 8, parenleft, oneeighth, threeeighths ]}; key {[ 9, parenright, asciicircum ]}; key {[ 0, equal, grave, dead_doubleacute ]}; key {[ apostrophe, question, dead_macron, dead_ogonek ]}; key {[ exclamdown, questiondown, dead_breve, dead_abovedot ]}; key {[ period, colon, less, guillemotleft ]}; key {[ comma, semicolon, greater, guillemotright ]}; key {[ ntilde, Ntilde, lstroke, Lstroke ]}; key {[ p, P, paragraph ]}; key {[ y, Y, yen ]}; key {[ f, F, tslash, Tslash ]}; key {[ g, G, dstroke, Dstroke ]}; key {[ c, C, cent, copyright ]}; key {[ h, H, hstroke, Hstroke ]}; key {[ l, L, sterling ]}; key {[ dead_grave, dead_circumflex, bracketleft, dead_caron ]}; key {[ plus, asterisk, bracketright, plusminus ]}; key {[ a, A, ae, AE ]}; key {[ o, O, oslash, Oslash ]}; key {[ e, E, EuroSign ]}; key {[ u, U, aring, Aring ]}; key {[ i, I, oe, OE ]}; key {[ d, D, eth, ETH ]}; key {[ r, R, registered, trademark ]}; key {[ t, T, thorn, THORN ]}; key {[ n, N, eng, ENG ]}; key {[ s, S, ssharp, section ]}; key {[ dead_acute, dead_diaeresis, braceleft, dead_tilde ]}; key {[ ccedilla, Ccedilla, braceright, dead_cedilla ]}; key {[ less, greater, guillemotleft, guillemotright ]}; key {[ minus, underscore, hyphen, macron ]}; key {[ q, Q, currency ]}; key {[ j, J ]}; key {[ k, K, kra ]}; key {[ x, X, multiply, division ]}; key {[ b, B ]}; key {[ m, M, mu ]}; key {[ w, W ]}; key {[ v, V ]}; key {[ z, Z ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cat" { include "es(basic)" name[Group1]="Catalan (Spain, with middle-dot L)"; key { [ l, L, 0x1000140, 0x100013F ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ast" { include "es(basic)" name[Group1]="Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"; key { [ h, H, 0x1001E25, 0x1001E24 ] }; key { [ l, L, 0x1001E37, 0x1001E36 ] }; }; // Copied from macintosh_vndr/es partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "es" name[Group1]= "Spanish (Macintosh)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Keyboard include "us(basic)" name[Group1]="Spanish"; key { [ masculine, ordfeminine ] }; key { [ 1, exclam, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, dead_grave, numbersign, grave ] }; key { [ 5, percent, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, backslash ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ exclamdown, questiondown ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, acute, dead_abovering ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ ntilde, Ntilde ] }; key { [ plus, asterisk, dead_tilde ] }; key { [ bracketright, braceright, section ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ less, greater, ISO_Next_Group ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpcm" { // Mechanical (non-membrane) OLPC Spanish keyboard layout. // See: http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Non-membrane_Keyboard include "us(basic)" name[Group1]="Spanish"; key { [ questiondown, exclamdown, backslash ] }; key { [ 1, exclam, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, dead_grave, numbersign, grave ] }; key { [ 4, dollar, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ 5, percent, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, backslash ] }; // no '\' label on olpcm, leave for compatibility key { [ 8, parenleft, masculine ] }; key { [ 9, parenright, ordfeminine ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, dead_abovering, acute ] }; key { [ plus, asterisk ] }; key { [ ntilde, Ntilde ] }; // no AC11 or AC12 on olpcm key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadtilde" { include "es(basic)" name[Group1]="Spanish (dead tilde)"; key { [ 4, dollar, dead_tilde, dollar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc2" { // Modified variant of US International layout, specifically for Peru // Contact: Sayamindu Dasgupta include "us(olpc)" name[Group1]="Spanish (OLPC2)"; key { [ 3, numbersign, dead_grave, dead_grave] }; // combining grave key { [ XF86Start ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/es(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/latam0000664000175000017500000003362513614672403014354 00000000000000// based on a keyboard // Modified for a real Latin American Keyboard by Fabian Mandelbaum default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Spanish (Latin American)"; key { [ 1, exclam, bar, exclamdown ] }; key { [ 3, numbersign, periodcentered, sterling ] }; key { [ 4, dollar, asciitilde, dollar ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ] }; key { [apostrophe, question, backslash, questiondown ] }; key { [questiondown, exclamdown, dead_cedilla, dead_ogonek] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, dead_doubleacute ] }; key { [ braceleft, bracketleft, dead_circumflex, braceleft] }; key { [ bar, degree, notsign, notsign ] }; key { [braceright, bracketright, dead_grave, braceright ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "latam(basic)" key { [dead_acute, dead_diaeresis, braceleft, braceleft ] }; key { [dead_grave, dead_circumflex, bracketleft, dead_abovering ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "latam(Sundeadkeys)" name[Group1]="Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "latam(basic)" name[Group1]="Spanish (Latin American, no dead keys)"; key { [questiondown, exclamdown, cedilla, ogonek ] }; key { [ grave, asciicircum, bracketleft, degree ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, macron ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, doubleacute ] }; key { [ acute, diaeresis, braceleft, braceleft ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, braceright, breve ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadtilde" { include "latam(basic)" name[Group1]="Spanish (Latin American, dead tilde)"; key { [ plus, asterisk, dead_tilde, dead_macron ] }; }; // Latin American Spanish Dvorak mapping (note R-H exchange) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]="Spanish (Latin American, Dvorak)"; key {[ bar, degree, notsign, notsign ]}; key {[ 1, exclam, bar, exclamdown ]}; key {[ 2, quotedbl, at, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, periodcentered, sterling ]}; key {[ 4, dollar, asciitilde, dollar ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ]}; key {[ 7, slash, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, parenleft, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenright, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, equal, braceright, degree ]}; key {[ apostrophe, question, backslash, questiondown ]}; key {[ questiondown, exclamdown, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key {[ period, colon, at ]}; key {[ comma, semicolon ]}; key {[ ntilde, Ntilde, lstroke, Lstroke ]}; key {[ p, P, paragraph ]}; key {[ y, Y, yen ]}; key {[ f, F, tslash, Tslash ]}; key {[ g, G, dstroke, Dstroke ]}; key {[ c, C, cent, copyright ]}; key {[ h, H, hstroke, Hstroke ]}; key {[ l, L, sterling ]}; key {[ dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ]}; key {[ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ]}; key {[ a, A, ae, AE ]}; key {[ o, O, oslash, Oslash ]}; key {[ e, E, EuroSign ]}; key {[ u, U, aring, Aring ]}; key {[ i, I, oe, OE ]}; key {[ d, D, eth, ETH ]}; key {[ r, R, registered, trademark ]}; key {[ t, T, thorn, THORN ]}; key {[ n, N, eng, ENG ]}; key {[ s, S, ssharp, section ]}; key {[ braceleft, bracketleft, dead_circumflex, braceleft ]}; key {[ braceright, bracketright, dead_grave, braceright ]}; key {[ less, greater, guillemotleft, guillemotright ]}; key {[ minus, underscore, hyphen, macron ]}; key {[ q, Q, currency ]}; key {[ j, J ]}; key {[ k, K, kra ]}; key {[ x, X, multiply, division ]}; key {[ b, B ]}; key {[ m, M, mu ]}; key {[ w, W ]}; key {[ v, V ]}; key {[ z, Z ]}; include "level3(ralt_switch)" }; // Latin American Spanish Colemak mapping (by eDreymaR) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { name[Group1]="Spanish (Latin American, Colemak)"; key {[ bar, degree, notsign, notsign ]}; key {[ 1, exclam, bar, exclamdown ]}; key {[ 2, quotedbl, at, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, periodcentered, sterling ]}; key {[ 4, dollar, asciitilde, dollar ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ]}; key {[ 7, slash, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, parenleft, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenright, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, equal, braceright, degree ]}; key {[ apostrophe, question, backslash, questiondown ]}; key {[ questiondown, exclamdown, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key {[ q, Q, U201A, U201E ]}; key {[ w, W, U2018, U201C ]}; key {[ f, F, U2019, U201D ]}; key {[ p, P, U2293, paragraph ]}; key {[ g, G, eng, ENG ]}; key {[ j, J, U222B, U03A3 ]}; key {[ l, L, lstroke, Lstroke ]}; key {[ u, U, U2039, guillemotleft ]}; key {[ y, Y, U203A, guillemotright ]}; key {[ ntilde, Ntilde, asciitilde, U02EE ]}; key {[ dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ]}; key {[ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ]}; key {[ a, A, ae, AE ]}; key {[ r, R, registered, trademark ]}; key {[ s, S, ssharp, section ]}; key {[ t, T, thorn, THORN ]}; key {[ d, D, eth, ETH ]}; key {[ h, H, hstroke, Hstroke ]}; key {[ n, N, hyphen, U2190 ]}; key {[ e, E, EuroSign, U2191 ]}; key {[ i, I, U2015, U2192 ]}; key {[ o, O, U00BA, U00AA ]}; key {[ braceleft, bracketleft, dead_circumflex, braceleft ]}; key {[ braceright, bracketright, dead_grave, braceright ]}; key {[ less, greater, bar, U00A6 ]}; key {[ z, Z, U0292, U01B7 ]}; key {[ x, X, U2020, U2021 ]}; key {[ c, C, cent, copyright ]}; key {[ v, V, division, U03B3 ]}; key {[ b, B, U2022, U03B2 ]}; key {[ k, K, U00E7, U00C7 ]}; key {[ m, M, multiply, U2193 ]}; key {[ comma, semicolon, hyphen, multiply ]}; key {[ period, colon, U0323, division ]}; key {[ minus, underscore ]}; include "level3(ralt_switch)" }; // Latin American Spanish Colemak mapping (by eDreymaR), customized to // keep WASD in a qwerty-like layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak-gaming" { name[Group1]="Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"; key {[ bar, degree, notsign, notsign ]}; key {[ 1, exclam, bar, exclamdown ]}; key {[ 2, quotedbl, at, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, periodcentered, sterling ]}; key {[ 4, dollar, asciitilde, dollar ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ]}; key {[ 7, slash, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, parenleft, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenright, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, equal, braceright, degree ]}; key {[ apostrophe, question, backslash, questiondown ]}; key {[ questiondown, exclamdown, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key {[ q, Q, U201A, U201E ]}; key {[ w, W, U2018, U201C ]}; key {[ f, F, U2019, U201D ]}; key {[ p, P, U2293, paragraph ]}; key {[ g, G, eng, ENG ]}; key {[ j, J, U222B, U03A3 ]}; key {[ l, L, lstroke, Lstroke ]}; key {[ u, U, U2039, guillemotleft ]}; key {[ y, Y, U203A, guillemotright ]}; key {[ ntilde, Ntilde, asciitilde, U02EE ]}; key {[ dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ]}; key {[ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ]}; key {[ a, A, ae, AE ]}; key {[ s, S, ssharp, section ]}; key {[ d, D, eth, ETH ]}; key {[ t, T, thorn, THORN ]}; key {[ r, R, registered, trademark ]}; key {[ h, H, hstroke, Hstroke ]}; key {[ n, N, hyphen, U2190 ]}; key {[ e, E, EuroSign, U2191 ]}; key {[ i, I, U2015, U2192 ]}; key {[ o, O, U00BA, U00AA ]}; key {[ braceleft, bracketleft, dead_circumflex, braceleft ]}; key {[ braceright, bracketright, dead_grave, braceright ]}; key {[ less, greater, bar, U00A6 ]}; key {[ z, Z, U0292, U01B7 ]}; key {[ x, X, U2020, U2021 ]}; key {[ c, C, cent, copyright ]}; key {[ v, V, division, U03B3 ]}; key {[ b, B, U2022, U03B2 ]}; key {[ k, K, U00E7, U00C7 ]}; key {[ m, M, multiply, U2193 ]}; key {[ comma, semicolon, hyphen, multiply ]}; key {[ period, colon, U0323, division ]}; key {[ minus, underscore ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/apl0000664000175000017500000013626313614672403014034 00000000000000// EXTRAS: // // APL Keyboard Layouts // This file supports: // - The Sharp APL for Unix (SAX) layout // - The IBM APL2 layout // - The Manugistics APL*PLUS II (Version 5.1, 1993) keyboard layout // - The Dyalog APL layout - with additions for box drawing and commands // Unicode APL table: http://aplwiki.com/UnicodeAplTable // ...and another: http://publibfp.boulder.ibm.com/epubs/pdf/h2110611.pdf (appendix A) // Generic Unicode stuff: http://www.fileformat.info/info/unicode/category/index.htm // Tim Nelson (this file's creator) says: // This file doesn't deal with all the combining stuff -- I'm not an APL programmer, // and am not quite sure what's needed here. However, it may be possible to get this // working with dead keys and the like. Patches gratefully accepted. // [Geoff Streeter: What has been done to is to support all of the APL overstrikes in the compose table] // Some of the shift-key assignments may differ from the APL tradition. If // that's not considered acceptable, it should be possible to remap the // shift keys. I have striven, however, to ensure that the use of shift keys // in these maps is at least self-consistent. // I'm assuming that this will be used with another keyboard layout (ie. for // your language), with a special shift key to use these maps. // 2018-07-02 added some codes to the Unicode Private Use page. // 2017-02-27 changed ¤ to ⌺, added ⊆ // 2012-09-26 changed "overbar" to macron which fixed some strangeness in xterm // 2011-12-22 Geoff Streeter: geoff@dyalog.com // Added the Dyalog support. // Corrected (what he thinks) are some errors. // Resolving the confusion between APL's and Unicode's concept of Left and Right tacks. // Unsure about some of the inheritance from APL2 into APLPLUS. Patches welcome. // Complied with freedesktop.org requirement that the keycodes be in sorted order. Which // leads to the bottom to top (roughly) definitions. // default layout seems to have to be the first one. Choosing the basic Dyalog layout is definitely // better than using the "common" one. Choosing the complete Dyalog layout is not useful to non-Dyalog // users. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]="APL"; include "apl(dyalog_base)" // forward reference good APL keyboard without Dyalogs extras }; // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // │ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ │ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { key { [ U2282 ] }; // Z: ⊂ -- Subset Of key { [ U2283 ] }; // X: ⊃ -- Superset Of key { [ U2229 ] }; // C: ∩ -- Intersection key { [ U222A ] }; // V: ∪ -- Union key { [ U22A5 ] }; // B: ⊥ -- Up Tack key { [ U22A4 ] }; // N: ⊤ -- Down Tack key { [ U007C ] }; // M: | -- Vertical Line key { [ U237A ] }; // A: ⍺ -- APL Functional Symbol Alpha key { [ U2308 ] }; // S: ⌈ -- Left Ceiling key { [ U230A ] }; // D: ⌊ -- Left Floor key { [ underscore ] }; // F: key { [ U2207 ] }; // G: ∇ -- Nabla key { [ U2206 ] }; // H: ∆ -- Increment key { [ U2218 ] }; // J: ∘ -- Ring Operator key { [ apostrophe ] }; // K: key { [ U2395 ] }; // L: ⎕ -- APL Functional Symbol Quad key { [ question ] }; // Q: key { [ U2375 ] }; // W: ⍵ -- APL Functional Symbol Omega key { [ U220A ] }; // E: ∊ -- Small Element Of key { [ U2374 ] }; // R: ⍴ -- APL Functional Symbol Rho key { [ asciitilde ] }; // T: key { [ U2191 ] }; // Y: ↑ -- Upwards Arrow key { [ U2193 ] }; // U: ↓ -- Downwards Arrow key { [ U2373 ] }; // I: ⍳ -- APL Functional Symbol Iota key { [ U25CB ] }; // O: ○ -- White Circle key { [ asterisk ] }; // P: * -- asterisk key { [ U2190 ] }; // [: ← -- Leftwards Arrow key { [ diaeresis ] }; key { [ macron ] }; // ¯ -- Macron key { [ less ] }; key { [ U2264 ] }; // ≤ -- Less-than Or Equal To key { [ equal ] }; key { [ U2265 ] }; // ≥ -- Greater-than Or Equal To key { [ greater ] }; key { [ U2260 ] }; // ≠ -- Not Equal To key { [ U2228 ] }; // ∨ -- Logical Or key { [ U2227 ] }; // ∧ -- Logical And }; // Keys common to a number of keyboards that allow normal language usage alongside APL // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍱ │ ⍲ │ │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ × │ ÷ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unified" { name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"; include "apl(common)" key { [ U2192 ] }; // ]: → -- Rightwards Arrow key { [ NoSymbol, U2371 ] }; // 9: ⍱ -- APL Functional Symbol Down Caret Tilde key { [ NoSymbol, U2372 ] }; // 0: ⍲ -- APL Functional Symbol Up Caret Tilde key { [ U00D7 ] }; // -: × -- Multiplication Sign key { [ U00F7, U2339 ] }; // =: ÷ ⌹ -- Division Sign / APL Functional Symbol Quad Divide key { [ U22C4 ] }; // `: ⋄ -- Diamond Operator }; // Layout: http://www.wickensonline.co.uk/apl-unicomp.html // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ ¡ │ │ │ ¢ │ │ │ │ ⍂ │ ⍱ │ ⍲ │ ≡ │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ × │ ÷ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¿ │ ⌽ │ ⍷ │ │ ⍉ │ │ │ ⍸ │ ⍥ │ ⍣ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ ⊖ │ │ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⍤ │ ⌻ │ ⍞ │ │ │ ⍀ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ ⊢ │ ⊣ │ ⍝ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ ⍝ │ │ ⍎ │ ⍕ │ ⌶ │ ⍪ │ ⍙ │ ⌿ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ ⍞ │ ⍎ │ ⍕ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sax" { name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: sax"; include "apl(unified)" key { [ NoSymbol, U235D ] }; // C: ⍝ -- APL Functional Symbol Up Shoe Jot key { [ NoSymbol, U234E ] }; // B: ⍎ -- APL Functional Symbol Down Tack Jot (Unicode got the name wrong; it should have been "Up Tack") key { [ NoSymbol, U2355 ] }; // N: ⍕ -- APL Functional Symbol Up Tack Jot (Unicode got the name wrong; it should have been "Down Tack") key { [ NoSymbol, U2336 ] }; // M: ⌶ -- APL Functional Symbol I-Beam key { [ U235E, U236A ] }; // ,: ⍞ ⍪ -- APL Functional Symbol Quote Quad / APL Functional Symbol Comma Bar key { [ U234E, U2359 ] }; // .: ⍎ ⍙ -- [See B key] / APL Functional Symbol Delta Underbar key { [ U2355, U233F ] }; // /: ⍕ ⌿ -- [See N key] / APL Functional Symbol Slash Bar key { [ NoSymbol, U2296 ] }; // A: ⊖ -- Circled Minus key { [ NoSymbol, U236B ] }; // F: ⍫ -- APL Functional Symbol Del Tilde key { [ NoSymbol, U2352 ] }; // G: ∇ ⍒ -- APL Functional Symbol Del Stile key { [ NoSymbol, U234B ] }; // H: ∆ ⍋ -- APL Functional Symbol Delta Stile key { [ NoSymbol, U2364 ] }; // J: ⍤ -- APL Functional Symbol Jot Diaeresis key { [ NoSymbol, U233B ] }; // K: ⌻ key { [ NoSymbol, U235E ] }; // L: ⍞ -- APL Functional Symbol Quote Quad key { [ U22A2 ] }; // ;: ⊢ -- Right Tack key { [ U22A3 ] }; // ': ⊣ -- Left Tack key { [ NoSymbol, U00BF ] }; // Q: ¿ -- Inverted Question Mark key { [ NoSymbol, U233D ] }; // W: ⌽ -- APL Functional Symbol Circle Stile key { [ NoSymbol, U2377 ] }; // E: ⍷ -- APL Functional Symbol Epsilon Underbar key { [ NoSymbol, U2349 ] }; // T: ⍉ -- APL Functional Symbol Circle Backslash key { [ NoSymbol, U2378 ] }; // I: ⍸ -- APL Functional Symbol Iota Underbar key { [ NoSymbol, U2365 ] }; // O: ⍥ -- APL Functional Symbol Circle Diaeresis key { [ NoSymbol, U235F ] }; // P: ⍟ -- APL Functional Symbol Circle Star key { [ NoSymbol, U00A1 ] }; // 1: ¡ -- Inverted Exclamation Mark key { [ NoSymbol, cent ] }; // 4: key { [ NoSymbol, U2342 ] }; // 8: ⍂ -- APL Functional Symbol Quad Backslash key { [ NoSymbol, U2261 ] }; // -: ≡ -- Identical To key { [ U235D, U2340 ] }; // \: ⍝ ⍀ -- APL Functional Symbol Up Shoe Jot / APL Functional Symbol Backslash Bar }; // Layout: http://www.wickensonline.co.uk/apl-unicomp.html // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ⍂ │ ⌶ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⌽ │ ⍉ │ ⊖ │ ⍟ │ ⍱ │ ⍲ │ ! │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⌻ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ - │ ÷ ┃ ┃ // │ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ + │ × ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍞ │ ⍙ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ → │ ⍸ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ ⌷ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍎ │ ⍕ │ ⍤ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ( │ ) │ ⍷ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ [ │ ] │ ≡ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍝ │ ⍀ │ ⌿ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ; │ : │ \ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ , │ . │ / ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "apl2" { name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"; include "apl(common)" // The first column is NoSymbol because it inherits. The second is NoSymbol because those keys don't do anything // AFS - short for APL Functional Symbol key { [ comma, semicolon, U235D ] }; // ,: ⍝ -- AFS Up Shoe Jot key { [ period, colon, U2340 ] }; // .: ⍀ -- AFS Backslash Bar key { [ slash, backslash, U233F ] }; // /: ⌿ -- AFS Slash Bar key { [ bracketleft, parenleft, U234E ] }; // ;: ⍎ -- [See B key in SAX layout] key { [ bracketright, parenright, U2355 ] }; // ': ⍕ -- [See N key in SAX layout] key { [ NoSymbol, U2192, U235E ] }; // [: (←) → ⍞ -- Rightwards Arrow / AFS Quote Quad key { [ U2337, U2378, U2359 ] }; // ]: ⌷ ⍸ ⍙ -- AFS Squish Quad / AFS Iota Underbar / AFS Delta Underbar key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2336 ] }; // 1: ⌶ -- AFS I-Beam key { [ NoSymbol, NoSymbol, U236B ] }; // 2: ⍫ -- AFS Del Tilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2353 ] }; // 3: ⍒ -- AFS Del Stile key { [ NoSymbol, NoSymbol, U234B ] }; // 4: ⍋ -- AFS Delta Stile key { [ NoSymbol, NoSymbol, U233D ] }; // 5: ⌽ -- AFS Circle Stile key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2349 ] }; // 6: ⍉ -- AFS Circle Backslash key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2296 ] }; // 7: ⊖ -- Circled Minus key { [ NoSymbol, NoSymbol, U235F ] }; // 8: ⍟ -- AFS Circle Star key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2371 ] }; // 9: ⍱ -- AFS Down Caret Tilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2372 ] }; // 0: ⍲ -- AFS Up Caret Tilde key { [ plus, minus, exclam ] }; // -: key { [ U00D7, U00F7, U2339 ] }; // =: × ÷ ⌹ -- Multiplication Sign / Division Sign / AFS Quad Divide key { [ U2261, U2377, U2364 ] }; // \: ≡ ⍷ ⍤ -- Identical To / AFS Epsilon Underbar / AFS Jot Diaeresis key { [ NoSymbol, U233B, U2342 ] }; // `: ⌻ ⍂ -- include "level3(ralt_switch)" }; // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ⍪ │ ≡ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⌽ │ ⍉ │ ⊖ │ ⍟ │ ⍱ │ ⍲ │ ! │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ - │ ÷ ┃ ┃ // │ $ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ + │ × ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍞ │ ⍬ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ → │ ⍸ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍎ │ ⍕ │ ⍙ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ( │ ) │ ⊣ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ [ │ ] │ ⊢ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍝ │ ⍀ │ ⌿ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ; │ : │ \ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ , │ . │ / ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "aplplusII" { name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"; // AFS - short for APL Functional Symbol include "apl(apl2)" key { [ bracketleft, parenleft, U234E ] }; // ;: ⍎ -- [See B key in SAX layout] key { [ bracketright, parenright, U2355 ] }; // ': ⍕ -- [See N key in SAX layout] key { [ U2190, NoSymbol, U235E ] }; // [: ← ⍞ -- Leftwards Arrow / AFS Quote Quad key { [ U2192, NoSymbol, U236C ] }; // ]: → ⍬ -- Rightwards Arrow / AFS Zilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2261 ] }; // 1: ≡ -- Identical To key { [ U22A2, U22A3, U2359 ] }; // \: ⊢ ⊣ ⍙ -- Left Tack / Right Tack / AFS Delta Underbar key { [ dollar, U22C4, U236A ] }; // `: ⋄ ⍪ -- Diamond Operator / AFS Comma Bar }; // MicroAPL layout: http://aplwiki.com/APLXKeyboardLayouts // I didn't do the old-style MicroAPL layout; patches gratefully accepted // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ⍞ │ ⌶ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⌽ │ ⍉ │ ⊖ │ ⍟ │ ⍱ │ ⍲ │ ! │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ × │ ÷ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍇ │ ⍈ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ≡ │ ≢ │ ⊣ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ ⍎ │ ⍕ │ ⊢ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍪ │ ⍤ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ ⍝ │ ⍀ │ ⌿ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "aplx" { name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"; include "apl(unified)" key { [ U235D, U236A ] }; // ,: ⍝ ⍪ -- APL Functional Symbol Up Shoe Jot / APL Functional Symbol Comma Bar key { [ U2340, U2364 ] }; // .: ⍀ ⍤ -- APL Functional Symbol Backslash Bar / APL Functional Symbol Jot Diaeresis key { [ U233F ] }; // /: ⌿ -- APL Functional Symbol Slash Bar key { [ U234E, U2261 ] }; // ;: ⍎ ≡ -- [See B key in SAX layout] / Identical To key { [ U2355, U2262 ] }; // ': ⍕ ≢ -- [See N key in SAX layout] / Not Identical To key { [ NoSymbol, U2347 ] }; // [: ⍇ -- Box With Left Arrow key { [ NoSymbol, U2348 ] }; // ]: ⍈ -- Box With Right Arrow key { [ NoSymbol, U2336 ] }; // 1: ⌶ -- APL Functional Symbol I-Beam key { [ NoSymbol, U236B ] }; // 2: ⍫ -- APL Functional Symbol Del Tilde key { [ NoSymbol, U2353 ] }; // 3: ⍒ -- APL Functional Symbol Del Stile key { [ NoSymbol, U234B ] }; // 4: ⍋ -- APL Functional Symbol Delta Stile key { [ NoSymbol, U233D ] }; // 5: ⌽ -- APL Functional Symbol Circle Stile key { [ NoSymbol, U2349 ] }; // 6: ⍉ -- APL Functional Symbol Circle Backslash key { [ NoSymbol, U2296 ] }; // 7: ⊖ -- Circled Minus key { [ NoSymbol, U235F ] }; // 8: ⍟ -- APL Functional Symbol Circle Star key { [ NoSymbol, exclam ] }; // -: key { [ U22A2, U22A3 ] }; // \: ⊢ ⊣ -- Right Tack / Left Tack key { [ NoSymbol, U235E ] }; // `: ⍞ -- APL Functional Symbol Quote Quad }; // APL language support for the Dyalog keyboard. // Dyalog Ltd sell this keyboard with APL engravings. The current model is // engraved on a Cherry G80. Base languages for US, UK and DK are availible. // Geoff Streeter, Dyalog Ltd. 2007-09-03 // geoff@dyalog.com // extended for APL special actions 2008-09-09 // add variant 2010-11-26 // made BKSL and LTGT keys the same to remove a compatibility issue with the UK physical keyboard // add key (quad equals) 2013-03-12 // add currency 2014-05-23 // add parallel 2014-05-23 // add circle jot 2014-05-23 // add t diaeresis 2014-05-23 // add del diaerisis 2014-05-23 // add quad query 2014-05-23 // add dagger 2014-05-23 // correct spelling of key name LTGT→LSGT 2016-05-26 // add enclose underbar 2017-02-27 // add alpha underbar 2019-03-22 // add omega underbar 2019-03-22 // The intention is that this keyboard layout overlays a base keyboard that provides // the alphabet and similar. If this keyboard is placed as the 2nd layout then it can // be reached with a latching shift to increase group by one. partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "dyalog_base" { // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ⌺ │ ⌶ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⌽ │ ⍉ │ ⊖ │ ⍟ │ ⍱ │ ⍲ │ ! │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ × │ ÷ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ⍰ │ ⍹ │ ⍷ │ ⌾ │ ⍨ │ │ │ ⍸ │ ⍥ │ ⍣ │ ⍞ │ ⍬ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ ⍶ │ │ │ │ ⍢ │ │ ⍤ │ ⌸ │ ⌷ │ ≡ │ ≢ │ ⊣ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ ⍎ │ ⍕ │ ⊢ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ ⊣ │ ⊆ │ │ │ │ ⍭ │ ⍡ │ ∥ │ ⍪ │ ⍙ │ ⍠ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⊢ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ ⍝ │ ⍀ │ ⌿ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ key { [ U2282, U2286 ] }; // subset of, enclose if simple key { [ U2283 ] }; // superset of key { [ U2229 ] }; // intersection key { [ U222A ] }; // union key { [ U22a5, U236d ] }; // up tack, stile tide key { [ U22a4, U2361 ] }; // down tack, down tack diaeresis key { [ bar, U2225 ] }; // vertical line, parallel to key { [ U235d, U236a ] }; // up shoe jot, comma bar key { [ U2340, U2359 ] }; // backslash bar, delta underbar key { [ U233f, U2360 ] }; // slash bar, quad colon key { [ U237a, U2376 ] }; // alpha, alpha underscore key { [ U2308 ] }; // left ceiling key { [ U230a ] }; // left floor key { [ underscore ] }; // low line key { [ U2207, U2362 ] }; // nabla, del diaerisis key { [ U2206 ] }; // increment key { [ U2218, U2364 ] }; // ring operator, jot diaeresis key { [ apostrophe, U2338 ] }; // quote, key key { [ U2395, U2337 ] }; // quad, squish quad key { [ U234e, U2261 ] }; // up tack jot, identical to key { [ U2355, U2262 ] }; // down tack jot, not identical to key { [ question, U2370 ] }; // ?, quad question key { [ U2375, U2379 ] }; // omega, omega underscore key { [ U220a, U2377 ] }; // small element of, epsilon underbar key { [ U2374, U233E ] }; // rho, circle jot key { [ asciitilde, U2368 ] }; // tilde, tilde diaeresis key { [ U2191 ] }; // upwards arrow key { [ U2193 ] }; // downwards arrow key { [ U2373, U2378 ] }; // iota, iota underbar key { [ U25cb, U2365 ] }; // circle, circle diaeresis key { [ asterisk, U2363 ] }; // asterisk, star diaeresis key { [ U2190, U235e ] }; // left arrow, quote quad key { [ U2192, U236c ] }; // right arrow, zilde key { [ diaeresis, U2336 ] }; // i-beam key { [ macron, U236B ] }; // deltilde key { [ less, U2352 ] }; // downgrade key { [ U2264, U234b ] }; // lesseq upgrade key { [ equal, U233d ] }; // circlestile key { [ U2265, U2349 ] }; // greatereq circleslope key { [ greater, U2296 ] }; // circlebar key { [ U2260, U235f ] }; // notequal, circlestar key { [ U2228, U2371 ] }; // logical or, down caret tilde key { [ U2227, U2372 ] }; // logical and, up caret tilde key { [ multiply, exclam ] }; key { [ division, U2339 ] }; // quad divide key { [ U22a2, U22a3 ] }; // right tack, left tack key { [ U22a2, U22a3 ] }; // right tack, left tack key { [ U22c4, U233a ] }; // diamond, quad diamond }; partial hidden keypad_keys xkb_symbols "dyalog_box" { // ┌───┬───┬───┬───┐ // │ │ │ │ │ // ├───┼───┼───┼───┤ // │ ┌ │ ┬ │ ┐ │ │ // ├───┼───┼───┤ │ // │ ├ │ ┼ │ ┤ │ │ // ├───┼───┼───┼───┤ // │ └ │ ┴ │ ┘ │ │ // ├───┴───┼───┤ │ // │ ─ │ │ │ │ // └───────┴───┴───┘ key { [ U2500 ] }; // box drawing light horizontal key { [ U2514 ] }; // box drawing light up and right key { [ U2534 ] }; // box drawing light up and horizontal key { [ U2518 ] }; // box drawing light up and left key { [ U251c ] }; // box drawing light vertical and right key { [ U253c ] }; // box drawing light vertical and horizontal key { [ U2524 ] }; // box drawing light vertical and left key { [ U250c ] }; // box drawing light down and right key { [ U252c ] }; // box drawing light down and horizontal key { [ U2510 ] }; // box drawing light down and left key { [ U2502 ] }; // box drawing light vertical }; partial hidden xkb_symbols "dyalog_codes" { // Layout of private use area for this. In the style of the Unicode book // // APL special actions F800-F88F // // │F800 F810 F820 F830 F840 F850 F860 F870 F880 // ├────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┐ // 0│QT │LL │BK │FX │Rc │BP │PA │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 1│ER │HO │ZM │LN │LW │AB │SA │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 2│TB │CT │SC │MC │RW │HT │RZ │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 3│BT │PT │RP │MR │Lw │TH │AC │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 4│EP │IN │NX │JP │Rw │RM │MA │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 5│UC │II │PV │D1 │Uc │CB │OF │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 6│DC │DI │RT │D2 │Dc │PR │FS │ │TO │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 7│RC │DP │RA │D3 │Ll │SR │FA │ │MO │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 8│LC │DB │ED │D4 │Rl │IS │TT │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 9│US │RD │TC │D5 │Ul │TL │FT │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // A│DS │TG │NB │U1 │Dl │UA │PL │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // B│RS │DK │NS │U2 │Us │AO │CA │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // C│LS │OP │ST │U3 │Ds │DO │ │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // D│UL │CP │EN │U4 │DD │GL │ │ │S1 │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // E│DL │MV │IF │U5 │DH │CH │ │ │S2 │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // F│RL │FD │HK │Lc │BH │PU │ │ │OS │ // └────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┘ // // APL Function Keys F700-F7FF // // │F700 ... ... F7F0 // ├────┬────┬────┬────┬....┬────┬────┬────┬────┐ // 0│F0 │F16 │F32 │F48 │ │F192│F208│F224│F240│ // . // . // . // F│F15 │F31 │F47 │F63 │ │F207│F223│F239│F255│ // └────┴────┴────┴────┴....┴────┴────┴────┴────┘ // // whilst these locations are defined. Dyalog's "aplkeys/xterm" file copes with // normal function keys from the base keyboard rather than this overlay // ┌─────┐ ┌───┐ // │ CA │ │ZM │ // │ QT │ │ZM │ // └─────┘ └───┘ // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ CB ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ BP ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ BT ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ TB ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ TC ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ED ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ MO ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ TO ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ key { [ Uf850, Uf855 ] }; // BP CB key { [ Uf800, Uf86b ] }; // QT CA key { [ Uf821, Uf821 ] }; // ZM, ZM put this on both, the unshifted one sometimes gets lost key { [ Uf828, Uf829 ] }; // ED, TC key { [ Uf886, Uf887 ] }; // TO, MO key { [ Uf802, Uf803 ] }; // TB, BT // ┌─────┐ // │ │ // │ BK │ // ┌────┼─────┼────┐ // │ BH │ │ RM │ // │ PV │ FD │ NX │ // └────┴─────┴────┘ key { [ Uf81f ] }; // FD key { [ Uf825, Uf84f ] }; // PV, BH key { [ Uf824, Uf854 ] }; // NX, RM key { [ Uf820 ] }; // BK // ┌───┬───┬───┐ // │PT │LL │UL │ // │CP │LS │US │ // ├───┼───┼───┤ // │CT │RL │DL │ // │DK │RS │DS │ // └───┴───┴───┘ key { [ Uf81b, Uf812 ] }; // DK, CT key { [ Uf80b, Uf80f ] }; // RS, RL key { [ Uf80c, Uf810 ] }; // LS, LL key { [ Uf81d, Uf813 ] }; // CP, PT key { [ Uf80a, Uf80e ] }; // DS, DL key { [ Uf809, Uf80d ] }; // US, UL // ┌───┬───┬───┬───┐ // │ │RD │TG │LN │ // ├───┼───┼───┼───┤ // │ │ │ │ │ // ├───┼───┼───┤TL │ // │ │ │ │ │ // ├───┼───┼───┼───┤ // │ │ │ │ │ // ├───┴───┼───┤ │ // │ │ │ │ // └───────┴───┴───┘ key { [ Uf859 ] }; // TL key { [ Uf819 ] }; // RD key { [ Uf81a ] }; // TG key { [ Uf831 ] }; // LN }; xkb_symbols "dyalog" { include "apl(dyalog_base)" include "apl(dyalog_box)" include "apl(dyalog_codes)" name[Group1] = "Dyalog APL complete"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ph0000664000175000017500000022431413614672403013662 00000000000000//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Philippines National Keyboard Layout v1.0.0 (2010-10-23) // // http://laibcoms.com/sandbox/the-philippines-national-keyboard-layout // // // // Loosely based on ISO/IEC 9995-3:2009 // // * glyphs that are not used in Philippine Languages and // // Philippine English were not included // // * Additions/Changes that are not part of ISO/IEC 9995-3:2009 // // were added // // // // http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 // // http://www.fileformat.info/info/unicode/char/20B1/index.htm // // // // By: Ubuntu Philippines LoCo Team // // Site: http://ubuntu-ph.org // // // // Project Contact: JC John Sese Cuneta / 謝施洗 / ᜑᜓᜏᜈ᜔ ᜃᜓᜈᜒᜆ // // XMPP/Jabber: jcjohn.sesecuneta@talkr.im // // Email: jcjohn.sesecuneta@laibcoms.com // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // QWERTY (Latin) version // http://en.wikipedia.org/wiki/QWERTY // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & ← │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ _ ◌͠ │ + ∓ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ - ¬ │ = ± ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ Q │ W │ E Œ │ R ¶ │ T │ Y │ U │ I İ │ O Ø │ P │ { │ } │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e œ │ r ® │ t ™ │ y ¥ │ u │ i ı │ o ø │ p ₱ │ [ │ ] │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ A Æ │ S │ D │ F ª │ G │ H │ J │ K │ L │ : │ " ̋◌ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a æ │ s § │ d │ f │ g │ h │ j │ k │ l │ ; │ ' ́◌ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ Z » │ X · │ C ¢ │ V ‘ │ B ’ │ N Ñ │ M º │ < ̨◌ │ > ␣ │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ z « │ x × │ c © │ v “ │ b ” │ n ñ │ m µ │ , ̧◌ │ . … │ / ÷ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Filipino"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ // D row; QWERTY row, left side key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ // D row; QWERTY row, right side key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G // C row; Home row, right side key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ // B row; Lower row, right side key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // QWERTY (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ ᜁ │ │ │ │ ᜂ │ ᜁ │ ᜂ │ │ │ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜏ │ ◌ᜒ │ ᜍ │ ᜆ │ ᜌ │ ◌ᜓ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ᜉ │ │ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ᜀ │ ᜐ │ ᜇ │ │ ᜄ │ ᜑ │ │ ᜃ │ ᜎ │ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ ᜅ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ ᜊ │ ᜈ │ ᜋ │ ᜵ │ ᜶ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty-bay" { name[Group1]= "Filipino (QWERTY, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) // D row; QWERTY row, right side key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) // C row; Home row, right side key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) // B row; Lower row, right side key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Capewell-Dvorak (Latin) version // http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/index.htm#The_Capewell-Dvorak_Layout // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & → │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ { │ } ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ [ │ ] ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ " ̋◌ │ < ̨◌ │ > ␣ │ P │ Y │ Q │ F ª │ G │ R ¶ │ K │ ? ¿ │ + ∓ │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ ' ́◌ │ , ̧◌ │ . … │ p ₱ │ y ¥ │ q │ f │ g │ r ® │ k │ / ÷ │ = ± │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ O Ø │ A Æ │ E Œ │ I İ │ U │ D │ H │ T │ N Ñ │ S │ _ ◌͠ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ o ø │ a æ │ e œ │ i ı │ u │ d │ h │ t ™ │ n ñ │ s § │ - ¬ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ Z » │ X · │ C ¢ │ V ‘ │ J │ L │ M º │ W │ B ’ │ : ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ z « │ x × │ c © │ v “ │ j │ l │ m µ │ w │ b ” │ ; ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "capewell-dvorak" { name[Group1]= "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } // D row; Upper row, left side key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ // D row; Upper row, right side key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U // C row; Home row, right side key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J // B row; Lower row, right side key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Capewell-Dvorak (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜵ │ ᜶ │ ᜉ │ ᜌ │ │ │ ᜄ │ ᜍ │ ᜃ │ │ ◌᜔ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ ᜂ │ │ ᜁ │ ᜁ │ ᜂ │ │ │ │ ᜅ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ◌ᜓ │ ᜀ │ ◌ᜒ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ᜇ │ ᜑ │ ᜆ │ ᜈ │ ᜐ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ │ ᜎ │ ᜋ │ ᜏ │ ᜊ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "capewell-dvorak-bay" { name[Group1]= "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) // D row; QWERTY row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) // C row; Home row, right side key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, right side key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Capewell-QWERF 2006 (Latin) version // http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/index.htm#The_QWERF_Layout // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & → │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ _ ◌͠ │ + ∓ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ - ¬ │ = ± ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ Q │ W │ E Œ │ R ¶ │ F ª │ J │ Y │ K │ L │ : │ { │ } │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e œ │ r ® │ f │ j │ y ¥ │ k │ l │ ; │ [ │ ] │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ A Æ │ S │ D │ T │ G │ H │ U │ I İ │ O Ø │ P │ " ̋◌ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a æ │ s § │ d │ t ™ │ g │ h │ u │ i ı │ o ø │ p ₱ │ ' ́◌ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ Z » │ X · │ C ¢ │ V ‘ │ B ’ │ N Ñ │ M º │ < ̨◌ │ > ␣ │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ z « │ x × │ c © │ v “ │ b ” │ n ñ │ m µ │ , ̧◌ │ . … │ / ÷ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "capewell-qwerf2k6" { name[Group1]= "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ // D row; Upper row, left side key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª // D row; Upper row, right side key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G // C row; Home row, right side key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ // B row; Lower row, right side key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Capewell-QWERF 2006 (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ ᜁ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜏ │ ◌ᜒ │ ᜍ │ │ │ ᜌ │ ᜃ │ ᜎ │ │ │ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ ᜂ │ ᜁ │ ᜂ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ᜀ │ ᜐ │ ᜇ │ ᜆ │ ᜄ │ ᜑ │ ◌ᜓ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ᜉ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ ᜅ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ ᜊ │ ᜈ │ ᜋ │ ᜵ │ ᜶ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "capewell-qwerf2k6-bay" { name[Group1]= "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // D row; QWERTY row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) // C row; Home row, right side key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) // B row; Lower row, right side key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak (Latin) version // http://colemak.com // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & → │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ _ ◌͠ │ + ∓ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ - ¬ │ = ± ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ Q │ W │ F ª │ P │ G │ J │ L │ U │ Y │ : │ { │ } │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ f │ p ₱ │ g │ j │ l │ u │ y ¥ │ ; │ [ │ ] │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ A Æ │ R ¶ │ S │ T │ D │ H │ N Ñ │ E Œ │ I İ │ O Ø │ " ̋◌ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a æ │ r ® │ s § │ t ™ │ d │ h │ n ñ │ e œ │ i ı │ o ø │ ' ́◌ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ Z » │ X · │ C ¢ │ V ‘ │ B ’ │ K │ M º │ < ̨◌ │ > ␣ │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ z « │ x × │ c © │ v “ │ b ” │ k │ m µ │ , ̧◌ │ . … │ / ÷ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { name[Group1]= "Filipino (Colemak, Latin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ // D row; Upper row, left side key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G // D row; Upper row, right side key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D // C row; Home row, right side key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ // B row; Lower row, right side key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ ᜂ │ │ │ │ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜏ │ │ ᜉ │ ᜄ │ │ ᜎ │ ◌ᜓ │ ᜌ │ │ │ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ ᜅ │ ᜁ │ ᜁ │ ᜂ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ᜀ │ ᜍ │ ᜐ │ ᜆ │ ᜇ │ ᜑ │ ᜈ │ ◌ᜒ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ ᜊ │ ᜃ │ ᜋ │ ᜵ │ ᜶ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak-bay" { name[Group1]= "Filipino (Colemak, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) // D row; QWERTY row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) // C row; Home row, right side key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) // B row; Lower row, right side key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Dvorak Simplified (Latin) version // http://en.wikipedia.org/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & → │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ { │ } ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ [ │ ] ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ " ̋◌ │ < ̨◌ │ > ␣ │ P │ Y │ F ª │ G │ C ¢ │ R ¶ │ L │ ? ¿ │ + ∓ │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ ' ́◌ │ , ̧◌ │ . … │ p ₱ │ y ¥ │ f │ g │ c © │ r ® │ l │ / ÷ │ = ± │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ A Æ │ O Ø │ E Œ │ U │ I İ │ D │ H │ T │ N Ñ │ S │ _ ◌͠ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a æ │ o ø │ e œ │ u │ i ı │ d │ h │ t ™ │ n ñ │ s § │ - ¬ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ : │ Q │ J │ K │ X · │ B ’ │ M º │ W │ V ‘ │ Z » ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ ; │ q │ j │ k │ x × │ b ” │ m µ │ w │ v “ │ z « ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]= "Filipino (Dvorak, Latin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } // D row; Upper row, left side key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ // D row; Upper row, right side key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ // C row; Home row, right side key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · // B row; Lower row, right side key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Dvorak Simplified (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜵ │ ᜶ │ ᜉ │ ᜌ │ │ ᜄ │ │ ᜍ │ ᜎ │ │ ◌᜔ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ ᜂ │ ᜁ │ ᜂ │ ᜁ │ │ │ │ ᜅ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ᜀ │ ◌ᜓ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ◌ᜒ │ ᜇ │ ᜑ │ ᜆ │ ᜈ │ ᜐ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ ᜃ │ │ ᜊ │ ᜋ │ ᜏ │ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-bay" { name[Group1]= "Filipino (Dvorak, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) // D row; QWERTY row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) // C row; Home row, right side key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, right side key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // xkeyboard-config-2.29/symbols/it0000664000175000017500000003750113614672403013667 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/it' file // 17 May 2003 Modified by Sebastiano Vigna (vigna@dsi.unimi.it) // 03 December 2017 - Added it(intl) and it(scn), please refer to // Cadèmia Siciliana // 18 July 2018 - Fixed inconsistent 'ì' and 'ù' in it(intl) // Alessandro Pellegrini default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Italian"; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, sterling,threesuperior, dead_tilde ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, oneeighth ] }; key { [ 0, equal, braceright, dead_ogonek ] }; key { [apostrophe, question, grave, questiondown ] }; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft, braceleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, braceright ] }; key { [ ograve, ccedilla, at, dead_cedilla ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, dead_abovering ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ comma, semicolon, dead_acute, multiply ] }; key { [ period, colon,periodcentered, dead_diaeresis ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, division ] }; key { [ ugrave, section, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ less, greater,guillemotleft,guillemotright] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic italian layout to eliminate all dead keys include "it(basic)" name[Group1]="Italian (no dead keys)"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, doubleacute ] }; key { [ 3, sterling,threesuperior, asciitilde ] }; key { [ 0, equal, braceright, ogonek ] }; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ ograve, ccedilla, at, cedilla ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, degree ] }; key { [ comma, semicolon, acute, multiply ] }; key { [ period, colon,periodcentered, diaeresis ] }; key { [ minus, underscore, macron, division ] }; key { [ ugrave, section, grave, breve ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "it(basic)" name[Group1]="Italian (Winkeys)"; include "eurosign(5)" }; // Copied from macintosh_vndr/it partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1]= "Italian (Macintosh)"; key { [ less, greater ] }; key { [ at, numbersign, periodcentered ] }; key { [ ampersand, 1, guillemotleft,guillemotright ] }; key { [ quotedbl, 2 ] }; key { [ apostrophe, 3 ] }; key { [ parenleft, 4, braceleft, bracketleft ] }; key { [ ccedilla, 5, Ccedilla, Iacute ] }; key { [ egrave, 6, paragraph, periodcentered] }; key { [ parenright, 7, braceright, bracketright ] }; key { [ sterling, 8, infinity ] }; key { [ agrave, 9, acute, Ocircumflex ] }; key { [ eacute, 0, grave, Oacute ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y, Uacute, ydiaeresis ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ igrave, asciicircum ] }; key { [ dollar, asterisk ] }; key { [ section, degree, at, numbersign ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H, Igrave, Icircumflex ] }; key { [ j, J, Idiaeresis, Iacute ] }; key { [ k, K, Egrave, Ediaeresis ] }; key { [ l, L, ssharp, bar ] }; key { [ m, M, mu, Oacute ] }; key { [ ugrave, percent, ae, AE ] }; key { [ w, W ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, dead_tilde ] }; key { [ comma, question, questiondown ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash, bar, backslash ] }; key { [ ograve, exclam, exclamdown ] }; include "kpdl(dot)" include "level3(ralt_switch)" }; // Used by Georgian people in Italy, // contributed by Vladimer Sichinava partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geo" { include "it" include "ge(basic)" name[Group1]= "Georgian (Italy)"; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, dead_tilde ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, oneeighth ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal, braceright, dead_ogonek ] }; key { [ apostrophe, question, grave, questiondown ] }; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ 0x010010d4, E, EuroSign ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft, braceleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, braceright ] }; key { [ ograve, ccedilla, at, dead_cedilla ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, degree ] }; key { [ ugrave, section, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; }; // OLPC Section xkb_symbols "olpc" { include "it(basic)" key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ ugrave, section, Egrave, dead_breve ] }; key { [ less, greater, guillemotleft, guillemotright ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us" { include "us(euro)" name[Group1]= "Italian (US, with Italian letters)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 6,asciicircum,dead_circumflex ] }; key { [ 0, parenright, degree ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron ] }; key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; key { [ d, D, eacute, Eacute ] }; key { [ j, J, uacute, Uacute ] }; key { [ k, K, iacute, Iacute ] }; key { [ l, L, oacute, Oacute ] }; key { [ semicolon, colon,dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; key { [ z, Z, aacute, Aacute ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm" { // Modifies the basic italian layout to match IBM 142 variant include "us" name[Group1]="Italian (IBM 142)"; key { [ backslash, bar ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, sterling, numbersign ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [apostrophe, question ] }; key { [ igrave, asciicircum ] }; key { [ q, Q, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ egrave, eacute ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ ograve, ccedilla ] }; key { [ agrave, degree ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ ugrave, section, grave ] }; key { [ less, greater ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fur" { include "it(basic)" include "latin(type4)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1] = "Friulian (Italy)"; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, sterling,threesuperior, U1D49 ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, oneeighth ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, onehalf ] }; key { [ 0, equal, braceright, dead_ogonek ] }; key { [apostrophe, question, grave, questiondown ] }; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ t, T, U1D57, U1D40 ] }; key { [ u, U, ucircumflex, NoSymbol ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft, braceleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, braceright ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ f, F, U1DA0, U00AA ] }; key { [ ograve, ccedilla, at, dead_cedilla ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, dead_abovering ] }; key { [ c, C, U1D9C, U00A9 ] }; key { [ n, N, U207F, Ntilde ] }; key { [ m, M, U1D50, U00B5 ] }; key { [ comma, semicolon, dead_acute, multiply ] }; key { [ period, colon,periodcentered, dead_diaeresis ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, division ] }; key { [ ugrave, section, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ less, greater,guillemotleft,guillemotright] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/it(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lld" { include "it(basic)" name[Group1] = "Italian Ladin"; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ p, P, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "it(basic)" name[Group1] = "Italian (intl., with dead keys)"; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ e, E, EuroSign, U0259 ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, U1D58 ] }; key { [ h, H, U1E25, U1E24 ] }; key { [ f, F, U0111, U0110 ] }; key { [ d, D, U1E0D, U1E0C ] }; key { [ x, X, U03C7, U03A7 ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ ugrave, section, dead_grave, dead_breve ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "scn" { include "it(basic)" name[Group1] = "Sicilian"; key { [ iacute, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ r, R, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ e, E, EuroSign, ecircumflex ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, U1D58 ] }; key { [ f, F, U0111, U0110 ] }; key { [ d, D, U1E0D, U1E0C ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; // In our Windows layout, there is no ©, but Ç. Since this character // is available via CapsLock, I decided to keep © in place, as the // Italian layout. key { [ c, C, ccedilla, copyright ] }; key { [ x, X, U03C7, U03A7 ] }; // Replaced dead_grave by ugrave, since it's common to write mixed // Sicilian - Italian (where we replaced ugrave with uacute) key { [ uacute, section, ugrave, dead_breve ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/bd0000664000175000017500000001030313614672403013627 00000000000000// // XKB symbol :: National Bangla/Bengali Standard Keyboard Layout for Bangladesh // Ref: http://www.bcc.net.bd/keyboard/bsti_kb_specification.pdf // // Author: Jamil Ahmed // Created: 18-12-2005 // Last Updated: 08-01-2006 // Version: 6.01.3 // // Issues: // Khanda-Ta is given U-09CE; But BCC had U-09BA // U-09BB is added though it is not allocated in Original Unicode // U-09B3 is added though it is not allocated in Original Unicode // 3 Conjunct characters are not included // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Bangla"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ grave, asciitilde, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009E7, exclam, 0x10009F4, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009E8, at, 0x10009F5, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009E9, numbersign, 0x10009F6, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009EA, dollar, 0x10009F3, 0x10009F2 ] }; key { [ 0x10009EB, percent, 0x10009F7, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009EC, asciicircum, 0x10009F8, 0x10009B3 ] }; key { [ 0x10009ED, ampersand, 0x1000902, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009EE, asterisk, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009E6, parenright, 0x10009F9, voidsymbol ] }; key { [ minus, underscore, 0x100200C, voidsymbol ] }; key { [ equal, plus, 0x100200D, voidsymbol ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ 0x1000999, 0x1000982, 0x10009E2, 0x10009E3 ] }; key { [ 0x10009AF, 0x10009DF, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009A1, 0x10009A2, 0x10009C4, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009AA, 0x10009AB, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x100099F, 0x10009A0, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009B9, 0x100099E, 0x10009BD, voidsymbol ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009DC, 0x10009DD, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ bracketright, braceright, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ 0x10009C3, 0x10009D7, 0x100098B, 0x10009E0 ] }; key { [ 0x10009C1, 0x10009C2, 0x1000989, 0x100098A ] }; key { [ 0x10009BF, 0x10009C0, 0x1000987, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009AD, 0x10009F0, 0x10009F1 ] }; key { [ 0x10009CD, 0x1000964, 0x1000965, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000985, 0x1000986, voidsymbol ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996, 0x10009BB, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009A4, 0x10009A5, 0x10009CE, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A7, 0x100098C, 0x10009E1 ] }; key { [ semicolon, colon, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, voidsymbol, voidsymbol ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ 0x1000981, 0x1000983, 0x10009FA, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009CB, 0x10009CC, 0x1000993, 0x1000994 ] }; key { [ 0x10009C7, 0x10009C8, 0x100098F, 0x1000990 ] }; key { [ 0x10009B0, 0x10009B2, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009A3, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B7, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009AE, 0x10009B6, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ comma, less, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ period, greater, 0x10009BC, voidsymbol ] }; key { [ slash, question, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ backslash, bar, voidsymbol, voidsymbol ] }; // third level with right-Alt include "level3(ralt_switch)" }; // // XKB symbol :: Probhat Bangla/Bengali Keyboard Layout // Ref: www.ankurbangla.org/images/probhat_layout.png // xkb_symbols "probhat" { include "in(ben_probhat)" name[Group1]= "Bangla (Probhat)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/tr0000664000175000017500000004120113614672403013670 00000000000000// Keyboard layouts for Turkey. // This file distributed without any expressed or implied warranty. // Nilgün Belma Bugüner , 2005 // Turkish Q layout default partial xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Turkish"; key { [ 1, exclam, greater, exclamdown ] }; key { [ 2, apostrophe, sterling, twosuperior ] }; key { [ 3,asciicircum, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, plus, dollar, onequarter ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; key { [ 7, slash, braceleft, VoidSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ asterisk, question, backslash, questiondown ] }; key { [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; key { [ t, T, U20BA, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ idotless, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ gbreve, Gbreve ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, ssharp, VoidSymbol ] }; key { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ f, F, ordfeminine, VoidSymbol ] }; key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ h, H, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ scedilla, Scedilla, acute, dead_acute ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ i, Iabovedot, apostrophe, dead_caron ] }; key { [ quotedbl, eacute, less, degree ] }; key { [ comma, semicolon, grave, dead_grave ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, multiply, VoidSymbol ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla,periodcentered, division ] }; key { [ period, colon, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Turkish F layout partial xkb_symbols "f" { include "latin" name[Group1]="Turkish (F)"; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, VoidSymbol ] }; key { [ 3,asciicircum, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, VoidSymbol ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; key { [ 7, apostrophe, braceleft, VoidSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ slash, question, backslash, questiondown ] }; key { [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; key { [ f, F, at, VoidSymbol ] }; key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ gbreve, Gbreve, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ idotless, I, paragraph, VoidSymbol ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ d, D, yen, VoidSymbol ] }; key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ h, H, degree, VoidSymbol ] }; key { [ p, P, sterling, VoidSymbol ] }; key { [ q, Q,dead_diaeresis,dead_abovering ] }; key { [ w, W, asciitilde, dead_breve ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ i, Iabovedot, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ t, T, U20BA, VoidSymbol ] }; key { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ m, M, mu, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ y, Y, acute, dead_acute ] }; key { [ scedilla, Scedilla, numbersign, dead_caron ] }; key { [ plus, asterisk, notsign, plusminus ] }; key { [ x, X, grave, dead_grave ] }; key { [ j, J, guillemotleft, VoidSymbol ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis,guillemotright, VoidSymbol ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla,rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; key { [ z, Z, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; key { [ b, B, multiply, nobreakspace ] }; key { [ period, colon, division, dead_abovedot ] }; key { [ comma, semicolon,periodcentered, VoidSymbol ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Turkish Alt-Q layout partial xkb_symbols "alt" { include "latin" name[Group1]="Turkish (Alt-Q)"; key { [ 7, ampersand, lowleftcorner, upleftcorner ] }; key { [ 8, asterisk, leftt, topt ] }; key { [ 9, parenleft, rightt, bott ] }; key { [ 0, parenright, lowrightcorner, uprightcorner ] }; key { [ minus, underscore, horizlinescan5, vertbar ] }; key { [ equal, plus, crossinglines ] }; key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; // key { [ t, T, trademark, VoidSymbol > key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; key { [ g, G, gbreve, Gbreve ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "tr(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "tr(Sundeadkeys)" name[Group1]="Turkish (with Sun dead keys)"; }; // Kurdish Q layout // Erdal Ronahi , 2006 // http://ferheng.org partial xkb_symbols "ku" { include "tr(basic)" name[Group1]="Kurdish (Turkey, Latin Q)"; key { [ i, I, idotless, I ] }; key { [ x, X, gbreve, Gbreve ] }; key { [ucircumflex, Ucircumflex, asciitilde, dead_macron ] }; key { [icircumflex, Icircumflex, apostrophe, dead_caron ] }; key { [ecircumflex, Ecircumflex, odiaeresis, Odiaeresis ] }; }; // Kurdish F layout partial xkb_symbols "ku_f" { include "tr(f)" name[Group1]="Kurdish (Turkey, F)"; key { [ x, X, gbreve, Gbreve ] }; key { [ i, I, paragraph, VoidSymbol ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ucircumflex, Ucircumflex, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [icircumflex, Icircumflex, i, Iabovedot ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ecircumflex, Ecircumflex, odiaeresis, Odiaeresis ] }; }; // Kurdish Alt-Q layout partial xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(alt)" name[Group1]="Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"; key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; }; // Turkish international Q layout // Alexis Pellicier , 2007 partial xkb_symbols "intl" { include "latin" name[Group1]="Turkish (intl., with dead keys)"; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 2, apostrophe, sterling, twosuperior ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 3, dead_circumflex, numbersign, threesuperior ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 4, plus, dollar, onequarter ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 7, slash, braceleft, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ asterisk, question, backslash, questiondown ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ minus, underscore, division, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ t, T, U20BA, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ idotless, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ gbreve, Gbreve, dead_diaeresis ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; key { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ f, F, ordfeminine, VoidSymbol ] }; key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ h, H, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ scedilla, Scedilla, dead_acute, dead_acute ] }; key { [ i, Iabovedot, apostrophe, dead_caron ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ quotedbl, eacute, plusminus, degree ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ comma, semicolon, dead_grave, dead_grave ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, multiply, VoidSymbol ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, periodcentered, division ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ period, colon, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; include "nbsp(level3)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "tr(intl)" name[Group1]= "Turkish"; key { [ 1, exclam, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ 6, ampersand, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; key { [ v, V, rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; key { [ b, B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, multiply, VoidSymbol ] }; key { [ period, colon, division, dead_abovedot ] }; key { [ less, greater, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; }; // Crimean Tatar (Crimean Turkish) layouts. // First released (by Ubuntu): 2009-02-24. // These layouts are not yet standard. In particular, the mapping of // the letter 'x' might change in the future. This letter is not used // in the current official alphabet, but is included in the layouts for // foreign words and for shortcuts. // Reşat SABIQ , 2009 // Özgür Qarahan , 2009 // Crimean Tatar (Crimean Turkish) Q layout partial xkb_symbols "crh" { include "tr(basic)" name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish Q)"; key { [ x, X, asterisk, question ] }; key { [ f, F, iacute, Iacute ] }; key { [ j, J, ibreve, Ibreve ] }; key { [ quotedbl, backslash, less, degree ] }; key { [ ntilde, Ntilde, guillemotright, greater ] }; }; // Crimean Tatar (Crimean Turkish) F layout partial xkb_symbols "crh_f" { include "tr(f)" name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish F)"; key { [ x, X, slash, question ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ idotless, I, iacute, Iacute ] }; key { [ k, K, ibreve, Ibreve ] }; key { [ plus, asterisk, backslash, plusminus ] }; key { [ ntilde, Ntilde, grave, dead_grave ] }; }; // Crimean Tatar (Crimean Turkish) Alt-Q layout partial xkb_symbols "crh_alt" { include "tr(alt)" name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"; key { [ f, F, iacute, Iacute ] }; key { [ j, J, ibreve, Ibreve ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/tr(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/cn0000664000175000017500000011067413614672403013656 00000000000000// // Default Chinese is the same as American // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us(basic)" name[Group1]= "Chinese"; }; // Tibetan Standard Keyboard map for XKB/X.org // // Based on the CNS Tibetan keyboard as supported by Windows Vista // using information published by Tashi Tsering: // http://www.yalasoo.com/English/docs/yalasoo_en_MStbKb.html // // XKB version by Rich Felker . // // The CNS Tibetan keyboard standard specifies 5 keyboards worth of keys, // but apparently makes no requirements about how each is accessed. Only // the first 2 are needed for native Tibetan text; the remainder are // filled with special symbols and letters for transliterating foreign // text. Further, CNS leaves the level of support of keyboards 2-5 as an // option to the implementor (despite the fact that #2 is absolutely // essential...). Windows Vista maps them as follows: // // 1. Unshifted // 2. "m"-key-prefixed // 3. Shift-modified // 4. Ctrl+Alt+Shift-modified // 5. "M"-key-prefixed // // I roughly copy the Windows Vista mapping, which was intended by the // designer of the keyboard, with the following exceptions: // // The fifth keyboard is almost empty and contains only precomposed forms // of subjoined letter characters whose use is strongly discouraged, and // is not implemented at all in this XKB map. The fourth is implemented, // but is accessed by an "m"-prefix (or "M"-prefix, for convenience) // followed by a Shift-modified key. This avoids stealing the Ctrl and Alt // keys, which belong to applications on *nix and not to the keyboard or // input method. Aside from enterring rare special symbols and // foreign-word-transliteration letters, these differences should not // affect users. // // Implementation notes: // // A latching ISO Level3 shift is used for the "m"-prefix modifier. In // principle moving it to other keys (e.g. AltGr) would be possible // according to user preference, but this is not practical for typing // Tibetan, since the subjoined consonants, of which Tibetan has 0-2 per // syllable, are accessed via this mechanism. // // One annoyance is that the latching Level3 shift fails to work if the // previous key is not yet released when "m" is pressed (the key release // event kills the latch). I consider this a bug in X and don't know an // easy way to work around it. Complain to the maintainers if it bothers // you and maybe they'll find a fix. You won't notice it unless you're // fast at typing Tibetan anyway. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tib" { name[Group1]= "Tibetan"; key { [ 0x1000f68, 0x1000f01, 0x1000fb8, 0x1000f00 ] }; # ཨ ༁ ྸ ༀ key { [ 0x1000f21, 0x1000f2a, 0x1000f04, 0x1000f76 ] }; # ༡ ༪ ༄ ྲྀ key { [ 0x1000f22, 0x1000f2b, 0x1000f05, 0x1000f77 ] }; # ༢ ༫ ༅ ཷ key { [ 0x1000f23, 0x1000f2c, 0x1000f7e, 0x1000f78 ] }; # ༣ ༬ ཾ ླྀ key { [ 0x1000f24, 0x1000f2d, 0x1000f83, 0x1000f79 ] }; # ༤ ༭ ྃ ཹ key { [ 0x1000f25, 0x1000f2e, 0x1000f37, 0x1000f81 ] }; # ༥ ༮ ༷ ཱྀ key { [ 0x1000f26, 0x1000f2f, 0x1000f35, 0x1000f09 ] }; # ༦ ༯ ༵ ༉ key { [ 0x1000f27, 0x1000f30, 0x1000f7f, 0x1000f0a ] }; # ༧ ༰ ཿ ༊ key { [ 0x1000f28, 0x1000f31, 0x1000f14, 0x1000f0f ] }; # ༨ ༱ ༔ ༏ key { [ 0x1000f29, 0x1000f32, 0x1000f11, 0x1000f10 ] }; # ༩ ༲ ༑ ༐ key { [ 0x1000f20, 0x1000f33, 0x1000f08, 0x1000f12 ] }; # ༠ ༳ ༈ ༒ key { [ 0x1000f67, 0x1000f3c, 0x1000fb7, 0x1000f0c ] }; # ཧ ༼ ྷ ༌ key { [ 0x1000f5d, 0x1000f3d, 0x1000fba, 0x1000f13 ] }; # ཝ ༽ ྺ ༓ key { [ 0x1000f45, 0x1000f15, 0x1000f95, 0x1000f89 ] }; # ཅ ༕ ྕ ྉ key { [ 0x1000f46, 0x1000f16, 0x1000f96, 0x1000f88 ] }; # ཆ ༖ ྖ ྈ key { [ 0x1000f7a, 0x1000f17, 0x1000f7b, 0x1000fbe ] }; # ེ ༗ ཻ ྾ key { [ 0x1000f62, 0x1000fbc, 0x1000fb2, 0x1000f6a ] }; # ར ྼ ྲ ཪ key { [ 0x1000f4f, 0x1000f4a, 0x1000f9f, 0x1000f9a ] }; # ཏ ཊ ྟ ྚ key { [ 0x1000f61, 0x1000fbb, 0x1000fb1, 0x1000fbf ] }; # ཡ ྻ ྱ ྿ key { [ 0x1000f74, 0x1000f18, 0x1000fad, 0x1000f75 ] }; # ུ ༘ ྭ ཱུ key { [ 0x1000f72, 0x1000f19, 0x1000f80, 0x1000f73 ] }; # ི ༙ ྀ ཱི key { [ 0x1000f7c, 0x1000f1a, 0x1000f7d, 0x1000fc0 ] }; # ོ ༚ ཽ ࿀ key { [ 0x1000f55, 0x1000f1b, 0x1000fa5, 0x1000fc1 ] }; # ཕ ༛ ྥ ࿁ key { [ 0x1000f59, 0x1000f1c, 0x1000fa9, 0x1000fc2 ] }; # ཙ ༜ ྩ ࿂ key { [ 0x1000f5a, 0x1000f1d, 0x1000faa, 0x1000fc3 ] }; # ཚ ༝ ྪ ࿃ key { [ 0x1000f5b, 0x1000f1e, 0x1000fab, 0x1000f5c ] }; # ཛ ༞ ྫ ཛྷ key { [ 0x1000f60, 0x1000f71, 0x1000fb0, 0x1000fc4 ] }; # འ ཱ ྰ ࿄ key { [ 0x1000f66, 0x1000f1f, 0x1000fb6, 0x1000fc5 ] }; # ས ༟ ྶ ࿅ key { [ 0x1000f51, 0x1000f4c, 0x1000fa1, 0x1000f9c ] }; # ད ཌ ྡ ྜ key { [ 0x1000f56, 0x1000f3e, 0x1000fa6, 0x1000f57 ] }; # བ ༾ ྦ བྷ key { [ 0x1000f44, 0x1000f3f, 0x1000f94, 0x1000fc6 ] }; # ང ༿ ྔ ࿆ key { [ 0x1000f58, 0x1000fcf, 0x1000fa8, 0x1000fc7 ] }; # མ ࿏ ྨ ࿇ key { [ 0x1000f0b, 0x1000f02, 0x1000f84, 0x1000fc8 ] }; # ་ ༂ ྄ ࿈ key { [ 0x1000f42, 0x1000f03, 0x1000f92, 0x1000f43 ] }; # ག ༃ ྒ གྷ key { [ 0x1000f63, 0x1000f06, 0x1000fb3, 0x1000fc9 ] }; # ལ ༆ ླ ࿉ key { [ 0x1000f5e, 0x1000f07, 0x1000fae, 0x1000fca ] }; # ཞ ༇ ྮ ࿊ key { [ 0x1000f0d, 0x1000f38, 0x1000f0e, 0x1000fcb ] }; # ། ༸ ༎ ࿋ key { [ 0x1000f5f, 0x1000f34, 0x1000faf, 0x1000fcc ] }; # ཟ ༴ ྯ ࿌ key { [ 0x1000f64, 0x1000f65, 0x1000fb4, 0x1000fb5 ] }; # ཤ ཥ ྴ ྵ key { [ 0x1000f40, 0x1000f69, 0x1000f90, 0x1000fb9 ] }; # ཀ ཀྵ ྐ ྐྵ key { [ 0x1000f41, 0x1000f87, 0x1000f91, 0x1000f36 ] }; # ཁ ྇ ྑ ༶ key { [ 0x1000f54, 0x1000f86, 0x1000fa4, 0x1000f82 ] }; # པ ྆ ྤ ྂ key { [ 0x1000f53, 0x1000f4e, 0x1000fa3, 0x1000f9e ] }; # ན ཎ ྣ ྞ key { [ ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, 0x1000f85, 0x1000f52 ] }; # -བཏགས་ ྅ དྷ key { [ 0x1000f50, 0x1000f4b, 0x1000fa0, 0x1000f9b ] }; # ཐ ཋ ྠ ྛ key { [ 0x1000f47, 0x1000f3a, 0x1000f97, 0x1000f8b ] }; # ཇ ༺ ྗ ྋ key { [ 0x1000f49, 0x1000f3b, 0x1000f99, 0x1000f8a ] }; # ཉ ༻ ྙ ྊ }; // Tibetan Standard Keyboard with ASCII numerals // // Users may prefer that the numeral keys enter ASCII numerals instead of // Tibetan numerals, since the latter are not in modern use in Tibet. // This is especially an issue for laptop users who do not have a numeric // keypad by which to access the ASCII numerals, and who need to type // numbers to be interpreted by applications. // // In this mapping, the Shift-modified numeral keys generate Tibetan // numerals, since it was unclear to me that the standard Latin punctuation // keys would be any use without Latin letters. (One can imagine wanting to // type an email address using the @ sign, but as of present non-ASCII // email addresses are not possible.) This mapping may change in the future // if a clearly better use for the shifted numerals is pointed out by users. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tib_asciinum" { include "cn(tib)" name[Group1]= "Tibetan (with ASCII numerals)"; key { [ 1, 0x1000f21, 0x1000f04, 0x1000f76 ] }; # 1 ༡ ༄ ྲྀ key { [ 2, 0x1000f22, 0x1000f05, 0x1000f77 ] }; # 2 ༢ ༅ ཷ key { [ 3, 0x1000f23, 0x1000f7e, 0x1000f78 ] }; # 3 ༣ ཾ ླྀ key { [ 4, 0x1000f24, 0x1000f83, 0x1000f79 ] }; # 4 ༤ ྃ ཹ key { [ 5, 0x1000f25, 0x1000f37, 0x1000f81 ] }; # 5 ༥ ༷ ཱྀ key { [ 6, 0x1000f26, 0x1000f35, 0x1000f09 ] }; # 6 ༦ ༵ ༉ key { [ 7, 0x1000f27, 0x1000f7f, 0x1000f0a ] }; # 7 ༧ ཿ ༊ key { [ 8, 0x1000f28, 0x1000f14, 0x1000f0f ] }; # 8 ༨ ༔ ༏ key { [ 9, 0x1000f29, 0x1000f11, 0x1000f10 ] }; # 9 ༩ ༑ ༐ key { [ 0, 0x1000f20, 0x1000f08, 0x1000f12 ] }; # 0 ༠ ༈ ༒ }; // Uyghur Standard Keyboard Map for XKB/X.Org // // XKB version in collaboration by Muhemmed Abdullah , // Abdussalam Abdurrahman , and // Ekrem Tomur partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ug" { include "us(basic)" name[Group1]= "Uyghur"; key { [ 9, parenright ] }; // 9 ) key { [ 0, parenleft ] }; // 0 ( key { [ minus, 0x1002014 ] }; // - — key { [ 0x1000686, VoidSymbol ] }; // چ key { [ 0x10006cb, VoidSymbol ] }; // ۋ key { [ 0x10006d0, VoidSymbol ] }; // ې key { [ 0x1000631, VoidSymbol ] }; // ر key { [ 0x100062a, VoidSymbol ] }; // ت key { [ 0x100064a, VoidSymbol ] }; // ي key { [ 0x10006c7, VoidSymbol ] }; // ۇ key { [ 0x10006ad, VoidSymbol ] }; // ڭ key { [ 0x1000648, VoidSymbol ] }; // و key { [ 0x100067e, VoidSymbol ] }; // پ key { [ bracketright, guillemotright ] }; // ] » key { [ bracketleft, guillemotleft ] }; // [ « key { [ 0x10006be, VoidSymbol ] }; // ھ key { [ 0x1000633, VoidSymbol ] }; // س key { [ 0x100062f, 0x1000698 ] }; // د ژ key { [ 0x1000627, 0x1000641 ] }; // ا ف key { [ 0x10006d5, 0x10006af ] }; // ە گ key { [ 0x1000649, 0x100062e ] }; // ى خ key { [ 0x1000642, 0x100062c ] }; // ق ج key { [ 0x1000643, 0x10006c6 ] }; // ك ۆ key { [ 0x1000644, VoidSymbol ] }; // ل key { [ Arabic_semicolon, colon ] }; // ؛ : key { [ 0x1000632, VoidSymbol ] }; // ز key { [ 0x1000634, VoidSymbol ] }; // ش key { [ 0x100063a, VoidSymbol ] }; // غ key { [ 0x10006c8, VoidSymbol ] }; // ۈ key { [ 0x1000628, VoidSymbol ] }; // ب key { [ 0x1000646, VoidSymbol ] }; // ن key { [ 0x1000645, VoidSymbol ] }; // م key { [ Arabic_comma, 0x100203a ] }; // ، › key { [ period, 0x1002039 ] }; // . ‹ key { [ 0x1000626, Arabic_question_mark ] }; // ئ ؟ }; // Pinyin Keyboard, in the style of altgr-intl // // Chinese speakers and learners often find it hard to type Hanyu Pinyin // with all its tones and ü. This rule defines an altgr-intl-like behavior, // with dead keys activated by "AltGr + ". It also works with many // "pinyin" extensions, such as Tongyong Pinyin (Taiwan Mandarin) and // various SASM/GNC romanizations. // // Number row keys 1 2 3 4 are defined as dead-keys for the tones. // They correspond to the four tones in Hanyu Pinyin. // // To generate a · for "neutral" syllables, use AltGr + ` (grave). // To generate a raw ü, use AltGr + v. // V is used instead of ü for tones. // // AltGr+Shift+` triggers dead_abovering (˚), used by the Taiwanese // Tongyong Pinyin variant for the "neutral" tone. // // AltGr+6 triggers dead_circumflex (^) for ê ẑ ĉ ŝ, etc. // These can be stacked after tones to produce ế and ề; other tones require // combining characters, available through nobreakspace (AltGr+Space). // // AltGr+Shift+6 triggers dead_diaeresis (¨) for SASM/GNC // romanization of tib, mon, and ug. // // This file should be used with an appropriate XCompose file with // definitons for dead_{macron,acute,caron,grave} + a/e/i/o/u/v(ü). // --Mingye Wang partial alphanumeric_keys xkb_symbols "altgr-pinyin" { include "us(basic)" name[Group1]= "Hanyu Pinyin (altgr)"; key { [ grave, asciitilde, periodcentered,dead_abovering ] }; key { [ 1, exclam, dead_macron, macron ] }; key { [ 2, at, dead_acute, acute ] }; key { [ 3, numbersign, dead_caron, caron ] }; key { [ 4, dollar, dead_grave, grave ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; key { [ v, V, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Mongolian Bichig (traditional) Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.3. // The original standard has vertical presentation forms (UFExx range) // for level 2 of AB08 - AB10, AD11 - AD13, AE01, AE09, AE10; they have // been replaced by the corresponding decompositions, assuming that: // 1) presentation forms are a job of the font stack more than of the // keyboard management. // 2) these keyboard layout will not necessarily be used only for // vertical text orientations. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian (Bichig)"; key { [ U180D, asciitilde ] }; // ~: FVS3, ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1: 1, ! key { [ 2, U2048 ] }; // 2: 2, ⁈ key { [ 3, U2049 ] }; // 3: 3, ⁉ key { [ 4, 4 ] }; // 4: 4 key { [ 5, percent ] }; // 5: 5, % key { [ 6, U200C ] }; // 6: 6, ZWNJ key { [ 7, U180A ] }; // 7: 7, ᠊ NIRUGU key { [ 8, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ 9, parenleft ] }; // 9: 9, ( key { [ 0, parenright ] }; // 0: 0, ) key { [ U202F, U180E ] }; // -: NNBSP, MVS key { [ equal, plus ] }; // +: =, + key { [ U1823, U1842 ] }; // Q: ᠣ O, ᡂ CHI key { [ U1838, U1838 ] }; // W: ᠸ WA key { [ U1821, U1827 ] }; // E: ᠡ E, ᠧ EE key { [ U1837, U183F ] }; // R: ᠷ RA, ᠿ ZRA key { [ U1832, U1832 ] }; // T: ᠲ TA key { [ U1836, U1836 ] }; // Y: ᠶ YA key { [ U1826, U1826 ] }; // U: ᠦ UE key { [ U1822, U1822 ] }; // I: ᠢ I key { [ U1825, U1825 ] }; // O: ᠥ OE key { [ U182B, U182B ] }; // P: ᠫ PA key { [ bracketleft, U3008 ] }; // [: [, 〈 key { [ bracketright, U3009 ] }; // ]: ], 〉 key { [ U1801, U2014 ] }; // \: ᠁, — key { [ U1820, U1820 ] }; // A: ᠠ A key { [ U1830, U1830 ] }; // S: ᠰ SA key { [ U1833, U1833 ] }; // D: ᠳ DA key { [ U1839, U1839 ] }; // F: ᠹ FA key { [ U182D, U182D ] }; // G: ᠭ GA key { [ U182C, U183E ] }; // H: ᠬ QA, ᠾ HAA key { [ U1835, U1835 ] }; // J: ᠵ JA key { [ U183A, U183B ] }; // K: ᠺ KA, ᠻ KHA key { [ U182F, U1840 ] }; // L: ᠯ LA, ᡀ LHA key { [ semicolon, U1804 ] }; // ;: ;, ᠄ key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U183D, U1841 ] }; // Z: ᠽ ZA, ᡁ ZHI key { [ U1831, U1831 ] }; // X: ᠱ SHA key { [ U1834, U183C ] }; // C: ᠴ CHA, ᠼ TSA key { [ U1824, U1824 ] }; // V: ᠤ U key { [ U182A, U182A ] }; // B: ᠪ BA key { [ U1828, U1829 ] }; // N: ᠨ NA, ᠩ ANG key { [ U182E, U182E ] }; // M: ᠮ MA key { [ U1802, U300A ] }; // ,: ᠂, 《 key { [ U1803, U300B ] }; // .: ᠃, 》 key { [ U00B7, question ] }; // /: ·, ? }; // Mongolian Todo Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.4. // The original standard has vertical presentation forms (UFExx range) // in AB08 - AB10, AC10, AD11 - AD13, AE01, AE09 - AE11: they have been // replaced by the corresponding decompositions; see explanation for // "mon_trad" above. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad_todo" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian Todo"; key { [ U180D, asciitilde ] }; // ~: FVS3, ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1: 1, ! key { [ 2, U2048 ] }; // 2: 2, ⁈ key { [ 3, U2049 ] }; // 3: 3, ⁉ key { [ 4, U1843 ] }; // 4: 4, ᡃ TODO LONG VOWEL key { [ 5, percent ] }; // 5: 5, % key { [ 6, U200C ] }; // 6: 6, ZWNJ key { [ 7, U180A ] }; // 7: 7, ᠊ NIRUGU key { [ 8, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ 9, parenleft ] }; // 9: 9, ( key { [ 0, parenright ] }; // 0: 0, ) key { [ U202F, U2014 ] }; // -: NNBSP, — EM DASH key { [ equal, plus ] }; // +: =, + key { [ U1846, U1806 ] }; // Q: ᡆ TODO O, ᠆ (Todo hyphen) key { [ U1856, U1856 ] }; // W: ᡖ TODO WA key { [ U1844, U1844 ] }; // E: ᡄ TODO E key { [ U1837, U1837 ] }; // R: ᠷ RA key { [ U1850, U1850 ] }; // T: ᡐ TODO TA key { [ U1855, U1855 ] }; // Y: ᡕ TODO YA key { [ U1849, U1849 ] }; // U: ᡉ TODO UE key { [ U1845, U1845 ] }; // I: ᡅ TODO I key { [ U1848, U1848 ] }; // O: ᡈ TODO OE key { [ U184C, U184C ] }; // P: ᠫ PA key { [ bracketleft, U300C ] }; // [: [, 「 key { [ bracketright, U300D ] }; // ]: ], 」 key { [ U1801, U00B7 ] }; // \: ᠁, · key { [ U1820, U1820 ] }; // A: ᠠ A key { [ U1830, U1830 ] }; // S: ᠰ SA key { [ U1851, U1851 ] }; // D: ᡑ TODO DA key { [ U1838, U1838 ] }; // F: ᠸ WA key { [ U184E, U1858 ] }; // G: ᡎ TODO GA, ᡘ TODO GAA key { [ U184D, U1859 ] }; // H: ᡍ TODO Qa, ᡙ TODO HAA key { [ U1853, U185A ] }; // J: ᡓ TODO JA, ᡚ TODO JIA key { [ U1857, U1857 ] }; // K: ᡗ TODO KA key { [ U182F, U1840 ] }; // L: ᠯ LA, ᡀ LHA key { [ semicolon, U1804 ] }; // ;: ;, ᠄ key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U1834, U185C ] }; // Z: ᠴ CHA, ᠼ TODO DZA key { [ U1831, U1831 ] }; // X: ᠱ SHA key { [ U1854, U1852 ] }; // C: ᡔ TODO TSA ᡒ TODO CHA key { [ U1847, U1847 ] }; // V: ᡇ TODO U key { [ U184B, U184B ] }; // B: ᡋ TODO BA key { [ U1828, U184A ] }; // N: ᠨ NA, ᠩ TODO ANG key { [ U184F, U184F ] }; // M: ᡏ TODO MA key { [ comma, U300E ] }; // ,: ,, 『 key { [ U3002, U300F ] }; // .: 。, 』 key { [ U3001, question ] }; // /: 、, ? }; // Mongolian Xibe Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.5. // The original standard has vertical presentation forms (UFExx range) // in AB08 - AB10, AD11 - AD13, AE01, AE09, AE10; they have been // replaced by the corresponding decompositions; see explanation for // "mon_trad" above. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad_xibe" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian Xibe"; key { [ U180D, asciitilde ] }; // ~: FVS3, ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1: 1, ! key { [ 2, U2018 ] }; // 2: 2, ‘ key { [ 3, U2019 ] }; // 3: 3, ’ key { [ 4, U1807 ] }; // 4: 4, ᠇ SIBE SYLL. BOUND. MARKER key { [ 5, percent ] }; // 5: 5, % key { [ 6, U200C ] }; // 6: 6, ZWNJ key { [ 7, U180A ] }; // 7: 7, ᠊ NIRUGU key { [ 8, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ 9, parenleft ] }; // 9: 9, ( key { [ 0, parenright ] }; // 0: 0, ) key { [ U202F, U202F ] }; // -: NNBSP key { [ equal, plus ] }; // +: =, + key { [ U1834, U1834 ] }; // Q: ᠴ CHA key { [ U1838, U1838 ] }; // W: ᠸ WA key { [ U185D, U185D ] }; // E: ᡝ SIBE E key { [ U1837, U1870 ] }; // R: ᠷ RA, ᡰ SIBE RAA key { [ U1868, U1868 ] }; // T: ᡨ SIBE TA key { [ U1836, U1836 ] }; // Y: ᠶ YA key { [ U1860, U1860 ] }; // U: ᡠ SIBE UE key { [ U185E, U185F ] }; // I: ᡞ SIBE I, ᡟ SIBE IY key { [ U1823, U1823 ] }; // O: ᠣ O key { [ U1866, U1866 ] }; // P: ᡦ SIBE PA key { [ bracketleft, U201C ] }; // [: [, “ key { [ bracketright, U201D ] }; // ]: ], ” key { [ U1801, U2014 ] }; // \: ᠁, — key { [ U1820, U1820 ] }; // A: ᠠ A key { [ U1830, U1830 ] }; // S: ᠰ SA key { [ U1869, U1869 ] }; // D: ᡩ SIBE DA key { [ U186B, U186B ] }; // F: ᡫ SIBE FA key { [ U1864, U186C ] }; // G: ᡤ SIBE GA, ᡬ SIBE GAA key { [ U1865, U186D ] }; // H: ᡥ SIBE HA, ᡭ SIBE HAA key { [ U186A, U186A ] }; // J: ᡪ SIBE JA key { [ U1863, U183A ] }; // K: ᡣ SIBE KA, ᠺ KA key { [ U182F, U182F ] }; // L: ᠯ LA key { [ semicolon, U1804 ] }; // ;: ;, ᠄ key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U186F, U1872 ] }; // Z: ᡯ SIBE ZA, ᡲ SIBE ZHA key { [ U1867, U1867 ] }; // X: ᡧ SIBE SHA key { [ U186E, U1871 ] }; // C: ᡮ SIBE TSA, ᡱ SIBE CHA key { [ U1861, U1861 ] }; // V: ᡡ SIBE U key { [ U182A, U182A ] }; // B: ᠪ BA key { [ U1828, U1862 ] }; // N: ᠨ NA, ᡢ SIBE ANG key { [ U182E, U182E ] }; // M: ᠮ MA key { [ comma, U300E ] }; // ,: ,, 『 key { [ U3002, U300F ] }; // .: 。, 』 key { [ U3001, question ] }; // /: 、, ? }; // Mongolian Manchu Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.6. // The original standard has vertical presentation forms (UFExx range) // for level 2 of AB10, ABC10, AD11 - AD13, AE01, AE09, AE10; they have been // replaced by the corresponding decompositions; see explanation for // "mon_trad" above. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad_manchu" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian Manchu"; key { [ U180D, asciitilde ] }; // ~: FVS3, ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1: 1, ! key { [ 2, 2 ] }; // 2: 2 key { [ 3, 3 ] }; // 3: 3 key { [ 4, 4 ] }; // 4: 4 key { [ 5, percent ] }; // 5: 5, % key { [ 6, U200C ] }; // 6: 6, ZWNJ key { [ 7, U180A ] }; // 7: 7, ᠊ NIRUGU key { [ 8, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ 9, parenleft ] }; // 9: 9, ( key { [ 0, parenright ] }; // 0: 0, ) key { [ U202F, U202F ] }; // -: NNBSP key { [ equal, plus ] }; // +: =, + key { [ U1834, U1834 ] }; // Q: ᠴ CHA key { [ U1838, U1838 ] }; // W: ᠸ WA key { [ U185D, U185D ] }; // E: ᡝ SIBE E key { [ U1875, U1870 ] }; // R: ᡵ MANCHU RA, ᡰ SIBE RAA key { [ U1868, U1868 ] }; // T: ᡠ SIBE TA key { [ U1836, U1836 ] }; // Y: ᠶ YA key { [ U1860, U1860 ] }; // U: ᡠ SIBE UE key { [ U1873, U185F ] }; // I: ᡳ MANCHU I, ᡟ SIBE IY key { [ U1823, U1823 ] }; // O: ᠣ O key { [ U1866, U1866 ] }; // P: ᡦ SIBE PA key { [ bracketleft, bracketleft ] }; // [: [ key { [ bracketright, bracketright ] }; // ]: ] key { [ U1801, U2014 ] }; // \: ᠁, — key { [ U1820, U1820 ] }; // A: ᠠ A key { [ U1830, U1830 ] }; // S: ᠰ SA key { [ U1869, U1869 ] }; // D: ᡩ SIBE DA key { [ U1876, U1876 ] }; // F: ᡶ MANCHU FA key { [ U1864, U186C ] }; // G: ᡩ SIBE GA, ᡶ SIBE GAA key { [ U1865, U186D ] }; // H: ᡩ SIBE HA, ᡶ SIBE HAA key { [ U1835, U1835 ] }; // J: ᠵ JA key { [ U1874, U183A ] }; // K: ᡴ MANCHU KA, ᠺ KA key { [ U182F, U182F ] }; // L: ᠯ LA key { [ semicolon, U1804 ] }; // ;: ;, ᠄ key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U186F, U1872 ] }; // Z: ᡯ SIBE ZA, ᡲ SIBE ZHA key { [ U1867, U1867 ] }; // X: ᡧ SIBE SHA key { [ U186E, U1871 ] }; // C: ᡮ SIBE TSA, ᡱ SIBE CHA key { [ U1861, U1861 ] }; // V: ᡡ SIBE U key { [ U182A, U182A ] }; // B: ᠪ BA key { [ U1828, U1862 ] }; // N: ᠨ NA, ᡢ SIBE ANG key { [ U182E, U182E ] }; // M: ᠮ MA key { [ U1808, U1808 ] }; // ,: ᠈ key { [ U1809, U1809 ] }; // .: ᠉ key { [ question, question ] }; // /: , ? }; // Mongolian Bichig Galik Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.7. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad_galik" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian Galik"; key { [ U180D, U180D ] }; // ~: FVS3 key { [ U1811, U1811 ] }; // 1: ᠑ key { [ U1812, U1812 ] }; // 2: ᠒ key { [ U1813, U1813 ] }; // 3: ᠓ key { [ U1814, U1814 ] }; // 4: ᠔ key { [ U1815, U1815 ] }; // 5: ᠕ key { [ U1816, U200C ] }; // 6: ᠖, ZWNJ key { [ U1817, U1817 ] }; // 7: ᠗ key { [ U1818, U200D ] }; // 8: ᠘, ZWJ key { [ U1819, U1919 ] }; // 9: ᠙ key { [ U1810, U1910 ] }; // 0: ᠐ key { [ U202F, U180E ] }; // -: NNBSP, MVS key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // +: --- key { [ U1880, U1827 ] }; // Q: ᢀ ALI GALI ANUNASVARA ONE, ᠧ EE key { [ U1881, U1823 ] }; // W: ᢁ ALI GALI VISARGA ONE, ᠣ O key { [ U1882, U1821 ] }; // E: ᢂ ALI GALI DAMARU, ᠡ E key { [ U1883, U1883 ] }; // R: ᢃ ALI GALI UBADAMA key { [ U1884, U1884 ] }; // T: ᢄ ALI GAL INVERTED UDADAMA key { [ U1885, U1885 ] }; // Y: ᢅ ALI GALI BALUDA key { [ U1886, U1826 ] }; // U: ᢆ ALI GALI THREE BALUDA, ᠦ UE key { [ U1887, U1822 ] }; // I: ᢇ ALI GALI A, ᠢ I key { [ U1888, U1888 ] }; // O: ᢈALI GALI I key { [ U1889, U1889 ] }; // P: ᢉ ALI GALI KA key { [ U188A, U188A ] }; // [: ᢊ ALI GALI NGA key { [ U1895, U1895 ] }; // ]: ᢕ ALI GALI ZHA key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // \: -- key { [ U188B, U1820 ] }; // A: ᠀ ALI GALI CA,ᠠ A key { [ U188C, U188C ] }; // S: ᡛ ALI GALI TTA key { [ U188D, U188D ] }; // D: ᢍ ALI GALI THA key { [ U188E, U188E ] }; // F: ᢎ ALI GALI DDA key { [ U188F, U188F ] }; // G: ᢏ ALI GALI NNA key { [ U1890, U1890 ] }; // H: ᢐ ALI GALI TA key { [ U1891, U1853 ] }; // J: ᢑ ALI GALI DA, ᡓ TODO JA key { [ U1892, U1858 ] }; // K: ᢒ ALI GALI PA, ᡘ TODO GAA key { [ U1893, U1893 ] }; // L: ᢓ ALI GALI PHA key { [ U1894, U1894 ] }; // ;: ᢔ ALI GALI SSA key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U1896, U185C ] }; // Z: ᢖ ALI GALI ZA, ᡜ TODO DZA key { [ U1897, U1897 ] }; // X: ᢗ ALI GALI AH key { [ U18A6, U18A6 ] }; // C: ᢦ ALI GALI HALF U key { [ U18A7, U1824 ] }; // V: ᢦ ALI GALI HALF YA ,ᠤ U key { [ U18A9, U18A9 ] }; // B: ᢩ ALI GALI DAGALGA key { [ U1805, U1805 ] }; // N: ᠅ key { [ U1800, U185B ] }; // M: ᠀ BIRGA, ᡛ TODO NYA key { [ U1802, U1802 ] }; // ,: ᠂ key { [ U1803, U1803 ] }; // .: ᠃ key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: }; // Mongolian Todo Galik Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.8. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_todo_galik" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian Todo Galik"; key { [ U180D, U180D ] }; // ~: FVS3 key { [ U1811, U1811 ] }; // 1: ᠑ key { [ U1812, U1812 ] }; // 2: ᠒ key { [ U1813, U1813 ] }; // 3: ᠓ key { [ U1814, U1843 ] }; // 4: ᠔, ᡃ TODO LONG VOWEL SIGN key { [ U1815, U1815 ] }; // 5: ᠕ key { [ U1816, U200C ] }; // 6: ᠖, ZWNJ key { [ U1817, U1817 ] }; // 7: ᠗ key { [ U1818, U200D ] }; // 8: ᠘, ZWJ key { [ U1819, U1919 ] }; // 9: ᠙ key { [ U1810, U1910 ] }; // 0: ᠐ key { [ U202F, U202F ] }; // -: NNBSP key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U1880, U1880 ] }; // Q: ᢀ ALI GALI ANUNASVARA ONE key { [ U1881, U1846 ] }; // W: ᢁ ALI GALI VISARGA ONE, ᡆ TODO O key { [ U1882, U1844 ] }; // E: ᢂ ALI GALI DAMARU, ᡄ TODO E key { [ U1883, U1883 ] }; // R: ᢃ ALI GALI UBADAMA key { [ U1884, U1884 ] }; // T: ᢄ ALI GAL INVERTED UDADAMA key { [ U1885, U1885 ] }; // Y: ᢅ ALI GALI BALUDA key { [ U1886, U1849 ] }; // U: ᢆ ALI GALI THREE BALUDA, ᡉ TODO UE key { [ U1889, U1845 ] }; // I: ᢉ ALI GALI KA, ᡅ TODO I key { [ U188A, U188A ] }; // O: ᢊ ALI GALI NGA key { [ U1887, U1887 ] }; // P: ᢇ ALI GALI A key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U188B, U1820 ] }; // A: ᢋ ALI GALI CA, ᠠ A key { [ U188C, U188C ] }; // S: ᢌ ALI GALI TTA key { [ U188D, U188D ] }; // D: ᢍ ALI GALI THA key { [ U188E, U188E ] }; // F: ᢎ ALI GALI DDA key { [ U188F, U188F ] }; // G: ᢏ ALI GALI NNA key { [ U1894, U1894 ] }; // ;: ᢔ ALI GALI SSA key { [ U1896, U1896 ] }; // Z: ᢖ ALI GALI ZA key { [ U1897, U1897 ] }; // X: ᢗ ALI GALI AH key { [ U1898, U1898 ] }; // L: ᢘ TODO ALI GALI TA key { [ U1892, U1892 ] }; // K: ᢒ ALI GALI PA key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U1899, U1899 ] }; // Z: ᢙ TODO ALI GALI ZHA key { [ U18A7, U18A6 ] }; // X: ᢧ ALI GALI HALF YA key { [ U1893, U1893 ] }; // C: ᢓ ALI GALI PHA key { [ U1847, U1847 ] }; // V: ᡇ TODO U key { [ U18A9, U18A9 ] }; // B: ᢩ ALIGALI DAGALGA key { [ U1805, U1805 ] }; // N: ᠅ FOUR DOTS key { [ U1800, U185B ] }; // M: ᠀ BIRGA, ᡛ TODO NIA key { [ U1802, U1802 ] }; // ,: ᠂ COMMA key { [ U1803, U1803 ] }; // .: ᠃ FULL STOP key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- }; // Mongolian Manchu Galik Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.9. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_manchu_galik" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian Manchu Galik"; key { [ U180D, U180D ] }; // ~: FVS3 key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, U200C ] }; // 6: --, ZWNJ key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U202F, U202F ] }; // -: NNBSP key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U1880, U1880 ] }; // Q: ᢀ ALI GALI ANUNASVARA ONE key { [ U1881, U1881 ] }; // W: ᢁ ALI GALI VISARGA ONE key { [ U1882, U185D ] }; // E: ᢂ ALI GALI DAMARU, ᡝ SIBE E key { [ U1883, U1883 ] }; // R: ᢃ ALI GALI UBADAMA key { [ U1884, U1884 ] }; // T: ᢄ ALI GAL INVERTED UDADAMA key { [ U1885, U1885 ] }; // Y: ᢅ ALI GALI BALUDA key { [ U1886, U1860 ] }; // U: ᢆ ALI GALI THREE BALUDA, ᡠ SIBE UE key { [ U1887, U1873 ] }; // I: ᢇ ALI GALI A, ᡳ MANCHU I key { [ U1888, U1823 ] }; // O: ᢈ ALI GALI I, ᠣ O key { [ U188F, U188F ] }; // P: ᢏ ALI GALI NNA key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U1892, U1820 ] }; // A: ᢒ ALI GALI PA, ᠠ A key { [ U189A, U189A ] }; // S: ᢚ MANCHU ALI GALI GHA key { [ U189B, U189B ] }; // D: ᢛ MANCHU ALI GALI NGA key { [ U189C, U189C ] }; // F: ᢜ MANCHU ALI GALI CA key { [ U189D, U189D ] }; // G: ᢝ MANCHU ALI GALI JHA key { [ U189E, U189E ] }; // H: ᢞ MANCHU ALI GALI TTA key { [ U189F, U189F ] }; // J: ᢟ MANCHU ALI GALI DDHA key { [ U18A0, U18A0 ] }; // K: ᢠ MANCHU ALI GALI TA key { [ U18A1, U18A1 ] }; // L: ᢡ MANCHU ALI GALI DHA key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U18A2, U18A2 ] }; // Z: ᢢ MANCHU ALI GALI SSA key { [ U18A3, U18A3 ] }; // X: ᢣ MANCHU ALI GALI CYA key { [ U18A4, U18A4 ] }; // C: ᢤ MANCHU ALI GALI ZHA key { [ U18A5, U1861 ] }; // V: ᢥ MANCHU ALI GALI ZA, ᡡ SIBE U key { [ U18A8, U18A8 ] }; // B: ᢨ MANCHU ALI GALI BHA key { [ U18AA, U18AA ] }; // N: ᢪ MANCHU ALI GALI LHA key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U1808, U1808 ] }; // ,: ᠈ key { [ U1809, U1809 ] }; // .: ᠉ key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- }; xkeyboard-config-2.29/symbols/gh0000664000175000017500000001464613614672403013656 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us" name[Group1]= "English (Ghana)"; key { [ 4, 0x010020B5, dollar, cent ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "akan" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Akan"; key { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; key { [ 0x01000254, 0x01000186, x, X ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ga" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Ga"; key { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; key { [ 0x01000254, 0x01000186, x, X ] }; key { [ 0x0100014B, 0x0100014A, c, C ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ewe" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Ewe"; key { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; key { [ 0x0100014B, 0x0100014A, c, C ] }; key { [ 0x01000254, 0x01000186, braceleft, braceleft ] }; key { [ 0x0100028B, 0x010001B2, braceright, braceright ] }; key { [ 0x01000256, 0x01000189, backslash, backslash ] }; key { [ 0x01000192, 0x01000191, j, J ] }; key { [ g, G, 0x01000263, 0x01000194 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fula" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Fula"; key { [ 0x01000071, 0x01000051, q, Q ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ 0x010001B4, 0x010001B3,bracketleft, braceleft ] }; key { [ gcaron, Gcaron,bracketright, braceright] }; key { [ 0x01000257, 0x0100018A, d, D ] }; key { [ 0x01000131, 0x01000130, semicolon, colon ] }; key { [ 0x010001DD, 0x0100018E,apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x01000272, 0x0100019D, z, Z ] }; key { [ ntilde, Ntilde, m, M ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, period, greater ] }; key { [ scedilla, Scedilla, slash, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hausa" { include "gh(fula)" name[Group1]= "Hausa (Ghana)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "generic" { include "gh(basic)" name[Group1]= "English (Ghana, multilingual)"; key { [ e, E, 0x0100025b, 0x01000190 ] }; key { [ c, C, 0x01000254, 0x01000186 ] }; key { [ d, D, 0x01000256, 0x01000189 ] }; key { [ f, F, 0x01000192, 0x01000191 ] }; key { [ g, G, 0x01000263, 0x01000194 ] }; key { [ n, N, 0x0100014b, 0x0100014a ] }; key { [ z, Z, 0x010001B6, 0x010001B5 ] }; key { [ v, V, 0x0100028B, 0x010001B2 ] }; key { [ 4, dollar, 0x010020B5, cent ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "avn" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Avatime"; key { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; // combining grave; combining tilde key { [ 4, dollar, cent, 0x010020B5 ] }; // ¢, ₵ key { [ minus, underscore, 0x01000304, 0x01000304 ] }; // combining macron key { [ 0x0100028B, 0x010001B2 ] }; // ʋ, Ʋ key { [ u, U, 0x0100028A, 0x010001B1 ] }; // ʊ, Ʊ key { [ i, I, 0x01000269, 0x01000196 ] }; // ɩ, Ɩ key { [ 0x0100025B, 0x01000190, bracketleft, braceleft ] }; // ɛ, Ɛ key { [ d, D, 0x01000256, 0x01000189 ] }; // ɖ, Ɖ key { [ f, F, 0x01000192, 0x01000191 ] }; // ƒ, Ƒ key { [ 0x0100014B, 0x0100014A ] }; // ŋ, Ŋ key { [ apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000301 ] }; // combining acute key { [ 0x01000254, 0x01000186 ] }; // ɔ, Ɔ include "level3(ralt_switch)" }; // This keyboard layout fully imitates the 'Ghana Unicode' layout which is used in GILLBT on Windows with Keyman. // However, in this layout a 3rd level key (R ALT) is used rather than dead keys. // Also it has three additional features: // 1) combining macron above: + + <-> // 2) cent: + <4> or + + <4> // 3) ʊ/Ʊ: + / partial alphanumeric_keys xkb_symbols "gillbt" { include "gh(basic)" name[Group1]= "English (Ghana, GILLBT)"; key { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; // combining grave; combining tilde key { [ 4, dollar, cent, 0x010020B5 ] }; // ¢, ₵ key { [ 6, asciicircum, 0x01000302, 0x01000302 ] }; // combining circumflex accent key { [ minus, underscore, 0x01000331, 0x01000304 ] }; // combining macron below; combining macron above key { [ 0x0100014B, 0x0100014A, equal, plus ] }; // ŋ, Ŋ key { [ 0x0100028B, 0x010001B2, q, Q ] }; // ʋ, Ʋ key { [ e, E, 0x010001DD, 0x0100018E ] }; // ǝ, Ǝ key { [ u, U, 0x0100028A, 0x010001B1 ] }; // ʊ, Ʊ key { [ 0x0100025B, 0x01000190, bracketleft, braceleft ] }; // ɛ, Ɛ key { [ 0x01000254, 0x01000186, bracketright, braceright ] }; // ɔ, Ɔ key { [ d, D, 0x01000256, 0x01000189 ] }; // ɖ, Ɖ key { [ f, F, 0x01000192, 0x01000191 ] }; // ƒ, Ƒ key { [ g, G, 0x01000263, 0x01000194 ] }; // ɣ, Ɣ key { [ apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000301 ] }; // combining acute key { [ z, Z, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; // ʒ, Ʒ key { [ 0x01000269, 0x01000196, x, X ] }; // ɩ, Ɩ key { [ c, C, 0x010000E7, 0x010000C7 ] }; // ç, Ç include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ua0000664000175000017500000003733013614672403013660 00000000000000// Keyboard layouts for the Ukraine. // AEN & Leon Kanter // last changes 2007/10/03 by Andriy Rysin // Oleksiy Protas : // - Added Serbian Cyrillics support // The legacy WinKeys layout extended on the third and fourth level with // some Unicode symbols (typographic quotes, m-dash, n-dash, ...), some // often-used Cyrillics from other Slavic languages, and some often-used // ASCII symbols (slash, brackets, ...). default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicode" { include "ua(winkeys)" name[Group1]= "Ukrainian"; key { [ apostrophe, U02BC, U0301, asciitilde ] }; // Apostrophe and Stress symbol key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, U2019 ] }; // single quote used often as an apostrophe (deprecated) key { [ 3, numerosign, U00A7, U20B4 ] }; // Paragraph and Hryvnia sign key { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, degree ] }; key { [ 6, colon, less ] }; key { [ 7, question, greater ] }; key { [ 8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; // Registered tm key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI, Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN, backslash, bar ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ] }; key { [ period, comma, slash, ellipsis ] }; // Serbian Vukovica key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, Serbian_dje, Serbian_DJE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Serbian_tshe, Serbian_TSHE ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { name[Group1]= "Ukrainian (legacy)"; key { [ apostrophe, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, asterisk ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, semicolon ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key {[Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ slash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (Win keys)"; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ period, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (typewriter)"; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ exclam, 1 ] }; key { [ numerosign, 2 ] }; key { [ slash, 3 ] }; key { [ semicolon, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ underscore, 8 ] }; key { [ question, 9 ] }; key { [ percent, 0 ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ parenleft, parenright ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (phonetic)"; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ slash, question ] }; }; // Ukrainian RSTU 2019-91 keyboard layout (Respublikanskij STandart Ukrajiny). // Andrew Porokhnyak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rstu" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (standard RSTU)"; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ exclam, 1 ] }; key { [ quotedbl, 2 ] }; key { [ numbersign, 3 ] }; key { [ semicolon, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ asterisk, 8 ] }; key { [ parenleft, 9 ] }; key { [ parenright, 0 ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ slash, percent ] }; }; // Russian RSTU 2019-91 keyboard layout (Respublikanskij STandart Ukrajiny). // Andrew Porokhnyak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rstu_ru" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (Ukraine, standard RSTU)"; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ exclam, 1 ] }; key { [ quotedbl, 2 ] }; key { [ numbersign, 3 ] }; key { [ semicolon, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ asterisk, 8 ] }; key { [ parenleft, 9 ] }; key { [ parenright, 0 ] }; key { [ slash, percent ] }; key.type[group1]="ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; // Homophonic keyboard layout (by Tomas Marko Miljenović), // based on the Ukrainian National Transliteration, // commonly used phonetic layouts for Mac and Win. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "homophonic" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (homophonic)"; key { [ grave, underscore ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, semicolon ] }; key { [ 4, colon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, apostrophe ] }; key { [ 7, quotedbl ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ua(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/empty0000664000175000017500000000014513614672403014403 00000000000000default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Empty"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422016421 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/gb0000664000175000017500000000105513614672403016654 00000000000000partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple U.K. keyboard layout include "macintosh_vndr/us" name[Group1]= "United Kingdom - Mac"; key { [ 2, at, EuroSign ] }; key { [ 3, sterling, numbersign ] }; key { [ section, plusminus ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/se0000664000175000017500000000404513614672403016675 00000000000000partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Swedish(Sweden) keyboard. include "latin" name[Group1]= "Sweden - Mac"; key { [ section, degree ] }; key { [ 1, exclam, copyright, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, yen ] }; key { [ 4, currency, dollar, cent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ acute, grave ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; key { [ apostrophe, asterisk, at ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; include "kpdl(comma)" include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/se(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Sweden - Mac, no dead keys"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/fr0000664000175000017500000001267613614672403016706 00000000000000// Marc.Shapiro@inria.fr 19-sep-1998 // modifications : Etienne Herlent june 2000 // adapted to the new input layer : // Martin Costabel 3-jan-2001 ////////////////////////////////////////////////////////////////// // Petites Modification le juillet 2005 par Bin Zhang : // 1) La ligne 83 : remplacer les deux "VoidSymbol" par oe et OE // 2) La ligne 89 : remplacer "VoidSymbol" par "EuroSign" // ( 1) et 2) fonctionnent sous UTF-8, mais pas sous iso-8859-1. ) // 3) Remplacer la ligne 148 par la ligne 149 pour que la touche Alt_L // (la touche Apple-Pomme) fonctionne correctement sous Xorg, une idée // motivée par http://www.linux-france.org/macintosh/clavier_gentoo.html ////////////////////////////////////////////////////////////////// // This map is an almost-complete mapping of the standard French // MacIntosh keyboard under Xwindows. I tried to remain as faithful // as possible to the Mac meaning of each key. I did this entirely by // hand and by intuition, relying on the Clavier (Keyboard?) Desktop // Accessory for the Mac meaning of keys, and on reading keysymdef.h // to intuit the corresponding X names. Lacking proper documentation, // I may have made some mistakes. // Entries marked CHECK are particularly uncertain // Entries marked MISSING mark Mac characters for which I was unable // to find a corresponding keysym. (Some for sure don't: e.g. the // Apple mark and the oe/OE character; others I may have simply not // found.) default xkb_symbols "extended" { name[Group1]= "France - Mac"; key { [ Escape ] }; key { [ at, numbersign, periodcentered, Ydiaeresis ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ ampersand, 1, VoidSymbol, dead_acute ] }; // MISSING: Apple key { [ eacute, 2, ediaeresis, Eacute ] }; key { [ quotedbl, 3, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ apostrophe, 4, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ parenleft, 5, braceleft, bracketleft ] }; key { [ section, 6, paragraph, aring ] }; key { [ egrave, 7, guillemotleft, guillemotright] }; key { [ exclam, 8, exclamdown, Ucircumflex ] }; key { [ ccedilla, 9, Ccedilla, Aacute ] }; key { [ agrave, 0, oslash, Oslash ] }; key { [ parenright, degree, braceright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; key { [ BackSpace, VoidSymbol, Delete, VoidSymbol ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, Acircumflex, Aring ] }; key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ r, R, registered, currency ] }; key { [ t, T, dagger, trademark ] }; key { [ y, Y, Uacute, Ydiaeresis ] }; key { [ u, U, masculine, ordfeminine ] }; key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [dead_circumflex,dead_diaeresis,ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ dollar, asterisk, EuroSign, yen ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ q, Q, doubledagger, Greek_OMEGA ] }; key { [ s, S, Ograve, Greek_SIGMA ] }; key { [ d, D, Greek_delta, Greek_DELTA ] }; key { [ f, F, VoidSymbol, periodcentered ] }; key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // MISSING: ligature fi,fl key { [ h, H, Igrave, Icircumflex ] }; key { [ j, J, Idiaeresis, Iacute ] }; key { [ k, K, Egrave, Ediaeresis ] }; key { [ l, L, notsign, bar ] }; key { [ m, M, mu, Oacute ] }; key { [ ugrave, percent, Ugrave, 0x1002030 ] }; key { [ dead_grave, sterling, at, numbersign ] }; key { [ Return ] }; key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; key { [ w, W, guilsinglleft, guilsinglright ] }; // MISSING: half-guillemot (single angle bracket) key { [ x, X, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // CHECK: similarequal; MISSING: extra-slanted slash key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, diamond, radical ] }; // CHECK diamond key { [ b, B, ssharp, integral ] }; key { [ n, N, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [ comma, question, infinity, questiondown ] }; key { [ semicolon, period, ellipsis, periodcentered ] }; key { [ colon, slash, division, backslash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/fr(extended)" name[Group1]= "France - Mac, no dead keys"; key { [ ampersand, 1, VoidSymbol, acute ] }; // MISSING: Apple key { [asciicircum,diaeresis,ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ grave, sterling, at, numbersign ] }; key { [ n, N, asciitilde, dead_tilde ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/de0000664000175000017500000000737413614672403016666 00000000000000// olh@suse.de very close to MacOS map default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple US/ASCII // keyboard and a simple German keyboard. include "latin" name[Group1]= "Germany - Mac"; key { [ dead_circumflex, degree, notsign ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, at ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, section, threesuperior,sterling ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; key { [ 5, percent, bracketleft ] }; key { [ 6, ampersand, bracketright ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, asciitilde ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ ssharp, question, backslash, questiondown ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q, guillemotleft,guillemotright ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ t, T ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ u, U, diaeresis, Aacute ] }; key { [ i, I, slash, Ucircumflex ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, periodcentered, degree ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G, copyright ] }; key { [ h, H, ordfeminine ] }; key { [ l, L, at ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, dead_circumflex ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ y, Y, guillemotleft,less ] }; key { [ n, N, asciitilde ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, periodcentered, division ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ numbersign, apostrophe, dead_grave ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { // modify the default German layout to use Sun dead keys include "macintosh_vndr/de(basic)" name[Group1]= "Germany - Mac, Sun dead keys"; key { [ SunFA_Circum, degree, notsign ] }; key { [ SunFA_Acute, SunFA_Grave, SunFA_Cedilla ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, SunFA_Diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, SunFA_Tilde, dead_macron ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, SunFA_Acute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, SunFA_Circum ] }; key { [ numbersign, acute, SunFA_Grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "macintosh_vndr/de(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // modify the default German layout to not have any dead keys include "macintosh_vndr/de(basic)" name[Group1]= "Germany - Mac, no dead keys"; key { [ asciicircum, degree, notsign ] }; key { [ acute, grave, cedilla ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, acute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum ] }; key { [ numbersign, apostrophe, grave ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000020513614672403020371 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/macintosh_vndr dist_symbols_DATA = \ apple ch de dk \ fi fr \ gb is it jp \ latam nl no pt \ se us xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/apple0000664000175000017500000001176113614672403017372 00000000000000// // Keyboard modification for Apple keyboards // partial default modifier_keys xkb_symbols "extended" { key { [ KP_Equal ] }; // The key in the PC's Insert position is sometimes engraved Help (at least // in Switzerland and Great Britain), with Insert sometimes above. But in the // US and Canada, it remains Insert. So this should probably be an XkbOption, // but I have to do more research. // Perhaps Help should be the primary symbol with Insert in the 1st shift-level // key { [ Help, Insert ] }; // The keys next to F12, labeled F13, F14, & F15 generate codes that XFree86 // claims not to generate. I think they should be equivalent to the PC keys // Print Screen / SysRq, Scroll Lock, and Pause. Linux kernel bug? // key { [ F13 ] }; // should be keycode 93 or // key { [ F13 ] }; // should be keycode 118 // key { [ F14 ] }; // should be keycode 123 or // key { [ F14 ] }; // should be keycode 119 // key { [ F15 ] }; // should be keycode 127 or // key { [ F15 ] }; // should be keycode 120 }; partial modifier_keys xkb_symbols "laptop" { include "macintosh_vndr/apple(extended)" // The real numlock key on the iBook (shared with F5) works internally to // the keyboard. It illuminates the Num_Lock led and locks the fn-key to // type only the keypad keys on the letter keys (U=4, I=5, O=6, P=*, etc.). // The key in the Num_lock position is engraved with Clear. override key { [ Clear ] }; // The key engraved Delete sends BKSP. To get Delete, use Shift-Delete override key { [ BackSpace, Delete ] }; // These keyboards only generate a when pressing fn+Alt. This makes // it impossible to get to the third shift level on keys that are on // the fn-keypad, so use the Enter key (right of ) for Mode_switch, // and use fn+Enter (Apple's code for Menu) for KP_Enter. replace key { [ ISO_Level3_Shift ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; // Linux kernel bug with Menu on macs means this does not work yet // replace key { [ KP_Enter ] }; // should be keycode 117 }; partial modifier_keys xkb_symbols "laptop_bad_switch" { // Kept for backward compatibility include "macintosh_vndr/apple(laptop)" }; // Long Aluminium Keyboards partial function_keys xkb_symbols "alukbd" { // The base is a inet PC keyboard include "pc" // Additional Fxx keys key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F15 ] }; key { [ F16 ] }; key { [ F17 ] }; key { [ F18 ] }; key { [ F19 ] }; // On aluminium keyboards, Num_Lock is replace by Clear replace key { [ Clear ] }; // CAPS key is always Caps_Lock, even for JIS keyboards replace key { [ Caps_Lock ] }; // F1..F12 are multimedia keys when used with the 'Fn' key // Make those multimedia actions available via ISO_Level3_Shift too, // it is useful when the Fn key is remapped to something else (e.g. Insert) key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86KbdBrightnessDown, NoSymbol, XF86_Switch_VT_1 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86KbdBrightnessUp, NoSymbol, XF86_Switch_VT_2 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, XF86_Switch_VT_3 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, XF86_Switch_VT_4 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, XF86_Switch_VT_5 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, XF86_Switch_VT_6 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioPrev, NoSymbol, XF86_Switch_VT_7 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioPlay, NoSymbol, XF86_Switch_VT_8 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioNext, NoSymbol, XF86_Switch_VT_9 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioMute, NoSymbol, XF86_Switch_VT_10 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioLowerVolume, NoSymbol, XF86_Switch_VT_11 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioRaiseVolume, NoSymbol, XF86_Switch_VT_12 ] }; }; // Aluminium Keyboard: make F13, F14, F15 PC-ish (Print, Scroll_Lock, Pause) partial function_keys keypad_keys xkb_symbols "alupckeys" { key { type= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Sys_Req ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { type= "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Pause, Break ] }; override key { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/us0000664000175000017500000001017413614672403016715 00000000000000// symbols definition for a Macintosh "Extended" keyboard default xkb_symbols "extended" { name[Group1]= "USA"; key { [ Escape ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ space ] }; include "eurosign(e)" include "keypad(overlay)" key { [ equal ] }; }; hidden xkb_symbols "oldmac" { include "macintosh_vndr/us(extended)" // Begin "Function" section key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ Print ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { [ Pause ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Insert ] }; key { [ Home ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Delete ] }; key { [ End ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // End "Editing" section key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Return ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; // Begin "Modifier" section key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Control_R ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Super_R ] }; // End "Modifier" section // begin modifier mappings modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Mode_switch ] }; modifier_map Mod5 { , }; key { [ NoSymbol, Alt_L ] }; modifier_map Mod1 { , }; key { [ NoSymbol, Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { }; key { [ NoSymbol, Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; key { [ NoSymbol, Hyper_L ] }; modifier_map Mod4 { }; // end modifier mappings }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/latam0000664000175000017500000000357113614672403017367 00000000000000partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple mac_US // keyboard and a very simple Spanish keyboard. include "latin" name[Group1]= "Latin American - Mac"; key { [ bracketleft, bracketright, braceleft, braceright ] }; key { [ less, greater, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 1, exclamdown ] }; key { [ 2, exclam, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ 4, dollar, yen, Icircumflex ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, slash, backslash, Idiaeresis ] }; key { [ 7, ampersand, bar, Iacute ] }; key { [ 8, asterisk, degree ] }; key { [ 9, parenleft, sterling, Ocircumflex ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, plusminus ] }; key { [ dead_grave, degree ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, bar ] }; key { [ comma, questiondown ] }; key { [ period, question ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, dead_doubleacute ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/it0000664000175000017500000000526613614672403016710 00000000000000default xkb_symbols "extended" { name[Group1]= "Italy - Mac"; key { [ less, greater ] }; key { [ at, numbersign, periodcentered ] }; key { [ ampersand, 1, guillemotleft,guillemotright ] }; key { [ quotedbl, 2 ] }; key { [ apostrophe, 3 ] }; key { [ parenleft, 4, braceleft, bracketleft ] }; key { [ ccedilla, 5, Ccedilla, Iacute ] }; key { [ egrave, 6, paragraph, periodcentered] }; key { [ parenright, 7, braceright, bracketright ] }; key { [ sterling, 8, infinity ] }; key { [ agrave, 9, acute, Ocircumflex ] }; key { [ eacute, 0, grave, Oacute ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y, Uacute, ydiaeresis ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ igrave, asciicircum ] }; key { [ dollar, asterisk ] }; key { [ section, degree, at, numbersign ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H, Igrave, Icircumflex ] }; key { [ j, J, Idiaeresis, Iacute ] }; key { [ k, K, Egrave, Ediaeresis ] }; key { [ l, L, ssharp, bar ] }; key { [ m, M, mu, Oacute ] }; key { [ ugrave, percent, ae, AE ] }; key { [ w, W ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, dead_tilde ] }; key { [ comma, question, questiondown ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash, bar, backslash ] }; key { [ ograve, exclam, exclamdown ] }; include "kpdl(dot)" include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/is0000664000175000017500000001312213614672403016675 00000000000000// // This file describes the differences between a Macintosh US Extended // keymap and an Icelandic keyboard layout in the style of Mac OS and Mac OS X // // Copyright (C) 2004, 2006 Ævar Arnfjörð Bjarmason // // Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its // documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that // the above copyright notice appear in all copies and that both that // copyright notice and this permission notice appear in supporting // documentation. // // The above copyright notice and this permission notice shall be // included in all copies or substantial portions of the Software. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, // EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. // IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR // OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, // ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR // OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall // not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or // other dealings in this Software without prior written authorization of // the copyright holder. // // = HISTORY // * 2004-09-28: // Initial cleanroom writing of the keymap, I just booted Mac OS X, opened // TextEdit.app and wrote down what the value produced by each key was when I // pressed it, a for a, A for shift + a, å for lalt + a etc and made the // keymap from that information // // * 2006-01-14: // Revised the comments in the file // // = NOTES // * 20 characters in this keymap have no named character defined in // include/keysymdef.h and as a result their Unicode code points in // hexadecimal are listed here, these can be generated with the following // perl command: // $ perl -CA -e 'printf "U%x\n", ord shift' Æ // and converted back like: // $ perl -CO -le '$_=shift;s/[^a-f0-9]//ig;print chr hex' Uc6 // * The Apple logo appears twice on this keymap like the Mac OS and Mac OS X // keymaps. In the MacRoman encoding it has the code point 0xF0 (240) but it // has no assigned code point in Unicode, the code point Apple uses for it is // U+F8FF (63743) which is in the BMP's Private Use Area (U+E000–U+F8FF) // * This keymap has only been tested on a PowerBook6,5 (iBook G4) but it // should work on other Apple laptop models which use the same keyboard // layout. It will probably work on standard sized keyboards with little or // no modification but it might not support them fully, please report if // you're able to get it running with such a keyboard partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Iceland - Mac"; //-- Row 5 (E) --// key { [ sterling, section, UF8FF, apostrophe ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, U2122, sterling ] }; key { [ 4, dollar, U00A2, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; key { [ 7, slash, backslash, U00F7 ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal, U2260, U2248 ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; //-- Row 4 (D) --// key { [ q, Q, paragraph, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, U2211, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, dead_grave, VoidSymbol ] }; key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; key { [ t, T, degree, VoidSymbol ] }; key { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; key { [ i, I, U0131, U00AA ] }; key { [ o, O, dead_circumflex,U00BA ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ eth, Eth, U201e, U201c ] }; key { [ apostrophe, question, questiondown, U00B7 ] }; //-- Row 3 (C) --// key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; key { [ d, D, U2202, U2DA ] }; key { [ f, F, U192, macron ] }; key { [ g, G, copyright, breve ] }; key { [ h, H, bar, VoidSymbol ] }; key { [ j, J, U2206, U2dd ] }; key { [ k, K, U00AC, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, U2026, caron ] }; key { [ ae, AE, oe, OE ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, U201A, U2018 ] }; key { [ plus, asterisk, U2022, plusminus ] }; //-- Row 2 (B) --// key { [ less, greater, section, UF8FF ] }; key { [ z, Z, U3A9, VoidSymbol ] }; key { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, U221A, U25CA ] }; key { [ b, B, U222B, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; key { [ m, M, U00B5, VoidSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; key { [ period, colon, greaterthanequal,guillemotright ] }; key { [ thorn, Thorn, U2019, U201d ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/is(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Iceland - Mac, no dead keys"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/fi0000664000175000017500000000051213614672403016657 00000000000000partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "macintosh_vndr/se(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Finland - Mac"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/se(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Finland - Mac, no dead keys"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003613213614672411020411 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/macintosh_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/macintosh_vndr dist_symbols_DATA = \ apple ch de dk \ fi fr \ gb is it jp \ latam nl no pt \ se us all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/macintosh_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/macintosh_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/pt0000664000175000017500000000503113614672403016705 00000000000000// mac version from Ricardo Cabral partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Portuguese keyboard. include "latin" name[Group1]= "Portugal - Mac"; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, dollar, section, dollar ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ masculine, ordfeminine ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "macintosh_vndr/pt(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Portugal - Mac, Sun dead keys"; key { [ plus, asterisk, SunFA_Diaeresis, SunFA_Diaeresis ] }; key { [ SunFA_Tilde, SunFA_Circum ] }; key { [ SunFA_Acute, SunFA_Grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "macintosh_vndr/pt(Sundeadkeys)" // for consistent naming }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/pt(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Portugal - Mac, no dead keys"; key { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ asciitilde, asciicircum ] }; key { [ acute, grave ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/nl0000664000175000017500000000023413614672403016673 00000000000000partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]= "Netherlands - Mac"; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/no0000664000175000017500000000410613614672403016700 00000000000000partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Norwegian keyboard. include "latin" name[Group1]= "Norway - Mac"; key { [ bar, section ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_grave, dead_acute, acute, dead_ogonek ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ oslash, Ooblique, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ at, asterisk ] }; key { [ less, greater ] }; include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic Norwegian layout to no dead keys include "macintosh_vndr/no(basic)" name[Group1]= "Norway - Mac, no dead keys"; key { [ grave, acute, acute, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/jp0000664000175000017500000000177513614672403016706 00000000000000// JIS symbol mapping for Apple Aluminium // (Damien Ciabrini ) // // The JIS version of the Aluminium Keyboard is made of // QWERTY-like map for the latin part // PC98-like map for the kana part // EISU and KANA keys found on other Apple keyboards partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "usmac" { name[Group1] = "Japan - Macintosh, US map"; include "jp(common)" key { [ KP_Separator ] }; key { [ yen, bar ] }; replace key { [ 0 ] }; replace key { [ underscore ] }; replace key { [ Caps_Lock ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1] = "Japan - Macintosh"; include "jp(kana)" replace key { [ Caps_Lock ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alujiskeys" { // On JIS USB keyboard, EISU and KANA replace Hangul and Hanja // see keycodes macintosh(jisevdev) replace key { [ Hiragana_Katakana ] }; replace key { [ Eisu_toggle ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/dk0000664000175000017500000000666413614672403016675 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a Danish keyboard with dead key support // and all of ISO-8859-1 characters available. include "latin" name[Group1]= "Denmark - Mac"; key { [ onehalf, section, threequarters, paragraph ]}; key { [ less, greater, backslash, notsign ]}; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ]}; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ]}; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ]}; key { [ 4, EuroSign, dollar, onequarter ]}; key { [ 5, percent, NoSymbol, cent ]}; key { [ 6, ampersand, yen, NoSymbol ]}; key { [ 7, slash, braceleft, division ]}; key { [ 8, parenleft, bracketleft, guillemotleft ]}; key { [ 9, parenright, bracketright, guillemotright ]}; key { [ 0, equal, braceright, degree ]}; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ]}; key { [ dead_acute, dead_grave, bar, brokenbar ]}; key { [ c, C, copyright, NoSymbol ]}; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key { [ period, colon, periodcentered, dead_abovedot ]}; key { [ minus, underscore, hyphen, macron ]}; key { [ a, A, ordfeminine, masculine ]}; key { [ d, D, eth, ETH ]}; key { [ ae, AE ]}; key { [ oslash, Ooblique ]}; key { [ e, E, EuroSign, cent ]}; key { [ r, R, registered, NoSymbol ]}; key { [ t, T, thorn, THORN ]}; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ]}; key { [ o, O, oe, OE ]}; key { [ aring, Aring ]}; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ]}; key { [ apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ]}; include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/dk(basic)" name[Group1]= "Denmark - Mac, no dead keys"; key { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "macbookpro" { include "level3(win_switch)" include "macintosh_vndr/dk(basic)" name[Group1]= "Denmark - Mac, MacBook Pro"; key { [apostrophe, asterisk, at, at ] }; key { [ dollar, section, dollar, dollar ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/macintosh_vndr/ch0000664000175000017500000000736513614672403016670 00000000000000// // 03.01.2003 // Andreas Tobler // modified for Swiss German Apple Extended Keyboard II default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "extended" { name[Group1]= "Switzerland - German, Mac"; key { [ 1, plus, plusminus, infinity ] }; key { [ 2, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign, leftcaret ] }; // not displayed here key { [ 4, ccedilla, Ccedilla, slash ] }; key { [ 5, percent, bracketleft ] }; key { [ 6, ampersand, bracketright ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, Ograve ] }; key { [ 9, parenright, braceright, Ocircumflex ] }; key { [ 0, equal, notequal, Uacute ] }; key { [ apostrophe, question, questiondown, NoSymbol ] }; key { [ dead_circumflex,dead_grave, dead_acute, asciicircum ] }; key { [ q, Q, oe, OE ] }; key { [ w, W, Greek_SIGMA, Aacute ] }; key { [ e, E, EuroSign, Ediaeresis ] }; key { [ r, R, registered, Egrave ] }; key { [ t, T, dagger, Icircumflex ] }; key { [ z, Z, Greek_OMEGA, Iacute ] }; key { [ u, U, degree, Ugrave ] }; key { [ i, I, exclamdown, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ udiaeresis, egrave, section, ydiaeresis ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, grave, apostrophe ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; // ligature fl key { [ d, D, Greek_sigma, NoSymbol ] }; // partialderivative is not available here att key { [ f, F, function, doubledagger ] }; key { [ g, G, at, comma ] }; key { [ h, H, ordfeminine, periodcentered ] }; key { [ j, J, masculine, eth ] }; key { [ k, K, Greek_DELTA, macron ] }; key { [ l, L, notsign, caret ] }; key { [ odiaeresis, eacute, cent, breve ] }; key { [ adiaeresis, agrave, ae, AE ] }; key { [ y, Y, yen, Ydiaeresis ] }; key { [ x, X, similarequal, trademark ] }; key { [ c, C, copyright, NoSymbol ] }; key { [ v, V, radical, diamond ] }; key { [ b, B, integral, NoSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, enopencircbullet ] }; // to be fixed att key { [ m, M, mu, dead_abovering ] }; // not sure att key { [ comma, semicolon, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ period, colon, ellipsis, division ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, emdash ] }; key { [ section, degree, NoSymbol, NoSymbol ] }; // ligature fi // per mille key { [ space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; key { [ dollar, sterling, paragraph, enfilledcircbullet ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { include "macintosh_vndr/ch(extended)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "macintosh_vndr/ch(extended)" name[Group1]= "Switzerland - French, Mac"; override key { [ egrave, udiaeresis, bracketleft ] }; override key { [ eacute, odiaeresis ] }; override key { [ agrave, adiaeresis, braceleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/ch(fr)" // for consistent naming }; xkeyboard-config-2.29/symbols/et0000664000175000017500000000607613614672403013666 00000000000000// // Ethiopia // Designed as a part of OLPC project // // 2007 Sergey Udaltsov // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "et(olpc)" name[Group1]="Amharic"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { name[Group1]="Amharic"; key { [ 0x01001369, 0x01001372 ] }; // 1 key { [ 0x0100136a, 0x01001373 ] }; // 2 key { [ 0x0100136b, 0x01001374 ] }; // 3 key { [ 0x0100136c, 0x01001375 ] }; // 4 key { [ 0x0100136d, 0x01001376 ] }; // 5 key { [ 0x0100136e, 0x01001377 ] }; // 6 key { [ 0x0100136f, 0x01001378 ] }; // 7 key { [ 0x01001370, 0x01001379 ] }; // 8 key { [ 0x01001371, 0x0100137a ] }; // 9 key { [ 0x0100137b, 0x0100137c ] }; // 0 key { [ minus, underscore ] }; // -_ key { [ equal, plus ] }; // =+ key { [ 0x01001240, 0x01001250 ] }; // q key { [ 0x010012C8, VoidSymbol ] }; // w key { [ 0x0100FE69, 0x0100FE70 ] }; // dead e key { [ 0x01001228, VoidSymbol ] }; // r key { [ 0x01001270, 0x01001320 ] }; // t key { [ 0x010012E8, VoidSymbol ] }; // y key { [ 0x0100FE75, 0x0100FE76 ] }; // dead u key { [ 0x0100FE71, 0x0100FE72 ] }; // dead i key { [ 0x0100FE73, 0x0100FE74 ] }; // dead o key { [ 0x01001350, 0x01001330 ] }; // p key { [ 0x01001340, 0x01001338 ] }; // [ key { [ 0x01001328, 0x01001280 ] }; // ] key { [ 0x0100FE67, 0x0100FE68 ] }; // dead a key { [ 0x01001230, 0x01001220 ] }; // s key { [ 0x010012F0, 0x010012F8 ] }; // d key { [ 0x01001348, VoidSymbol ] }; // f key { [ 0x01001308, 0x01001318 ] }; // g key { [ 0x01001200, 0x01001210 ] }; // h key { [ 0x01001300, VoidSymbol ] }; // j key { [ 0x010012A8, 0x010012B8 ] }; // k key { [ 0x01001208, VoidSymbol ] }; // l key { [ 0x01001362, 0x01001361 ] }; // :; key { [ 0x01001366, 0x01001365 ] }; // '" key { [ 0x010012D8, 0x010012E0 ] }; // z key { [ 0x010012A0, 0x010012D0 ] }; // x key { [ 0x01001278, 0x0100FE78 ] }; // c key { [ 0x01001238, 0x01001268 ] }; // v key { [ 0x01001260, VoidSymbol ] }; // b key { [ 0x01001290, 0x01001298 ] }; // n key { [ 0x01001218, VoidSymbol ] }; // m key { [ 0x01001363, VoidSymbol ] }; // < key { [ 0x01001364, VoidSymbol ] }; // > key { [ 0x01001367, question ] }; // ? key { [ VoidSymbol, 0x01002010 ] }; // bksl include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/bt0000664000175000017500000001076613614672403013664 00000000000000// // Dzongkha / Tibetan layout for Bhutanese keyboard // ///////////////////////////////////////////////////////////////// // // Based on the official layout for Dzongkha // approved by the Department of Information Technology & // Dzongkha Development Authority of the Government of Bhutan // // Copyright (C) 2004, Gregory Mokhin ///////////////////////////////////////////////////////////////// // Version 0.97 2004-01-09 Layout map provided by Chris Fynn // Version 1.0 2004-07-29 Some correction by Pema Geyleg ///////////////////////////////////////////////////////////////// default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Dzongkha"; key { [ 0x1000F09, 0x1000F0A, 0x1000F6C, 0x1000F6D ] }; // numbers e.a. key { [ 0x1000F21, 0x1000F04, 1, exclam ] }; key { [ 0x1000F22, 0x1000F05, 2, at ] }; key { [ 0x1000F23, 0x1000F06, 3, numbersign ] }; key { [ 0x1000F24, 0x1000F48, 4, dollar ] }; key { [ 0x1000F25, 0x1000F70, 5, percent ] }; key { [ 0x1000F26, 0x1000F08, 6, 0x1000F01 ] }; key { [ 0x1000F27, 0x1000F38, 7, ampersand ] }; key { [ 0x1000F28, 0x1000F34, 8, asterisk ] }; key { [ 0x1000F29, 0x1000F3C, 9, parenleft ] }; key { [ 0x1000F20, 0x1000F3D, 0, parenright ] }; key { [ 0x1000F14, 0x1000F7F, minus, underscore ] }; key { [ 0x1000F0D, 0x1000F11, equal, plus ] }; // consonants ( ka kha ga nga ) key { [ 0x1000F40, 0x1000F90, 0x1000F88, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F41, 0x1000F91, 0x1000F89, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F42, 0x1000F92, 0x1000F6E, 0x1000F6F] }; key { [ 0x1000F44, 0x1000F94, 0x1000F83, 0x1000F82 ] }; // vowels ( i u e o ) key { [ 0x1000F72, 0x1000F80, 0x1000F1A, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F74, 0x1000F84, 0x1000F1B, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F7A, 0x1000F7B, 0x1000F1C, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F7C, 0x1000F7D, 0x1000F1D, 0x1000F17 ] }; // consonants ( ca cha ja nya ) key { [ 0x1000F45, 0x1000F95, 0x1000F1E, 0x1000F18 ] }; key { [ 0x1000F46, 0x1000F96, 0x1000F1F, 0x1000F19 ] }; key { [ 0x1000F47, 0x1000F97, bracketleft, 0x1000F3E ] }; key { [ 0x1000F49, 0x1000F99, bracketright, 0x1000F3F ] }; // consonants ( ta tha da na pa pha ba ma tsa tsha dza wa ) key { [ 0x1000F4F, 0x1000F9F, 0x1000F4A, 0x1000F9A ] }; key { [ 0x1000F50, 0x1000FA0, 0x1000F4B, 0x1000F9B ] }; key { [ 0x1000F51, 0x1000FA1, 0x1000F4C, 0x1000F9C ] }; key { [ 0x1000F53, 0x1000FA3, 0x1000F4E, 0x1000F9E ] }; key { [ 0x1000F54, 0x1000FA4, 0x1002039, guillemotleft ] }; key { [ 0x1000F55, 0x1000FA5, 0x100203A, guillemotright ] }; key { [ 0x1000F56, 0x1000FA6, 0x1000F37, 0x1000F35 ] }; key { [ 0x1000F58, 0x1000FA8, 0x1000F7E, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F59, 0x1000FA9, 0x1000F39, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F5A, 0x1000FAA, colon, semicolon ] }; key { [ 0x1000F5B, 0x1000FAB, apostrophe, quotedbl ] }; // TODO: BKSL and LSGT are from gb layout, are there any variants? key { [ 0x1000F5D, 0x1000FAD, backslash, 0x1000FBA ] }; key { [ 0x1000F0D, 0x1000F11, 0x1000F10, 0x1000F0F ] }; // consonants ( zha za 'a ya ra la sha sa ha a ) key { [ 0x1000F5E, 0x1000FAE, 0x1000F13, 0x1000F36 ] }; key { [ 0x1000F5F, 0x1000FAF, 0x1000FBE, 0x1000FBF ] }; key { [ 0x1000F60, 0x1000F71, 0x1000F03, 0x1000FB0 ] }; key { [ 0x1000F61, 0x1000FB1, 0x1000F12, 0x1000FBB ] }; key { [ 0x1000F62, 0x1000FB2, 0x1000F6A, 0x1000FBC ] }; key { [ 0x1000F63, 0x1000FB3, 0x1000F8A, 0x1000F8B ] }; key { [ 0x1000F64, 0x1000FB4, 0x1000F65, 0x1000FB5 ] }; key { [ 0x1000F66, 0x1000FB6, comma, less ] }; key { [ 0x1000F67, 0x1000FB7, period, greater ] }; key { [ 0x1000F68, 0x1000FB8, slash, question ] }; // space key { [ 0x1000F0B, space, 0x1000F0C, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/nokia_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015535 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/nokia_vndr/su-8w0000664000175000017500000006641513614672403016376 00000000000000partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "no" { name[Group1]= "Norwegian/Danish"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" key { [ 1, exclam, dead_circumflex ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, EuroSign ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, sterling ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, backslash ] }; key { [ q, Q, dead_circumflex ] }; key { [ w, W, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, dollar ] }; key { [ t, T, sterling ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, braceleft ] }; key { [ i, I, bracketleft ] }; key { [ o, O, bracketright ] }; key { [ p, P, braceright ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ ssharp, U1E9E, backslash ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ oslash, Ooblique ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "no_nodeadkeys" { name[Group1] = "Norwegian/Danish (no dead keys)"; include "nokia_vndr/su-8w(no)" key { [ 1, exclam, asciicircum ] }; key { [ acute, grave, backslash ] }; key { [ q, Q, asciicircum ] }; }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "dk" { include "nokia_vndr/su-8w(no)" }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "dk_nodeadkeys" { include "nokia_vndr/su-8w(no_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "de" { name[Group1]= "German"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" key { [ 1, exclam, dead_circumflex ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, EuroSign ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, sterling ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, backslash ] }; key { [ q, Q, dead_circumflex ] }; key { [ w, W, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, dollar ] }; key { [ t, T, sterling ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ u, U, braceleft ] }; key { [ i, I, bracketleft ] }; key { [ o, O, bracketright ] }; key { [ p, P, braceright ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ ssharp, U1E9E, backslash ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; // XXX Inexplicably, the diaeresis is dead on other layouts, but not // German. Go figure. key { [ minus, underscore, diaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_nodeadkeys" { name[Group1] = "German (no dead keys)"; include "nokia_vndr/su-8w(de)" key { [ 1, exclam, asciicircum ] }; key { [ acute, grave, backslash ] }; key { [ q, Q, asciicircum ] }; }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "se" { name[Group1]= "Finnish/Swedish"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" key { [ 1, exclam, dead_circumflex ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, EuroSign ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, sterling ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, backslash ] }; key { [ q, Q, dead_circumflex ] }; key { [ w, W, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, dollar ] }; key { [ t, T, sterling ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, braceleft ] }; key { [ i, I, bracketleft ] }; key { [ o, O, bracketright ] }; key { [ p, P, braceright ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ ssharp, U1E9E, backslash ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "se_nodeadkeys" { name[Group1] = "Finnish/Swedish (no dead keys)"; include "nokia_vndr/su-8w(se)" key { [ 1, exclam, asciicircum ] }; key { [ acute, grave, backslash ] }; key { [ q, Q, asciicircum ] }; key { [ minus, underscore, diaeresis ] }; }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "fi" { include "nokia_vndr/su-8w(se)" }; xkb_symbols "fi_nodeadkeys" { include "nokia_vndr/su-8w(se_nodeadkeys)" }; // Russian layout on first two levels, US layout on third and fourth. partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "ru" { name[Group1]= "Russian"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" // XXX Would be nice if this actually generated a tilde. key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, grave ] }; key { [ 1, exclam, exclam, exclam ] }; key { [ 2, at, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, numbersign, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, percent, percent ] }; key { [ 6, dead_circumflex, ampersand, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, slash, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk, parenleft, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft, parenright, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, equal, parenright ] }; key { [ minus, underscore, plus, question ] }; key { [ equal, plus, equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, q, Q ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, w, W ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, e, E ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, r, R ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, t, T ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, y, Y ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, u, U ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, i, I ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, o, O ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, p, P ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft, braceleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, bracketright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, a, A ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, s, S ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, d, D ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, f, F ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, g, G ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, h, H ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, j, J ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, k, K ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, l, L ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, semicolon, colon ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, z, Z ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, x, X ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, c, C ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, v, V ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, b, B ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, n, N ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, m, M ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, comma, less ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, period, greater ] }; key { [ slash, question, slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru_nodeadkeys" { name[Group1] = "Russian - no dead keys"; include "nokia_vndr/su-8w(ru)" key { [ 6, asciicircum, ampersand, asciicircum ] }; }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "us" { name[Group1]= "U.S. English - International"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" // I can't believe it's not us(intl). key { [ 1, exclam, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, currency ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, asciicircum, onequarter ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark ] }; key { [ minus, underscore, yen ] }; key { [ equal, plus, multiply ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; key { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; // XXX Not entirely sure if fourth level is quotedbl or diaeresis. // The former makes a lot more sense. key { [ dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, less, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question, questiondown ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us_nodeadkeys" { name[Group1] = "U.S. English - no dead keys"; include "nokia_vndr/su-8w(us_intl)" // XXX Not entirely sure if second level is quotedbl or diaeresis. // The former makes a lot more sense. key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; }; partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "base" { // forked from from pc(pc105); madness. key { [ Escape ] }; // the extra key on most European keyboards key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; // these keys are common to all layouts key { [ backslash, bar ] }; key { [ space ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Return ] }; // we don't ever generate this key, but the VKB needs it always. key { [ KP_Enter ] }; // generated from the headset, must always be in the map. key { [ XF86Phone ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Control_R ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Super_R ] }; key { [ Menu ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F12 ] }; // Begin modifier mappings modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping: key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Mode_switch ] }; modifier_map Mod5 { , }; key { [ NoSymbol, Alt_L ] }; modifier_map Mod1 { , }; key { [ NoSymbol, Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { }; key { [ NoSymbol, Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; key { [ NoSymbol, Hyper_L ] }; modifier_map Mod4 { }; // End modifier mappings key { [ Insert ] }; key { [ Delete ] }; key { [ End ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // True for all layouts (except for ru). key { [ grave, asterisk, asciitilde ] }; // SU-8W uses 140 for Home, not the normal keycode. Very useful. key { [ NoSymbol ] }; // Ditto LWIN/RWIN and Page Up/Page Down. key { [ none ] }; key { [ NoSymbol ] }; // The LWIN & RWIN keys correspond to the 'select left' and // 'select right' keys. key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; // = 140 ~ key { [ Home ] }; // = 138 ~ key { [ Menu ] }; key { [ XF86Mail ] }; // Power button. key { [ Execute ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/nokia_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000013113614672403017503 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/nokia_vndr dist_symbols_DATA = \ rx-44 \ rx-51 \ su-8w xkeyboard-config-2.29/symbols/nokia_vndr/rx-440000664000175000017500000003547513614672403016273 00000000000000partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { name[Group1] = "U.S. English"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, backslash, backslash ] }; key { [ h, H, slash, slash ] }; key { [ j, J, parenleft, parenleft ] }; key { [ k, K, parenright, parenright ] }; key { [ l, L, asterisk, asterisk ] }; key { [ apostrophe, question, question, question ] }; key { [ z, Z, yen, yen ] }; key { [ x, X, asciicircum, asciicircum ] }; key { [ c, C, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ v, V, percent, percent ] }; key { [ b, B, ampersand, ampersand ] }; key { [ n, N, dollar, dollar ] }; key { [ m, M, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ semicolon, colon, sterling, sterling ] }; key { [ minus, underscore, underscore, underscore ] }; key { [ plus, equal, equal, equal ] }; key { [ comma, less, comma, less ] }; key { [ period, greater, period, greater ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fisenoda" { name[Group1] = "Finnish/Swedish/Norwegian/Danish"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, asterisk, asterisk ] }; key { [ h, H, backslash, backslash ] }; key { [ j, J, slash, slash ] }; key { [ k, K, parenleft, parenleft ] }; key { [ l, L, parenright, parenright ] }; key { [ aring, Aring, question, question ] }; key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ c, C, percent, percent ] }; key { [ v, V, ampersand, ampersand ] }; key { [ b, B, plus, plus ] }; key { [ n, N, less, less ] }; key { [ m, M, greater, greater ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ oslash, Oslash, equal, equal, odiaeresis, Odiaeresis, equal, equal ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ ae, AE, apostrophe, apostrophe, adiaeresis, Adiaeresis, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ minus, underscore, underscore, underscore ] }; key { [ comma, semicolon, comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, period, colon ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ptes" { name[Group1] = "Portuguese/Spanish"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, asterisk, asterisk ] }; key { [ h, H, backslash, backslash ] }; key { [ j, J, slash, slash ] }; key { [ k, K, parenleft, parenleft ] }; key { [ l, L, parenright, parenright ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, percent, percent ] }; key { [ c, C, ampersand, ampersand ] }; key { [ v, V, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ b, B, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ n, N, plus, plus ] }; key { [ m, M, equal, equal ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, questiondown, questiondown ] }; key { [ ntilde, Ntilde, question, question ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [ comma, semicolon, minus, minus ] }; key { [ period, colon, underscore, underscore ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { name[Group1] = "French"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, 1, 1 ] }; key { [ z, Z, 2, 2 ] }; key { [ q, Q, at, at ] }; key { [ s, S, percent, percent ] }; key { [ d, D, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ f, F, eacute, Eacute ] }; key { [ g, G, egrave, Egrave ] }; key { [ h, H, oe, OE ] }; key { [ j, J, parenleft, parenleft ] }; key { [ k, K, parenright, parenright ] }; key { [ l, L, agrave, Agrave ] }; key { [ m, M, ugrave, Ugrave ] }; key { [ w, w, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, numbersign, numbersign ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, plus, plus ] }; key { [ b, B, equal, equal ] }; key { [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ comma, question, backslash, backslash ] }; key { [ semicolon, period, minus, minus ] }; key { [ colon, slash, underscore, underscore ] }; key { [ apostrophe, apostrophe, mu, mu ] }; key { [ less, greater, less, greater ] }; key { [ exclam, section, asterisk, asterisk ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { name[Group1] = "German"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, percent, percent ] }; key { [ h, H, backslash, backslash ] }; key { [ j, J, slash, slash ] }; key { [ k, K, parenleft, parenleft ] }; key { [ l, L, parenright, parenright ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, question, question ] }; key { [ y, Y, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ c, C, asterisk, asterisk ] }; key { [ v, V, ampersand, ampersand ] }; key { [ b, B, plus, plus ] }; key { [ n, N, less, less ] }; key { [ m, M, greater, greater ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, equal, equal ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ minus, underscore, ssharp, U1E9E ] }; key { [ comma, semicolon, comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, period, colon ] }; }; // Levels 5-8 are Russian, levels 1-4 US English, for shortcut reasons. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { name[Group1] = "Russian"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { type="EIGHT_LEVEL", [ q, Q, 1, 1, Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, 1, 1 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ w, W, 2, 2, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, 2, 2 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ e, E, 3, 3, Cyrillic_u, Cyrillic_U, 3, 3 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ r, R, 4, 4, Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, 4, 4 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ t, T, 5, 5, Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 5, 5 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ y, Y, 6, 6, Cyrillic_en, Cyrillic_EN, 6, 6 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ u, U, 7, 7, Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, 7, 7 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ i, I, 8, 8, Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, 8, 8 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ o, O, 9, 9, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, 9, 9 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ p, P, 0, 0, Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, 0, 0 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ a, A, exclam, exclam, Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, exclam, exclam ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ s, S, quotedbl, quotedbl, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, quotedbl, quotedbl ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ d, D, at, at, Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, at, at ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ f, F, numbersign, numbersign, Cyrillic_a, Cyrillic_A, numbersign, numbersign ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ g, G, backslash, backslash, Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, backslash, backslash ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ h, H, slash, slash, Cyrillic_er, Cyrillic_ER, slash, slash ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ j, J, parenleft, parenleft, Cyrillic_o, Cyrillic_O, parenleft, parenleft ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ k, K, parenright, parenright, Cyrillic_el, Cyrillic_EL, parenright, parenright ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ l, L, colon, colon, Cyrillic_de, Cyrillic_DE, colon, colon ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, semicolon, semicolon, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, semicolon, semicolon ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ z, Z, underscore, underscore, Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, minus, minus ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ x, X, percent, percent, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, percent, percent ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ c, C, 0x1002116, 0x1002116, Cyrillic_es, Cyrillic_ES, 0x1002116, 0x1002116 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ v, V, equal, equal, Cyrillic_em, Cyrillic_EM, equal, equal ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ b, B, ampersand, ampersand, Cyrillic_i, Cyrillic_I, ampersand, ampersand ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ n, N, asterisk, asterisk, Cyrillic_te, Cyrillic_TE, asterisk, asterisk ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ m, M, apostrophe, apostrophe, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, apostrophe, apostrophe ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, minus, minus, Cyrillic_be, Cyrillic_BE, minus, minus ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, question, question, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, question, question ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ period, comma, period, comma, period, comma, period, comma ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, Cyrillic_io, Cyrillic_IO, Cyrillic_e, Cyrillic_E, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "it" { name[Group1] = "Italian"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, asterisk, asterisk ] }; key { [ h, H, backslash, backslash ] }; key { [ j, J, slash, slash ] }; key { [ k, K, parenleft, parenleft ] }; key { [ l, L, parenright, parenright ] }; key { [ apostrophe, question, igrave, Igrave ] }; key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ c, C, ampersand, ampersand ] }; key { [ v, V, equal, equal ] }; key { [ b, B, less, less ] }; key { [ n, N, greater, greater ] }; key { [ m, M, plus, plus ] }; key { [ eacute, Eacute, ograve, Ograve ] }; key { [ egrave, Egrave, agrave, Agrave ] }; key { [ minus, underscore, ugrave, Ugrave ] }; key { [ comma, semicolon, comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, period, colon ] }; }; partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "base" { key { [ q, Q, 1, 1 ] }; key { [ w, W, 2, 2 ] }; key { [ e, E, 3, 3 ] }; key { [ r, R, 4, 4 ] }; key { [ t, T, 5, 5 ] }; key { [ y, Y, 6, 6 ] }; key { [ u, U, 7, 7 ] }; key { [ i, I, 8, 8 ] }; key { [ o, O, 9, 9 ] }; key { [ p, P, 0, 0 ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, BackSpace, BackSpace ] }; // broken UI spec. key { [ KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter ] }; key { [ Multi_key, Multi_key, Multi_key, Multi_key ] }; key { [ Shift_L, Shift_L, Shift_L, Shift_L ] }; key { [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift ] }; key { [ space, space, space, space ] }; key { [ Control_R, Control_R, Control_R, Control_R ] }; key { [ Tab, Tab, Tab, Tab ] }; modifier_map Shift { Shift_L }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; modifier_map Control { Control_R }; key { [ Return ] }; key { [ Up ] }; key { [ Down ] }; key { [ Left ] }; key { [ Right ] }; key { [ Escape ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; // generated from the headset, must always be in the map. key { [ XF86Phone ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/nokia_vndr/rx-510000664000175000017500000021463613614672403016267 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { include "nokia_vndr/rx-51(common_keys)" include "nokia_vndr/rx-51(modifiers)" key { [ BackSpace, Delete, BackSpace, Delete ] }; // This section should not be included by any other section. // It's referenced only once by rule file to allow multiple layout configurations. // More than one layout at the same time could be set for instance as follows: // setxkbmap -rules evdev \ // -model nokiarx51 \ // -option grp:ctrl_shift_toggle \ // -layout us,cz \ // -variant ",qwerty" // Notice the similarity: // "pc+us+cz(qwerty):2+grp:XYZ" vs. // "nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(us)+nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):2+grp:XYZ" // where XYZ is one of xkb_symbols section usually located in file symbols/group. // Bear in mind that option XYZ could replace current keys configuration!!! // For instance using symbols/group(ctrl_shift_toggle) redefines LCTL and LFSH keys // which may disallow opening of virtual symbol table (Multi_key). // Fortunately the Multi_key is defined in 3rd and 4th level a ctrl_shift_toggle // redefines first two levels only. But RX-51 has not right Ctrl nor Shift therefore // pressing Ctrl+Shift will switch to previous layout, not to the next one. // For RX-51 device there is a lot of restrictions if more than one layout is // is configured at the same time because some modifiers and special cases are // handled by hildon layer (especially with eight-level layout): // - settings may be done from terminal only (GUI does not and won't support it) // - virtual symbol table is not updated according to current layout // - for unknown reasons the eight-level layout (nordic,ru) works properly // only if it's configured as first layout (e.g. "ru,us,cz" not "us,cz,ru") // otherwise it's not possible to access levels 5-8 // - Ctrl+Space related problems: // - If eight-level layout is used as first layout one of eight-level layouts has to // be also chosen in GUI - otherwise the Ctrl+Space "switch" is disabled // - Ctrl+Space has no effect if only four-level layouts are chosen // (don't forget the layout configured in GUI - despite of it's not reachable) // - a few keys in 2nd layer could be mixed with other layouts when Ctrl+Space is "turned on" (why?) // in case eight- and four-level layouts are configured simultaneously // - Ctrl+Space is "turned on" by default and has to be "turned off" for four-level layouts // in case eight- and four-level layouts are configured simultaneously // - four-level layout on first place does not work at all when Ctrl+Space is "turned on" // in case the 2nd, 3rd or 4th layout is eight-level layout }; //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pl" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "Polish"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fise" { include "nokia_vndr/rx-51(nordic_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Finnish/Swedish"; // 2. row key { [ odiaeresis, Odiaeresis, exclam, exclam ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, question, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dano" { include "nokia_vndr/rx-51(nordic_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Danish/Norwegian"; // 2. row key { [ oslash, Oslash, exclam, exclam ] }; key { [ ae, AE, question, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nordic" { include "nokia_vndr/rx-51(nordic_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Danish/Finnish/Norwegian/Swedish"; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 2. row key { [ odiaeresis, Odiaeresis, exclam, exclam, oslash, Oslash, exclam, exclam ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, question, question, ae, AE, question, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ptes" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Portuguese/Spanish"; // 1. row key { [ dead_acute, dead_acute, dead_grave, dead_grave ] }; // 2. row key { [ g, G, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ h, H, exclam, exclam ] }; key { [ j, J, questiondown, questiondown ] }; key { [ k, K, question, question ] }; key { [ l, L, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ ntilde, Ntilde, dead_tilde, dead_tilde ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_circumflex,dead_circumflex ] }; // 3. row key { [ z, Z, parenleft, parenleft ] }; key { [ x, X, parenright, parenright ] }; key { [ c, C, slash, slash ] }; key { [ v, V, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ b, B, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ n, N, colon, colon ] }; key { [ m, M, semicolon, semicolon ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "French"; // 1. row key { [ a, A, 1, 1 ] }; key { [ z, Z, 2, 2 ] }; key { [ agrave, Agrave, ccedilla, Ccedilla ] }; // 2. row key { [ q, Q, asterisk, asterisk ] }; key { [ s, S, plus, plus ] }; key { [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { [ f, F, minus, minus ] }; key { [ g, G, underscore, underscore ] }; key { [ h, H, exclam, exclam ] }; key { [ j, J, question, question ] }; key { [ k, K, colon, colon ] }; key { [ l, L, dead_circumflex,dead_circumflex ] }; key { [ m, M, ugrave, Ugrave ] }; key { [ eacute, Eacute, egrave, Egrave ] }; // 3. row key { [ w, W, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ c, C, parenleft, parenleft ] }; key { [ v, V, parenright, parenright ] }; key { [ b, B, slash, slash ] }; key { [ comma, comma, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ semicolon, period, period, period ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "German"; // 1. row key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, ssharp, U1E9E ] }; // 2. row key { [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, exclam, exclam ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, question, question ] }; // 3. row key { [ y, Y, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ c, C, equal, equal ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ch" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Swiss"; // 1. row key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, egrave, Egrave ] }; // 2. row key { [ h, H, equal, equal ] }; key { [ j, J, parenleft, parenleft ] }; key { [ k, K, parenright, parenright ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, eacute, Aacute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, agrave, Agrave ] }; // 3. row key { [ y, Y, question, question ] }; key { [ x, X, exclam, exclam ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; // Levels 5-8 are Russian, levels 1-4 US English, for shortcut reasons. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Russian"; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { [ q, Q, 1, 1, Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, 1, 1 ] }; key { [ w, W, 2, 2, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, 2, 2 ] }; key { [ e, E, 3, 3, Cyrillic_u, Cyrillic_U, 3, 3 ] }; key { [ r, R, 4, 4, Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, 4, 4 ] }; key { [ t, T, 5, 5, Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 5, 5 ] }; key { [ y, Y, 6, 6, Cyrillic_en, Cyrillic_EN, 6, 6 ] }; key { [ u, U, 7, 7, Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, 7, 7 ] }; key { [ i, I, 8, 8, Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, 8, 8 ] }; key { [ o, O, 9, 9, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, 9, 9 ] }; key { [ p, P, 0, 0, Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, 0, 0 ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // 2. row key { [ a, A, asterisk, asterisk, Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, asterisk, asterisk ] }; key { [ s, S, plus, plus, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, plus, plus ] }; key { [ d, D, numbersign, numbersign, Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, numbersign, numbersign ] }; key { [ f, F, minus, minus, Cyrillic_a, Cyrillic_A, minus, minus ] }; key { [ g, G, underscore, underscore, Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, underscore, underscore ] }; key { [ h, H, exclam, exclam, Cyrillic_er, Cyrillic_ER, exclam, exclam ] }; key { [ j, J, question, question, Cyrillic_o, Cyrillic_O, question, question ] }; key { [ k, K, semicolon, semicolon, Cyrillic_el, Cyrillic_EL, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon, Cyrillic_de, Cyrillic_DE, colon, colon ] }; key { [ comma, comma, comma, comma, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, comma, comma ] }; key { [ period, period, period, period, Cyrillic_e, Cyrillic_E, period, period ] }; // 3. row key { [ z, Z, dollar, dollar, Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, dollar, dollar ] }; key { [ x, X, EuroSign, EuroSign, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ c, C, slash, slash, Cyrillic_es, Cyrillic_ES, slash, slash ] }; key { [ v, V, parenleft, parenleft, Cyrillic_em, Cyrillic_EM, parenleft, parenleft ] }; key { [ b, B, parenright, parenright, Cyrillic_i, Cyrillic_I, parenright, parenright ] }; key { [ n, N, quotedbl, quotedbl, Cyrillic_te, Cyrillic_TE, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ m, M, apostrophe, apostrophe, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "it" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Italian"; // 1. row key { [ egrave, Egrave, eacute, Eacute ] }; // 2. row key { [ h, H, semicolon, semicolon ] }; key { [ j, J, colon, colon ] }; key { [ k, K, exclam, exclam ] }; key { [ l, L, question, question ] }; key { [ ograve, Ograve, igrave, Igrave ] }; key { [ agrave, Agrave, ugrave, Ugrave ] }; // 3. row key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, parenleft, parenleft ] }; key { [ c, C, parenright, parenright ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Czech"; // 1. row key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ dead_acute, dead_acute, sterling, sterling ] }; // 2. row key { [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; key { [ uring, Uring, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ dead_caron, dead_caron, dollar, dollar ] }; // 3. row key { [ y, Y, equal, equal ] }; key { [ x, X, slash, slash ] }; key { [ c, C, backslash, backslash ] }; key { [ v, V, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ b, B, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ n, N, exclam, exclam ] }; key { [ m, M, question, question ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz_qwerty" { include "nokia_vndr/rx-51(cz)" name[Group1] = "Czech - qwerty"; // Do not use the layout "cz_qwerty" directly if it is the only layout and compat rules enabled. // There is one compat rule that converts "cz_qwerty" to "pc+cz(qwerty)" which is not correct for RX-51. // Use either the layout "cz(qwerty)" or the general "cz" with variant "qwerty". // 1. row key { [ y, Y, 6, 6 ] }; // 3. row key { [ z, Z, percent, percent ] }; }; //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "nordic_base" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" // 1. row key { [ aring, Aring, equal, equal ] }; // 2. row key { [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; // 3. row key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ c, C, sterling, sterling ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "english_base" { // 1. row key { [ q, Q, 1, 1 ] }; key { [ w, W, 2, 2 ] }; key { [ e, E, 3, 3 ] }; key { [ r, R, 4, 4 ] }; key { [ t, T, 5, 5 ] }; key { [ y, Y, 6, 6 ] }; key { [ u, U, 7, 7 ] }; key { [ i, I, 8, 8 ] }; key { [ o, O, 9, 9 ] }; key { [ p, P, 0, 0 ] }; key { [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { [ s, S, plus, plus ] }; key { [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { [ f, F, minus, minus ] }; key { [ g, G, underscore, underscore ] }; key { [ h, H, parenleft, parenleft ] }; key { [ j, J, parenright, parenright ] }; key { [ k, K, ampersand, ampersand ] }; key { [ l, L, exclam, exclam ] }; key { [ period, colon, question, question ] }; // 3. row key { [ z, Z, sterling, sterling ] }; key { [ x, X, dollar, dollar ] }; key { [ c, C, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ v, V, slash, slash ] }; key { [ b, B, backslash, backslash ] }; key { [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ space, space, at, at ] }; }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "common_keys" { // all other common keys key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab ] }; // broken UI spec. key { [ KP_Enter ] }; key { [ Return ] }; key { [ Escape ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; // Swap +/- keys intentionally. The VOL+/VOL- keys are located physically // on left/right and up/down in landscape/portrait orientation. This does // not feel natural for the user and therefore we want the VOL+/VOL- keys // map to -/+. // // The only exception is an active call in portrait mode where we want to // use the real meanings of the keys. This special case and management of // +/- keys in general is handled in maemo-statusmenu-volume. key { [ F8 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; }; partial hidden alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "modifiers" { // Shift switches between current level and level+1 key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_L ] }; modifier_map Shift { Shift_L }; // Fn+Ctrl virtual symbol table (Multi_key) // Ctrl+Space switches between 1st and 5th level (hardcoded in hildon) key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL", symbols[Group1] = [ Control_L, Control_L, Multi_key, Multi_key ] }; modifier_map Control { Control_L }; // Fn key (right alt) switches to 3rd level include "level3(ralt_switch)" }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "arrows_2btns" { // rx-51 specific arrows mapping // normal 2nd level must not be enumerated to allow text selection with Shift key key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Left, Up ] }; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Right, Down ] }; }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "arrows_4btns" { // standard arrows mapping // normal 2nd level must not be enumerated to allow text selection with Shift key key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Up ] }; key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Left ] }; key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Down ] }; key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Right ] }; }; // author: Roman Moravcik xkb_symbols "sk" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Slovak QWERTZ (CZ HW)"; // 1. row key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ dead_acute, dead_acute, sterling, sterling ] }; // 2. row key { [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; key { [ ocircumflex, adiaeresis, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ dead_caron, bar, dollar, dollar ] }; // 3. row key { [ y, Y, equal, equal ] }; key { [ x, X, slash, slash ] }; key { [ c, C, backslash, backslash ] }; key { [ v, V, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ b, B, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ n, N, exclam, exclam ] }; key { [ m, M, question, question ] }; key { [ period, Tab, comma, comma ] }; }; xkb_symbols "sk_qwerty" { include "nokia_vndr/rx-51(sk)" name[Group1] = "Slovak QWERTY (CZ hw)"; // 1. row key { [ y, Y, 6, 6 ] }; // 3. row key { [ z, Z, equal, equal ] }; }; // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "aren" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Arabic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_dad, Arabic_fatha, 0x1000661, 0x1000661 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, 0x1000662, 0x1000662 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_theh, Arabic_damma, 0x1000663, 0x1000663 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, 0x1000664, 0x1000664 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_feh, 0x100fef9, 0x1000665, 0x1000665 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef, 0x1000666, 0x1000666 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ain, rightsinglequotemark, 0x1000667, 0x1000667 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ha, Arabic_tehmarbuta, 0x1000668, 0x1000668 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_khah, division, 0x1000669, 0x1000669 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_hah, multiply, 0x1000660, 0x1000660 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_jeem, period, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_beh, Arabic_hamzaonyeh, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_lam, 0x100fef7, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_noon, Arabic_comma, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_meem, Arabic_semicolon, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_kaf, colon, Arabic_question_mark, Arabic_question_mark ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_thal, Arabic_shadda, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_dal, Arabic_sukun, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ra, 0x100fef5, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_zain, 0x100fefb, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_tah, Arabic_maddaonalef, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_zah, Arabic_hamza, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Hessam Farhang partial alphanumeric_keys xkb_symbols "faen" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Persian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10006f1, 0x1000661 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, 0x10006f2, 0x1000662 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x10006f3, 0x1000663 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, 0x10006f4, 0x1000664 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_feh, Arabic_damma, 0x10006f5, 0x1000665 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, 0x10006f6, 0x1000666 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ain, Arabic_fatha, 0x10006f7, 0x1000667 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x10006f8, 0x1000668 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_khah, 0x10006af, 0x10006f9, 0x1000669 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_hah, 0x1000686, 0x10006f0, 0x1000660 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_jeem, Arabic_comma, comma, Arabic_semicolon ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x10006cc, period, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_beh, colon, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_noon, guillemotright, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_meem, guillemotleft, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x10006a9, Arabic_waw, Arabic_question_mark, colon ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_zah, Arabic_kaf, sterling, period ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_tah, 0x1000653, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_zain, 0x1000698, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ra, 0x1000670, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_thal, 0x100200c, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_dal, 0x1000654, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x100067e, Arabic_hamza, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Jaroslav Poriz xkb_symbols "dv" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "Dvorak"; // 1. row key { [ colon, semicolon, 1, 1 ] }; key { [ w, W, 2, 2 ] }; key { [ v, V, 3, 3 ] }; key { [ p, P, 4, 4 ] }; key { [ y, Y, 5, 5 ] }; key { [ f, F, 6, 6 ] }; key { [ g, G, 7, 7 ] }; key { [ c, C, 8, 8 ] }; key { [ r, R, 9, 9 ] }; key { [ l, L, 0, 0 ] }; key { [ period, comma, equal, equal ] }; // 2. row key { [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { [ o, O, plus, plus ] }; key { [ e, E, numbersign, numbersign ] }; key { [ u, U, minus, minus ] }; key { [ i, I, underscore, underscore ] }; key { [ d, D, exclam, parenleft ] }; key { [ h, H, question, parenright ] }; key { [ t, T, ampersand, ampersand ] }; key { [ n, N, less, exclam ] }; key { [ s, S, greater, question ] }; // 3. row key { [ z, Z, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ q, Q, dollar, dollar ] }; key { [ j, J, backslash, bar ] }; key { [ k, K, grave, slash ] }; key { [ x, X, parenleft, backslash ] }; key { [ b, B, parenright, quotedbl ] }; key { [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ space, slash, at, at ] }; }; // author: Porfyras // author: Roman Moravcik // author: Faidon Liambotis partial alphanumeric_keys xkb_symbols "gr" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Greek"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ period, colon, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_finalsmallsigma, Greek_SIGMA, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_epsilon, Greek_EPSILON, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_rho, Greek_RHO, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_tau, Greek_TAU, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_upsilon, Greek_UPSILON, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_theta, Greek_THETA, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_iota, Greek_IOTA, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_omicron, Greek_OMICRON, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_pi, Greek_PI, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Greek_alpha, Greek_ALPHA, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_sigma, Greek_SIGMA, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_delta, Greek_DELTA, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_phi, Greek_PHI, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_gamma, Greek_GAMMA, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_eta, Greek_ETA, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_xi, Greek_XI, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_kappa, Greek_KAPPA, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_lamda, Greek_LAMDA, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ dead_acute, dead_diaeresis, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Greek_zeta, Greek_ZETA, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_chi, Greek_CHI, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_psi, Greek_PSI, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_omega, Greek_OMEGA, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_beta, Greek_BETA, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_nu, Greek_NU, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_mu, Greek_MU, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Ognian Samokovliyski // author: Kostadin Bashev // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bg_phonetic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Bulgarian - Phonetic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, colon, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, Up, Up ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Left, Left ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, Down, Down ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Right, Right ] }; }; // author: Nikola Kovachevski partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mk" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Macedonian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Macedonia_dse, Macedonia_DSE, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, comma, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Up, Up ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Macedonia_kje, Macedonia_KJE, Left, Left ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, Down, Down ] }; key { symbols[Group2] = [ Macedonia_gje, Macedonia_GJE, Right, Right ] }; }; // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru_phonetic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Russian - Phonetic"; name[Group2] = "U.S. English"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, 1, 1 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, 6, 6 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { symbols[Group2] = [ q, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ w, W, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ e, E, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ r, R, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ t, T, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ y, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ u, U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ i, I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ o, O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ p, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // 2. row key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, question, question ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, colon, colon ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, comma, comma ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, period, period ] }; key { symbols[Group2] = [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ s, S, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ f, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ g, G, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ h, H, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ j, J, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ l, L, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, comma, comma, comma ] }; key { symbols[Group2] = [ period, period, period, period ] }; // 3. row key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, slash, slash ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { symbols[Group2] = [ z, Z, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ x, X, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ c, C, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ v, V, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ b, B, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; }; // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "he_phonetic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Hebrew - Phonetic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_qoph, hebrew_qoph, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_waw, hebrew_waw, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_aleph, hebrew_aleph, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_resh, hebrew_resh, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_taw, hebrew_tet, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_ayin, hebrew_ayin, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_waw, hebrew_waw, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_yod, hebrew_yod, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_samech, hebrew_samech, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_pe, hebrew_finalpe, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_aleph, hebrew_aleph, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_shin, hebrew_shin, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_dalet, hebrew_dalet, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_pe, hebrew_finalpe, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_gimel, hebrew_gimel, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_he, hebrew_he, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_yod, hebrew_yod, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_kaph, hebrew_finalkaph, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_lamed, hebrew_lamed, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, colon, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_zain, hebrew_zain, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_chet, hebrew_chet, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_zade, hebrew_finalzade, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_waw, hebrew_waw, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_bet, hebrew_bet, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_nun, hebrew_finalnun, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_mem, hebrew_finalmem, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "he" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Hebrew"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_taw, hebrew_taw, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalzade, hebrew_finalzade, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_qoph, hebrew_qoph, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_resh, hebrew_resh, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_aleph, hebrew_aleph, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_tet, hebrew_tet, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_waw, hebrew_waw, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalnun, hebrew_finalnun, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalmem, hebrew_finalmem, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_pe, hebrew_pe, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_shin, hebrew_shin, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_dalet, hebrew_dalet, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_gimel, hebrew_gimel, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_kaph, hebrew_kaph, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_ayin, hebrew_ayin, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_yod, hebrew_yod, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_chet, hebrew_chet, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_lamed, hebrew_lamed, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalkaph, period, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalpe, colon, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_zain, hebrew_zain, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_samech, hebrew_samech, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_bet, hebrew_bet, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_he, hebrew_he, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_nun, hebrew_nun, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_mem, hebrew_mem, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_zade, hebrew_zade, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: David Gegechkori partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ge" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Georgian - Latin"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ 0x010010e5, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010ec, 0x010010ed, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d4, E, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e0, 0x010010e6, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e2, 0x010010d7, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e7, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e3, U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d8, I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010dd, O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010de, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ 0x010010d0, A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e1, 0x010010e8, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d3, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e4, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d2, G, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010f0, H, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010ef, 0x010010df, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d9, K, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010da, L, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, colon, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ 0x010010d6, 0x010010eb, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010ee, X, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010ea, 0x010010e9, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d5, V, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d1, B, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010dc, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010db, M, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Eriks Jansons partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lv" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Latvian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ q, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ w, W, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ emacron, Emacron, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ rcedilla, Rcedilla, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ t, T, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ y, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ umacron, Umacron, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ imacron, Imacron, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ omacron, Omacron, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ p, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group1] = [ ISO_Group_Latch, semicolon, equal, equal], symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ amacron, Amacron, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ scaron, Scaron, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ f, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ gcedilla, Gcedilla, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ h, H, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ j, J, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ kcedilla, Kcedilla, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ lcedilla, Lcedilla, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, colon, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ zcaron, Zcaron, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ x, X, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ ccaron, Ccaron, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ v, V, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ b, B, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ ncedilla, Ncedilla, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Aleksandar Urosevic partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sr_cyrillic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Serbian - Cyrillic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, comma, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Serbian_dje, Serbian_DJE, Up, Up ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Left, Left ] }; key { symbols[Group2] = [ Serbian_tshe, Serbian_TSHE, Down, Down ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, Right, Right ] }; }; // author: Roman Moravcik // author: Tarick partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ua_phonetic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Ukrainian - Phonetic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group1] = [ q, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group1] = [ w, W, 2, 2 ] }; key { symbols[Group1] = [ e, E, 3, 3 ] }; key { symbols[Group1] = [ r, R, 4, 4 ] }; key { symbols[Group1] = [ t, T, 5, 5 ] }; key { symbols[Group1] = [ y, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group1] = [ u, U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group1] = [ i, I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group1] = [ o, O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group1] = [ p, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // 2. row key { symbols[Group1] = [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group1] = [ s, S, plus, plus ] }; key { symbols[Group1] = [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group1] = [ f, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group1] = [ g, G, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group1] = [ h, H, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group1] = [ j, J, question, question ] }; key { symbols[Group1] = [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group1] = [ l, L, colon, colon ] }; key { symbols[Group1] = [ comma, comma, comma, comma ] }; key { symbols[Group1] = [ period, period, period, period ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, comma, comma ] }; key { symbols[Group2] = [ Ukrainin_ie, Ukrainian_IE, period, period ] }; // 3. row key { symbols[Group1] = [ z, Z, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group1] = [ x, X, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group1] = [ c, C, slash, slash ] }; key { symbols[Group1] = [ v, V, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group1] = [ b, B, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group1] = [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group1] = [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; }; // author: Roman Moravcik // author: Tarick partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ua" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Ukrainian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group1] = [ q, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group1] = [ w, W, 2, 2 ] }; key { symbols[Group1] = [ e, E, 3, 3 ] }; key { symbols[Group1] = [ r, R, 4, 4 ] }; key { symbols[Group1] = [ t, T, 5, 5 ] }; key { symbols[Group1] = [ y, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group1] = [ u, U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group1] = [ i, I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group1] = [ o, O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group1] = [ p, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; // 2. row key { symbols[Group1] = [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group1] = [ s, S, plus, plus ] }; key { symbols[Group1] = [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group1] = [ f, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group1] = [ g, G, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group1] = [ h, H, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group1] = [ j, J, question, question ] }; key { symbols[Group1] = [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group1] = [ l, L, colon, colon ] }; key { symbols[Group1] = [ comma, comma, comma, comma ] }; key { symbols[Group1] = [ period, period, period, period ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, comma, comma ] }; key { symbols[Group2] = [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, period, period ] }; // 3. row key { symbols[Group1] = [ z, Z, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group1] = [ x, X, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group1] = [ c, C, slash, slash ] }; key { symbols[Group1] = [ v, V, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group1] = [ b, B, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group1] = [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group1] = [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; // author: Mihai C. // created on 2010-10-31 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" name[Group1] = "Romanian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Up, abreve ] }; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Left, 0x1000219 ] }; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Down, 0x100021b ] }; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Right, acircumflex ] }; key { [ z, Z, icircumflex, Icircumflex] }; }; // author: Thanawit Lertruengpanya partial alphanumeric_keys xkb_symbols "th" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Thai Kedmanee"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Thai_maiyamok, Thai_leksun, Thai_lakkhangyao, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraaimaimalai, quotedbl, slash, Thai_leknung ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraam, Thai_dochada, minus, Thai_leksong ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_phophan, Thai_thonangmontho, Thai_phosamphao, Thai_leksam ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraa, Thai_thothong, Thai_thothung, Thai_leksi ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_maihanakat, Thai_nikhahit, Thai_sarau, Thai_sarauu ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraii, Thai_maitri, Thai_saraue, Thai_baht ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_rorua, Thai_nonen, Thai_khokhwai, Thai_lekha ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_nonu, Thai_paiyannoi, Thai_totao, Thai_lekhok ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_yoyak, Thai_yoying, Thai_chochan, Thai_lekchet ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_bobaimai, Thai_thothan, Thai_khokhai, Thai_lekpaet ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Thai_fofan, Thai_ru, Thai_chochang, Thai_lekkao ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_hohip, Thai_khorakhang, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_kokai, Thai_topatak, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_dodek, Thai_sarao, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_sarae, Thai_chochoe, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_maitho, Thai_maitaikhu, Thai_ngongu, period ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_maiek, Thai_maichattawa, Thai_loling, comma ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraaa, Thai_sorusi, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_sosua, Thai_sosala, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_wowaen, Thai_soso, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Thai_phophung, parenleft, Thai_moma, Thai_thophuthao ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_popla, parenright, Thai_saraaimaimuan, Thai_lochula ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraae, Thai_choching, Thai_fofa, Thai_lu ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_oang, Thai_honokhuk, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_sarai, Thai_phinthu, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_sarauee, Thai_thanthakhat, Thai_khokhuat, Thai_khokhon ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_thothahan, question, apostrophe, apostrophe ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/nokia_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003604213614672411017525 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/nokia_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/nokia_vndr dist_symbols_DATA = \ rx-44 \ rx-51 \ su-8w all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/nokia_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/nokia_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/nec_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015201 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/nec_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000010413614672403017147 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/nec_vndr dist_symbols_DATA = \ jp xkeyboard-config-2.29/symbols/nec_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003600713614672411017172 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/nec_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/nec_vndr dist_symbols_DATA = \ jp all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/nec_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/nec_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/nec_vndr/jp0000664000175000017500000001367413614672403015467 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // symbols for a NEC PC98 keyboard default xkb_symbols "pc98" { key { [ Escape ] }; // Alphanumeric section key { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; key { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; key { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; key { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; key { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; key { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; key { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; key { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; key { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; key { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; key { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; key { [ asciicircum, grave ], [ kana_HE ] }; key { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; key { [ w, W ], [ kana_TE ] }; key { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; key { [ r, R ], [ kana_SU ] }; key { [ t, T ], [ kana_KA ] }; key { [ y, Y ], [ kana_N ] }; key { [ u, U ], [ kana_NA ] }; key { [ i, I ], [ kana_NI ] }; key { [ o, O ], [ kana_RA ] }; key { [ p, P ], [ kana_SE ] }; key { [ at, asciitilde ], [ voicedsound ] }; key { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; key { [ Return ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; key { [ s, S ], [ kana_TO ] }; key { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; key { [ f, F ], [ kana_HA ] }; key { [ g, G ], [ kana_KI ] }; key { [ h, H ], [ kana_KU ] }; key { [ j, J ], [ kana_MA ] }; key { [ k, K ], [ kana_NO ] }; key { [ l, L ], [ kana_RI ] }; key { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; key { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; key { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; key { [ x, X ], [ kana_SA ] }; key { [ c, C ], [ kana_SO ] }; key { [ v, V ], [ kana_HI ] }; key { [ b, B ], [ kana_KO ] }; key { [ n, N ], [ kana_MI ] }; key { [ m, M ], [ kana_MO ] }; key { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; key { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; key { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_middledot ] }; key { [ NoSymbol, underscore ], [ kana_RO ] }; // key { [ Shift_R ] }; key { [ Mode_switch ] }; key { [ Alt_L ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { [ space ] }; key { [ Henkan, Kanji ] }; // End alphanumeric section // Begin "Function" section key { [ Break ] }; key { [ Print ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F15 ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Insert ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Right ] }; key { [ Down ] }; // End "Editing" section // Begin "Keypad" section key { [ Clear, Home ] }; key { [ Help ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Equal ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Separator ] }; key { [ KP_Decimal ] }; // key { [ KP_Enter ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_L }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L }; modifier_map Mod1 { Alt_L }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/kg0000664000175000017500000001370013614672403013647 00000000000000// Kirghiz (aka Kyrgyz) Standard Keyboard // // Standard - Phonetic // ______________- ________________ // ё1234567890өң ё1234567890яю // Ё!"№;%:?*()ӨҢ Ё!"№;%:?-()ЯЮ // // йцукенгшщзхъү өүертыуиопчшъ // фывапролджэ асдфгңйклэь // ячсмитьбю.(,) зхжвбнмцщ.(,) // Authors: // Timur Jamakeev // Ilyas Bakirov // Yury Fedorov // Emil Asanov // Ulan Melisbek // Kyrgyz standard keyboard default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Kyrgyz"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ slash, bar ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; // Kyrgyz phonetic layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1]="Kyrgyz (phonetic)"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, minus ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/is0000664000175000017500000003446713614672403013676 00000000000000// based on // XKB keyboard by Hrafnkell Eiriksson - hkelle@rhi.hi.is // fixes by Olafur Osvaldsson - oli@isnic.is // // "basic" corrected according to the Icelandic standard for keyboards, // IST 125:1995 (some symbols substituted by a dead diacritic). // Some positions are according to IST ISO/IEC 9995-3:1994 // Added nobreakspace default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Icelandic"; // = key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, backslash, questiondown ] }; key { [ minus, underscore, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ eth, ETH, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [apostrophe, question, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ d, D, U201e, U201c ] }; key { [ ae, AE, asciicircum, dead_doubleacute ] }; key { [dead_acute, dead_acute, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [dead_abovering, dead_diaeresis, notsign, hyphen ] }; // = key { [ plus, asterisk, grave, dead_breve ] }; // = , is in file "pc": pc105 key { [ thorn, THORN, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ space, space, space, space ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { // modify the basic Icelandic layout to use Sun dead keys include "is(basic)" name[Group1]="Icelandic (with Sun dead keys)"; key { [dead_circumflex, degree, notsign, notsign ] }; key { [dead_acute, dead_grave, dead_cedilla, dead_cedilla ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute, dead_acute ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [numbersign, acute, dead_grave, dead_grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // modify the basic Icelandic layout to not have any dead keys include "is(basic)" name[Group1]="Icelandic (no dead keys)"; key { [asciicircum, degree, notsign, notsign ] }; key { [apostrophe, grave, cedilla, cedilla ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis, diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, acute, acute ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, asciicircum ] }; key { [numbersign, acute, grave, grave ] }; key { [ thorn, THORN, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Copyright (C) 2004, 2006 Ævar Arnfjörð Bjarmason // // = HISTORY // * 2004-09-28: // Initial cleanroom writing of the keymap, I just booted Mac OS X, opened // TextEdit.app and wrote down what the value produced by each key was when I // pressed it, a for a, A for shift + a, å for lalt + a etc and made the // keymap from that information // // * 2006-01-14: // Revised the comments in the file // // * 2013-05-30: // Renamed the old keyboard layout and created a new one that conforms with the later // model Apple laptop and Aluminium USB/Bluetooth keyboards (A1243/A1255 and later) // that are used with the more recent versions of OS X. Also replaced some Unicode // codes with proper symbol names. // // = NOTES // * 20 characters in this keymap have no named character defined in // include/keysymdef.h and as a result their Unicode code points in // hexadecimal are listed here, these can be generated with the following // perl command: // $ perl -CA -e 'printf "U%x\n", ord shift' Æ // and converted back like: // $ perl -CO -le '$_=shift;s/[^a-f0-9]//ig;print chr hex' Uc6 // * The Apple logo appears twice on this keymap like the Mac OS and Mac OS X // keymaps. In the MacRoman encoding it has the code point 0xF0 (240) but it // has no assigned code point in Unicode, the code point Apple uses for it is // U+F8FF (63743) which is in the BMP's Private Use Area (U+E000–U+F8FF) // * This keymap has only been tested on a PowerBook6,5 (iBook G4) but it // should work on other Apple laptop models which use the same keyboard // layout. It will probably work on standard sized keyboards with little or // no modification but it might not support them fully, please report if // you're able to get it running with such a keyboard // Copied from macintosh_vndr/is xkb_symbols "mac_legacy" { name[Group1]= "Icelandic (Macintosh, legacy)"; //-- Row 5 (E) --// key { [ sterling, section, UF8FF, apostrophe ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, U2122, sterling ] }; key { [ 4, dollar, U00A2, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; key { [ 7, slash, backslash, U00F7 ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal, U2260, U2248 ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; //-- Row 4 (D) --// key { [ q, Q, paragraph, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, U2211, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, dead_grave, VoidSymbol ] }; key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; key { [ t, T, degree, VoidSymbol ] }; key { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; key { [ i, I, U0131, U00AA ] }; key { [ o, O, dead_circumflex, U00BA ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ eth, Eth, U201e, U201c ] }; key { [ apostrophe, question, questiondown, U00B7 ] }; //-- Row 3 (C) --// key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; key { [ d, D, U2202, U2DA ] }; key { [ f, F, U192, macron ] }; key { [ g, G, copyright, breve ] }; key { [ h, H, bar, VoidSymbol ] }; key { [ j, J, U2206, U2dd ] }; key { [ k, K, U00AC, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, U2026, caron ] }; key { [ ae, AE, oe, OE ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, U201A, U2018 ] }; key { [ plus, asterisk, U2022, plusminus ] }; //-- Row 2 (B) --// key { [ less, greater, section, UF8FF ] }; key { [ z, Z, U3A9, VoidSymbol ] }; key { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, U221A, U25CA ] }; key { [ b, B, U222B, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; key { [ m, M, U00B5, VoidSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; key { [ period, colon, greaterthanequal, guillemotright ] }; key { [ thorn, Thorn, U2019, U201d ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1]= "Icelandic (Macintosh)"; //-- Row 5 (E) --// key { [ degree, dead_diaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, trademark, sterling ] }; key { [ 4, dollar, cent, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; key { [ 7, slash, braceleft, division ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal, braceright, approxeq ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, backslash, U2260 ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; //-- Row 4 (D) --// key { [ q, Q, U0040, paragraph ] }; key { [ w, W, U2211, U00A7 ] }; key { [ e, E, U20AC, U00BF ] }; key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; key { [ t, T, degree, U2022 ] }; key { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; key { [ i, I, idotless, ordfeminine ] }; key { [ o, O, dead_circumflex, U00BA ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ eth, Eth, doublelowquotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ apostrophe, question, asciitilde, periodcentered ] }; //-- Row 3 (C) --// key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; key { [ d, D, partialderivative, U02DA ] }; key { [ f, F, function, macron ] }; key { [ g, G, copyright, breve ] }; key { [ h, H, bar, U00B8 ] }; key { [ j, J, U2206, doubleacute ] }; key { [ k, K, notsign, U2DB ] }; key { [ l, L, ellipsis, caron ] }; key { [ ae, AE, oe, OE ] }; key { [ dead_acute, dead_acute, asciicircum, leftsinglequotemark ] }; key { [ plus, asterisk, grave, plusminus ] }; //-- Row 2 (B) --// key { [ less, greater, bar, UF8FF ] }; key { [ z, Z, Greek_OMEGA, VoidSymbol ] }; key { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, radical, U25CA ] }; key { [ b, B, integral, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; key { [ m, M, mu, VoidSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; key { [ period, colon, greaterthanequal, guillemotright ] }; key { [ thorn, Thorn, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // This is a modified version of the English Dvorak layout that allows // you to type all Icelandic letters under X. It's not a full attempt at // nationalizing the layout as e.g. the Norwegian, Swedish and French // layouts which modify the primary keys of the basic Dvorak layout // extensively. // Rather it's a simple modification of 5 keys of the US Dvorak layout, // it adds Germanic/Icelandic style quotation marks („“), eth (ðÐ), ae // (æÆ), endash and emdash (–—), thorn (þÞ), EuroSign (€) and the German // Sharp S (ßẞ). These keys aren't used in the US version, making the // Icelandic version a superset of it. // Maybe someone else will make a "full" attempt at an Icelandic layout // but I was mostly interested in continuing to type English comfortably // as a primary function while being able to type the full Icelandic // alphabet as a secondary function. // -- Ævar Arnfjörð Bjarmason // Icelandic Dvorak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" include "eurosign(4)" name[Group1]= "Icelandic (Dvorak)"; key { [ slash, question, U201e, U201c ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ae, AE ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ z, Z, thorn, Thorn ] }; key { [ b, B, ssharp, U1E9E ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ee0000664000175000017500000001006313614672403013636 00000000000000// based on // Estonian XKB-keymap by Ville Hallik // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Estonian keyboard // This layout conforms to both EVS8:1993 and EVS8:2000 standards include "latin(type4)" name[Group1]="Estonian"; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [dead_acute, dead_grave, grave, apostrophe ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ otilde, Otilde, section, dead_macron ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, dead_caron ] }; key { [dead_caron, dead_tilde, notsign, notsign ] }; key { [apostrophe, asterisk, onehalf, dead_breve ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ comma, semicolon, less, multiply ] }; key { [ period, colon, greater, division ] }; key { [ minus, underscore, bar, abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(e)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic Estonian layout to eliminate all dead keys include "ee(basic)" name[Group1]="Estonian (no dead keys)"; key { [asciicircum,asciitilde ] }; key { [apostrophe, grave ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis, degree ] }; key { [ otilde, Otilde, section, macron ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, acute, doubleacute ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, caron ] }; key { [apostrophe, asterisk, onehalf, breve ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Dvorak with Estonian characters partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "Estonian (Dvorak)"; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, section, currency ] }; key { [ 8, asterisk, onehalf ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ o, O, otilde, Otilde ] }; key { [ e, E, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" include "eurosign(5)" }; // Estonian few characters on basic US keymap. // by Elan Ruusamäe partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us(euro)" name[Group1] = "Estonian (US, with Estonian letters)"; // ž, Ž key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; // ¢ key { [ c, C, cent, cent ] }; // š, Š key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ bracketright, braceright, otilde, Otilde ] }; // £ key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(e)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ee(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/tz0000664000175000017500000000654513614672403013714 00000000000000// Keyboard layout for Swahili in Arabic script. // Based on Martin Vidner's Buckwalter transliteration variant of the Arabic keyboard // Please notify any corrections or omissions to // Kevin Donnelly (kevin@dotmon.com) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "swa" { name[Group1]= "Swahili (Tanzania)"; key { [ 0x1000670, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000661, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000662, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000663, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000664, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000665, Arabic_percent ] }; key { [ 0x1000666, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000667, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000668, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000669, 0x100fd3e ] }; key { [ 0x1000660, 0x100fd3f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_gaf ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw ] }; key { [ 0x1000656, Arabic_ain ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_tteh ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tah ] }; key { [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura ] }; key { [ Arabic_damma, Arabic_dammatan ] }; key { [ Arabic_kasra, Arabic_hamzaonyeh ] }; key { [ Arabic_sukun, 0x1000657 ] }; key { [ Arabic_peh, Arabic_tehmarbuta ] }; key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_fatha, Arabic_alef ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sad ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_dad ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_fathatan ] }; key { [ 0x10006A0, Arabic_ghain ] }; key { [ Arabic_ha, Arabic_hah ] }; key { [ Arabic_jeem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_kaf, Arabic_kasratan ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_shadda ] }; key { [ Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_zah ] }; key { [ Arabic_khah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tcheh, Arabic_sheen ] }; key { [ 0x10006A8, Arabic_theh ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_thal ] }; key { [ Arabic_noon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_meem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_comma, Arabic_hamzaunderalef ] }; key { [ 0x10006d4, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_question_mark ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/am0000664000175000017500000002415413614672403013650 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/am' file default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Armenian"; key { [ Armenian_separation_mark, Armenian_exclam ] }; key { [ question, Armenian_hyphen ] }; key { [ guillemotright, guillemotleft ] }; key { [ Armenian_fe, Armenian_FE ] }; key { [ Armenian_dza, Armenian_DZA ] }; key { [ Armenian_hyphen, 0x1002014 ] }; key { [ comma, dollar ] }; key { [ Armenian_full_stop, 0x1002026 ] }; key { [ Armenian_question, percent ] }; key { [ 0x1002024, Armenian_ligature_ew ] }; key { [ Armenian_accent, Armenian_apostrophe ] }; key { [ parenright, parenleft ] }; key { [ Armenian_o, Armenian_O ] }; key { [ Armenian_e, Armenian_E ] }; key { [ Armenian_ghat, Armenian_GHAT ] }; key { [ Armenian_tche, Armenian_TCHE ] }; key { [ Armenian_pyur, Armenian_PYUR ] }; key { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; key { [ Armenian_se, Armenian_SE ] }; key { [ Armenian_men, Armenian_MEN ] }; key { [ Armenian_vo, Armenian_VO ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_ken, Armenian_KEN ] }; key { [ Armenian_at, Armenian_AT ] }; key { [ Armenian_to, Armenian_TO ] }; key { [ Armenian_tsa, Armenian_TSA ] }; key { [ Armenian_tso, Armenian_TSO ] }; key { [ Armenian_je, Armenian_JE ] }; key { [ Armenian_vev, Armenian_VEV ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; key { [ Armenian_yech, Armenian_YECH ] }; key { [ Armenian_ayb, Armenian_AYB ] }; key { [ Armenian_nu, Armenian_NU ] }; key { [ Armenian_ini, Armenian_INI ] }; key { [ Armenian_tyun, Armenian_TYUN ] }; key { [ Armenian_ho, Armenian_HO ] }; key { [ Armenian_pe, Armenian_PE ] }; key { [ Armenian_re, Armenian_RE ] }; key { [ Armenian_zhe, Armenian_ZHE ] }; key { [ Armenian_da, Armenian_DA ] }; key { [ Armenian_cha, Armenian_CHA ] }; key { [ Armenian_hi, Armenian_HI ] }; key { [ Armenian_za, Armenian_ZA ] }; key { [ Armenian_lyun, Armenian_LYUN ] }; key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_khe, Armenian_KHE ] }; key { [ Armenian_sha, Armenian_SHA ] }; key { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "am(basic)" include "group(olpc)" }; xkb_symbols "phonetic" { include "am(basic)" name[Group1]= "Armenian (phonetic)"; key { [ Armenian_sha, Armenian_SHA ] }; key { [ Armenian_e, Armenian_E ] }; key { [ Armenian_to, Armenian_TO ] }; key { [ Armenian_pyur, Armenian_PYUR ] }; key { [ Armenian_dza, Armenian_DZA ] }; key { [ Armenian_je, Armenian_JE ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_ligature_ew, 0x100058f ] }; key { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; key { [ Armenian_cha, Armenian_CHA ] }; key { [ Armenian_tche, Armenian_TCHE ] }; key { [ Armenian_hyphen, 0x1002015 ] }; key { [ Armenian_zhe, Armenian_ZHE ] }; key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_vo, Armenian_VO ] }; key { [ Armenian_yech, Armenian_YECH ] }; key { [ Armenian_re, Armenian_RE ] }; key { [ Armenian_tyun, Armenian_TYUN ] }; key { [ Armenian_at, Armenian_AT ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_ini, Armenian_INI ] }; key { [ Armenian_o, Armenian_O ] }; key { [ Armenian_pe, Armenian_PE ] }; key { [ Armenian_khe, Armenian_KHE ] }; key { [ Armenian_tsa, Armenian_TSA ] }; key { [ Armenian_ayb, Armenian_AYB ] }; key { [ Armenian_se, Armenian_SE ] }; key { [ Armenian_da, Armenian_DA ] }; key { [ Armenian_fe, Armenian_FE ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; key { [ Armenian_ho, Armenian_HO ] }; key { [ Armenian_hi, Armenian_HI ] }; key { [ Armenian_ken, Armenian_KEN ] }; key { [ Armenian_lyun, Armenian_LYUN ] }; key { [ semicolon, Armenian_full_stop ] }; key { [ Armenian_accent, 0x1000022 ] }; key { [ Armenian_za, Armenian_ZA ] }; key { [ Armenian_ghat, Armenian_GHAT ] }; key { [ Armenian_tso, Armenian_TSO ] }; key { [ Armenian_vev, Armenian_VEV ] }; key { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; key { [ Armenian_nu, Armenian_NU ] }; key { [ Armenian_men, Armenian_MEN ] }; key { [ 0x100002C, 0x10000AB ] }; key { [ 0x1002024, 0x10000BB ] }; key { [ 0x100002F, Armenian_question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic-alt" { include "am(phonetic)" name[Group1]= "Armenian (alt. phonetic)"; key { [ Armenian_re, Armenian_RE ] }; key { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc-phonetic" { include "am(phonetic-alt)" name[Group1]= "Armenian (OLPC phonetic)"; include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eastern" { name[Group1]="Armenian (eastern)"; // This is the closer phonetic transliteration for Eastern Armenian // than the Windows XP layout for Eastern Armenian, which seems // to have contained a bug, with the reversal of 'g' for keh and 'c' for gim. // Also, AE01 (the colon) has been replaced with the Armenian_full_stop, // and capital AE07 (ken) with the Armenian ligature ew. key { [ Armenian_separation_mark, Armenian_exclam ] }; key { [ Armenian_full_stop, KP_1 ] }; key { [ Armenian_dza, Armenian_DZA ] }; key { [ Armenian_hi, Armenian_HI ] }; key { [ Armenian_accent, KP_3 ] }; key { [ comma, KP_4 ] }; key { [ minus, KP_9 ] }; key { [ period, Armenian_ligature_ew ] }; key { [ guillemotleft, parenleft ] }; key { [ guillemotright, parenright ] }; key { [ Armenian_o, Armenian_O ] }; key { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; key { [ Armenian_zhe, Armenian_ZHE ] }; key { [ Armenian_khe, Armenian_KHE ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_e, Armenian_E ] }; key { [ Armenian_re, Armenian_RE ] }; key { [ Armenian_tyun, Armenian_TYUN ] }; key { [ Armenian_yech, Armenian_YECH ] }; key { [ Armenian_at, Armenian_AT ] }; key { [ Armenian_ini, Armenian_INI ] }; key { [ Armenian_vo, Armenian_VO ] }; key { [ Armenian_pe, Armenian_PE ] }; key { [ Armenian_cha, Armenian_CHA ] }; key { [ Armenian_je, Armenian_JE ] }; key { [ apostrophe, Armenian_question ] }; key { [ Armenian_ayb, Armenian_AYB ] }; key { [ Armenian_se, Armenian_SE ] }; key { [ Armenian_da, Armenian_DA ] }; key { [ Armenian_fe, Armenian_FE ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; key { [ Armenian_ho, Armenian_HO ] }; key { [ Armenian_tche, Armenian_TCHE ] }; key { [ Armenian_ken, Armenian_KEN ] }; key { [ Armenian_lyun, Armenian_LYUN ] }; key { [ Armenian_to, Armenian_TO ] }; key { [ Armenian_pyur, Armenian_PYUR ] }; key { [ Armenian_za, Armenian_ZA ] }; key { [ Armenian_tso, Armenian_TSO ] }; key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_vev, Armenian_VEV ] }; key { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; key { [ Armenian_nu, Armenian_NU ] }; key { [ Armenian_men, Armenian_MEN ] }; key { [ Armenian_sha, Armenian_SHA ] }; key { [ Armenian_ghat, Armenian_GHAT ] }; key { [ Armenian_tsa, Armenian_TSA ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "western" { include "am(eastern)" name[Group1]="Armenian (western)"; // This is exactly the same layout for Western Armenian // as in Windows XP, except: // AE01 (the colon) has been replaced with the Armenian_full_stop and // capital AE07 (ken) with the Armenian ligature ew key { [ Armenian_vev, Armenian_VEV ] }; key { [ Armenian_da, Armenian_DA ] }; key { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; key { [ Armenian_tyun, Armenian_TYUN ] }; key { [ Armenian_ken, Armenian_KEN ] }; key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_pe, Armenian_PE ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eastern-alt" { include "am(eastern)" name[Group1]="Armenian (alt. eastern)"; // This replicates the Windows XP keyboard layout for Eastern // Armenian exactly (including the bug), except: // AE01 (the colon) has been replaced with the Armenian_full_stop and // capital AE07 (ken) with the Armenian ligature ew key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ma0000664000175000017500000003033613614672403013647 00000000000000// Arabic AZERTY with modern Latin digits default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "arabic" { include "ara(azerty)" name[Group1]="Arabic (Morocco)"; }; // French AZERTY keyboard used when typing French partial alphanumeric_keys xkb_symbols "french" { include "fr(basic)" name[Group1]="French (Morocco)"; }; // Clavier unicode tifinaghe de base réalisé par l'IRCAM (Institut Royal de la Culture Amazighe du Maroc) http://www.ircam.ma/ // Support des lettres unicode tifinaghe-IRCAM, néotifinaghes & touarègues. // Les caractères tifinaghes sont accessibles en SHIFT positions pour le niveau 2, en ALTGR positions pour le niveau 3 // Polices tifinaghes Unicode à télécharger depuis : // http://www.ircam.ma/documents/policesclavierunicode/hapaxber.ttf (licence non libre, libre téléchargement et distribution uniquement) // Minihowto ici: http://perso.menara.ma/~kebdani/tamazgha/gnu_amazigh.html partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh" { name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh)"; key { [ twosuperior, NoSymbol ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [ NoSymbol, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ NoSymbol , 7 ] }; key { [underscore, 8, backslash ] }; key { [NoSymbol, 9, asciicircum ] }; key { [ NoSymbol , 0, at ] }; key { [parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; key { [ 0x1002d3b, NoSymbol,0x10020ac ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43 ] }; key { [ 0x1002d6f ] }; key { [ dollar, sterling, 0x10000a4] }; key { [ 0x1002d47 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39 ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33, 0x1002d33] }; key { [ 0x1002d40 ] }; key { [ 0x1002d4a ] }; key { [ 0x1002d3d, 0x1002d3d ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ NoSymbol , percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; key { [ 0x1002d61 ] }; key { [ 0x1002d45 ] }; key { [ 0x1002d5b ] }; key { [ 0x1002d56 ] }; key { [ 0x1002d31 ] }; key { [ 0x1002d4f ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-phonetic" { include "ma(tifinagh)" name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; key { [ 0x1002d3b, NoSymbol,0x10020ac ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43 ] }; key { [ 0x1002d47 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39 ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33 ] }; key { [ 0x1002d40 ] }; key { [ 0x1002d4a ] }; key { [ 0x1002d3d ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ 0x1002d61,0x1002d6f ] }; key { [ 0x1002d45 ] }; key { [ 0x1002d5b ] }; key { [ 0x1002d56 ] }; key { [ 0x1002d31 ] }; key { [ 0x1002d4f ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Clavier unicode tifinaghe étendu réalisé par l'IRCAM (Institut Royal de la Culture Amazighe du Maroc) http://www.ircam.ma/ // Support des lettres unicode tifinaghe-IRCAM, néotifinaghes & touarègues. // Les caractères tifinaghes sont accessibles en SHIFT positions pour le niveau 2, en ALTGR positions pour le niveau 3 // Polices tifinaghes Unicode à télécharger depuis : // http://www.ircam.ma/documents/policesclavierunicode/hapaxber.ttf (licence non libre, libre téléchargement et distribution uniquement) // Minihowto ici: http://perso.menara.ma/~kebdani/tamazgha/gnu_amazigh.html partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-extended" { name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh extended)"; key { [ twosuperior,0x100200C ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [0x1002d52, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ 0x1002d64 , 7 ] }; key { [underscore, 8, backslash ] }; key { [ 0x1002014, 9, asciicircum ] }; key { [ 0x100200d, 0, at ] }; key { [parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ 0x1002d30, 0x1002d36 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; key { [ 0x1002d3b, 0x1002d57, 0x10020ac ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f ] }; key { [ 0x1002d62, 0x1002d42 ] }; key { [ 0x1002d53, 0x1002d4c ] }; key { [ 0x1002d49, 0x1002d58 ] }; key { [ 0x1002d44, 0x1002d5d ] }; key { [ 0x1002d43, 0x1002d5e ] }; key { [ 0x1002d6f, 0x1002d60 ] }; key { [ dollar, sterling, 0x10000a4] }; key { [ 0x1002d47, 0x1002d48 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39 ] }; key { [ 0x1002d3c, 0x1002d35 ] }; key { [ 0x1002d33, 0x1002d33 ] }; key { [ 0x1002d40, 0x1002d41 ] }; key { [ 0x1002d4a, 0x1002d4b ] }; key { [ 0x1002d3d, 0x1002d3d ] }; key { [ 0x1002d4d, 0x1002d38 ] }; key { [ 0x1002d4e, 0x1002d3a ] }; key { [ 0x1002d51, percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; key { [ 0x1002d61, 0x1002d3e ] }; key { [ 0x1002d45, 0x1002d46 ] }; key { [ 0x1002d5b, 0x1002d3f ] }; key { [ 0x1002d56, 0x1002d34 ] }; key { [ 0x1002d31, 0x1002d32 ] }; key { [ 0x1002d4f, 0x1002d50 ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-extended-phonetic" { include "ma(tifinagh-extended)" name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; key { [ 0x1002d3b, NoSymbol,0x10020ac ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43 ] }; key { [ 0x1002d47 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39 ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33 ] }; key { [ 0x1002d40 ] }; key { [ 0x1002d4a ] }; key { [ 0x1002d3d ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ 0x1002d61 ] }; key { [ 0x1002d45 ] }; key { [ 0x1002d5b ] }; key { [ 0x1002d56 ] }; key { [ 0x1002d31 ] }; key { [ 0x1002d4f ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Tifinagh keyboard; improved from the IRCAM layout to make all // tifinagh chars in unicode accessible (in shift positions for most // touareg letters; in altgr position for spirants. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-alt" { name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"; key { [ twosuperior, asciitilde ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [asciitilde, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ grave, 7, grave ] }; key { [underscore, 8, backslash ] }; key { [asciicircum, 9, asciicircum ] }; key { [ at, 0, at ] }; key { [parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65, 0x1002d64 ] }; key { [ 0x1002d3b ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f, 0x1002d5d ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43, 0x1002d52 ] }; key { [ dead_circumflex ] }; key { [ dollar, sterling ] }; key { [ 0x1002d47, 0x1002d48 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39, 0x1002d38, 0x1002d3a ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33, 0x1002d36, 0x1002d34, 0x1002d35 ] }; key { [ 0x1002d40, 0x1002d42, 0x1002d41 ] }; key { [ 0x1002d4a, 0x1002d4c, 0x1002d4b ] }; key { [ 0x1002d3d, 0x1002d3e, 0x1002d3f ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; key { [ 0x1002d61, 0x1002d6f, 0x1002d60 ] }; key { [ 0x1002d45, 0x1002d46 ] }; key { [ 0x1002d5b, 0x1002d5e ] }; key { [ 0x1002d56, 0x1002d57, 0x1002d58 ] }; key { [ 0x1002d31, 0x1002d31, 0x1002d32 ] }; key { [ 0x1002d4f, 0x1002d50, 0x1002d51 ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-alt-phonetic" { include "ma(tifinagh-alt)" name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65, 0x1002d64 ] }; key { [ 0x1002d3b ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f, 0x1002d5d ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43, 0x1002d52 ] }; key { [ 0x1002d47, 0x1002d48 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39, 0x1002d38, 0x1002d3a ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33, 0x1002d36, 0x1002d34, 0x1002d35 ] }; key { [ 0x1002d40, 0x1002d42, 0x1002d41 ] }; key { [ 0x1002d4a, 0x1002d4c, 0x1002d4b ] }; key { [ 0x1002d3d, 0x1002d3e, 0x1002d3f ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ 0x1002d61, 0x1002d6f, 0x1002d60 ] }; key { [ 0x1002d45, 0x1002d46 ] }; key { [ 0x1002d5b, 0x1002d5e ] }; key { [ 0x1002d56, 0x1002d57, 0x1002d58 ] }; key { [ 0x1002d31, 0x1002d31, 0x1002d32 ] }; key { [ 0x1002d4f, 0x1002d50, 0x1002d51 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/si0000664000175000017500000000114713614672403013663 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "rs(latin)" name[Group1]="Slovenian"; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "rs(latinyz)" name[Group1]= "Slovenian (US, with Slovenian letters)"; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alternatequotes" { include "rs(latinalternatequotes)" name[Group1]= "Slovenian (with guillemets)"; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ge0000664000175000017500000003126513614672403013647 00000000000000// Georgian Keyboard Layouts by Aiet Kolkhi // Full layout descriptions available at http://www.gakartuleba.org/layouts/ // // This includes the following keyboard layouts: Georgian QWERTY; Georgian Ergonomic; // Georgian MESS; Georgian AZERTY Tskapo; Georgian Russian. // // Layouts include Georgian Mkhedruli alphabeth; most layouts also include some special // and ancient characters (like Fi, Yn, Elifi, Turned Gan and Ain). Layouts do not // include Georgian Asomtavruli or Georgian Khutsuri alphabeths which are also present // in Unicode. // // Georgian Typewriter no longer supported, as it is no longer used in Georgia. // // some layouts based on Georgian keyboard map, in the so called "latin" layout. // 1999, Pablo Saratxaga // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Georgian"; key { [ 0x0100201e, 0x0100201c, 0x0100201e, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, apostrophe ] }; key { [ 2, at, 0x0100201e ] }; key { [ 3, numbersign, 0x0100201c ] }; key { [ 4, dollar, 0x01002116 ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, section ] }; key { [ 8, asterisk, degree ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002014 ] }; key { [ equal, plus, 0x01002013 ] }; key { [ Georgian_khar, Q ] }; key { [ Georgian_cil, Georgian_char ] }; key { [ Georgian_en, E, Georgian_he ] }; key { [ Georgian_rae, Georgian_ghan, 0x010000ae ] }; key { [ Georgian_tar, Georgian_tan ] }; key { [ Georgian_qar, Y, 0x010010f8 ] }; key { [ Georgian_un, U ] }; key { [ Georgian_in, I, Georgian_hie ] }; key { [ Georgian_on, O ] }; key { [ Georgian_par, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Georgian_an, A, 0x010010fa ] }; key { [ Georgian_san, Georgian_shin ] }; key { [ Georgian_don, D ] }; key { [ Georgian_phar, F, Georgian_fi ] }; key { [ Georgian_gan, G, 0x010010f9 ] }; key { [ Georgian_hae, H, Georgian_hoe ] }; key { [ Georgian_jhan, Georgian_zhar, 0x010010f7 ] }; key { [ Georgian_kan, K ] }; key { [ Georgian_las, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ Georgian_zen, Georgian_jil ] }; key { [ Georgian_xan, X, Georgian_har ] }; key { [ Georgian_can, Georgian_chin, 0x010000a9 ] }; key { [ Georgian_vin, V, Georgian_we ] }; key { [ Georgian_ban, B ] }; key { [ Georgian_nar, N, 0x010010fc ] }; key { [ Georgian_man, M ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; key { [ slash, question, 0x010010fb ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "ge(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ergonomic" { include "ge(basic)" name[Group1]= "Georgian (ergonomic)"; key { [ 0x0100201e, apostrophe, 0x0100201e, asciitilde ] }; key { [ exclam, 1, exclam ] }; key { [ 0x01002116, 2, at ] }; key { [ comma, 3, numbersign, section ] }; key { [ semicolon, 4, dollar ] }; key { [ percent, 5, EuroSign ] }; key { [ colon, 6, asciicircum ] }; key { [ question, 7, ampersand ] }; key { [ period, 8, asterisk, degree ] }; key { [ parenleft, 9, parenleft, guillemotleft ] }; key { [ parenright, 0, parenright, guillemotright ] }; key { [ minus, plus, 0x01002014, underscore ] }; key { [ 0x0100201c, equal, equal ] }; key { [ Georgian_chin, noSymbol ] }; key { [ Georgian_par, noSymbol ] }; key { [ Georgian_un, noSymbol ] }; key { [ Georgian_jil, noSymbol, noSymbol, 0x010000ae ] }; key { [ Georgian_char, noSymbol, noSymbol, Georgian_tan ] }; key { [ Georgian_tar, noSymbol, noSymbol, 0x010010f8 ] }; key { [ Georgian_tan, noSymbol ] }; key { [ Georgian_nar, noSymbol, 0x010010fc, I ] }; key { [ Georgian_vin, noSymbol, Georgian_we ] }; key { [ Georgian_shin, noSymbol ] }; key { [ Georgian_kan, noSymbol, bracketleft, braceleft ] }; key { [ Georgian_khar, noSymbol, bracketright,braceright ] }; key { [ Georgian_xan, noSymbol, Georgian_har ] }; key { [ Georgian_in, noSymbol, Georgian_hie ] }; key { [ Georgian_an, noSymbol, 0x010010fa, D ] }; key { [ Georgian_en, noSymbol, Georgian_he ] }; key { [ Georgian_on, noSymbol ] }; key { [ Georgian_don, noSymbol ] }; key { [ Georgian_man, noSymbol ] }; key { [ Georgian_san, noSymbol ] }; key { [ Georgian_rae, noSymbol, L ] }; key { [ Georgian_ban, noSymbol, colon ] }; key { [ Georgian_gan, noSymbol, 0x010010f9, quotedbl ] }; key { [ slash, section, backslash, bar ] }; key { [ guillemotleft,guillemotright ] }; key { [ Georgian_jhan, noSymbol ] }; key { [ Georgian_hae, noSymbol, Georgian_hoe, X ] }; key { [ Georgian_qar, noSymbol, 0x010010f8, C ] }; key { [ Georgian_ghan, noSymbol, 0x010010f7, V ] }; key { [ Georgian_zhar, noSymbol ] }; key { [ Georgian_zen, noSymbol ] }; key { [ Georgian_can, noSymbol, noSymbol, M ] }; key { [ Georgian_las, noSymbol, guillemotleft, less ] }; key { [ Georgian_phar, noSymbol, Georgian_fi, guillemotright ] }; key { [ Georgian_cil, noSymbol, 0x010010fb ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mess" { include "ge(basic)" name[Group1]= "Georgian (MESS)"; key { [ Georgian_char, backslash, grave ] }; key { [ 1, exclam, apostrophe ] }; key { [ 2, at, asciitilde ] }; key { [ 3, 0x01002116, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, section ] }; key { [ 8, asterisk, degree ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, 0x01002014 ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002013 ] }; key { [ Georgian_zhar, plus, bar ] }; key { [ Georgian_khar, Q ] }; key { [ Georgian_cil, W ] }; key { [ Georgian_en, E ] }; key { [ Georgian_rae, R ] }; key { [ Georgian_tar, T ] }; key { [ Georgian_qar, Y ] }; key { [ Georgian_un, U ] }; key { [ Georgian_in, I, Georgian_hie ] }; key { [ Georgian_on, O ] }; key { [ Georgian_par, P ] }; key { [ Georgian_shin, bracketleft, guillemotleft ] }; key { [ Georgian_ghan, bracketright, guillemotright ] }; key { [ Georgian_an, A, 0x010010fa ] }; key { [ Georgian_san, S ] }; key { [ Georgian_don, D ] }; key { [ Georgian_phar, F, Georgian_fi ] }; key { [ Georgian_gan, G, 0x010010f9 ] }; key { [ Georgian_hae, H, Georgian_he ] }; key { [ Georgian_jhan, J, 0x010010f7 ] }; key { [ Georgian_kan, K ] }; key { [ Georgian_las, L ] }; key { [ Georgian_tan, 0x0100201e ] }; key { [ Georgian_chin,0x0100201c ] }; key { [ equal, slash, bar ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ Georgian_zen, Z, Georgian_hoe ] }; key { [ Georgian_xan, X, Georgian_har ] }; key { [ Georgian_can, C ] }; key { [ Georgian_vin, V, Georgian_we ] }; key { [ Georgian_ban, B ] }; key { [ Georgian_nar, N, 0x010010fc ] }; key { [ Georgian_man, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ Georgian_jil, question, 0x010010fb ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { name[Group1]= "Russian (Georgia)"; key { [ asciicircum, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ numbersign, bar ] }; key { [ Georgian_ghan, q ] }; key { [ Georgian_can, w ] }; key { [ Georgian_un, e ] }; key { [ Georgian_kan, r ] }; key { [ Georgian_en, t ] }; key { [ Georgian_nar, y ] }; key { [ Georgian_gan, u ] }; key { [ Georgian_shin, i ] }; key { [ Georgian_cil, o ] }; key { [ Georgian_zen, p ] }; key { [ Georgian_xan, bracketleft ] }; key { [ Georgian_jhan, bracketright ] }; key { [ Georgian_phar, a ] }; key { [ Georgian_tan, s ] }; key { [ Georgian_vin, d ] }; key { [ Georgian_an, f ] }; key { [ Georgian_par, g ] }; key { [ Georgian_rae, h ] }; key { [ Georgian_on, j ] }; key { [ Georgian_las, k ] }; key { [ Georgian_don, l ] }; key { [ Georgian_zhar, semicolon ] }; key { [ Georgian_jil, percent ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ Georgian_char, z ] }; key { [ Georgian_chin, x ] }; key { [ Georgian_san, c ] }; key { [ Georgian_man, v ] }; key { [ Georgian_in, b ] }; key { [ Georgian_tar, n ] }; key { [ Georgian_khar, m ] }; key { [ Georgian_ban, less ] }; key { [ Georgian_qar, greater ] }; key { [ Georgian_hae, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os" { include "ru(os_legacy)" name[Group1]= "Ossetian (Georgia)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/id0000664000175000017500000001506413614672403013647 00000000000000// // Default layout, additional characters must be in "phoneticx" (with "x") or other extended layout variants below // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1]= "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"; // ` key { [ grave, asciitilde, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // 1..= key { [ Arabic_1, exclam, 1, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_2, at, 2, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_3, numbersign, 3, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_4, VoidSymbol, 4, dollar ] }; key { [ Arabic_5, Arabic_percent, 5, percent ] }; key { [ Arabic_6, asciicircum, 6, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_7, ampersand, 7, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_8, asterisk, 8, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_9, parenright, 9, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_0, parenleft, 0, VoidSymbol ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, VoidSymbol, underscore ] }; key { [ equal, plus, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // Q..] key { [ Arabic_qaf, Arabic_maddaonalef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_waw, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_alefmaksura, Arabic_ain, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ra, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, Arabic_tah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_yeh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamzaonyeh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamza, U0674, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // high_hamza key { [ Arabic_veh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // p key { [ bracketright, braceright, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // \ key { [ backslash, bar, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // A..' key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sheen, Arabic_sad, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_dal, VoidSymbol, Arabic_dad, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_feh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ U0762, U06a0, Arabic_ghain, U06af ] }; // g, ng, gaf (tausug) key { [ Arabic_ha, Arabic_hah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_jeem, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_keheh, Arabic_kaf, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k key { [ Arabic_lam, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_semicolon, colon, semicolon, VoidSymbol ] }; key { [ 0x10000ab, 0x10000bb, apostrophe, quotedbl ] }; // «, » // not exist in US keyboard key { [ bar, brokenbar, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // Z../ key { [ Arabic_zain, Arabic_thal, Arabic_zah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_khah, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tcheh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // c key { [ Arabic_theh, VoidSymbol, VoidSymbol, U06cf ] }; // waw_with_dot_above (malay) key { [ Arabic_beh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_noon, U06bd, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ny key { [ Arabic_meem, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_comma, greater, comma, 0x100066b ] }; // decimal_separator key { [ period, less, Arabic_fullstop, 0x100066c ] }; // thousands_separator key { [ slash, Arabic_question_mark, 0x100060d, question ] }; // date_separator include "level3(ralt_switch)" }; // // Extended layout, non-standard characters // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phoneticx" { include "id(phonetic)" name[Group1]= "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"; // 1..= key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, Arabic_superscript_alef ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, 0x100fd3e ] }; // ornate_left key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, 0x100fd3f ] }; // ornate_right // Q..] key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_shadda, NoSymbol ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, 0x10008e6, 0x10008e4 ] }; // curly_kasra, curly_fatha key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_damma, Arabic_dammatan ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_kasra, Arabic_kasratan ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, 0x100065d, NoSymbol ] }; // reversed_damma // A..' key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_fatha, Arabic_fathatan ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, 0x10008f8, NoSymbol ] }; // right_arrowhead_above // Z../ key { [ NoSymbol, NoSymbol, 0x100065b, 0x100065C ] }; // inverted_small_v_above, dot_below key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_sukun, 0x10006E1 ] }; // small_high_dotless_head_of_khah }; xkeyboard-config-2.29/symbols/cz0000664000175000017500000005717313614672403013676 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // This layout conforms to a new Czech compromise standard // designed to satisfy most Unix, Windows and Mac users. // 2001 by Kamil Toman include "latin" name[Group1]= "Czech"; key { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; key { [ plus, 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ ecaron, 2, at, dead_caron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ rcaron, 5, percent, dead_abovering]}; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot] }; key { [ iacute, 9, braceleft, dead_acute ] }; key { [ eacute, 0, braceright, dead_doubleacute ] }; key { [ equal, percent, NoSymbol, dead_diaeresis]}; key { [dead_acute, dead_caron, dead_macron, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q, backslash, NoSymbol ] }; key { [ w, W, bar, Nosymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ uacute, slash, bracketleft, division ] }; key { [parenright, parenleft, bracketright, multiply ] }; key { [ a, A, asciitilde, NoSymbol ] }; key { [ s, S, dstroke, NoSymbol ] }; key { [ d, D, Dstroke, NoSymbol ] }; key { [ f, F, bracketleft, NoSymbol ] }; key { [ g, G, bracketright, NoSymbol ] }; key { [ h, H, grave, NoSymbol ] }; key { [ j, J, apostrophe, NoSymbol ] }; key { [ k, K, lstroke, NoSymbol ] }; key { [ l, L, Lstroke, NoSymbol ] }; key { [ uring, quotedbl, dollar, NoSymbol ] }; key { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; key { [ EuroSign, dead_diaeresis, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [dead_diaeresis, apostrophe, backslash, bar ] }; key { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, degree, NoSymbol ] }; key { [ x, X, numbersign, Nosymbol ] }; key { [ c, C, ampersand, NoSymbol ] }; key { [ v, V, at, NoSymbol ] }; key { [ b, B, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ n, N, braceright, NoSymbol ] }; key { [ m, M, asciicircum, NoSymbol ] }; key { [ comma, question, less, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, greater, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, asterisk, NoSymbol ] }; key { [ space, space, space, space ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "bksl" { // Use instead of (useful for keyboards without key). include "cz(basic)" name[Group1]= "Czech (with <\|> key)"; key { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { // This layout represents the actual Czech keyboards; // it complies with the symbols printed on the keys. // 2011 by Lukáš Mojžíš include "cz(basic)" name[Group1]= "Czech (QWERTY)"; key { [ z, Z, degree, NoSymbol ] }; key { [ uring, quotedbl, semicolon, colon ] }; key { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ uacute, slash, bracketleft, braceleft ] }; key { [parenright, parenleft, bracketright, braceright ] }; key { [ iacute, 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ eacute, 0, parenright, dead_doubleacute ] }; }; xkb_symbols "qwerty_bksl" { // Use instead of (useful for keyboards without key). include "cz(qwerty)" name[Group1]= "Czech (QWERTY, extended backslash)"; key { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty-mac" { // This layout corresponds to the Apple's Czech - QWERTY. // 2018 by Jakub Jirutka include "latin" name[Group1]= "Czech (QWERTY, Macintosh)"; key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal]}; key { [ plus, 1, grave, notsign ] }; key { [ ecaron, 2, at, enfilledcircbullet]}; key { [ scaron, 3, numbersign, notequal ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, sterling ] }; key { [ rcaron, 5, asciitilde, U25CA ] }; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dagger ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, paragraph ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, division ] }; key { [ iacute, 9, braceleft, guillemotleft] }; key { [ eacute, 0, braceright, guillemotright]}; key { [ equal, percent, dead_abovering, dead_cedilla]}; key { [dead_acute, dead_caron, dead_circumflex, dead_macron]}; key { [ q, Q, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ w, W, eabovedot, Eabovedot ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ r, R, EuroSign, registered ] }; key { [ t, T, NoSymbol, trademark ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ uacute, slash, bracketleft, less ] }; key { [parenright, parenleft, bracketright, greater ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonekl ] }; key { [ s, S, ssharp, U2211 ] }; key { [ d, D, partialderivate, U2206 ] }; key { [ f, F, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ h, H, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark]}; key { [ j, J, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark]}; key { [ k, K, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ uring, quotedbl, semicolon, ellipsis ] }; key { [ section, exclam, apostrophe, dead_tilde ] }; key { [dead_diaeresis, grave, dead_diaeresis, dead_doubleacute]}; key { [ backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, copyright ] }; key { [ v, V, NoSymbol, squareroot ] }; key { [ b, B, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ n, N, singlelowquotemark, doublelowquotemark]}; key { [ m, M, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ comma, question, less, lessthanequal] }; key { [ period, colon, greater, greaterthanequal]}; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "ucw" { // This layout is usually used as the second group, // it contains accented characters only, no 'latin' set. // 2008 by Milan Vancura name[Group1]= "Czech (UCW, only accented letters)"; key { [zcaron, Zcaron ] }; key { [ssharp, U1E9E ] }; key { [ccaron, Ccaron ] }; key { [ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ntilde, Ntilde ] }; key { [ncaron, Ncaron ] }; key { [lacute, Lacute ] }; key { [aacute, Aacute ] }; key { [scaron, Scaron ] }; key { [dcaron, Dcaron ] }; key { [ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [racute, Racute ] }; key { [uacute, Uacute ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [lcaron, Lcaron ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ecaron, Ecaron ] }; key { [eacute, Eacute ] }; key { [rcaron, Rcaron ] }; key { [tcaron, Tcaron ] }; key { [yacute, Yacute ] }; key { [uring, Uring ] }; key { [iacute, Iacute ] }; key { [oacute, Oacute ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-ucw" { // US Dvorak layout extended with UCW, // AltGr produces accented characters. include "us(dvorak)" name[Group1]= "Czech (US, Dvorak, UCW support)"; key { [ j, J, eacute, Eacute ] }; key { [ k, K, uacute, Uacute ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, ecaron, Ecaron ] }; key { [ u, U, uring, Uring ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ d, D, dcaron, Dcaron ] }; key { [ t, T, tcaron, Tcaron ] }; key { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ c, C, ccaron, Ccaron ] }; key { [ r, R, rcaron, Rcaron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // phonetic layout for Russian letters on an CZ (QWERTY) keyboard // originaly created by Pavel Sorejs partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "cz(qwerty)" name[Group1]= "Russian (Czech, phonetic)"; key { [ plus, ampersand, 1 , 1 ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, 2, 2 , 2 ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, 3 , 3 ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, 4 , 4 ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, 5 , 5 ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, 6 , 6 ] }; key { [ quotedbl, 4, 7 , 7 ] }; key { [ section, 5, 8 , 8 ] }; key { [ dollar, 6, 9 , 9 ] }; key { [ equal, 7, 0 , 0 ] }; key { [ percent, 8 ] }; key { [ apostrophe, 9 ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ period, exclam ] }; key { [ minus, slash ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ numerosign, 1, q, Q ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, w, W ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, e, E ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, r, R ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, t, T ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, y, Y ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, u, U ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, i, I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, o, O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, p, P ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, bracketleft, division ] }; key { [ parenright, parenleft, bracketright, multiply ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, a, A ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, s, S ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, d, D ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, f, F ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, g, G ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, h, H ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, j, J ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, k, K ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, l, L ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, less, greater ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, z, Z ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, x, X ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, c, C ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, v, V ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, b, B ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, n, N ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, m, M ] }; key { [ backslash, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/cz(sun_type6)" }; xkb_symbols "prog" { // cz-prog 1.0 2019-05-15 by Viktor Grešák and Tomáš Hudec // // Programmer keyboard. Based on the US layout with accented Czech letters and dead keys. // Using AltGr and a key from the 1st row generates original level 2 US key as level 3 except TLDE and AE12. // Using AltGr+Shift on accented letters generates its uppercase variant. // Using AltGr or AltGr+Shift on letters which have accent in Czech but are not on the 1st row directly accessible generate accented letters, // i.e. [d, D], [t, T], [n, N], [o, O] generate with AltGr and AltGr+Shift: [dcaron, Dcaron], [tcaron, Tcaron], [ncaron, Ncaron], [oacute, Oacute]. // Other Czech letters besides alphanumeric keys (like uacute, uring) are generated using AltGr. name[Group1]="Czech (programming)"; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less, multiply ] }; key { [ period, greater, division ] }; key { [ slash, question, dead_abovedot ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D, dcaron, Dcaron ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon, uring, Uring ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, section ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T, tcaron, Tcaron ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft, uacute, Uacute ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ plus, 1, exclam, NoSymbol ] }; key { [ ecaron, 2, at, Ecaron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, Scaron ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, Ccaron ] }; key { [ rcaron, 5, percent, Rcaron ] }; key { [ zcaron, 6, asciicircum, Zcaron ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, Yacute ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, Aacute ] }; key { [ iacute, 9, parenleft, Iacute ] }; key { [ eacute, 0, parenright, Eacute ] }; key { [ equal, minus, underscore, U2212 ] }; key { [ dead_acute, dead_caron, plusminus, notequal ] }; key { [ backslash, bar, dead_diaeresis ] }; key { [ BackSpace, BackSpace ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Menu, Multi_key ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Super_R ] }; key { [ space ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "typo" { // cz-typo 1.0 2019-05-15 by Viktor Grešák and Tomáš Hudec // // Contains typographic symbols in third and fourth level. // It is intended to be used in conjuction with other existing layout, e.g. setxkbmap -symbols "pc+cz(basic)+cz(typo)+inet(evdev)" name[Group1]="Czech (typographic)"; key { [ NoSymbol, NoSymbol, degree, U2300 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, multiply, U22C5 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ampersand, copyright ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, at, ordfeminine ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, enfilledcircbullet, enopencircbullet ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U203A, U2039 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, doublelowquotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ellipsis, rightdoublequotemark ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, endash, emdash ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, UFB00, UFB05 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2010, U2011 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotright, guillemotleft ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dagger, doubledagger ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, UFB02, UFB04 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, UFB03 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2030, registered ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, leftarrow ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, downarrow, uparrow ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightarrow, UFB01 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, minutes, seconds ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, rightsinglequotemark ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, underscore, U2212 ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, singlelowquotemark, leftsinglequotemark ] }; }; xkb_symbols "coder" { // US layout with Czech chars under AltGr // for touch-typing programmers who need to write Czech occasionally // https://github.com/michalkahle/czech-coder-xkb include "us" name[Group1]= "Czech (coder)"; key {[ grave, asciitilde, semicolon, dead_abovering ]}; key {[ 2, at, ecaron, Ecaron ]}; key {[ 3, numbersign, scaron, Scaron ]}; key {[ 4, dollar, ccaron, Ccaron ]}; key {[ 5, percent, rcaron, Rcaron ]}; key {[ 6, asciicircum, zcaron, Zcaron ]}; key {[ 7, ampersand, yacute, Yacute ]}; key {[ 8, asterisk, aacute, Aacute ]}; key {[ 9, parenleft, iacute, Iacute ]}; key {[ 0, parenright, eacute, Eacute ]}; key {[ equal, plus, dead_acute, dead_caron ]}; key {[ e, E, e, EuroSign ]}; key {[ bracketleft, braceleft, uacute, Uacute ]}; key {[ semicolon, colon, uring, Uring ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, section, quotedbl ]}; key {[ backslash, bar, dead_diaeresis, apostrophe ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "prog_typo" { // cz-prog-typo 1.0 2019-06-17 by Viktor Grešák and Tomáš Hudec // // Programmer + Typographic keyboard. Based on the US layout with accented Czech letters and dead keys. // Using AltGr and a key from the 1st row generates original level 2 US key as level 3 except TLDE and AE12. // Using AltGr+Shift on accented letters generates its uppercase variant. // Using AltGr or AltGr+Shift on letters which have accent in Czech but are not on the 1st row directly accessible generate accented letters, // i.e. [d, D], [t, T], [n, N], [o, O] generate with AltGr and AltGr+Shift: [dcaron, Dcaron], [tcaron, Tcaron], [ncaron, Ncaron], [oacute, Oacute]. // Other Czech letters besides alphanumeric keys (like uacute, uring) are generated using AltGr. // // Contains typographic symbols in third and fourth level. name[Group1]="Czech (programming, typographic)"; include "cz(prog)" include "cz(typo)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/za0000664000175000017500000000407513614672403013665 00000000000000// Based on the Latvian and GB keyboard maps. default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between an en_US layout // and a South African layout with dead keys. // By Dwayne Bailey (dwayne@translate.org.za). include "latin" name[Group1]="English (South Africa)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave ] }; key { [ 2, at, yen ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, dollar ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6,asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ e, E, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ r, R, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ t, T, U1e71, U1e70 ] }; key { [ y, Y, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ p, P, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ d, D, U1e13, U1e12 ] }; key { [ l, L, U1e3d, U1e3c ] }; key { [ semicolon, colon, dead_diaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; key { [ n, N, U1e4b, U1e4a ] }; key { [ m, M, U1e45, U1e44 ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/au0000664000175000017500000000026313614672403013653 00000000000000// // Default Australian is the same as American // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (Australian)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/srvr_ctrl0000664000175000017500000000443313614672403015271 00000000000000// Actions which control the server's behavior. partial keypad_keys function_keys xkb_symbols "xfree86" { include "keypad(operators)" include "srvr_ctrl(fkey2vt)" }; partial function_keys xkb_symbols "fkey2vt" { key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F1, F1, F1, F1, XF86_Switch_VT_1 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F2, F2, F2, F2, XF86_Switch_VT_2 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F3, F3, F3, F3, XF86_Switch_VT_3 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F4, F4, F4, F4, XF86_Switch_VT_4 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F5, F5, F5, F5, XF86_Switch_VT_5 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F6, F6, F6, F6, XF86_Switch_VT_6 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F7, F7, F7, F7, XF86_Switch_VT_7 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F8, F8, F8, F8, XF86_Switch_VT_8 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F9, F9, F9, F9, XF86_Switch_VT_9 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F10, F10, F10, F10, XF86_Switch_VT_10 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F11, F11, F11, F11, XF86_Switch_VT_11 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F12, F12, F12, F12, XF86_Switch_VT_12 ] }; }; partial function_keys keypad_keys xkb_symbols "no_srvr_keys" { key.type="TWO_LEVEL"; key { [ F1, F1 ] }; key { [ F2, F2 ] }; key { [ F3, F3 ] }; key { [ F4, F4 ] }; key { [ F5, F5 ] }; key { [ F6, F6 ] }; key { [ F7, F7 ] }; key { [ F8, F8 ] }; key { [ F9, F9 ] }; key { [ F10, F10 ] }; key { [ F11, F11 ] }; key { [ F12, F12 ] }; key { [ KP_Divide, KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract ] }; key { [ KP_Add, KP_Add ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "grab_debug" { key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F11, F11, F11, F11, XF86LogGrabInfo ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F12, F12, F12, F12, XF86LogWindowTree ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/keypad0000664000175000017500000005631613614672403014535 00000000000000default hidden partial keypad_keys xkb_symbols "x11" { include "keypad(operators)" key { [ KP_Home, KP_7 ] }; key { [ KP_Up, KP_8 ] }; key { [ KP_Prior, KP_9 ] }; key { [ KP_Left, KP_4 ] }; key { [ KP_Begin, KP_5 ] }; key { [ KP_Right, KP_6 ] }; key { [ KP_End, KP_1 ] }; key { [ KP_Down, KP_2 ] }; key { [ KP_Next, KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_Equal ] }; key { [ KP_Insert, KP_0 ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; key { [ KP_Decimal, KP_Decimal ] }; }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "overlay" { include "keypad(overlay1)" }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "overlay1" { key { [ KP_Home ], overlay1= }; key { [ KP_Up ], overlay1= }; key { [ KP_Prior ], overlay1= }; key { [ KP_Left ], overlay1= }; key { [ KP_Begin ], overlay1= }; key { [ KP_Right ], overlay1= }; key { [ KP_End ], overlay1= }; key { [ KP_Down ], overlay1= }; key { [ KP_Next ], overlay1= }; key { [ KP_Insert ], overlay1= }; key { [ KP_Delete ], overlay1= }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "overlay2" { key { [ KP_Home ], overlay2= }; key { [ KP_Up ], overlay2= }; key { [ KP_Prior ], overlay2= }; key { [ KP_Left ], overlay2= }; key { [ KP_Begin ], overlay2= }; key { [ KP_Right ], overlay2= }; key { [ KP_End ], overlay2= }; key { [ KP_Down ], overlay2= }; key { [ KP_Next ], overlay2= }; key { [ KP_Insert ], overlay2= }; key { [ KP_Delete ], overlay2= }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "operators" { // Puts some commands to control the X server on // the fifth level of the keypad's operator keys. key { type="CTRL+ALT", // Ungrab cancels server/keyboard/pointer grabs symbols[Group1]= [ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, XF86_Ungrab ] }; key { type="CTRL+ALT", // ClsGrb kills whichever client has a grab in effect symbols[Group1]= [ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, XF86_ClearGrab ] }; key { type="CTRL+ALT", // -VMode switches to the previous video mode symbols[Group1]= [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] }; key { type="CTRL+ALT", // +VMode switches to the next video mode symbols[Group1]= [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] }; }; // Legacy PC keypad definition // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "legacy" { include "keypad(core)" include "keypad(legacymath)" include "keypad(legacynumber)" include "kpdl(dot)" }; // Legacy Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad definition // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "legacy_wang" { include "keypad(core)" include "keypad(legacymath)" include "keypad(legacynumber_wang)" include "kpdl(dot)" }; // Complete new keypad definition // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "oss" { include "keypad(core)" include "keypad(ossmath)" include "keypad(ossnumber)" include "kpdl(dotoss)" }; // Latin9 restriction of new keypad definition // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "oss_latin9" { include "keypad(core)" include "keypad(ossmath_latin9)" include "keypad(legacynumber)" include "kpdl(dotoss_latin9)" }; // Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad variant of oss keypad // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "oss_wang" { include "keypad(core)" include "keypad(ossmath)" include "keypad(ossnumber_wang)" include "kpdl(dotoss)" }; // Forward-looking keypad definition // Won't work with applications that make ASCII assumptions // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "future" { include "keypad(core)" include "keypad(futuremath)" include "keypad(ossnumber)" include "kpdl(commaoss)" }; // Forward-looking keypad definition // Won't work with applications that make ASCII assumptions // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "future_wang" { include "keypad(core)" include "keypad(futuremath)" include "keypad(ossnumber_wang)" include "kpdl(commaoss)" }; // Keypad keys nobody changes // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot partial keypad_keys xkb_symbols "core" { modifier_map Mod2 { Num_Lock }; key { [ Num_Lock ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_Equal ] }; }; // Legacy keypad math area // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱─────┬─────┬─────┐ // ┃Num ┃ ₁ │ ₂ │ ₃ │ ₁ // ┃Lock⇭┃ / │ * │ - │ ₂ // ┡━━━━━╃─────┼─────┼─────┤ ₃ // │ ₄ │ ₄ // │ │ // ┤ │ 1 None // │ │ 2 Ctrl+Alt // │ + │ // ╆━━━━━┪ partial keypad_keys xkb_symbols "legacymath" { key.type[Group1]="CTRL+ALT" ; key { [ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, XF86_Ungrab ] }; // / key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, XF86_ClearGrab ] }; // * key { [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] }; // - key { [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] }; // + }; // Keypad math area with non-CS operators // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱─────┬─────┬─────┐ // ┃Num ┃ ∕ ₁ │ . ₂ │ − ₃ │ ₁ // ┃Lock⇭┃ / ÷ │ * × │ - − │ ₂ // ┡━━━━━╃─────┼─────┼─────┤ ₃ // │ + ₄ │ ₄ // │ │ // ┤ │ 1 None // │ │ 2 Level3 ⇮ // │ + + │ 3 Shift+Level3 ⇧⇮ // ╆━━━━━┪ 4 Ctrl+Alt partial keypad_keys xkb_symbols "ossmath" { key.type[Group1]="CTRL+ALT" ; key { [ KP_Divide, 0x1002215, 0x10000F7, VoidSymbol, XF86_Ungrab ] }; // / ∕ ÷ key { [ KP_Multiply, 0x10022C5, 0x10000D7, VoidSymbol, XF86_ClearGrab ] }; // * ⋅ × key { [ KP_Subtract, 0x1002212, 0x1002212, VoidSymbol, XF86_Prev_VMode ] }; // - − − key { [ KP_Add, 0x100002B, 0x100002B, VoidSymbol, XF86_Next_VMode ] }; // + + + }; // Keypad math area with non-CS operators in first levels // As demanded by users not interested in legacy pre-unicode junk // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱─────┬─────┬─────┐ // ┃Num ┃ / ₁ │ * ₂ │ - ₃ │ ₁ // ┃Lock⇭┃ ∕ ÷ │ . × │ − − │ ₂ // ┡━━━━━╃─────┼─────┼─────┤ ₃ // │ + ₄ │ ₄ // │ │ // ┤ │ 1 None // │ │ 2 Level3 ⇮ // │ + + │ 3 Shift+Level3 ⇧⇮ // ╆━━━━━┪ 4 Ctrl+Alt partial keypad_keys xkb_symbols "futuremath" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_X" ; key { [ 0x1002215, KP_Divide, 0x10000F7, XF86_Ungrab ] }; // ∕ / ÷ key { [ 0x10022C5, KP_Multiply, 0x10000D7, XF86_ClearGrab ] }; // ⋅ * × key { [ 0x1002212, KP_Subtract, 0x1002212, XF86_Prev_VMode ] }; // − - − key { [ 0x100002B, KP_Add, 0x100002B, XF86_Next_VMode ] }; // + + + }; // Keypad math area with non-CS operators, restricted to latin9 // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱─────┬─────┬─────┐ // ┃Num ┃ / ₁ │ · ₂ │ - ₃ │ ₁ // ┃Lock⇭┃ / ÷ │ * × │ - - │ ₂ // ┡━━━━━╃─────┼─────┼─────┤ ₃ // │ + ₄ │ ₄ // │ │ // ┤ │ 1 None // │ │ 2 Level3 ⇮ // │ + + │ 3 Shift+Level3 ⇧⇮ // ╆━━━━━┪ 4 Ctrl+Alt partial keypad_keys xkb_symbols "ossmath_latin9" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_X"; key { [ KP_Divide, slash, division, XF86_Ungrab ] }; // / / ÷ key { [ KP_Multiply, periodcentered, multiply, XF86_ClearGrab ] }; // * · × key { [ KP_Subtract, minus, minus, XF86_Prev_VMode ] }; // - - - key { [ KP_Add, plus, plus, XF86_Next_VMode ] }; // + + + }; // Legacy keypad number area // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱ // ┃Num ┃ ⇱ Home // ┃Lock⇭┃ ⇲ End // ┡━━━━━╃─────┼─────┼ ⇞ Page up // │ 7 │ 8 │ 9 │ ⇟ Page down // │ ⇱ │ ⇧ │ ⇞ │ ⎀ Insert // ├─────┼─────┼─────┤ ␥ Delete // │ 4 │ 5 │ 6 │ ⇦⇧⇨⇩ Directions // │ ⇦ │ │ ⇨ │ // ├─────┼─────┼─────╆ // │ 1 │ 2 │ 3 ┃ // │ ⇲ │ ⇩ │ ⇟ ┃ 1 None // ├─────┴─────┼─────┨ 2 Num Lock ⇭ // │ 0 │ // │ ⎀ │ // └───────────┴ partial keypad_keys xkb_symbols "legacynumber" { key.type[Group1]="KEYPAD" ; key { [ KP_Home, KP_7 ] }; // 7 key { [ KP_Up, KP_8 ] }; // 8 key { [ KP_Prior, KP_9 ] }; // 9 key { [ KP_Left, KP_4 ] }; // 4 key { [ KP_Begin, KP_5 ] }; // 5 key { [ KP_Right, KP_6 ] }; // 6 key { [ KP_End, KP_1 ] }; // 1 key { [ KP_Down, KP_2 ] }; // 2 key { [ KP_Next, KP_3 ] }; // 3 key { [ KP_Insert, KP_0 ] }; // 0 }; // Legacy Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad number area // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot // This is actually a three-level keypad, declared as four-level // to avoid defining a new type // // ┏━━━━━┱ // ┃Num ┃ ⇱ Home // ┃Lock⇭┃ ⇲ End // ┡━━━━━╃─────┼─────┼ ⇞ Page up // │ 7 │ 8 │ 9 │ ⇟ Page down // │ ⇱ < │ ⇧ > │ ⇞ ^ │ ⎀ Insert // ├─────┼─────┼─────┤ ␥ Delete // │ 4 │ 5 │ 6 │ ⇦⇧⇨⇩ Directions // │ ⇦ [ │ ] │ ⇨ $ │ // ├─────┼─────┼─────╆ // │ 1 │ 2 │ 3 ┃ // │ ⇲ & │ ⇩ @ │ ⇟ # ┃ 1 None // ├─────┴─────┼─────┨ 2 Num Lock ⇭ // │ 0 │ 3 Level3 ⇮ // │ ⎀ │ // └───────────┴ partial keypad_keys xkb_symbols "legacynumber_wang" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Home, KP_7, less ] }; // 7 < key { [ KP_Up, KP_8, greater ] }; // 8 > key { [ KP_Prior, KP_9, asciicircum ] }; // 9 ^ key { [ KP_Left, KP_4, bracketleft ] }; // 4 [ key { [ KP_Begin, KP_5, bracketright ] }; // 5 ] key { [ KP_Right, KP_6, dollar ] }; // 6 $ key { [ KP_End, KP_1, ampersand ] }; // 1 & key { [ KP_Down, KP_2, at ] }; // 2 @ key { [ KP_Next, KP_3, numbersign ] }; // 3 # key { [ KP_Insert, KP_0, apostrophe ] }; // 0 ' }; // Keypad number area with arrow symbols // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱ // ┃Num ┃ ⇱ Home // ┃Lock⇭┃ ⇲ End // ┡━━━━━╃─────┼─────┼ ⇞ Page up // │ 7 ⇖ │ 8 ⇑ │ 9 ⇗ │ ⇟ Page down // │ ⇱ ↖ │ ⇧ ↑ │ ⇞ ↗ │ ⎀ Insert // ├─────┼─────┼─────┤ ␥ Delete // │ 4 ⇐ │ 5 ⇔ │ 6 ⇒ │ ⇦⇧⇨⇩ Directions // │ ⇦ ← │ ↔ │ ⇨ → │ ⍽ narrow no-break space // ├─────┼─────┼─────╆ // │ 1 ⇙ │ 2 ⇓ │ 3 ⇘ ┃ // │ ⇲ ↙ │ ⇩ ↓ │ ⇟ ↘ ┃ 1 None // ├─────┴─────┼─────┨ 2 Num Lock ⇭ // │ 0 ⇕ │ 3 Level3 ⇮ // │ ⎀ ↕ │ 4 Shift+Level3 ⇧⇮ // └───────────┴ partial keypad_keys xkb_symbols "ossnumber" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Home, KP_7, 0x1002196, 0x10021D6 ] }; // 7 ↖ ⇖ key { [ KP_Up, KP_8, 0x1002191, 0x10021D1 ] }; // 8 ↑ ⇑ key { [ KP_Prior, KP_9, 0x1002197, 0x10021D7 ] }; // 9 ↗ ⇗ key { [ KP_Left, KP_4, 0x1002190, 0x10021D0 ] }; // 4 ← ⇐ key { [ KP_Begin, KP_5, 0x1002194, 0x10021D4 ] }; // 5 ↔ ⇔ key { [ KP_Right, KP_6, 0x1002192, 0x10021D2 ] }; // 6 → ⇒ key { [ KP_End, KP_1, 0x1002199, 0x10021D9 ] }; // 1 ↙ ⇙ key { [ KP_Down, KP_2, 0x1002193, 0x10021D3 ] }; // 2 ↓ ⇓ key { [ KP_Next, KP_3, 0x1002198, 0x10021D8 ] }; // 3 ↘ ⇘ key { [ KP_Insert, KP_0, 0x1002195, 0x10021D5 ] }; // 0 ↕ ⇕ }; // Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad number area with additional arrow symbols // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱ // ┃Num ┃ ⇱ Home // ┃Lock⇭┃ ⇲ End // ┡━━━━━╃─────┼─────┼ ⇞ Page up // │ 7 ↖ │ 8 ↑ │ 9 ↗ │ ⇟ Page down // │ ⇱ < │ ⇧ > │ ⇞ ^ │ ⎀ Insert // ├─────┼─────┼─────┤ ␥ Delete // │ 4 ← │ 5 ↔ │ 6 → │ ⇦⇧⇨⇩ Directions // │ ⇦ [ │ ] │ ⇨ $ │ ⍽ narrow no-break space // ├─────┼─────┼─────╆ // │ 1 ↙ │ 2 ↓ │ 3 ↘ ┃ // │ ⇲ & │ ⇩ @ │ ⇟ # ┃ 1 None // ├─────┴─────┼─────┨ 2 Num Lock ⇭ // │ 0 ↕ │ 3 Level3 ⇮ // │ ⎀ ' │ 4 Shift+Level3 ⇧⇮ // └───────────┴ partial keypad_keys xkb_symbols "ossnumber_wang" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Home, KP_7, less, 0x1002196 ] }; // 7 < ↖ key { [ KP_Up, KP_8, greater, 0x1002191 ] }; // 8 > ↑ key { [ KP_Prior, KP_9, asciicircum, 0x1002197 ] }; // 9 ^ ↗ key { [ KP_Left, KP_4, bracketleft, 0x1002190 ] }; // 4 [ ← key { [ KP_Begin, KP_5, bracketright, 0x1002194 ] }; // 5 ] ↔ key { [ KP_Right, KP_6, dollar, 0x1002192 ] }; // 6 $ → key { [ KP_End, KP_1, ampersand, 0x1002199 ] }; // 1 & ↙ key { [ KP_Down, KP_2, at, 0x1002193 ] }; // 2 @ ↓ key { [ KP_Next, KP_3, numbersign, 0x1002198 ] }; // 3 # ↘ key { [ KP_Insert, KP_0, apostrophe, 0x1002195 ] }; // 0 ' ↕ }; // Standard base "pc" layout only contains cursor keys, and then gets // augmented with the digits later. If you define your own layout for // the numpad you can inherit the cursors, but you'll have to define // the digits yourself. This module can be included in the rules to // define math operators; these are the variants used in computer // languages that are based on ASCII. NoSymbol does not mean that // nothing is bound to the key but that no assignment is done here. // srvr_ctrl(stdkeypad) and keypad(x11) declare the operator keys to // be of type CTRL+ALT in order to assign server control events to // them, but it uses the second level which is overwritten if we have // more than one definition (shift state) for the key. Instead, here // the commands are put at the 4th lever. partial keypad_keys xkb_symbols "ops" { key { [ NoSymbol, slash, NoSymbol, XF86_Ungrab ] }; key { [ NoSymbol, asterisk, NoSymbol, XF86_ClearGrab ] }; key { [ NoSymbol, minus, NoSymbol, XF86_Prev_VMode ] }; key { [ NoSymbol, plus, NoSymbol, XF86_Next_VMode ] }; key { [ NoSymbol, equal ] }; }; // Hexadecimal Numpad, by Roland Kaufmann // License: BSD (also covers variant with ATM digit order) // Third-level gives the letters used in hexadecimal numbers, or // columns in small spreadsheets. As a bonus, having 'e' available at // the center of the keyboard makes it easy to enter floating point // numbers in scientific notation. // Equal is added to start formulas (most numpads on PCs don't have // their own equal key), comma as a list separator (as most // programming languages wants period as a decimal separator) and // colon to enter times and ranges. Someone also may want to represent // multiplication and division in prose using x and colon. // Two first levels are specified as NoSymbol to not override any // previous specification. Combine this with another keypad specifier, // e.g. "legacy". partial keypad_keys xkb_symbols "hex" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; // None NumLock AltGr // symbol row key { [ NoSymbol, NoSymbol, parenleft ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, parenright ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dollar ] }; // upper row key { [ NoSymbol, NoSymbol, a ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, b ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, c ] }; // home row key { [ NoSymbol, NoSymbol, d ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, e ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, f ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, comma ] }; // lower row key { [ NoSymbol, NoSymbol, equal ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, x ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, colon ] }; // decimal row key { [ NoSymbol, NoSymbol, backslash ] }; }; // Main numbers follows the traditions from ATMs and phones with // numbers increasing downwards to the right. (It is easier to // change the keyboard layout than to reprogram your local ATM; // also cell-phones are becoming more common while calculators are // becoming more rare). // First level is left unspecified, so it may be combined with another // layout, e.g. "legacy". partial keypad_keys xkb_symbols "atm" { // upper row key { [ NoSymbol, KP_1 ] }; key { [ NoSymbol, KP_2 ] }; key { [ NoSymbol, KP_3 ] }; // lower row key { [ NoSymbol, KP_7 ] }; key { [ NoSymbol, KP_8 ] }; key { [ NoSymbol, KP_9 ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "pointerkeys" { key { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; }; // Only numbers, operators and decimal separator, // as seen on keypad overlay on Japanese keyboard. // ┌─┬─┬─┬─┐ // │7│8│9│*│ // ├─┼─┼─┼─┤ // │4│5│6│-│ // ├─┼─┼─┼─┤ // │1│2│3│+│ // ├─┼─┼─┼─┤ // │0│ │·│/│ // └─┴─┴─┴─┘ partial keypad_keys xkb_symbols "numoperdecsep" { key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; // ClsGrb kills whichever client has a grab in effect key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, XF86_ClearGrab ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; // -VMode switches to the previous video mode key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; // +VMode switches to the next video mode key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; // Ungrab cancels server/keyboard/pointer grabs key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, XF86_Ungrab ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ca0000664000175000017500000005202013614672403013627 00000000000000default partial xkb_symbols "fr" { name[Group1] = "French (Canada)"; key { [ numbersign, bar, backslash ] }; key { [ 1, exclam, plusminus ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, slash, sterling ] }; key { [ 4, dollar, cent ] }; key { [ 5, percent, currency ] }; key { [ 6, question, notsign ] }; key { [ 7, ampersand, brokenbar ] }; key { [ 8, asterisk, twosuperior ] }; key { [ 9, parenleft, threesuperior ] }; key { [ 0, parenright, onequarter ] }; key { [ minus, underscore, onehalf ] }; key { [ equal, plus, threequarters ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O, section ] }; key { [ p, P, paragraph ] }; key { [dead_circumflex, dead_circumflex, bracketleft ] }; key { [ dead_cedilla, dead_diaeresis, bracketright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon, asciitilde ] }; key { [dead_grave, dead_grave, braceleft ] }; key { [ less, greater, braceright ] }; key { [guillemotleft, guillemotright, degree] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, apostrophe, macron ] }; key { [ period, period, hyphen ] }; key { [ eacute, Eacute, dead_acute ] }; key { [ space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "fr-dvorak" { name[Group1] = "French (Canada, Dvorak)"; key { [ numbersign, bar, backslash ] }; key { [ 1, exclam, plusminus ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, slash, sterling ] }; key { [ 4, dollar, cent ] }; key { [ 5, percent, currency ] }; key { [ 6, question, notsign ] }; key { [ 7, ampersand, brokenbar ] }; key { [ 8, asterisk, twosuperior ] }; key { [ 9, parenleft, threesuperior ] }; key { [ 0, parenright, onequarter ] }; key { [dead_circumflex, dead_circumflex, bracketleft ] }; key { [ dead_cedilla, dead_diaeresis, bracketright ] }; key { [dead_grave, dead_grave, braceleft ] }; key { [ comma, apostrophe, macron ] }; key { [ period, period, hyphen ] }; key { [ p, P, paragraph ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ eacute, Eacute, dead_acute ] }; key { [ equal, plus, threequarters ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O, section ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, underscore, onehalf ] }; key { [ less, greater, braceright ] }; key { [guillemotleft, guillemotright, degree] }; key { [ semicolon, colon, asciitilde ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial xkb_symbols "fr-legacy" { include "ca(fr)" name[Group1] = "French (Canada, legacy)"; key { [ degree, degree, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, question, threequarters ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft ] }; key { [ 8, asterisk, bracketleft ] }; key { [ 9, parenleft, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, braceright ] }; key { [ minus, underscore, bar, questiondown] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ y, Y, yen ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [dead_circumflex, dead_circumflex, degree ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_tilde, dead_diaeresis ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, ordfeminine ] }; key { [ semicolon, colon, dead_acute, dead_acute ] }; key { [ egrave, Egrave ] }; key { [ agrave, Agrave, dead_grave ] }; key { [ ugrave, Ugrave, backslash, bar ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ comma, apostrophe, less ] }; key { [ period, period, greater ] }; key { [ eacute, Eacute, slash ] }; }; partial xkb_symbols "multi" { include "ca(fr)" name[Group1] = "Canadian Multilingual (1st part)"; key { [ slash, backslash, bar ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, question ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft ] }; key { [ 8, asterisk, braceright ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, notsign ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_grave ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, asciitilde ] }; key { [ semicolon, colon, degree ] }; key { [ egrave, Egrave ] }; key { [ agrave, Agrave ] }; key { [ ugrave, Ugrave ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ comma, apostrophe, less ] }; key { [ period, quotedbl, greater ] }; key { [ eacute, Eacute ] }; }; partial xkb_symbols "multi-2gr" { name[Group1] = "Canadian Multilingual (2nd part)"; key { [ NoSymbol, hyphen ] }; key { [ onesuperior, exclamdown ] }; key { [ twosuperior, NoSymbol ] }; key { [ threesuperior, sterling ] }; key { [ onequarter, currency ] }; key { [ onehalf,threeeighths ] }; key { [ threequarters, fiveeighths ] }; key { [ NoSymbol,seveneighths ] }; key { [ NoSymbol, trademark ] }; key { [ NoSymbol, plusminus ] }; key { [ NoSymbol, questiondown] }; key { [ dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ NoSymbol, Greek_OMEGA ] }; key { [ lstroke, Lstroke ] }; key { [ oe, OE ] }; key { [ paragraph, registered ] }; key { [ tslash, Tslash ] }; key { [ leftarrow, yen ] }; key { [ downarrow, uparrow ] }; key { [ rightarrow, idotless ] }; key { [ oslash, Ooblique ] }; key { [ thorn, THORN ] }; key { [ NoSymbol, dead_abovering ] }; key { [ dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ ssharp, section ] }; key { [ eth, ETH ] }; key { [ NoSymbol, ordfeminine ] }; key { [ eng, ENG ] }; key { [ hstroke, Hstroke ] }; key { [ U0133, U0132 ] }; key { [ kra, NoSymbol ] }; key { [ U0140, U013F ] }; key { [ dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ NoSymbol, dead_caron ] }; key { [ NoSymbol, dead_breve ] }; key { [ NoSymbol, brokenbar ] }; key { [ cent, copyright ] }; key { [ leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ U0149, U266A ] }; key { [ mu, masculine ] }; key { [ Greek_horizbar, multiply ] }; key { [ periodcentered, division ] }; key { [ NoSymbol, dead_abovedot ] }; }; // based on // Inuktitut keyboard for X11 // written by Pablo Saratxaga alphanumeric_keys xkb_symbols "ike" { name[Group1]= "Inuktitut"; key { [ 0x01001595, 1 ] }; key { [ 0x01001449, 2 ] }; key { [ 0x01001550, 3 ] }; key { [ 0x01001483, 4 ] }; key { [ 0x01001466, 5 ] }; key { [ 0x01001585, 6 ] }; key { [ 0x010014bb, 7 ] }; key { [ 0x010014d0, 8 ] }; key { [ 0x010014ea, 9 ] }; key { [ 0x0100153e, 0 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ 0x0100155d, equal ] }; key { [ 0x0100158f, 0x0100148b ] }; key { [ 0x01001403, 0x01001431 ] }; key { [ 0x0100157f, 0x01001546 ] }; key { [ 0x0100146d, 0x01001596 ] }; key { [ 0x0100144e, 0x01001671 ] }; key { [ 0x010014ef, 0x01001673 ] }; key { [ 0x010014a5, 0x01001675 ] }; key { [ 0x010014c2, 0x010015a4 ] }; key { [ 0x010014d5, 0x010015a0 ] }; key { [ 0x01001528, 0x010015a6 ] }; key { [ 0x010014a1, 0x01001505 ] }; key { [ dead_abovedot, 0x0100141e] }; key { [ 0x01001591, 0x0100148d ] }; key { [ 0x01001405, 0x01001433 ] }; key { [ 0x01001581, 0x01001548 ] }; key { [ 0x0100146f, 0x01001555 ] }; key { [ 0x01001450, parenleft ] }; key { [ 0x010014f1, parenright ] }; key { [ 0x010014a7, 0x0100152a ] }; key { [ 0x010014c4, 0x01001557 ] }; key { [ 0x010014d7, 0x010015a2 ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x01001593, 0x01001490 ] }; key { [ 0x0100140a, 0x01001438 ] }; key { [ 0x01001583, 0x0100154b ] }; key { [ 0x01001472, question ] }; key { [ 0x01001455, 0x0100157c ] }; key { [ 0x010014f4, 0x010014c7 ] }; key { [ 0x010014aa, 0x010014da ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ 0x0100152d, 0x01001559 ] }; key { [ 0x0100157b, 0x01001575 ] }; key { [ 0x01001579, 0x01001577 ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; partial xkb_symbols "multix" { name[Group1] = "Canadian Multilingual"; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ slash, backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol, hyphen ] }; key { [ 1, exclam, plusminus, NoSymbol, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, at, NoSymbol, twosuperior, NoSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, NoSymbol, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, cent, NoSymbol, onequarter, currency ] }; key { [ 5, percent, currency, NoSymbol, onehalf, threeeighths ] }; key { [ 6, question, notsign, NoSymbol, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft, NoSymbol, NoSymbol, seveneighths ] }; key { [ 8, asterisk, braceright, NoSymbol, NoSymbol, trademark ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft, NoSymbol, NoSymbol, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, bracketright, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, onehalf, NoSymbol, NoSymbol, questiondown] }; key { [ equal, plus, notsign, NoSymbol, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ q, Q, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, NoSymbol, NoSymbol, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, NoSymbol, NoSymbol, oe, OE ] }; key { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol, paragraph, registered ] }; key { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol, tslash, Tslash ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, section, NoSymbol, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, paragraph, NoSymbol, thorn, THORN ] }; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL"; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_grave, NoSymbol, NoSymbol, dead_abovering ] }; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ ccedilla, Ccedilla, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, NoSymbol, NoSymbol, ae, AE ] }; key { [ s, S, NoSymbol, NoSymbol, ssharp, section ] }; key { [ d, D, NoSymbol, NoSymbol, eth, ETH ] }; key { [ f, F, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, ordfeminine ] }; key { [ g, G, NoSymbol, NoSymbol, eng, ENG ] }; key { [ h, H, NoSymbol, NoSymbol, hstroke, Hstroke ] }; key { [ j, J, NoSymbol, NoSymbol, U0133, U0132 ] }; key { [ k, K, NoSymbol, NoSymbol, kra, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, NoSymbol, U0140, U013F ] }; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL"; key { [ semicolon, colon, degree, NoSymbol, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ egrave, Egrave, braceleft, NoSymbol, NoSymbol, dead_caron ] }; key { [ agrave, Agrave, braceright, NoSymbol, NoSymbol, dead_breve ] }; key { [ ugrave, Ugrave, degree, NoSymbol, NoSymbol, brokenbar ] }; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ z, Z, guillemotleft, NoSymbol ] }; key { [ x, X, guillemotright, NoSymbol ] }; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ c, C, NoSymbol, NoSymbol, cent, copyright ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, NoSymbol, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ n, N, NoSymbol, NoSymbol, U0149, U266A ] }; key { [ m, M, mu, NoSymbol, mu, masculine ] }; key { [ comma, apostrophe, less, NoSymbol, Greek_horizbar, multiply ] }; key { [ period, quotedbl, greater, NoSymbol, periodcentered, division ] }; key { [ eacute, Eacute, dead_acute, NoSymbol, NoSymbol, dead_abovedot ] }; include "nbsp(level3s)" modifier_map Control{ Control_L }; include "level3(ralt_switch)" include "level5(rctrl_switch)" }; // OLPC Section xkb_symbols "olpc" { include "ca(fr)" key { [ 2, quotedbl, ograve, Ograve ] }; key { [ 3, slash, at, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol] }; key { [ period, period, 0x1002010 ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, degree, VoidSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eng" { include "us(basic)" name[Group1] = "English (Canada)"; key { [ backslash, bar, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kut" { // Ejective U0313 and acute accents are taken from shs layout. include "ca(shs)" name[Group1]= "Kutenai"; // Alveolar Click key { [ t, T,U01C2 ,U01C2 ] }; //Cent sign key { [ c, C,U00A2,U00A2 ] }; //Mid dot key { [ period, greater,U00B7 ] }; //Glottal stop key { [ slash, question, U0294 ] }; //COMBINING COMMA ABOVE RIGHT key { [ apostrophe, quotedbl, U0315,U0315 ] }; //MODIFIER LETTER RIGHT HALF RING key { [ semicolon, colon,U02BE,U02BE ] }; }; // Secwepemctsin keyboard for X11 // written by Neskie Manuel partial alphanumeric_keys xkb_symbols "shs" { include "us" name[Group1]= "Secwepemctsin"; // Using a "dead key" to get a COMBINING COMMA ABOVE // for ejectives on q, l, t, s, m, g, k, p, w, y, r. // The Compose key is used for the other acutes and grave. key { [ comma, less, U0313 ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; include "level3(ralt_switch)" include "compose(rctrl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ca(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/hp_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015043 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/hp_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000010313614672403017010 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/hp_vndr dist_symbols_DATA = \ us xkeyboard-config-2.29/symbols/hp_vndr/us0000664000175000017500000000637113614672403015343 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // US/ASCII layout for a HP non-PC keyboard xkb_symbols "hil" { include "us(basic)" // A few alphanumeric keys are different key { [ grave, asciitilde ]}; key { [ Shift_R ]}; key { [ Meta_L ]}; key { [ Meta_R ]}; // End alphanumeric section // Begin "Function" section key { [ Break ]}; key { [ Cancel ]}; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ Menu ] }; key { [ hpSystem ]}; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ hpClearLine ]}; key { [ Clear ]}; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Execute, Print ]}; key { [ hpInsertLine ]}; key { [ hpDeleteLine ]}; key { [ hpInsertChar ]}; key { [ hpDeleteChar ]}; key { [ Home ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Select ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Up ] }; key { [ Right ]}; // End "Editing" section // Begin "Keypad" section key { [ KP_Multiply ]}; key { [ KP_Divide ]}; key { [ KP_Add ]}; key { [ KP_Subtract ]}; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Enter ]}; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Separator ]}; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Tab ]}; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_R }; modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod2 { Alt_L }; modifier_map Mod3 { Mode_switch }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/hp_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003600313614672411017030 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/hp_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/hp_vndr dist_symbols_DATA = \ us all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/hp_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/hp_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/shift0000664000175000017500000000430013614672403014357 00000000000000// Cancel CapsLock when a Shift key is pressed. partial modifier_keys xkb_symbols "breaks_caps" { key { type = "ALPHABETIC", actions [Group1] = [ SetMods(modifiers=Shift), SetMods(modifiers=Shift+Lock,clearLocks) ] }; key { type = "ALPHABETIC", actions [Group1] = [ SetMods(modifiers=Shift), SetMods(modifiers=Shift+Lock,clearLocks) ] }; }; // Toggle CapsLock when pressed together with the other Shift key. partial modifier_keys xkb_symbols "lshift_both_capslock" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_L, Caps_Lock ] }; }; // Toggle CapsLock when pressed together with the other Shift key. partial modifier_keys xkb_symbols "rshift_both_capslock" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_R, Caps_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "both_capslock" { include "shift(lshift_both_capslock)" include "shift(rshift_both_capslock)" }; // Set CapsLock when pressed with the other Shift key, release it when pressed alone. partial modifier_keys xkb_symbols "lshift_both_capslock_cancel" { key { type[Group1]="ALPHABETIC", symbols[Group1] = [ Shift_L, Caps_Lock ] }; }; // Set CapsLock when pressed with the other Shift key, release it when pressed alone. partial modifier_keys xkb_symbols "rshift_both_capslock_cancel" { key { type[Group1]="ALPHABETIC", symbols[Group1] = [ Shift_R, Caps_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "both_capslock_cancel" { include "shift(lshift_both_capslock_cancel)" include "shift(rshift_both_capslock_cancel)" }; // Toggle ShiftLock when pressed together with the other Shift key. partial modifier_keys xkb_symbols "lshift_both_shiftlock" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_L, Shift_Lock ] }; }; // Toggle ShiftLock when pressed together with the other Shift key. partial modifier_keys xkb_symbols "rshift_both_shiftlock" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_R, Shift_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "both_shiftlock" { include "shift(lshift_both_shiftlock)" include "shift(rshift_both_shiftlock)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/mt0000664000175000017500000002165213614672403013673 00000000000000// Maltese keyboard map (based on MSA Standard DMS100) // by Ramon Casha (ramon.casha@linux.org.mt) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Maltese"; // Copied from GB layout key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; // The following four sets are the four additional letters, with the UK // equivalents key { [ cabovedot, Cabovedot, grave, notsign ] }; key { [ gabovedot, Gabovedot, bracketleft, braceleft ] }; key { [ hstroke, Hstroke, bracketright, braceright ] }; key { [ zabovedot, Zabovedot, backslash, bar ] }; // Euro symbol key { [ 3, EuroSign, sterling ] }; // Long accent key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; // Normal accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Maltese keyboard map (based on MSA Standard DMS100, annex A) // by Ramon Casha (ramon.casha@linux.org.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "latin" // Describes the differences between the mt // keyboard and a US-based physical keyboard name[Group1]="Maltese (with US layout)"; // The following four sets are the four additional letters, with the US // equivalents key { [ cabovedot, Cabovedot, grave, asciitilde ] }; key { [ gabovedot, Gabovedot, bracketleft, braceleft ] }; key { [ hstroke, Hstroke, bracketright, braceright ] }; key { [ zabovedot, Zabovedot, backslash, bar ] }; key { [ zabovedot, Zabovedot, backslash, bar ] }; // Euro symbol key { [ 3, EuroSign, numbersign ] }; // Long accent key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; // Normal accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Alternative Maltese keyboard map (US-based layout using AltGr) // by Johann A. Briffa (johann.briffa@um.edu.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-us" { include "us(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Maltese (US layout with AltGr overrides)"; // Currency symbols key { [ 3, numbersign, sterling, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, NoSymbol ] }; // Maltese characters key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; // Maltese accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // Other accents (dead-key) key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 6, asciicircum, NoSymbol, dead_circumflex ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; }; // Alternative Maltese keyboard map (UK-based layout using AltGr) // by Johann A. Briffa (johann.briffa@um.edu.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-gb" { include "gb(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Maltese (UK layout with AltGr overrides)"; // Currency symbols key { [ 3, sterling, numbersign, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, NoSymbol ] }; // Maltese characters key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; // Maltese accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // Other accents (dead-key) key { [ grave, notsign, dead_grave, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, NoSymbol, dead_diaeresis ] }; key { [ 6, asciicircum, NoSymbol, dead_circumflex ] }; key { [ apostrophe, at, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [numbersign, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde ] }; }; // Alternative Maltese keyboard map (US-based layout using AltGr) // by Johann A. Briffa (johann.briffa@um.edu.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-us" { include "us(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Maltese (US layout with AltGr overrides)"; // Currency symbols key { [ 3, numbersign, sterling, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, NoSymbol ] }; // Maltese characters key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; // Maltese accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // Other accents (dead-key) key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 6, asciicircum, NoSymbol, dead_circumflex ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; }; // Alternative Maltese keyboard map (UK-based layout using AltGr) // by Johann A. Briffa (johann.briffa@um.edu.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-gb" { include "gb(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Maltese (UK layout with AltGr overrides)"; // Currency symbols key { [ 3, sterling, numbersign, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, NoSymbol ] }; // Maltese characters key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; // Maltese accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // Other accents (dead-key) key { [ grave, notsign, dead_grave, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, NoSymbol, dead_diaeresis ] }; key { [ 6, asciicircum, NoSymbol, dead_circumflex ] }; key { [ apostrophe, at, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [numbersign, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/gr0000664000175000017500000003400213614672403013654 00000000000000// Hellenic keyboard map for X.org // // Original version: // Kostas Gewrgiou // Heavily modified and maintained by: // Vasilis Vasaitis // Originally converted to single group form by: // Ivan Pascal default partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "basic" { include "gr(simple)" name[Group1] = "Greek"; include "eurosign(e)" include "eurosign(5)" include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U037D, U03FF ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightarrow, leftarrow ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, copyright ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D6 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D0 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U0374, U0375 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03FB, U03FA ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotleft ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotright, periodcentered ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, downarrow, uparrow ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D5 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03DD, U03DC ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U037C, U03FE ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03DF, U03DE ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03F2, U03F9 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dead_acute, dead_psili ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dead_grave, dead_dasia ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, periodcentered ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03DB, U03DA ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, registered, U03F1 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D2, U03D2 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D1, U03F4 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U037B, U03FD ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03E1, U03E0 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dead_iota, dead_breve ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, onesuperior ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, onehalf, twosuperior ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, sterling, threesuperior ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, onequarter, threequarters ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03F0 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D7, U03CF ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U20AF ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, degree ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, plusminus ] }; }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "simple" { include "gr(bare)" name[Group1] = "Greek (simple)"; key { [ grave, asciitilde ] }; // ` ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1 ! key { [ 2, at ] }; // 2 @ key { [ 3, numbersign ] }; // 3 # key { [ 4, dollar ] }; // 4 $ key { [ 5, percent ] }; // 5 % key { [ 6, asciicircum ] }; // 6 ^ key { [ 7, ampersand ] }; // 7 & key { [ 8, asterisk ] }; // 8 * key { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( key { [ 0, parenright ] }; // 0 ) key { [ minus, underscore ] }; // - _ key { [ equal, plus ] }; // = + key { [ bracketleft, braceleft ] }; // [ { key { [ bracketright, braceright ] }; // ] } key { [ apostrophe, quotedbl ] }; // ' " key { [ comma, less ] }; // , < key { [ period, greater ] }; // . > key { [ slash, question ] }; // / ? key { [ backslash, bar ] }; // \ | include "kpdl(comma)" }; hidden partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "bare" { key { [ semicolon, colon ] }; // ; : key { [ Greek_finalsmallsigma, Greek_SIGMA ] }; // ς Σ key { [ Greek_epsilon, Greek_EPSILON ] }; // ε Ε key { [ Greek_rho, Greek_RHO ] }; // ρ Ρ key { [ Greek_tau, Greek_TAU ] }; // τ Τ key { [ Greek_upsilon, Greek_UPSILON ] }; // υ Υ key { [ Greek_theta, Greek_THETA ] }; // θ Θ key { [ Greek_iota, Greek_IOTA ] }; // ι Ι key { [ Greek_omicron, Greek_OMICRON ] }; // ο Ο key { [ Greek_pi, Greek_PI ] }; // π Π key { [ Greek_alpha, Greek_ALPHA ] }; // α Α key { [ Greek_sigma, Greek_SIGMA ] }; // σ Σ key { [ Greek_delta, Greek_DELTA ] }; // δ Δ key { [ Greek_phi, Greek_PHI ] }; // φ Φ key { [ Greek_gamma, Greek_GAMMA ] }; // γ Γ key { [ Greek_eta, Greek_ETA ] }; // η Η key { [ Greek_xi, Greek_XI ] }; // ξ Ξ key { [ Greek_kappa, Greek_KAPPA ] }; // κ Κ key { [ Greek_lamda, Greek_LAMDA ] }; // λ Λ key { [ dead_acute, dead_diaeresis ] }; // ´ ¨ key { [ Greek_zeta, Greek_ZETA ] }; // ζ Ζ key { [ Greek_chi, Greek_CHI ] }; // χ Χ key { [ Greek_psi, Greek_PSI ] }; // ψ Ψ key { [ Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; // ω Ω key { [ Greek_beta, Greek_BETA ] }; // β Β key { [ Greek_nu, Greek_NU ] }; // ν Ν key { [ Greek_mu, Greek_MU ] }; // μ Μ key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; // « » }; // =========================================================================================== // Greek - Extended | // =========================================================================================== // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━━━┓ // │ ~ │ ! │ @ │ # │ $ │ % │ ^ │ & │ * │ ( │ ) │ _ │ + ┃Backspace ┃ // │ ` │ 1 │ 2 │ 3 £ │ 4 │ 5 € │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 0 ° │ - ± │ = ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ : │ Σ │ Ε │ Ρ │ Τ │ Υ │ Θ │ Ι │ Ο │ Π │ { │ } ┃Enter ┃ // ┃Tab ┃ ; · │ ς │ ε € │ ρ ® │ τ │ υ │ θ │ ι │ ο │ π │ [ │ ] ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃Caps ┃ Α │ Σ │ Δ │ Φ │ Γ │ Η │ Ξ │ Κ │ Λ │ ¨ │ " │ | ┃ ┃ // ┃Lock ┃ α │ σ │ δ │ φ │ γ │ η │ ξ │ κ │ λ │ ´ │ ' │ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ » │ Ζ │ Χ │ Ψ │ Ω │ Β │ Ν │ Μ │ < │ > │ ? ┃ ┃ // ┃Shift ┃ « │ ζ │ χ │ ψ © │ ω │ β │ ν │ μ │ , « │ . » │ / ┃Shift ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴──┲━━┷━━━━┳┷━━━━━┻┳━━━━━━━┳━━━━━━┫ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ Space ┃AltGr ┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹──────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "extended" { include "gr(simple)" name[Group1] = "Greek (extended)"; key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; key { [ NoSymbol, NoSymbol, sterling ] }; // £ key { [ NoSymbol, NoSymbol, degree ] }; // ° key { [ NoSymbol, NoSymbol, plusminus ] }; // ± key { [ NoSymbol, NoSymbol, periodcentered ] }; // · key { [ NoSymbol, NoSymbol, registered ] }; // ® key { [ NoSymbol, NoSymbol, copyright ] }; // © key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotleft ] }; // « key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotright ] }; // » include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(5)" include "eurosign(e)" }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "polytonic" { include "gr(extended)" name[Group1] = "Greek (polytonic)"; key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; key { [ dead_tilde, dead_diaeresis, dead_macron ] }; // ~ ¨ ¯ key { [ dead_iota, VoidSymbol, dead_breve ] }; // ͺ ˘ key { [ dead_acute, dead_psili ] }; // ´ ̓ key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ dead_grave, dead_dasia, apostrophe, quotedbl ] }; // ` ̔ ' " }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "nodeadkeys" { include "gr(simple)" name[Group1] = "Greek (no dead keys)"; key { [ semicolon, colon ] }; // ; : }; // Greek layout rearranged as Colemak partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "colemak" { include "gr(basic)" name[Group1] = "Greek (Colemak)"; key { [ semicolon, colon, periodcentered ] }; key { [ Greek_finalsmallsigma, Greek_SIGMA, U03DB, U03DA ] }; key { [ Greek_phi, Greek_PHI, U03D5 ] }; key { [ Greek_pi, Greek_PI, U03E1, U03E0 ] }; key { [ Greek_gamma, Greek_GAMMA, U03DD, U03DC ] }; key { [ Greek_xi, Greek_XI, U037C, U03FE ] }; key { [ Greek_lamda, Greek_LAMDA, U03F2, U03F9 ] }; key { [ Greek_theta, Greek_THETA, U03D1, U03F4 ] }; key { [ Greek_upsilon, Greek_UPSILON, U03D2, U03D2 ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, dead_acute, dead_psili ] }; key { [ Greek_alpha, Greek_ALPHA ] }; key { [ Greek_rho, Greek_RHO, registered, U03F1 ] }; key { [ Greek_sigma, Greek_SIGMA ] }; key { [ Greek_tau, Greek_TAU ] }; key { [ Greek_delta, Greek_DELTA, downarrow, uparrow ] }; key { [ Greek_eta, Greek_ETA ] }; key { [ Greek_nu, Greek_NU, U0374, U0375 ] }; key { [ Greek_epsilon, Greek_EPSILON, EuroSign ] }; key { [ Greek_iota, Greek_IOTA, U037B, U03FD ] }; key { [ Greek_omicron, Greek_OMICRON ] }; key { [ Greek_zeta, Greek_ZETA, U037D, U03FF ] }; key { [ Greek_chi, Greek_CHI, rightarrow, leftarrow ] }; key { [ Greek_psi, Greek_PSI, copyright ] }; key { [ Greek_omega, Greek_OMEGA, U03D6 ] }; key { [ Greek_beta, Greek_BETA, U03D0 ] }; key { [ Greek_kappa, Greek_KAPPA, U03DF, U03DE ] }; key { [ Greek_mu, Greek_MU, U03FB, U03FA ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, BackSpace, BackSpace ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/gr(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ru0000664000175000017500000020463613614672403013706 00000000000000// Keyboard layouts for Russia. // AEN // 2001/12/23 by Leon Kanter // 2005/12/09 Valery Inozemtsev // 2018/07/15 @a13 (a.k.a. @dbvvmpg) and Stepanenko Andrey // Windows layout default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian"; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk, U20BD ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ backslash, slash ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, asterisk ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, semicolon ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ slash, bar ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (legacy)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ru(common)" key { [ 0x01000451, 0x01000401, grave ] }; // Ñ‘, Ð key { [ 3, numbersign, 0x01002116 ] }; // â„– key { [ 4, dollar, semicolon ] }; key { [ 6, asciicircum, colon ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 9, parenleft, acute ] }; key { [ backslash, bar, slash ] }; include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (typewriter)"; key { [ bar, plus ] }; key { [ numerosign, 1 ] }; key { [ minus, 2 ] }; key { [ slash, 3 ] }; key { [ quotedbl, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ underscore, 8 ] }; key { [ question, 9 ] }; key { [ percent, 0 ] }; key { [ exclam, equal ] }; key { [ semicolon, backslash ] }; key { [ parenright, parenleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter-legacy" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (typewriter, legacy)"; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ exclam, 1 ] }; key { [ numerosign, 2 ] }; key { [ slash, 3 ] }; key { [ semicolon, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ underscore, 8 ] }; key { [ question, 9 ] }; key { [ percent, 0 ] }; key { [ parenleft, parenright ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1]= "Russian (phonetic)"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, Cyrillic_io ] }; key { [ 4, Cyrillic_IO ] }; key { [ 5, Cyrillic_hardsign ] }; key { [ 6, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_winkeys" { include "ru(phonetic)" name[Group1]= "Russian (phonetic, with Win keys)"; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_yazherty" { include "ru(phonetic_winkeys)" name[Group1]= "Russian (phonetic yazherty)"; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tt" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Tatar"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_zhe_descender, Cyrillic_ZHE_descender, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os_legacy" { include "ru(common)" name[Group1]= "Ossetian (legacy)"; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ 0x010004D5, 0x010004D4 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os_winkeys" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Ossetian (Win keys)"; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ 0x010004D5, 0x010004D4 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cv" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Chuvash"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 0x010004f3, 0x010004f2 ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 0x010004d7, 0x010004d6 ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, 0x010004d1, 0x010004d0 ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, 0x010004ab, 0x010004aa ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "udm" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Udmurt"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ question, exclam, 1, 1 ] }; key { [ parenleft, quotedbl, 2, 2 ] }; key { [ parenright, numerosign, 3, 3 ] }; key { [ colon, semicolon, 4, 4 ] }; key { [ asterisk, percent, 5, 5 ] }; key { [ 0x010004dd, 0x010004dc, 6, 6 ] }; key { [ 0x010004e7, 0x010004e6, 7, 7 ] }; key { [ 0x010004f5, 0x010004f4, 8, 8 ] }; key { [ 0x010004e5, 0x010004e4, 9, 9 ] }; key { [ 0x010004df, 0x010004de, 0, 0 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cv_latin" { include "us(alt-intl)" name[Group1]= "Chuvash (Latin)"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ q, Q, 0x01000161, 0x01000160 ] }; key { [ w, W, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ e, E, 0x01000115, 0x01000114 ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, 0x0100012d, 0x0100012c ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ a, A, abreve, Abreve ] }; key { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; key { [ g, G, gbreve, Gbreve ] }; key { [ j, J, 0x01000131, 0x01000130 ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Komi language layout // Vlad Shakhov // last changes 2007/10/23 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kom" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Komi"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; // cyrilllic o with diaeresis key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U04E7, U04E6 ] }; // hard I as additional key for soft Cyrillic_I key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Yakut language layout // 2008/04/23 Yakov Aleksandrov // 2008/04/23 Anatoliy Zhozhikov // 2008/04/23 Aleksandr Varlamov partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sah" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Yakut"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, U04EB, U04EA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U048B, U048A ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, U04C4, U04C3 ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U04A5, U04A4 ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, U0495, U0494 ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U04E1, U04E0 ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U0461, U0460 ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_u_macron, Cyrillic_U_macron ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, U04C8, U04C7 ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Cyrillic_i_macron, Cyrillic_I_macron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; //Kalmyk language layout //based on the Kalmyk language layout: http://soft.oyrat.org/ //Nikolay Korneev //Toli Miron partial alphanumeric_keys xkb_symbols "xal" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Kalmyk"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ question, exclam, 1 ] }; key { [ numerosign, quotedbl, 2 ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, 3 ] }; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, 4 ] }; key { [ asterisk, percent, 5 ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, 6 ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, 7 ] }; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, 8 ] }; key { [ Cyrillic_zhe_descender, Cyrillic_ZHE_descender, 9 ] }; key { [ semicolon, colon, 0 ] }; key { [ parenleft, parenright, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, dollar ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, EuroSign ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, trademark ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, bracketright ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, less ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, greater ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dos" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (DOS)"; key { [ parenright, parenleft ] }; key { [ 4, currency ] }; key { [ 9, question ] }; key { [ 0, percent ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bak" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Bashkirian"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ exclam, quotedbl, 1, 1 ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, 2, 2 ] }; key { [ 0x010004a1, 0x010004a0, 3, 3 ] }; key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, 4, 4 ] }; key { [ 0x010004ab, 0x010004aa, 5, 5 ] }; key { [ colon, semicolon, 6, 6 ] }; key { [ 0x01000499, 0x01000498, 7, 7 ] }; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, 8, 8 ] }; key { [ question, parenleft, 9, 9 ] }; key { [ numerosign, parenright, 0, 0 ] }; key { [ minus, percent, minus, underscore ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, backslash, slash ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Serbian characters are added as third-level symbols to Russian keyboard layout. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "srp" { include "ru(common)" name[Group1]= "Serbian (Russia)"; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ backslash, slash ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U458, U408 ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U45A, U40A ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U459, U409 ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U45F, U40F ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U452, U402 ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, U45B, U40B ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Mari language layout // http://www.marlamuter.com/ // Last edit by Viatcheslav Kileev (slavakileev@yandex.ru) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chm" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Mari"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U04D3, U04D2 ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, U04F1, U04F0 ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, U04F9, U04F8 ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U04A5, U04A4 ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U04E7, U04E6 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_azerty" { include "level3(ralt_switch)" name[Group1]= "Russian (phonetic, AZERTY)"; key { [ ampersand, 1, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, oneeighth ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, sterling ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft, dollar ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, threeeighths ] }; key { [ minus, 6, bar, fiveeighths ] }; key { [ egrave, 7, grave, seveneighths ] }; key { [underscore, 8, backslash, trademark ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, plusminus ] }; key { [ agrave, 0, at, degree ] }; key { [parenright, degree, bracketright, questiondown ] }; key { [ equal, plus, braceright, dead_ogonek ] }; key { [ comma, question, acute, doubleacute ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ exclam, section, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ ugrave, percent, asciicircum, caron ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // Q key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // Z key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // W key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // M key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; }; // Russian dvorak phonetic layout // Oleg Zalizniak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_dvorak" { include "level3(ralt_switch)" name[Group1]= "Russian (phonetic, Dvorak)"; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, Cyrillic_io ] }; key { [ 4, Cyrillic_IO ] }; key { [ 5, Cyrillic_hardsign ] }; key { [ 6, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_caron ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, periodcentered ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ semicolon, colon, dead_ogonek, dead_doubleacute ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_fr" { include "fr" include "ru(phonetic_azerty)" name[Group1]= "Russian (phonetic, French)"; }; // EXTRAS: // Rulemak, Colemak based Russian phonetic layout // contact: Geert Hendrickx // http://forum.colemak.com/viewtopic.php?id=519 // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ Ё ``│ ! ˝ │ @ │ № │ $ │ % │ ^ ¯ │ & │ * ₴ │ ( │ ) │ _ — │ Ъ + ┃ ⌫ ┃ // │ ё ` │ 1 ´ │ 2 ¨ │ 3 # │ 4 ¢ │ 5 € │ 6 ˘ │ 7 │ 8 ₽ │ 9 [ │ 0 ] │ - – │ ъ = ┃Backspace┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Я Ѣ │ Ж Ѵ │ Ф Ѳ │ П │ Г Ґ │ й Ј │ Л Љ │ У Ў │ Ы Ї │ Ю : │ Ш { │ Щ } ┃ Enter ┃ // ┃ Tab ↹ ┃ я ѣ │ ж ѵ │ ф ѳ │ п │ г ґ │ й ј │ л љ │ у ў │ ы ї │ ю ; │ ш « │ щ » ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ⌫ Back ┃ А │ Р │ С │ Т Ћ │ Д Ђ │ Ч Џ │ Н Њ │ Е Є │ И І │ О │ Ь " │ Э | ┃ ┃ // ┃ space ┃ а │ р │ с │ т ћ │ д ђ │ ч џ │ н њ │ е є │ и і │ о │ ь ' │ э \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┻━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┲━━━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ З Ѕ │ Х │ Ц │ В │ Б Ѓ │ К Ќ │ М │ ; │ : │ ? Ӏ ┃ ┃ // ┃ Shift ⇧ ┃ з ѕ │ х │ ц │ в │ б ѓ │ к ќ │ м │ , < │ . > │ / ӏ ┃ Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━┻━━━━┳┷━━━━━┷┱────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴┲━━━━┷━━┳━━┻━━━━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ Ctrl ┃ Meta ┃ Alt ┃ Space ┃AltGr ⇮┃ Menu ┃ Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rulemak" { name[Group1]= "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, U0300, U030F ] }; // Combining grave, double grave key { [ 1, exclam, U0301, U030B ] }; // Combining acute, double acute key { [ 2, at, U0308 ] }; // Combining diaeresis key { [ 3, numerosign, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, cent ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, asciicircum, U0306, U0304 ] }; // Combining breve, macron key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk, U20BD, U20B4 ] }; // ruble, hryvnia key { [ 9, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ] }; // yat key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U0475, U0474 ] }; // izhitsa key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, U0473, U0472 ] }; // fita key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, semicolon, colon ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, guillemotleft, braceleft ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, guillemotright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, backslash, bar ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, Serbian_tshe, Serbian_TSHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, Serbian_dje, Serbian_DJE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, Macedonia_dse, Macedonia_DSE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Macedonia_gje, Macedonia_GJE ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Macedonia_kje, Macedonia_KJE ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ slash, question, U04CF, U04C0 ] }; // palochka key { [ equal, plus, multiply, division ] }; include "level3(ralt_switch)" include "capslock(backspace)" include "nbsp(level4)" }; // Church Slavonic language layout // based on the Russian standard keyboard // by Aleksandr Andreev and Yuri Shardt // last changes 2010/08/01; contact partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chu" { name[Group1]= "Church Slavonic"; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI, U0482, U20DD ] }; // ї Ї ҂ e.g: а⃝ where the last is a combining ten thousands sign key { [ U0461, U0460, U047D, U047C ] }; // ѡ Ѡ ѽ Ѽ key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, U0465, U0464 ] }; // є Є ѥ Ѥ key { [ U046F, U046E, U0469, U0468 ] }; // ѯ Ѯ ѩ Ѩ key { [ U0471, U0470, U046D, U046C ] }; // ѱ Ѱ ѭ Ѭ key { [ U0473, U0472, UA657, UA656 ] }; // ѳ Ѳ iotified A key { [ U0475, U0474, U0477, U0476 ] }; // ѵ Ѵ ѷ Ѷ key { [ U047B, U047A, UA64D, UA64C ] }; // ѻ Ѻ ꙍ Ꙍ key { [ U047F, U047E, U046B, U046A ] }; // ѿ Ѿ ѫ Ѫ key { [ Macedonia_dse, Macedonia_DSE, parenleft, asterisk ] }; // ѕ Ѕ ( * key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, parenright, U0488]}; // у У ) NB: for digraph Ouk, use Cyrillic_o + Cyrillic_u key { [ U0483, U0486, U0487, U005F ] }; // а҃ а҆ а҇, _ (titlo, psili, pokrytie, underscore) key { [ U0301, U0300, U0484, UA67E ] }; // а̀ а́ а҄ ꙾ (oxia, varia, kamora, kavyka) key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Ukrainian_i ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, U2DF0 ] }; key { [ UA64B, UA64A, U2DF9 ] }; // Cyrillic monograph Uk (not U)! key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, U2DE6 ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, U2DF7 ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U2DE9 ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, U2DE2 ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, U2DF2 ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, U2DF3 ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U2DE5 ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, U2DEF ] }; key { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN, UA67D ] }; // Payerok key { [ backslash, slash, colon, question ] }; // \ / : ? NB: for Slavonic question, use semicolon key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, U2DE1 ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U2DF6 ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, U2DEB ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U2DEC ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U2DEA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U2DE7 ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U2DE3 ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U2DE4 ] }; key { [ U0463, U0462, U2DFA ] }; // Yat key { [ U0467, U0466, U2DFD ] }; // Small Yus key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, U2DF1 ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, U2DED ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, U2DE8 ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, U2DEE ] }; key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, U2DE0 ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, U2DFB ] }; key { [ period, comma, semicolon, exclam ] }; }; // RUU (Russian-Ukrainian United keyboard layout). // This is a modified Russian standard keyboard, with the third level containing // Ukrainian and Belorusian alphabetic letters and commonly used Unicode symbols. // For a description see http://wiki.opennet.ru/RUU [in Russian]. // Vasyĺ V. Vercynśkyj // last changes 2011/05/11 // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ' ~ │ ! ≈ │ " ∞ │ № ₴ │ ; € │ % ‰ │ : ≤ │ ? ≥ │ * × │ ( { │ ) } │ _ – │ + ± ┃ ⌫ ┃ // │ ’ ́ │ 1 ÷ │ 2 ¤ │ 3 § │ 4 $ │ 5 ° │ 6 < │ 7 > │ 8 • │ 9 [ │ 0 ] │ - — │ = ≠ ┃Backspace┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Й │ Ц │ У Ў │ К │ Е Ё │ Н │ Г Ґ │ Ш │ Щ │ З │ Х │ Ъ Ї ┃ Enter ┃ // ┃ Tab ↹ ┃ й │ ц │ у ў │ к ® │ е ё │ н │ г ґ │ ш │ щ │ з │ х │ ъ ї ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ Caps ┃ Ф │ Ы І │ В │ А │ П │ Р │ О │ Л │ Д │ Ж │ Э Є │ | ¦ ┃ ┃ // ┃ Lock ⇬ ┃ ф │ ы і │ в │ а │ п │ р │ о │ л │ д │ ж │ э є │ / \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┻━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┲━━━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ Я │ Ч │ С │ М │ И │ Т │ Ь │ Б „ │ Ю “ │ , … ┃ ┃ // ┃ Shift ⇧ ┃ я │ ч │ с © │ м │ и │ т ™ │ ь µ │ б « │ ю » │ . / ┃ Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━┻━━━━┳┷━━━━━┷┱────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴┲━━━━┷━━┳━━┻━━━━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ Ctrl ┃ Meta ┃ Alt ┃ Space ┃AltGr ⇮┃ Menu ┃ Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ruu" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"; key { [ U2019, apostrophe, U0301, asciitilde ] }; // Apostrophe and Stress symbol key { [ 1, exclam, division, U2248 ] }; // Division Sign and Almost Equal To key { [ 2, quotedbl, currency, infinity ] }; key { [ 3, numerosign, section, U20B4 ] }; // Paragraph and Hryvnia sign key { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, degree, permille ] }; key { [ 6, colon, less, lessthanequal ] }; key { [ 7, question, greater, greaterthanequal ] }; key { [ 8, asterisk,enfilledcircbullet,multiply ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, paragraph ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ slash, bar, backslash, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, mu ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ] }; key { [ period, comma, slash, ellipsis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ru(sun_type6)" }; // Apple layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (Macintosh)"; key { [ less, greater ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, percent ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, semicolon ] }; key { [ bracketright, bracketleft ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U20BD ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // eng: Russian-based polyglot and reactionary keyboard layout // This keyboard layout covers Russian in Petrine 1708 and Bolshevik 1918 variant spelling, Ukrainian, Belorussian, Serbian in its modern and Slavenoserbian variants, and Bulgarian and Slavomacedonian in pre-1945 and post-1945 spelling, // in short all in any dominion prevailing Cyrillic orthographies of modern secular Slavic literary languages, even with dictionary accentuation marks, // but also the most-widespread Church Slavonic spellings, that is all Church-Slavonic in so far as variants can be replaced without loss of meaning – not to speak of Interslavic. // Furthermore, it suffices Romanian Cyrillic, Moldovan Cyrillic, Abkhazian excluding the more clumsy obsoleted forms unlikely to find devotees, Tajik, all Turkic and Mongolic Cyrillic alphabets // and virtually all overlooked languages in Cyrillic reigns at least by combining characters, taking advantage of eight key levels. // This is withal a pan-Cyrillic keyboard layout, or a comprehensive Cyrillic keyboard layout, an universal Cyrillic keyboard layout, a generic Cyrillic keyboard layout. // // rus: Многоязыковая и реакціонная клавіатурная разкладка основана на русскихъ // Сія разкладка покрываетъ русскій въ петровскомъ правописаніи 1708-го года и большевицкомъ 1918-го, украинскій, бѣлорусскій въ современномъ и славяносербскомъ видѣ, и булгарскій и славомацедонскій въ писаніи до и послѣ 1945-го года, // короче всѣ въ какомъ-либо державствѣ преобладающія правописанія, то есть весь церкославянскій, поскольку какъ разные виды буквъ можно возмѣщать безъ потери значенія — не говоря о междуславянскомъ. // Свѣрхъ этого, она подходитъ къ румынской кириллицѣ, къ молдавской кириллицѣ, къ абхазскому за изключеніемъ неуклюжихъ устарѣлыхъ образовъ, у которыхъ невѣроятно что они вообще найдутъ поклонниковъ, къ таджикскому, къ всѣмъ тюрксимъ и монголскимъ кириллицамъ, // и по сути дѣла всѣмъ упущеннымъ языкамъ въ кириллическихъ правленіяхъ хотя бы соединящими сѵмволами, извлѣкая выгоду изъ восьми уровней клавишъ. // Тѣмъ всѣмъ сё всекириллическая клавіатурная разкладка, или всеобъемлющая кириллическая разкладка, или универсальная кириллическая разкладка клавіатуры. // // srp: Многојезиков и реакционаран распоред тастера основан на рускима // Овај распоред покрива руски у петровском правопису 1708-е године и бољшевичком 1918-е године, украјински, белоруски, српски у сувременом и славеносрпском виду, те бугарски и славомакедонски у писању до и после 1945-е године, // укратко све у некој држави преовлађујуће правописе, то је читав црквенословенски, пошто је могуће разне видове слова замењивати без губитка значења — не говорећи о меџусловенском. // Поврх овог, он одговара к румунској ћирилици, к молдавској ћирилици, к абхаскоме с изузетком гломазних застарелих ликова, уз које није вероватно да они најђу поклонике, к таџичкоме, к свим туркијским и монголским ћирилицима, // те у спровођењу свим испуштеним језицима у ћириличким господарствима бар са спајајућим симболима, искориштавајући осам ступњева тастера. // Тиме свим ово је свећирилички тастатуран распоред, или свеобухватан ћирилички распоред тастера, или свеопшти ћирилички тастатуран распоред. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "prxn" { name[Group1]= "Russian (Polyglot and Reactionary)"; key.type[Group1]="EIGHT_LEVEL"; key { [ U2019, apostrophe, U0301, U0300, U2053, U2015, U02BC, asciitilde ] }; // Typographic Apostrophe, Apostrophe, Combining Acute, Combining Grave, Swung Dash, Quotation Dash, Modifier Letter Apostrophe, Tilde key { [ 1, exclam, U0304, U0306, U0308, U0311, U0307, U0313 ] }; // 1, !, Combining Macron, Combining Breve, Combining Diaresis, Combining Inverted Breve, Combining Dot Above, Combining Comma Above key { [ 2,quotedbl,numerosign, U20BF, U20B8, U20AE, U00A3, U20B9 ] }; // 2 " № ₿ ₸ ₮ £ ₹ key { [ 3, section, U20B4, currency, U20BD, U20AA, U20BC, U20BE ] }; // 3 § ₴ ¤ ₽ ₪ ₼ ₾ key { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign, U0482, U20DD, U0488, U0489 ] }; // 4 ; $ € Thousands Sign, Combining Enclosing Circle, Combining Hundred Thousands, Combining Millions key { [ 5, percent, degree, permille, UA670, UA671, UA672, UA66F ] }; // 5, %, °, ‰, Combinining Ten Millions, Combining Hundred Millions, Combining Thousand Millions, Combining Vzmet key { [ 6, colon, U0335, U0336, U0483, U0487, UFE2E, UFE2F ] }; // 6, :, Combining Short Stroke Overlay, Combining Long Stroke Overlay, Combining Titlo, Combining Pokrytie, Combining Titlo Left Half, Combining Titlo Right Half key { [ 7, question, U030B, U030F, U030C, U0303, U032C, U0360 ] }; // 7, ?, Combining Double Acute, Combining Double Grave, Combining Caron/Háček, Combining Tilde, Combining Caron/Háček Below, Combining Double Tilde key { [ 8, asterisk, U0331, U0332, U0333, U032F, U032D, U032E ] }; // 8, *, Combining Macron Below, Combining Low Line, Combining Double Low Line, Combining Inverted Breve Below, Combining Circumflex Accent, Combining Breve Below key { [ 9,parenleft, bracketleft, braceleft, U035F, U035D, U035E, U035C ] }; // 9 ( [ { Combining Double Macron Below, Combining Double Breve, Combining Double Macron, Combining Double Breve Below key { [ 0,parenright,bracketright, braceright, U27E8, U27E9, U04A7, U04A6 ] }; // 0 ) ] } ⟨⟩ ҧ Ҧ key { [ minus, underscore, emdash, endash, U2011,hyphen, U2010, U2212 ] }; // Hyphen-Minus, Underscore, Em Dash, En Dash, Non-Breaking-Hyphen, Soft Hyphen, Hyphen, Minus Sign key { [ equal, plus,notequal, U2248, U04FF, U04FE, U050D, U050C ] }; // = + ≠ ≈ ӿ Ӿ ԍ Ԍ key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Cyrillic_je, Cyrillic_JE, U04CF, U04C0, U030A, U0325 ] }; // й Й ј Ј ӏ Ӏ, Combining Ring Above and Below key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, U04B5, U04B4, Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, U051B, U051A ] }; // ц Ц ҵ Ҵ ү Ү ԛ Ԛ key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU, Cyrillic_u_straight_bar,Cyrillic_U_straight_bar, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; // у У ў Ў ұ Ұ ў Ў key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender, U049F, U049E, U046F, U046E ] }; // к К Қ қ ҟ Ҟ ѯ Ѯ key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO, U0463, U0462, UA653, UA652 ] }; // е Е ё Ё ѣ Ѣ ꙓ Ꙓ key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE, Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, U04C8, U04C7 ] }; // н Н њ Њ ң Ң ӈ Ӈ key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn,Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN, Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, U04F7, U04F6 ] }; // г Г Ґ ґ ғ Ғ ӷ Ӷ key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, U04A1, U04A0, U04AB, U04AA, UA67D, UA67F ] }; // ш Ш ҡ Ҡ ҫ Ҫ Combining Payerok Payerok key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, U0505, U0504, UA68D, UA68C, U050F, U050E ] }; // щ Щ ԅ Ԅ ꚍ Ꚍ ԏ Ԏ key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U04E1, U04E0, U0499, U0498, U0507, U0506 ] }; // з З ӡ Ӡ ҙ Ҙ ԇ Ԇ key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender, U04FD, U04FC ] }; // х Х һ Һ ҳ Ҳ ӽ Ӽ key { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI, Macedonia_dse, Macedonia_DSE, U033E, U2E2F ] }; // ъ Ъ ї Ї ѕ Ѕ, Combining Yerok, Yerok key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, U0473, U0472, U04C4, U04C3, U04FB, U04FA ] }; // ф Ф ѳ Ѳ ӄ Ӄ ӻ Ӻ key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, Ukrainian_i, Ukrainian_I, U04D5, U04D4, U04A9, U04A8 ] }; // ы Ы і І ӕ Ӕ ҩ Ҩ key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, U051D, U051C, U0529, U0528, U0527, U0526 ] }; // в В ԝ Ԝ ԩ Ԩ ԧ Ԧ key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, UA657, UA656, UA655, UA654 ] }; // а А ә Ә ꙗ Ꙗ ꙕ Ꙕ key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, U0525, U0524, U0471, U0470, UA65F, UA65E ] }; // п П ԥ Ԥ ѱ Ѱ ꙟ Ꙟ key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U0481, U0480, U048F, U048E, U0521, U0520 ] }; // р Р ҁ Ҁ ҏ Ҏ ԡ Ԡ key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, U047B, U047A, U0461, U0460 ] }; // о О ө Ө ѻ Ѻ ѡ Ѡ key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE, U04C6, U04C5, U052F, U052E ] }; // л Л љ Љ ӆ Ӆ ԯ Ԯ key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE, U04BD, U04BC, U04BF, U04BE ] }; // д Д џ Џ ҽ Ҽ ҿ Ҿ key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, Serbian_dje, Serbian_DJE, Cyrillic_zhe_descender, Cyrillic_ZHE_descender, U04C2, U04C1 ] }; // ж Ж ђ Ђ Җ җ ӂ Ӂ key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, U0465, U0464, U04CA, U04C9 ] }; // э Э є Є ѥ Ѥ ӊ Ӊ key { [ slash, bar, backslash, U260E, UA65B, UA65A, U0513, U0512 ] }; // / | \ ☎ ꙛ Ꙛ ԓ Ԓ key { [ U0495, U0494, U0501, U0500, U0503, U0502, U0509, U0508 ] }; // ҕ Ҕ ԁ Ԁ ԃ Ԃ ԉ Ԉ key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0469, U0468, U0467, U0466, UA657, UA656 ] }; // я Я ѩ Ѩ ѧ Ѧ ꙗ Ꙗ key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Serbian_tshe, Serbian_TSHE, Cyrillic_che_descender, Cyrillic_CHE_descender, U2016, U00A6 ] }; // ч Ч ћ Ћ ҷ Ҷ ‖ ¦ key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, U046D, U046C, U046B, U046A, U04F7, U04F6 ] }; // с С ѭ Ѭ ѫ Ѫ ӷ Ӷ key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, multiply, division, U22C5, U2219, U04CE, U04CD ] }; // м М × ÷ ⋅ ∙ ӎ Ӎ key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U0475, U0474, U048B, U048A, periodcentered, U261B ] }; // и И ѵ Ѵ ҋ Ҋ · ☛ key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, U04AD, U04AC, U051F, U051E, Cyrillic_che_vertstroke, Cyrillic_CHE_vertstroke ] }; // т Т ҭ Ҭ ԟ Ԟ ҹ Ҹ key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN, U04A5, U04A4, UA64F, UA64E, U048D, U048C ] }; // ь Ь ҥ Ҥ ꙏ Ꙏ ҍ Ҍ key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark, singlelowquotemark, U2039, U0523, U0522 ] }; // б Б « „ ‚ ‹ ԣ Ԣ key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U203A, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark]}; // ю Ю » “ ‘ › ” ’ key { [ period, comma, ellipsis, enfilledcircbullet, U04CC, U04CB, UA649, UA648 ] }; // . , … • ӌ Ӌ ꙉ Ꙉ // eng: Maps Right Alt for reaching the third level // rus: Составляетъ правую Alt для достиженія третьяго уровня // srp: Саставља десни Alt за достизање трећег ступња include "level3(ralt_switch)" // eng: Maps for reaching the fifth level // rus: Составляетъ для достиженія пятаго уровня // srp: Саставља за достизање петег ступња include "level5(caps_switch)" // eng: Offers pressing both shift keys for capslock // rus: Предоставляетъ нажатие обѣихъ клавишъ Shift для защелкиванія прописности буквъ // srp: Ставља на располагање притискивање обију тастера Shift за учвршћивање верзала include "shift(both_shiftlock)" // eng: Makes return comma instead of dot, as the comma is decimal separator in Cyrillic written languages // rus: Дѣлаетъ что отдаетъ запятую вмѣсто точки, такъ какъ запятая десятичный раздѣлитель въ языкахъ пишемыхъ кириллицей // srp: Ради да враћа зарез уместо точке, будући да зарез је десетни разделитељ у језицима који се пишу ћирилицом include "kpdl(comma)" // eng: Bug notice: One has to set lv5:rwin_switch_lock or one of the other level 5 locks for the caps switch to work! // rus: Приходится ставить lv5:rwin_switch_lock либо одинъ изъ другихъ затворовъ пятаго уровня, чтобы работалъ переключатель Caps! // srp: Потребно да се ставља lv5:rwin_switch_lock или једна из других брава петег ступња, да би шљакао пребацивач Caps! // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=102189 }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unipunct" { // Раскладка представляет собой обычную русскую раскладку, в которой некоторые редко используемые буквы // убрали на третий уровень, и поставили все пунктуационные знаки на то же место, где они стоят на // US раскладке (+ добавлен знак номера, который отсутствует в US раскладке, но часто нужен в RU). // ru(unipunct): // `~ 1! 2@ 3#3№ 4$ 5% 6^ 7& 8* 9( 0) -_ =+ // хХ бБ уУюЮ кК еЕэЭ нН гГ шШщЩ жЖ зЗ [{ ]} \| // фФ ыЫ вВ аА пП рР оОёЁ лЛ дД ;: '" //" // яЯ чЧцЦ сС мМ иИйЙ тТ ьЬъЪ ,< .> /? include "us(basic)" name[Group1]= "Russian (with US punctuation)"; // Единственный символ, который отсутствует на US раскладке - № key { [ 3, numbersign, 3, numerosign ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_mac" { include "ru(phonetic_winkeys)" name[Group1]= "Russian (phonetic Macintosh)"; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ 3, numbersign, numerosign ] }; key { [ 4, dollar, U20BD ] }; // ruble key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, caret ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, minus, underscore ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, equal, plus ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/olpc0000664000175000017500000000164213614672403014205 00000000000000// // Created by Bernardo Innocenti // // Additional symbol definitions for the OLPC keyboards // alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "olpc" { include "pc(pc105)" modifier_map Mod1 { KP_Home }; // KP_Home is the "square" game key modifier_map Mod3 { KP_End }; // KP_End is the "tick" game key modifier_map Mod4 { KP_Prior }; // KP_Prior is the "O" game key modifier_map Mod5 { KP_Next }; // KP_Next is the "X" game key key { [ XF86Search ] }; // search key (unpopulated on olpcm, harmless) key { [ XF86Meeting ] }; // fn+search key (unpopulated on olpcm, harmless) key { [ XF86Start ] }; // gear key (fn+space) key { [ XF86TaskPane ] }; // frame key (the top-right key) (unpopulated on olpcm, harmless) key { [ XF86Messenger ] }; // overlay key (next to frame key) (unpopulated on olpcm, harmless) }; xkeyboard-config-2.29/symbols/compose0000664000175000017500000000437713614672403014725 00000000000000partial modifier_keys xkb_symbols "ralt" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lwin" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lwin-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Super_L, Super_L, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rwin" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rwin-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Super_R, Super_R, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "menu" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "menu-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Menu, Menu, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Control_R, Control_R, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Control_L, Control_L, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "caps" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "caps-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Caps_Lock, Caps_Lock, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "102" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "102-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ less, greater, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "paus" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "prsc" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "sclk" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/mm0000664000175000017500000001351713614672403013665 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Burmese"; key { [ U1050, U100E, grave, asciitilde ] }; key { [ U1041, U100D, 1, exclam ] }; key { [ U1042, U1052, 2, at ] }; key { [ U1043, U100B, 3, numbersign ] }; key { [ U1044, U1053, 4, dollar ] }; key { [ U1045, U1054, 5, percent ] }; key { [ U1046, U1055, 6, asciicircum ] }; key { [ U1047, U101B, 7, ampersand ] }; key { [ U1048, asterisk, 8, asterisk ] }; key { [ U1049, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ U1040, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore, minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, equal, plus ] }; key { [ U1006, U1008, q, Q ] }; key { [ U1010, U101D, w, W ] }; key { [ U1014, U1023, e, E ] }; key { [ U1019, U104E, r, R ] }; key { [ U1021, U1024, t, T ] }; key { [ U1015, U104C, y, Y ] }; key { [ U1000, U1025, u, U ] }; key { [ U1004, U104D, i, I ] }; key { [ U101E, U103F, o, O ] }; key { [ U1005, U100F, p, P ] }; key { [ U101F, U1027, bracketleft, braceleft ] }; key { [ U1029, U102A, bracketright, braceright ] }; key { [ U1031, U1017, a, A ] }; key { [ U103B, U103E, s, S ] }; key { [ U102D, U102E, d, D ] }; key { [ U103A, U1039, f, F ] }; key { [ U102B, U103D, g, G ] }; key { [ U1037, U1036, h, H ] }; key { [ U103C, U1032, j, J ] }; key { [ U102F, U1012, k, K ] }; key { [ U1030, U1013, l, L ] }; key { [ U1038, U1002, semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ U1016, U1007, z, Z ] }; key { [ U1011, U100C, x, X ] }; key { [ U1001, U1003, c, C ] }; key { [ U101C, U1020, v, V ] }; key { [ U1018, U101A, b, B ] }; key { [ U100A, U1009, n, N ] }; key { [ U102C, U1026, m, M ] }; key { [ comma, U104A, comma, less ] }; key { [ period, U104B, period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ U104F, U1051, backslash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "zawgyi" { name[Group1]="Burmese Zawgyi"; include "level3(ralt_switch)" // Alphanumeric section key { [ U1041, U100D, U100E, U106F ] }; key { [ U1042, U1091, U106D ] }; key { [ U1043, U100B, U106C ] }; key { [ U1044, dollar, U104E, U1023 ] }; key { [ U1045, percent, U1029, U102A ] }; key { [ U1046, asciicircum ] }; key { [ U1047, U101B, U1090 ] }; key { [ U1048, U1002, U1062 ] }; key { [ U1049, parenleft, U1026 ] }; key { [ U1040, parenright ] }; key { [ minus, underscore, U1097 ] }; key { [ equal, plus, U106E ] }; key { [ U1006, U103D, U1066, U1067 ] }; key { [ U1010, U107D, U1071, U1072 ] }; key { [ U1014, U108F, U1077, U1096 ] }; key { [ U1019, U107D, U107C ] }; key { [ U1021, U108A, U1024 ] }; key { [ U1015, U1094, U1078, U104C ] }; key { [ U1000, U1095, U1060, U1009 ] }; key { [ U1004, U1088, U104D, U106A ] }; key { [ U101E, U1025, U1086 ] }; key { [ U1005, U100F, U1065, U1070 ] }; key { [ U101F, U1027 ] }; key { [ U104F, U1092 ] }; key { [ U1031, U1017, U1008, U107A ] }; key { [ U103A, U103D ] }; key { [ U102D, U102E, U108E, U108C ] }; key { [ U1039, U1064 ] }; key { [ U102B, U103C ] }; key { [ U1037, U1036 ] }; key { [ U103B, U1032, U1083, U1084 ] }; key { [ U102F, U1033, U1089 ] }; key { [ U1030, U1034, U108D, U108B ] }; key { [ U1038, U105A ] }; key { [ U1012, U1013, U1075, U1076 ] }; key { [ U1016, U1007, U1079, U1068 ] }; key { [ U1011, U100C, U1073, U1074 ] }; key { [ U1001, U1003, U1061, U1063 ] }; key { [ U101C, U1020, U1085 ] }; key { [ U1018, U1080, U1093 ] }; key { [ U100A, U107F, U106B, U1069 ] }; key { [ U102C, U107E, U1081, U1082 ] }; key { [ U101A, U101D ] }; key { [ period, U1008 ] }; key { [ U104B, U104A ] }; key { [ U104F, U1092 ] }; // End alphanumeric section include "mm(tilde_switch)" }; // The following code creates the "Tilde key" phenomenon. partial modifier_keys xkb_symbols "tilde_switch" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, asciitilde, grave ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/fujitsu_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422016125 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/fujitsu_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000011313614672403020073 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/fujitsu_vndr dist_symbols_DATA = \ jp us xkeyboard-config-2.29/symbols/fujitsu_vndr/us0000664000175000017500000001044713614672403016424 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // US/ASCII layout for a Fujitsu 138 key keyboard xkb_symbols "basic" { include "us(basic)" // A few alphanumeric keys are different key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Alt_L ] }; key { [ Alt_R ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ Meta_R ] }; key { [ Linefeed ] }; key { [ Multi_key ] }; // End alphanumeric section // Begin "Function" section key { [ Break ] }; key { [ Print ] }; key { [ Kanji ] }; key { [ Pause ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F15 ] }; key { [ F16 ] }; key { [ F17 ] }; key { [ F18 ] }; key { [ F19 ] }; key { [ F20 ] }; key { [ F21 ] }; key { [ F22 ] }; key { [ F23 ] }; key { [ F24 ] }; key { [ F25 ] }; key { [ F26 ] }; key { [ F27 ] }; key { [ F28 ] }; key { [ F29 ] }; key { [ F30 ] }; key { [ F31 ] }; key { [ F32 ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Undo ] }; key { [ F33 ] }; key { [ F34 ] }; key { [ F35 ] }; key { [ Help ] }; // End "Editing" section // Begin "Cursor" section key { [ ] }; key { [ ] }; key { [ ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Home ] }; key { [ Next ] }; key { [ ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Left ] }; key { [ Right ] }; key { [ Up ] }; key { [ Down ] }; key { [ Execute ] }; // End "Cursor" section // Begin "Keypad" section key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Equal ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_0 ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_R }; modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; modifier_map Mod3 { Alt_L }; modifier_map Mod4 { Num_Lock }; modifier_map Mod5 { F13, F18, F20 }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/fujitsu_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003603213614672411020114 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/fujitsu_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/fujitsu_vndr dist_symbols_DATA = \ jp us all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/fujitsu_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/fujitsu_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/fujitsu_vndr/jp0000664000175000017500000001002113614672403016372 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // Japanese for a Fujitsu 140 key keyboard xkb_symbols "basic" { override "fujitsu_vndr/us" augment key { [], [ kana_NU ] }; key { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; key { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; key { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; augment key { [], [ kana_E, kana_e ] }; key { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; key { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; key { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; key { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; replace key { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; key { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; key { [ asciicircum, asciitilde ], [ kana_HE ] }; key { [ backslash, bar ], [ prolongedsound] }; augment key { [], [ kana_TA ] }; augment key { [], [ kana_TE ] }; augment key { [], [ kana_I, kana_i ] }; augment key { [], [ kana_SU ] }; augment key { [], [ kana_KA ] }; augment key { [], [ kana_N ] }; augment key { [], [ kana_NA ] }; augment key { [], [ kana_NI ] }; augment key { [], [ kana_RA ] }; augment key { [], [ kana_SE ] }; key { [ at, grave ], [ voicedsound ] }; key { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; augment key { [], [ kana_CHI ] }; augment key { [], [ kana_TO ] }; augment key { [], [ kana_SHI ] }; augment key { [], [ kana_HA ] }; augment key { [], [ kana_KI ] }; augment key { [], [ kana_KU ] }; augment key { [], [ kana_MA ] }; augment key { [], [ kana_NO ] }; augment key { [], [ kana_RI ] }; key { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; key { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; key { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; augment key { [], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; augment key { [], [ kana_SA ] }; augment key { [], [ kana_SO ] }; augment key { [], [ kana_HI ] }; augment key { [], [ kana_KO ] }; augment key { [], [ kana_MI ] }; augment key { [], [ kana_MO ] }; augment key { [], [ kana_NE, kana_comma ] }; augment key { [], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; augment key { [], [ kana_ME, kana_conjunctive ] }; key { [ underscore ], [ kana_RO ] }; key { [ Select ] }; key { [ Massyo ] }; key { [ Touroku ] }; key { [ Zenkaku_Hankaku ] }; key { [ Eisu_Shift ] }; key { [ Mode_switch ] }; key { [ Cancel ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { [ Henkan ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/fi0000664000175000017500000005757613614672403013667 00000000000000// // X keyboard maps for Finland // // SFS 5966 / Kotoistus keymap created by Troy Korjuslommi // Classic keymap based on traditional by Marko Myllynen // Eliminate deadkeys alternative sent by Linus Torvalds // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kotoistus" { // Official keymap for Finland based on SFS 5966 standard // // This keymap implements all the functionality of Annex 1 // of the standard and additionally defines the following to // allow entering these characters with keyboards without LSGT. // // AE08+4, U+003C : LESS-THAN SIGN (less) // AE09+4, U+003E : GREATER-THAN SIGN (greater) // AD08+4, U+007C : VERTICAL LINE (bar) // // Annex 3 of the standard is implemented in fi_FI.UTF-8/Compose name[Group1]="Finnish"; key { [ section, onehalf, dead_stroke, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, NoSymbol, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, rightdoublequotemark ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, guillemotright ] }; key { [ 4, currency, dollar, guillemotleft ] }; key { [ 5, percent, permille, leftdoublequotemark ] }; key { [ 6, ampersand, singlelowquotemark, doublelowquotemark ] }; key { [ 7, slash, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, less ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, greater ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q, q, Q ] }; key { [ w, W, w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ r, R, r, R ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, y, Y ] }; key { [ u, U, u, U ] }; key { [ i, I, idotless, bar ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ p, P, dead_horn, dead_hook ] }; key { [ aring, Aring, dead_doubleacute, dead_abovering ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, schwa, SCHWA ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, g, G ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, kra, NoSymbol ] }; key { [ l, L, dead_stroke, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Oslash ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ apostrophe, asterisk, dead_caron, dead_breve ] }; key { [ less, greater, bar, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, ezh, EZH ] }; key { [ x, X, multiply, periodcentered ] }; key { [ c, C, c, C ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ m, M, mu, emdash ] }; key { [ comma, semicolon, rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ period, colon, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ minus, underscore, endash, dead_belowcomma ] }; include "nbsp(level4)" include "nbsp(level3)" include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "fi(kotoistus)" name[Group1]="Finnish (Winkeys)"; include "eurosign(5)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fi" { // Classic Finnish keyboard layout with dead keys key { [ section, onehalf, onequarter, threequarters ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ] }; key { [ 4, currency, dollar, cent ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, masculine ] }; key { [ 6, ampersand, yen, ordfeminine ] }; key { [ 7, slash, braceleft, plusminus ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, less ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, greater ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q, q, Q ] }; key { [ w, W, w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ r, R, registered, NoSymbol ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, y, Y ] }; key { [ u, U, u, U ] }; key { [ i, I, idotless, bar ] }; key { [ o, O, o, O ] }; key { [ p, P, paragraph, NoSymbol ] }; key { [ aring, Aring, oe, OE ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; key { [ a, A, schwa, SCHWA ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, kra, NoSymbol ] }; key { [ l, L, dead_stroke, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Oslash ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ apostrophe, asterisk, dead_caron, dead_breve ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ x, X, multiply, division ] }; key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, ssharp, U1E9E ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, NoSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, notsign ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, dead_macron ] }; include "nbsp(level4)" include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classic" { include "fi(fi)" name[Group1]="Finnish (classic)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Classic Finnish keyboard layout without dead keys include "fi(fi)" name[Group1]="Finnish (classic, no dead keys)"; key { [ acute, grave, cedilla, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, caron ] }; key { [ l, L, l, L ] }; key { [ apostrophe, asterisk, caron, breve ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { // Describes the differences between a Norwegian Northern Sami // (keyboard with dead key support) and a Swedish/Finnish Sami // keyboard according to the specs at: // http://www.hum.uit.no/a/trond/se-lat9-sefi-keys.html include "no(smi)" name[Group1]="Northern Saami (Finland)"; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Oslash ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { // Macintosh keyboard for Finland based on Swedish(Macintosh) keyboard include "se(mac)" name[Group1]="Finnish (Macintosh)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { // Sun Type 6/7 keyboard for Finland include "sun_vndr/fi(sun_type6)" name[Group1]="Finnish (Sun Type 6/7)"; }; partial xkb_symbols "das" { // This is DAS layout for typing Finnish. It is originally designed by // Cristian Seres (cseres at iki.fi). // More information about DAS: http://c.seres.fi/DAS_en.html // This xkeyboard layout is originally made by Joel Lehtonen, // (joel.lehtonen at iki.fi) on 2008-01-14. He released it under Public // domain. name[Group1]="Finnish (DAS)"; key { [ 1, exclam, section ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, at, sterling ] }; key { [ 4, EuroSign, dollar ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, braceright, degree ] }; key { [ plus, question, currency ] }; key { [ equal, numbersign ] }; key { [ p, P, Greek_pi ] }; key { [ h, H ] }; key { [ r, R, dead_circumflex ] }; key { [ k, K, dead_caron ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ apostrophe, bar ] }; key { [ w, W ] }; key { [ u, U ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ b, B ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ l, L, dead_acute ] }; key { [ n, N, dead_grave ] }; key { [ t, T, dead_diaeresis ] }; key { [ v, V ] }; key { [ g, G ] }; key { [ a, A ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ c, C ] }; key { [ backslash, dead_tilde ] }; key { [ asterisk, slash ] }; key { [ f, F ] }; key { [ x, X ] }; key { [ d, D ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ j, J ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oe, OE ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore, U2013, dead_macron ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fidvorak" { // Dvorak keyboard layout for use with Finnish by Pekka Oinas. // // Dedicated keys for Ä and Ö by utilizing the extra LSGT key found on Finnish keyboards // and by moving colon and semicolon behind shift-modifiers on comma and period. // Less and greater than symbols moved behind 3rd level modifiers on comma and period. // Includes an assortment of dead keys but is not made with them in mind. name[Group1]="Finnish (Dvorak)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, NoSymbol, exclamdown ] }; key { [ 2, at, cent, rightdoublequotemark ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, currency ] }; key { [ 5, percent, permille, leftdoublequotemark ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, doublelowquotemark ] }; key { [ 7, ampersand, section, singlelowquotemark ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, degree, dead_abovering ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ comma, semicolon, less, leftsinglequotemark ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y, yen ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L, notsign ] }; key { [ slash, question, NoSymbol, questiondown ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ a, A, schwa, SCHWA ] }; key { [ o, O, aring, Aring ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ backslash, bar, dead_caron, dead_breve ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_diaeresis, dead_macron ] }; key { [ q, Q, ooblique, Ooblique ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, kra ] }; key { [ x, X, multiply, periodcentered ] }; key { [ b, B, hyphen ] }; key { [ m, M, mu, emdash ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z, ezh, EZH ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/jv0000664000175000017500000000661313614672403013672 00000000000000// default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Javanese" { name[Group1]= "Indonesian (Javanese)"; // ` key { [ UA9DE, UA9DF ] }; // pada tirta tumetes, pada isen-isen // 1..= key { [ UA9D1, UA9C6 ] }; // PADA WINDU key { [ UA9D2, UA9CF ] }; // JAVANESE DIGIT TWO, PANGRANGKEP key { [ UA9D3, UA9C3 ] }; // ANDAP key { [ UA9D4, UA9C4 ] }; // MADYA key { [ UA9D5, UA9C5 ] }; // LUHUR key { [ UA9D6, UA9BF ] }; // CAKRA (ra) key { [ UA9D7, UA9BD ] }; // KERET (rae) key { [ UA9D8, UA9B3 ] }; // CECAK TELU key { [ UA9D9, UA9C1 ] }; // LEFT RERENGAN key { [ UA9D0, UA9C2 ] }; // RIGHT RERENGAN key { [ UA98E, underscore ] }; // LETER O key { [ UA989, UA98B ] }; // CEREK (rae), LELET RASWADI (loe) // Q..] key { [ UA990, UA9B0 ] }; // Ka Sasak (qa), SA MAHAPRANA (ssa) key { [ UA9AE, UA98D ] }; // wa, Letter AI key { [ UA9BC, UA98C ] }; // PEPET, Letter E key { [ UA9AB, UA9AC ] }; // ra, RA AGUNG key { [ UA9A0, UA9A1 ] }; // ta, TA MURDA key { [ UA9AA, UA9BE ] }; // ya, PENGKAL key { [ UA9B8, UA9B9 ] }; // Suku (u), SUKU MENDUT (uu) key { [ UA9B6, UA9B7 ] }; // wulu (i), WULU MELIK (ii) key { [ UA9BA, UA9B4 ] }; // taling (e), tarung key { [ UA9A5, UA9A6 ] }; // pa, PA MURDA key { [ UA9CA, UA9CB ] }; // pada ADEG, PADA ADEG ADEG key { [ UA9CC, UA9CD ] }; // pada piseleh, TURNED PADA PISELEH // A..' key { [ UA9BB, UA984 ] }; // ai, A key { [ UA9B1, UA9AF ] }; // sa, SA MURDA key { [ UA9A2, UA9A3 ] }; // da, DA MAHAPRANA key { [ UA99D, UA99E ] }; // dda, DDA MAHAPRANA key { [ UA992, UA993 ] }; // ga, GA MURDA key { [ UA9B2, UA983 ] }; // ha, wignyan key { [ UA997, UA999 ] }; // ja, JA MAHAPRANA key { [ UA98F, UA991 ] }; // ka, KA MURDA key { [ UA9AD, UA98A ] }; // la, LELET key { [ UA9C7, UA988 ] }; // pada pangkat, LETTER U key { [ UA9B5, quotedbl ] }; // LETTER O, // \ key { [ UA9C0, UA985 ] }; // PANGKON, LETTER I KAWI // not exist in US keyboard key { [ bar, brokenbar ] }; // Z../ key { [ UA994, UA981 ] }; // nga, CECAK (ng) key { [ UA99A, UA998 ] }; // nya, NYA MURDA key { [ UA995, UA996 ] }; // ca, CA MURDA key { [ UA99B, UA99C ] }; // tta, TTA MAHAPRANA key { [ UA9A7, UA9A8 ] }; // ba, BA MURDA key { [ UA9A4, UA99F ] }; // na, NA MURDA key { [ UA9A9, UA980 ] }; // ma, CANDRABINDU key { [ UA9C8, UA986 ] }; // lingsa, LETTER I key { [ UA9C9, UA987 ] }; // lungsi, LETTER II key { [ UA982, question_mark ] }; // layar (r) include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/af0000664000175000017500000005553113614672403013644 00000000000000// // Keymap for the Afghan dari keybord layout // Based on the specification "Computer Locale Requirements for // Afghanstan" [1] from the "United Nations Development Programme // Afghanistan" and the "Afghan Transitional Islamic // Administration Ministry of Communications". // [1] http://www.evertype.com/standards/af/ // For a MINI HOWTO see [2]. // [2] http://www.afghanischerKulturverein.de/en/afghanComputer_en.php // // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Afghani"; key { [ 0x100200d, 0x10000f7, dead_tilde ] }; key { [ 0x10006f1, exclam, 0x1000060 ] }; key { [ 0x10006f2, 0x100066c, 0x1000040 ] }; key { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ 0x10006f4, 0x100e60b, 0x1000024] }; key { [ 0x10006f5, 0x100066a, 0x1000025 ] }; key { [ 0x10006f6, multiply, 0x100005e ] }; key { [ 0x10006f7, Arabic_comma, 0x1000026 ] }; key { [ 0x10006f8, asterisk, 0x1002022 ] }; key { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; key { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x10020ac ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, 0x100fd3e ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma, 0x100fd3f ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, 0x100e656] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_fatha, 0x100e659] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x1000655] }; key { [ Arabic_khah, bracketright, 0x1000027] }; key { [ Arabic_hah, bracketleft, 0x1000022] }; key { [ Arabic_jeem, braceright, 0x1000681 ] }; key { [ 0x1000686, braceleft, 0x1000685 ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, 0x100069a ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, 0x10006cd ] }; key { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, 0x1000649 ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, 0x10006d0 ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, 0x10006b7 ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, 0x100067c ] }; key { [ Arabic_noon, 0x10000bb, 0x10006bc ] }; key { [ Arabic_meem, 0x10000ab, 0x10006ba ] }; key { [ 0x10006a9, colon, 0x100003b ] }; key { [ 0x10006af, Arabic_semicolon, 0x10006ab ] }; key { [ backslash, bar, 0x100003f ] }; key { [ Arabic_zah, Arabic_kaf, 0x10006d2] }; key { [ Arabic_tah, 0x1000653 , 0x1000691 ] }; key { [ Arabic_zain, 0x1000698, 0x1000696 ] }; key { [ Arabic_ra, 0x1000670 , 0x1000693 ] }; key { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x1000688 ] }; key { [ Arabic_dal, 0x1000654, 0x1000689 ] }; key { [ 0x100067e, Arabic_hamza, 0x1000679 ] }; key { [ Arabic_waw, greater, 0x100002c ] }; key { [ period, less, 0x10006c7 ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, 0x10006c9 ] }; include "nbsp(zwnj2nb3)" include "level3(ralt_switch)" }; // Keymap for the Afghan pashto keybord layout // Based on the specification "Computer Locale Requirements for // Afghanstan" [1] from the "United Nations Development Programme // Afghanistan"" and the "Afghan Transitional Islamic // Administration Ministry of Communications". // [1] http://www.evertype.com/standards/af/ // For a MINI HOWTO see [2]. // [2] http://www.afghanischerKulturverein.de/en/afghanComputer_en.php // // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ps" { name[Group1]= "Pashto"; key { [ 0x100200d, 0x10000f7, dead_tilde ] }; key { [ 0x10006f1, exclam, 0x1000060 ] }; key { [ 0x10006f2, 0x100066c, 0x1000040 ] }; key { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ 0x10006f4, 0x100e60b, 0x1000024] }; key { [ 0x10006f5, 0x100066a, 0x1000025 ] }; key { [ 0x10006f6, multiply, 0x100005e ] }; key { [ 0x10006f7, 0x10000bb, 0x1000026 ] }; key { [ 0x10006f8, 0x10000ab, 0x1002022 ] }; key { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; key { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, 0x1000653 ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x10020ac ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, 0x100fd3e ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma, 0x100fd3f ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, 0x100e656] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_fatha, 0x100e659] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x1000670] }; key { [ Arabic_khah, 0x1000681, 0x1000027] }; key { [ Arabic_hah, 0x1000685, 0x1000022] }; key { [ Arabic_jeem, 0x100005d, 0x100007d ] }; key { [ 0x1000686, 0x100005b, 0x100007b ] }; key { [ Arabic_sheen, 0x100069a ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, 0x10006d2 ] }; key { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, 0x1000649 ] }; key { [ Arabic_beh, 0x100067e, 0x10006ba ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, 0x10006b7 ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_teh, 0x100067c, 0x1000679 ] }; key { [ Arabic_noon, 0x10006bc, 0x100003e ] }; key { [ Arabic_meem, 0x1000629, 0x100003c ] }; key { [ 0x10006a9, colon, 0x1000643 ] }; key { [ 0x10006ab, Arabic_semicolon, 0x10006af ] }; key { [ backslash, 0x100002a, 0x100007c ] }; key { [ 0x10006cd, 0x1000638, 0x100003f] }; key { [ 0x10006d0, 0x1000637, 0x100003b ] }; key { [ Arabic_zain, 0x1000698, 0x1000655 ] }; key { [ Arabic_ra, 0x1000621, 0x1000654 ] }; key { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x1000625 ] }; key { [ Arabic_dal, 0x1000689, 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000693, 0x1000624, 0x1000691 ] }; key { [ Arabic_waw, 0x100060c, 0x100002c ] }; key { [ 0x1000696, 0x100002e, 0x10006c7 ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, 0x10006c9 ] }; include "nbsp(zwnj2nb3)" include "level3(ralt_switch)" }; // Keymap for the Afghan southern uzbek keybord layout // Based on the specification "Computer Locale Requirements for // Afghanstan" [1] from the "United Nations Development Programme // Afghanistan"" and the "Afghan Transitional Islamic // Administration Ministry of Communications". // [1] http://www.evertype.com/standards/af/ // For a MINI HOWTO see [2]. // [2] http://www.afghanischerKulturverein.de/en/afghanComputer_en.php // // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai partial alphanumeric_keys xkb_symbols "uz" { name[Group1]= "Uzbek (Afghanistan)"; key { [ 0x100200d, 0x10000f7, dead_tilde ] }; key { [ 0x10006f1, exclam, 0x1000060 ] }; key { [ 0x10006f2, 0x100066c, 0x1000040 ] }; key { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ 0x10006f4, 0x100e60b, 0x1000024] }; key { [ 0x10006f5, 0x100066a, 0x1000025 ] }; key { [ 0x10006f6, multiply, 0x100005e ] }; key { [ 0x10006f7, Arabic_comma, 0x1000026 ] }; key { [ 0x10006f8, asterisk, 0x1002022 ] }; key { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; key { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, 0x1000653 ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x10020ac ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, 0x100fd3e ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma, 0x100fd3f ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, 0x100e656] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_fatha, 0x100e659] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x1000670] }; key { [ Arabic_khah, bracketright, 0x1000027] }; key { [ Arabic_hah, bracketleft, 0x1000022] }; key { [ Arabic_jeem, braceright, 0x1000681 ] }; key { [ 0x1000686, braceleft, 0x1000685 ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, 0x100069a ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, 0x10006cd ] }; key { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, 0x1000649 ] }; key { [ Arabic_beh, 0x10006d0, 0x1000643 ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, 0x10006b7 ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, 0x100067c ] }; key { [ Arabic_noon, 0x10000bb, 0x10006bc ] }; key { [ Arabic_meem, 0x10000ab, 0x10006ba ] }; key { [ 0x10006a9, colon, 0x100003b ] }; key { [ 0x10006af, Arabic_semicolon, 0x10006ab ] }; key { [ backslash, bar, 0x100003f ] }; key { [ Arabic_zah, 0x10006c9, 0x10006d2] }; key { [ Arabic_tah, 0x10006c7, 0x1000691 ] }; key { [ Arabic_zain, 0x1000698, 0x1000696 ] }; key { [ Arabic_ra, 0x1000625, 0x1000693 ] }; key { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x1000688 ] }; key { [ Arabic_dal, 0x1000654, 0x1000689 ] }; key { [ 0x100067e, Arabic_hamza, 0x1000679 ] }; key { [ Arabic_waw, greater, 0x100002c ] }; key { [ period, less ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, 0x1000655 ] }; include "nbsp(zwnj2nb3)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc-ps" { name[Group1]= "Pashto (Afghanistan, OLPC)"; key { [ 0x100200D, 0x1000654, grave ] }; // zero width joiner, Arabic hamza above key { [ 0x10006F1, exclam, asciitilde ] }; // Arabic one key { [ 0x10006F2, 0x100066C, at ] }; // Arabic two, Arabic thousands separator key { [ 0x10006F3, 0x100066B, numbersign ] }; // Arabic three, Arabic decimal separator key { [ 0x10006F4, 0x100060B, dollar ] }; // Arabic four, Afghani sign key { [ 0x10006F5, 0x100066A, percent ] }; // Arabic five, Arabic percent sign key { [ 0x10006F6, multiply, asciicircum ] }; // Arabic six key { [ 0x10006F7, guillemotright, ampersand ] }; // Arabic seven key { [ 0x10006F8, guillemotleft, 0x100066D ] }; // Arabic eight, Arabic five-pointed star key { [ 0x10006F9, parenright, enfilledcircbullet ] }; // Arabic nine key { [ 0x10006F0, parenleft, degree ] }; // Arabic zero key { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel key { [ equal, plus, division ] }; key { [ 0x1000636, 0x1000652, EuroSign ] }; // Arabic dad, Arabic sukun key { [ 0x1000635, 0x100064C, 0x1000671 ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan, Arabic alef walsa key { [ 0x100062B, 0x100064D, 0x1000649 ] }; // Arabic theh, Arabic kasratan, Arabic alef maksura initial form key { [ 0x1000642, 0x100064B, 0x100200E ] }; // Arabic qaf, Arabic fathatan, left-to-right mark key { [ 0x1000641, 0x100064F, 0x100200F ] }; // Arabic feh, Arabic damma, right-to-left mark key { [ 0x100063A, 0x1000650, 0x100e653 ] }; // Arabic ghain, Arabic kasra, Arabic alef with madda above key { [ 0x1000639, 0x100064E, 0x100e659 ] }; // Arabic ain, Arabic fatha, Arabic zwarakay key { [ 0x1000647, 0x1000651, 0x1000670 ] }; // Arabic heh, Arabic shadda, Arabic superscript alef key { [ 0x100062E, 0x1000681, apostrophe ] }; // Arabic khah, Arabic hah with hamza above, key { [ 0x100062D, 0x1000685, quotedbl ] }; // Arabic hah, Arabic hah with three dots above key { [ 0x100062C, bracketright, braceleft ] }; // Arabic jeem key { [ 0x1000686, bracketleft, braceright ] }; // Arabic tcheh key { [ 0x1000634, 0x100069A ] }; // Arabic sheen, Arabic seen with dot below and dot above key { [ 0x1000633, 0x10006CD ] }; // Arabic seen, Arabic yeh with tail key { [ 0x10006CC, 0x100064A, 0x10006D2 ] }; // Farsi yeh, Arabic yeh, Arabic yeh barree key { [ 0x1000628, 0x100067E, 0x10006BA ] }; // Arabic beh, Arabic peh, Arabic noon ghunna key { [ 0x1000644, 0x1000623, 0x10006B7 ] }; // Arabic lam, Arabic hamza on alef, Arabic alef with hamza above key { [ 0x1000627, 0x1000622, 0x1000625 ] }; // Arabic alef, Arabic madda on alef, Arabic alef with hamza below key { [ 0x100062A, 0x100067C, 0x1000679 ] }; // Arabic teh, Arabic teh with ring, Arabic tteh key { [ 0x1000646, 0x10006BC, greater ] }; // Arabic noon, Arabic noon with ring key { [ 0x1000645, 0x1000629, less ] }; // Arabic meem, Arabic teh marbuta key { [ 0x10006A9, colon, 0x1000643 ] }; // Arabic keheh, Arabic kaf key { [ 0x10006AB, 0x100061B, 0x10006AF ] }; // Arabic kaf with ring, Arabic semicolon, Arabic gaf key { [ backslash, asterisk, bar ] }; key { [ 0x1000638, 0x1000626, question] }; // Arabic zah, Arabic yeh with hamza above key { [ 0x10006D0, 0x1000637, semicolon ] }; // Arabic tah, Arabic E key { [ 0x1000632, 0x1000698 ] }; // Arabic zain, Arabic jeh key { [ 0x1000631, 0x1000621 ] }; // Arabic_ra (reh?), Arabic hamza key { [ 0x1000630, 0x100200C ] }; // Arabic_thal, zero width non-joiner key { [ 0x100062F, 0x1000689, 0x1000688 ] }; // Arabic_dal, Arabic dal with ring, Arabic ddal key { [ 0x1000693, 0x1000624, 0x1000691 ] }; // Arabic reh with ring, Arabic waw with hamza above, Arabic rreh key { [ 0x1000648, period, comma ] }; // Arabic_waw, Arabic comma key { [ 0x1000696, 0x100002E, 0x10006C7 ] }; // Arabic reh with dot below and dot above, full stop, Arabic letter U key { [ slash, 0x100061F, 0x10006C9 ] }; // Arabic question mark, Arabic kirghiz yu include "nbsp(zwnj2nb3)" include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fa-olpc" { name[Group1]= "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"; key { [ 0x100200D, division, asciitilde ] }; // zero width joiner key { [ 0x10006F1, exclam, grave ] }; // Arabic one key { [ 0x10006F2, 0x100066C, at ] }; // Arabic two, Arabic thousands separator key { [ 0x10006F3, 0x100066B, numbersign ] }; // Arabic three, Arabic decimal separator key { [ 0x10006F4, 0x100060B, dollar ] }; // Arabic four, Afghani sign key { [ 0x10006F5, 0x100066A, percent ] }; // Arabic five, Arabic percent sign key { [ 0x10006F6, multiply, asciicircum ] }; // Arabic six key { [ 0x10006F7, 0x100060C, ampersand ] }; // Arabic seven, Arabic comma key { [ 0x10006F8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; // Arabic eight, key { [ 0x10006F9, parenright, 0x100200E ] }; // Arabic nine, left-to-right mark key { [ 0x10006F0, parenleft, 0x100200F ] }; // Arabic zero, right-to-left mark key { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel key { [ equal, plus ] }; key { [ 0x1000636, 0x1000652, degree ] }; // Arabic dad, Arabic sukun key { [ 0x1000635, 0x100064C ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan key { [ 0x100062B, 0x100064D, EuroSign ] }; // Arabic theh, Arabic kasratan key { [ 0x1000642, 0x100064B, 0x100FD3E ] }; // Arabic qaf, Arabic fathatan, ornate left paren key { [ 0x1000641, 0x100064F, 0x100FD3F ] }; // Arabic feh, Arabic damma, ornate right paren key { [ 0x100063A, 0x1000650, 0x1000656 ] }; // Arabic ghain, Arabic kasra, Arabic subscript alef key { [ 0x1000639, 0x100064E, 0x100e659 ] }; // Arabic ain, Arabic fatha, Arabic zwarakay key { [ 0x1000647, 0x1000651, 0x1000655 ] }; // Arabic heh, Arabic shadda, Arabic hamza below key { [ 0x100062E, bracketright, apostrophe ] }; // Arabic khah key { [ 0x100062D, bracketleft, quotedbl ] }; // Arabic hah key { [ 0x100062C, braceright, 0x1000681 ] }; // Arabic jeem, Arabic hah with hamza above key { [ 0x1000686, braceleft, 0x1000685 ] }; // Arabic tcheh, Arabic hah with three dots above key { [ 0x1000634, 0x1000624, 0x100069A ] }; // Arabic sheen, Arabic waw with hamza above, Arabic seen with dot below and dot above key { [ 0x1000633, 0x1000626, 0x10006CD ] }; // Arabic seen, Arabic yeh with hamza above, Arabic yeh with tail key { [ 0x10006CC, 0x100064A, 0x1000649 ] }; // Farsi yeh, Arabic yeh, Arabic alef maksura key { [ 0x1000628, 0x1000625, 0x10006D0 ] }; // Arabic beh, Arabic alef with hamza below, Arabic e key { [ 0x1000644, 0x1000623, 0x10006B7 ] }; // Arabic lam, Arabic hamza on alef, Arabic alef with hamza above key { [ 0x1000627, 0x1000622, 0x1000671 ] }; // Arabic alef, Arabic madda on alef, Arabic alef wasla key { [ 0x100062A, 0x1000629, 0x100067C ] }; // Arabic teh, Arabic teh marbuta, Arabic tteh key { [ 0x1000646, guillemotright, 0x10006BC ] }; // Arabic noon, Arabic noon with ring key { [ 0x1000645, guillemotleft, 0x10006BA ] }; // Arabic meem, Arabic noon ghunna key { [ 0x10006A9, colon, semicolon ] }; // Arabic keheh, key { [ 0x10006AF, 0x100061B, 0x10006AB ] }; // Arabic gaf, Arabic semicolon, Arabic kaf with ring key { [ backslash, bar, question ] }; key { [ 0x1000638, 0x1000643, 0x10006D2 ] }; // Arabic zah, Arabic kaf, Arabic yeh barree key { [ 0x1000637, 0x1000653, 0x1000691 ] }; // Arabic tah, Arabic maddah above, Arabic rreh key { [ 0x1000632, 0x1000698, 0x1000696 ] }; // Arabic zain, Arabic jeh, Arabic reh with dot below and dot above key { [ 0x1000631, 0x1000670, 0x1000693 ] }; // Arabic_ra (reh?), Arabic superscript alef, Arabic reh with ring key { [ 0x1000630, 0x100200C, 0x1000688 ] }; // Arabic_thal, zero width non-joiner, Arabic ddal key { [ 0x100062F, 0x1000654, 0x1000689 ] }; // Arabic dal, Arabic hamza above, Arabic dal with ring key { [ 0x100067E, 0x1000621, 0x1000679 ] }; // Arabic peh, Arabic hamza, Arabic tteh key { [ 0x1000648, greater, comma ] }; // Arabic_waw key { [ period, less, 0x10006C7 ] }; // Arabic u key { [ slash, 0x100061F, 0x10006C9 ] }; // Arabic question mark, Arabic kirghiz yu include "nbsp(zwnj2nb3)" include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "uz-olpc" { name[Group1]= "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"; key { [ 0x100200D, division, asciitilde ] }; // zero width joiner key { [ 0x10006F1, exclam, grave ] }; // Arabic one key { [ 0x10006F2, 0x100066C, at ] }; // Arabic two, Arabic thousands separator key { [ 0x10006F3, 0x100066B, numbersign ] }; // Arabic three, Arabic decimal separator key { [ 0x10006F4, 0x100060B, dollar ] }; // Arabic four, Afghani sign key { [ 0x10006F5, 0x100066A, percent ] }; // Arabic five, Arabic percent sign key { [ 0x10006F6, multiply, asciicircum ] }; // Arabic six key { [ 0x10006F7, 0x100060C, ampersand ] }; // Arabic seven, Arabic comma key { [ 0x10006F8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; // Arabic eight, key { [ 0x10006F9, parenright, 0x100200E ] }; // Arabic nine, left-to-right mark key { [ 0x10006F0, parenleft, 0x100200F ] }; // Arabic zero, right-to-left mark key { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel key { [ equal, plus ] }; key { [ 0x1000636, 0x1000652, degree ] }; // Arabic dad, Arabic sukun key { [ 0x1000635, 0x100064C, 0x1000653 ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan, Arabic maddah above key { [ 0x100062B, 0x100064D, EuroSign ] }; // Arabic theh, Arabic kasratan key { [ 0x1000642, 0x100064B, 0x100FD3E ] }; // Arabic qaf, Arabic fathatan, ornate left paren key { [ 0x1000641, 0x100064F, 0x100FD3F ] }; // Arabic feh, Arabic damma, ornate right paren key { [ 0x100063A, 0x1000650, 0x1000656 ] }; // Arabic ghain, Arabic kasra, Arabic subscript alef key { [ 0x1000639, 0x100064E, 0x100e659 ] }; // Arabic ain, Arabic fatha, Arabic zwarakay key { [ 0x1000647, 0x1000651, 0x1000670 ] }; // Arabic heh, Arabic shadda, Arabic superscript alef key { [ 0x100062E, bracketright, apostrophe ] }; // Arabic khah key { [ 0x100062D, bracketleft, quotedbl ] }; // Arabic hah key { [ 0x100062C, braceright, 0x1000681 ] }; // Arabic jeem, Arabic hah with hamza above key { [ 0x1000686, braceleft, 0x1000685 ] }; // Arabic tcheh, Arabic hah with three dots above key { [ 0x1000634, 0x1000624, 0x100069A ] }; // Arabic sheen, Arabic waw with hamza above, Arabic seen with dot below and dot above key { [ 0x1000633, 0x1000626, 0x10006CD ] }; // Arabic seen, Arabic yeh with hamza above, Arabic yeh with tail key { [ 0x10006CC, 0x100064A, 0x1000649 ] }; // Farsi yeh, Arabic yeh, Arabic alef maksura key { [ 0x1000628, 0x10006D0, 0x1000643 ] }; // Arabic beh, Arabic e, Arabic kaf key { [ 0x1000644, 0x1000623, 0x10006B7 ] }; // Arabic lam, Arabic hamza on alef, Arabic alef with hamza above key { [ 0x1000627, 0x1000622, 0x1000671 ] }; // Arabic alef, Arabic madda on alef, Arabic alef wasla key { [ 0x100062A, 0x1000629, 0x100067C ] }; // Arabic teh, Arabic teh marbuta, Arabic tteh key { [ 0x1000646, guillemotright, 0x10006BC ] }; // Arabic noon, Arabic noon with ring key { [ 0x1000645, guillemotleft, 0x10006BA ] }; // Arabic meem, Arabic noon ghunna key { [ 0x10006A9, colon, semicolon ] }; // Arabic keheh, key { [ 0x10006AF, 0x100061B, 0x10006AB ] }; // Arabic gaf, Arabic semicolon, Arabic kaf with ring key { [ backslash, bar, question ] }; key { [ 0x1000638, 0x10006C9, 0x10006D2 ] }; // Arabic zah, Arabic kirghiz yu, Arabic yeh barree key { [ 0x1000637, 0x10006C7, 0x1000691 ] }; // Arabic tah, Arabic u, Arabic rreh key { [ 0x1000632, 0x1000698, 0x1000696 ] }; // Arabic zain, Arabic jeh, Arabic reh with dot below and dot above key { [ 0x1000631, 0x1000625, 0x1000693 ] }; // Arabic_ra (reh?), Arabic alef with hamza below, Arabic reh with ring key { [ 0x1000630, 0x100200C, 0x1000688 ] }; // Arabic_thal, zero width non-joiner, Arabic ddal key { [ 0x100062F, 0x1000654, 0x1000689 ] }; // Arabic dal, Arabic hamza above, Arabic dal with ring key { [ 0x100067E, 0x1000621, 0x1000679 ] }; // Arabic peh, Arabic hamza, Arabic tteh key { [ 0x1000648, greater, comma ] }; // Arabic_waw key { [ period, less ] }; key { [ slash, 0x100061F, 0x1000655 ] }; // Arabic question mark, Arabic hamza below include "nbsp(zwnj2nb3)" include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/hr0000664000175000017500000000501413614672403013656 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "rs(latin)" name[Group1]="Croatian"; // Redefine these keys to match the XFree86 Croatian layout. key { [ 1, exclam, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ 3, numbersign, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ 5, percent, degree, dead_abovering ] }; key { [ 7, slash, grave, dead_grave ] }; key { [ any, any, rightdoublequotemark, guillemotleft ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us" name[Group1]= "Croatian (US, with Croatian letters)"; key { [ any, any, backslash ] }; key { [ any, any, bar ] }; key { [ any, any, EuroSign ] }; key { [ any, any, z, Z ] }; key { [ any, any, scaron, Scaron ] }; key { [ any, any, dstroke, Dstroke ] }; key { [ any, any, bracketleft ] }; key { [ any, any, bracketright ] }; key { [ any, any, lstroke ] }; key { [ any, any, Lstroke ] }; key { [ any, any, ccaron, Ccaron ] }; key { [ any, any, cacute, Cacute ] }; key { [ any, any, bar ] }; key { [ any, any, y, Y ] }; key { [ any, any, at ] }; key { [ any, any, braceleft ] }; key { [ any, any, braceright ] }; key { [ any, any, section ] }; key { [ any, any, semicolon ] }; key { [ any, any, colon ] }; key { [ any, any, minus, underscore ] }; key { [ any, any, zcaron, Zcaron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alternatequotes" { include "rs(latinalternatequotes)" name[Group1]= "Croatian (with guillemets)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicode" { include "rs(latinunicode)" name[Group1]= "Croatian (with Croatian digraphs)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicodeus" { include "rs(latinunicodeyz)" name[Group1]= "Croatian (US, with Croatian digraphs)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/at0000664000175000017500000000106413614672403013652 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/de' file default xkb_symbols "basic" { include "de(basic)" name[Group1]="German (Austria)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "de(nodeadkeys)" name[Group1]="German (Austria, no dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "de(mac)" name[Group1]= "German (Austria, Macintosh)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "de(Sundeadkeys)" name[Group1]="German (Austria, with Sun dead keys)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015241 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/gb0000664000175000017500000000536013614672403015477 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="English (UK, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, notsign, brokenbar ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ numbersign, asciitilde ] }; key { [ apostrophe, at ] }; key { [ backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/gb(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "gb(intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "extd" { include "gb(extd)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "gb(colemak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "gb(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorakukp" { include "gb(dvorakukp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "gb(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_intl" { include "gb(mac_intl)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/tw0000664000175000017500000000421213614672403015534 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Taiwanese (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sunbasic)" key { [ Henkan_Mode ] }; key { [ backslash, bar, brokenbar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/tw(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tw" { include "tw(tw)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "indigenous" { include "tw(indigenous)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "saisiyat" { include "tw(saisiyat)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/ara0000664000175000017500000001416513614672403015655 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Arabic (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ Arabic_thal, Arabic_shadda, grave, asciitilde ] }; key { [ 0x1000661, exclam, 1, exclam ] }; key { [ 0x1000662, at, 2, at ] }; key { [ 0x1000663, numbersign, 3, numbersign ] }; key { [ 0x1000664, dollar, 4, dollar ] }; key { [ 0x1000665, percent, 5, percent ] }; key { [ 0x1000666, asciicircum, 6, asciicircum ] }; key { [ 0x1000667, ampersand, 7, ampersand ] }; key { [ 0x1000668, asterisk, 8, asterisk ] }; key { [ 0x1000669, parenright, 9, parenright ] }; key { [ 0x1000660, parenleft, 0, parenleft ] }; key { [ minus, underscore, minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, equal, plus ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_fatha, q, Q ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, w, W ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_damma, e, E ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, r, R ] }; key { [ Arabic_feh, 0x100fef9, t, T ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef, y, Y ] }; key { [ Arabic_ain, grave, u, U ] }; key { [ Arabic_ha, division, i, I ] }; key { [ Arabic_khah, multiply, o, O ] }; key { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon, p, P ] }; key { [ Arabic_jeem, greater, bracketleft, braceleft ] }; key { [ Arabic_dal, less, bracketright, braceright ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, a, A ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, s, S ] }; key { [ Arabic_yeh, bracketright, d, D ] }; key { [ Arabic_beh, bracketleft, f, F ] }; key { [ Arabic_lam, 0x100fef7, g, G ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, h, H ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, j, J ] }; key { [ Arabic_noon, Arabic_comma, k, K ] }; key { [ Arabic_meem, slash, l, L ] }; key { [ Arabic_kaf, colon, semicolon, colon ] }; key { [ Arabic_tah, quotedbl, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ bar, brokenbar, bar, brokenbar ] }; key { [ Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, z, Z ] }; key { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, x, X ] }; key { [ Arabic_hamzaonwaw, braceright, c, C ] }; key { [ Arabic_ra, braceleft, v, V ] }; key { [ 0x100fefb, 0x100fef5, b, B ] }; key { [ Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef, n, N ] }; key { [ Arabic_tehmarbuta, apostrophe, m, M ] }; key { [ Arabic_waw, comma, comma, less ] }; key { [ Arabic_zain, period, period, greater ] }; key { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark, slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ara(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "ara(qwerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty" { include "ara(azerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "digits" { include "ara(digits)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty_digits" { include "ara(qwerty_digits)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty_digits" { include "ara(azerty_digits)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "buckwalter" { include "ara(buckwalter)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ara(olpc)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/se0000664000175000017500000000776113614672403015525 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Swedish (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ section, onehalf ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/se(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "se" { include "se(se)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "se(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "se(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "se(rus)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus_nodeadkeys" { include "se(rus_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { include "se(smi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "se(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "svdvorak" { include "se(svdvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "swl" { include "se(swl)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/fr0000664000175000017500000001247613614672403015524 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="French (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ twosuperior ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [ apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ egrave, 7, grave ] }; key { [ underscore, 8, backslash ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum ] }; key { [ agrave, 0, at ] }; key { [ parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; key { [ dollar, sterling, currency ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ m, M ] }; key { [ ugrave, percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ w, W ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/fr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "fr(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "fr(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "fr(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "fr(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss" { include "fr(oss)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_latin9" { include "fr(oss_latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { include "fr(oss_Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_sundeadkeys" { include "fr(oss_sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_nodeadkeys" { include "fr(oss_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9" { include "fr(latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_Sundeadkeys" { include "fr(latin9_Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_sundeadkeys" { include "fr(latin9_sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_nodeadkeys" { include "fr(latin9_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo" { include "fr(bepo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo_latin9" { include "fr(bepo_latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "fr(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bre" { include "fr(bre)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oci" { include "fr(oci)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "fr(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geo" { include "fr(geo)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/solaris0000664000175000017500000001032013614672403016553 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial xkb_symbols "defaults_common" { key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ Cancel ] }; key { [ Redo ] }; key { [ SunProps ] }; key { [ Undo ] }; key { [ SunFront ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ SunOpen ] }; key { [ XF86Paste ] }; key { [ Find ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ Help ] }; key { [ Linefeed ] }; key { [ Alt_L, Alt_L ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ Meta_R ] }; // The following is needed for virtual hotkeys key { [ XF86Sleep ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86Display ] }; // Common Sun Modifiers modifier_map Shift { Shift_R, Shift_L }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; modifier_map Mod4 { Meta_L, Meta_R }; }; partial default xkb_symbols "defaults" { include "sun_vndr/solaris(defaults_common)" modifier_map Mod1 { Alt_L }; }; partial xkb_symbols "defaults_type7jp" { include "sun_vndr/solaris(defaults_common)" modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; }; partial xkb_symbols "sun_compat" { key { [ L1, L1, SunStop ] }; key { [ L2, L2, SunAgain ] }; key { [ L3, L3, SunProps ] }; key { [ L4, L4, SunUndo ] }; key { [ L5, L5, SunFront ] }; key { [ L6, L6, SunCopy ] }; key { [ L7, L7, SunOpen ] }; key { [ L8, L8, SunPaste ] }; key { [ L9, L9, SunFind ] }; key { [ L10, L10, SunCut ] }; // F11 & F12 are mapped to SunF36 and SunF37 since they were added // after F11-F35 were already assigned on Sun keyboards key { [ SunF36 ], [ F11 ] }; key { [ SunF37 ], [ F12 ] }; // These were added to the keyboard much later and simply got mapped // to their logical names key { [ Help ] }; key { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; key { [ SunAudioLowerVolume, SunVideoLowerBrightness ] }; key { [ SunAudioRaiseVolume, SunVideoRaiseBrightness ] }; key { [ XF86Sleep, XF86Hibernate ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/br0000664000175000017500000001232613614672403015512 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ apostrophe, quotedbl, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; key { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft ] }; key { [ 8, asterisk, bracketleft ] }; key { [ 9, parenleft, bracketright ] }; key { [ 0, parenright, braceright ] }; key { [ minus, underscore, backslash ] }; key { [ equal, plus, section ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, exclamdown ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine ] }; key { [ slash, bar, degree ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, less, question ] }; key { [ period, greater, questiondown ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_Delete, comma ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/br(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "abnt2" { include "br(abnt2)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "br(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "thinkpad" { include "br(thinkpad)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "br(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "br(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo" { include "br(nativo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-us" { include "br(nativo-us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-epo" { include "br(nativo-epo)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/de0000664000175000017500000001246613614672403015504 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="German (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ asciicircum, degree ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, section, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 6, ampersand, section ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ ssharp, question, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ q, Q, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ numbersign, apostrophe, grave ] }; key { [ less, greater, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/de(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "de(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "de(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadgraveacute" { include "de(deadgraveacute)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadacute" { include "de(deadacute)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro" { include "de(ro)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro_nodeadkeys" { include "de(ro_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "de(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "de(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "de(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "neo_base" { include "de(neo_base)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "adnw" { include "de(adnw)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "adnw_base" { include "de(adnw_base)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "neo" { include "de(neo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "de(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "de(mac_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dsb" { include "de(dsb)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dsb_qwertz" { include "de(dsb_qwertz)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "de(qwerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { include "de(ru)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "de(us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hu" { include "de(hu)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000027213614672403017215 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sun_vndr dist_symbols_DATA = \ ara be br ca ch \ cz de dk ee es \ fi fr gb gr it \ jp kr lt lv nl \ no pl pt ro ru \ se sk solaris tr \ tw ua us xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/us0000664000175000017500000001262113614672403015534 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sunbasic" { include "us(basic)" include "capslock(capslock)" include "srvr_ctrl(xfree86)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "English (US, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sunbasic)" include "eurosign(4)" include "level3(ralt_switch)" key { [ Multi_key ] }; key { [ SunSys_Req ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/us(sunbasic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "euro" { include "us(euro)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm238l" { include "us(ibm238l)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "us(intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-intl" { include "us(alt-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-intl" { include "us(dvorak-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-alt-intl" { include "us(dvorak-alt-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-l" { include "us(dvorak-l)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-r" { include "us(dvorak-r)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-classic" { include "us(dvorak-classic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvp" { include "us(dvp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "us(rus)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "us(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "us(colemak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "altgr-intl" { include "us(altgr-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate" { include "us(classmate)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-intl" { include "us(classmate-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-alt-intl" { include "us(classmate-alt-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-altgr-intl" { include "us(classmate-altgr-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "us(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc2" { include "us(olpc2)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpcm" { include "us(olpcm)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chr" { include "us(chr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hbs" { include "us(hbs)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "workman" { include "us(workman)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "workman-intl" { include "us(workman-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "norman" { include "us(norman)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx" { include "us(carpalx)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-intl" { include "us(carpalx-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-altgr-intl" { include "us(carpalx-altgr-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full" { include "us(carpalx-full)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full-intl" { include "us(carpalx-full-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full-altgr-intl" { include "us(carpalx-full-altgr-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz_sk_de" { include "us(cz_sk_de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "scn" { include "us(scn)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl-unicode" { include "us(intl-unicode)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-intl-unicode" { include "us(alt-intl-unicode)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ats" { include "us(ats)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crd" { include "us(crd)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "3l" { include "us(3l)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "3l-cros" { include "us(3l-cros)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "drix" { include "us(drix)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/es0000664000175000017500000001027713614672403015521 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Spanish (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ masculine, ordfeminine, backslash ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ 1, exclam, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, periodcentered, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, asciicircum ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question, grave ] }; key { [ exclamdown, questiondown ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_grave, dead_circumflex, bracketleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright ] }; key { [ ntilde, Ntilde ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, braceleft ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, braceright ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/es(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "es(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "es(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "es(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "es(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cat" { include "es(cat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ast" { include "es(ast)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "es(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "es(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadtilde" { include "es(deadtilde)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc2" { include "es(olpc2)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/it0000664000175000017500000000776113614672403015532 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Italian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ less, greater ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, sterling ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question, grave ] }; key { [ igrave, asciicircum ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft, dead_abovering ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright ] }; key { [ ugrave, section, asciitilde ] }; key { [ ograve, ccedilla, at ] }; key { [ agrave, degree, numbersign ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/it(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "it(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "it(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geo" { include "it(geo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "it(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "it(us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm" { include "it(ibm)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/tr0000664000175000017500000001016413614672403015532 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Turkish (Sun Type 6)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ quotedbl, eacute ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, apostrophe ] }; key { [ 3, asciicircum, numbersign ] }; key { [ 4, plus, dollar ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ asterisk, question, backslash ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ q, Q, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ idotless, I ] }; key { [ gbreve, Gbreve ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, asciitilde ] }; key { [ scedilla, Scedilla, acute ] }; key { [ i, Iabovedot ] }; key { [ comma, semicolon, grave ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, colon ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/tr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "f" { include "tr(f)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt" { include "tr(alt)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "tr(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "tr(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku" { include "tr(ku)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_f" { include "tr(ku_f)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(ku_alt)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "tr(intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "tr(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crh" { include "tr(crh)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crh_f" { include "tr(crh_f)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crh_alt" { include "tr(crh_alt)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/ua0000664000175000017500000001277013614672403015517 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Ukrainian (Sun Type 6)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, apostrophe, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, 1, exclam ] }; key { [ 2, at, 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign, 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, 4, asterisk ] }; key { [ 5, percent, 5, colon ] }; key { [ 6, asciicircum, 6, comma ] }; key { [ 7, ampersand, 7, period ] }; key { [ 8, asterisk, 8, semicolon ] }; key { [ 9, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore, minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, equal, plus ] }; key { [ q, Q, Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ w, W, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ e, E, Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ r, R, Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ t, T, Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ y, Y, Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ u, U, Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ i, I, Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ o, O, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ p, P, Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ bracketleft, braceleft, Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ bracketright, braceright, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ a, A, Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ s, S, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ d, D, Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ f, F, Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ g, G, Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ h, H, Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ j, J, Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ k, K, Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ l, L, Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ semicolon, colon, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ backslash, bar, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ less, greater, slash, bar ] }; key { [ z, Z, Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ x, X, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ c, C, Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ v, V, Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ n, N, Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ b, B, Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ m, M, Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ comma, less, Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ period, greater, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ slash, question, slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ua(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicode" { include "ua(unicode)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ua(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ua(winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter" { include "ua(typewriter)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { include "ua(phonetic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rstu" { include "ua(rstu)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rstu_ru" { include "ua(rstu_ru)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "homophonic" { include "ua(homophonic)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/ee0000664000175000017500000001327313614672403015502 00000000000000// // Copyright (c) 2009, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Estonian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ dead_caron, dead_tilde, notsign, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; key { [ 5, percent, onehalf, threeeighths ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, braceleft, seveneighths ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, trademark ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, grave, apostrophe ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis,dead_abovering ] }; key { [ otilde, Otilde, section, dead_macron ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, dead_caron ] }; key { [ backslash, bar, degree, brokenbar ] }; key { [ apostrophe, asterisk, onehalf, dead_breve ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ n, N, ncedilla, Ncedilla ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ comma, semicolon, less, multiply ] }; key { [ period, colon, greater, division ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ee(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "ee(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "ee(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "ee(us)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/cz0000664000175000017500000001111213614672403015513 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Czech (Sun Type 6/7"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; key { [ plus, 1, exclam, asciitilde ] }; key { [ ecaron, 2, at, dead_caron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ rcaron, 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, grave ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ iacute, 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ eacute, 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ equal, percent, dead_diaeresis, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_caron, dead_cedilla, minus ] }; key { [ q, Q, backslash ] }; key { [ w, W, bar ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ uacute, slash, division ] }; key { [parenright, parenleft, multiply ] }; key { [ s, S, dstroke ] }; key { [ d, D, Dstroke ] }; key { [ f, F, bracketleft ] }; key { [ g, G, bracketright ] }; key { [ k, K, lstroke ] }; key { [ l, L, Lstroke ] }; key { [ uring, quotedbl, dollar ] }; key { [ section, exclam, ssharp, currency ] }; key { [ dead_diaeresis, apostrophe, backslash, bar ] }; key { [ backslash, asterisk, slash, brokenbar ] }; key { [ y, Y, less ] }; key { [ x, X, greater, numbersign ] }; key { [ v, V, at ] }; key { [ b, B, braceleft ] }; key { [ n, N, braceright ] }; key { [ comma, question, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/cz(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bksl" { include "cz(bksl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "cz(qwerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty_bksl" { include "cz(qwerty_bksl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ucw" { include "cz(ucw)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-ucw" { include "cz(dvorak-ucw)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/ca0000664000175000017500000001167313614672403015476 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ slash, bar, backslash ]}; key { [ 1, exclam, plusminus ]}; key { [ 2, at ]}; key { [ 3, numbersign, sterling ]}; key { [ 4, dollar, cent ]}; key { [ 5, percent, currency ]}; key { [ 6, question, notsign ]}; key { [ 7, ampersand, braceleft ]}; key { [ 8, asterisk, braceright ]}; key { [ 9, parenleft, bracketleft ]}; key { [ 0, parenright, bracketright ]}; key { [ minus, underscore, onehalf ]}; key { [ equal, plus, notsign ]}; key { [ e, E, EuroSign ]}; key { [ o, O, section ]}; key { [ p, P, paragraph ]}; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_grave ]}; key { [ ccedilla, Ccedilla, asciitilde ]}; key { [ semicolon, colon, degree ]}; key { [ egrave, Egrave, braceleft ]}; key { [ agrave, Agrave, braceright ]}; key { [ agrave, Agrave, braceright ]}; key { [ uacute, Uacute ]}; key { [ z, Z, guillemotleft ]}; key { [ x, X, guillemotright ]}; key { [ m, M, mu ]}; key { [ comma, apostrophe, less ]}; key { [ period, quotedbl, greater ]}; key { [ eacute, Eacute, grave ]}; include "level3(ralt_switch)" }; alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ca(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "ca(fr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr-dvorak" { include "ca(fr-dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr-legacy" { include "ca(fr-legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "multi" { include "ca(multi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "multi-2gr" { include "ca(multi-2gr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ike" { include "ca(ike)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "multix" { include "ca(multix)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ca(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eng" { include "ca(eng)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kut" { include "ca(kut)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "shs" { include "ca(shs)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/gr0000664000175000017500000001223413614672403015515 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Greek (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, onehalf ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, asciicircum, notsign ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, degree ] }; key { [ minus, underscore, plusminus ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ semicolon, colon, periodcentered ] }; key { [ Greek_finalsmallsigma, periodcentered, Greek_SIGMA ] }; key { [ Greek_epsilon, Greek_EPSILON, EuroSign ] }; key { [ Greek_rho, Greek_RHO, registered ] }; key { [ Greek_tau, Greek_TAU ] }; key { [ Greek_upsilon, Greek_UPSILON ] }; key { [ Greek_theta, Greek_THETA ] }; key { [ Greek_iota, Greek_IOTA ] }; key { [ Greek_omicron, Greek_OMICRON ] }; key { [ Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright ] }; key { [ Greek_alpha, Greek_ALPHA ] }; key { [ Greek_sigma, Greek_SIGMA ] }; key { [ Greek_delta, Greek_DELTA ] }; key { [ Greek_phi, Greek_PHI ] }; key { [ Greek_gamma, Greek_GAMMA ] }; key { [ Greek_eta, Greek_ETA ] }; key { [ Greek_xi, Greek_XI ] }; key { [ Greek_kappa, Greek_KAPPA ] }; key { [ Greek_lamda, Greek_LAMDA ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, brokenbar ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, brokenbar ] }; key { [ Greek_zeta, Greek_ZETA ] }; key { [ Greek_chi, Greek_CHI ] }; key { [ Greek_psi, Greek_PSI, copyright ] }; key { [ Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; key { [ Greek_beta, Greek_BETA ] }; key { [ Greek_nu, Greek_NU ] }; key { [ Greek_mu, Greek_MU ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/gr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "simple" { include "gr(simple)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bare" { include "gr(bare)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "extended" { include "gr(extended)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "polytonic" { include "gr(polytonic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "gr(nodeadkeys)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/ru0000664000175000017500000001437113614672403015537 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Russian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ 1, exclam, 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, 2, at ] }; key { [ 3, numerosign, 3, numbersign ] }; key { [ 4, percent, 4, dollar ] }; key { [ 5, colon, 5, percent ] }; key { [ 7, period, 7, ampersand ] }; key { [ 8, semicolon, 8, asterisk ] }; key { [ slash, question, backslash, bar ] }; key { [ ediaeresis, Ediaeresis, slash, question ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, q, Q ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, w, W ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, e, E ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, r, R ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, t, T ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, y, Y ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, u, U ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, i, I ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, o, O ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, p, P ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft, braceleft ] }; key { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN, bracketright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, a, A ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, s, S ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, d, D ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, f, F ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, g, G ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, h, H ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, j, J ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, k, K ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, l, L ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, semicolon, colon ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, z, Z ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, x, X ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, c, C ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, v, V ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, b, B ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, n, N ] }; key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN, m, M ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, comma, less ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, period, greater ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ru(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ru(winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { include "ru(common)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ru(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ru(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter" { include "ru(typewriter)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter-legacy" { include "ru(typewriter-legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { include "ru(phonetic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_winkeys" { include "ru(phonetic_winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tt" { include "ru(tt)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os_legacy" { include "ru(os_legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os_winkeys" { include "ru(os_winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cv" { include "ru(cv)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "udm" { include "ru(udm)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cv_latin" { include "ru(cv_latin)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kom" { include "ru(kom)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sah" { include "ru(sah)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "xal" { include "ru(xal)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dos" { include "ru(dos)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bak" { include "ru(bak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "srp" { include "ru(srp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chm" { include "ru(chm)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chu" { include "ru(chu)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ruu" { include "ru(ruu)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/fi0000664000175000017500000001054413614672403015505 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/us(sun_type6)" name[Group1]="Finnish (Sun Type 6/7)"; key { [ section, onehalf ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/fi(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kotoistus" { include "fi(kotoistus)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "fi(winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classic" { include "fi(fi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "fi(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { include "fi(smi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "fi(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "das" { include "fi(das)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fidvorak" { include "fi(fidvorak)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/lt0000664000175000017500000001311113614672403015517 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Lithuanian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, notsign, brokenbar ] }; key { [ aogonek, Aogonek, 1, exclam ] }; key { [ ccaron, Ccaron, 2, at ] }; key { [ eogonek, Eogonek, 3, numbersign ] }; key { [ eabovedot, Eabovedot, 4, dollar ] }; key { [ iogonek, Iogonek, 5, percent ] }; key { [ scaron, Scaron, 6, asciicircum ] }; key { [ uogonek, Uogonek, 7, ampersand ] }; key { [ umacron, Umacron, 8, asterisk ] }; key { [ doublelowquotemark, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ leftdoublequotemark, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore, backslash, questiondown ] }; key { [ zcaron, Zcaron, equal, plus ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ bracketleft, braceleft, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ bracketright, braceright, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ semicolon, colon, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ comma, less, ampersand, multiply ] }; key { [ period, greater, periodcentered, division ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/lt(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "lt(us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { include "lt(std)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm" { include "lt(ibm)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lekp" { include "lt(lekp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lekpa" { include "lt(lekpa)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us_dvorak" { include "lt(us_dvorak)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003617513614672411017240 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/sun_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sun_vndr dist_symbols_DATA = \ ara be br ca ch \ cz de dk ee es \ fi fr gb gr it \ jp kr lt lv nl \ no pl pt ro ru \ se sk solaris tr \ tw ua us all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/sun_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/sun_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/pl0000664000175000017500000001014713614672403015521 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Polish (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ u, U, EuroSign ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, brokenbar ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/pl(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "pl(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwertz" { include "pl(qwertz)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "pl(intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "pl(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_quotes" { include "pl(dvorak_quotes)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_altquotes" { include "pl(dvorak_altquotes)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvp" { include "pl(dvp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "szl" { include "pl(szl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "csb" { include "pl(csb)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru_phonetic_dvorak" { include "pl(ru_phonetic_dvorak)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/pt0000664000175000017500000001025413614672403015530 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Portuguese (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ less, greater ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, section ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ apostrophe, question, grave ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ masculine, ordfeminine ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/pt(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "pt(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "pt(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "pt(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "pt(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_sundeadkeys" { include "pt(mac_sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "pt(mac_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo" { include "pt(nativo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-us" { include "pt(nativo-us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-epo" { include "pt(nativo-epo)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/nl0000664000175000017500000001017713614672403015522 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Dutch (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ at, section, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters ] }; key { [ 7, underscore, sterling ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0, apostrophe, grave ] }; key { [ slash, question, backslash ] }; key { [ degree, dead_tilde, dead_cedilla ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [dead_diaeresis, dead_circumflex ] }; key { [ asterisk, bar, asciitilde ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ f, F ] }; key { [ plus, plusminus ] }; key { [dead_acute, dead_grave ] }; key { [ less, greater, asciicircum ] }; key { [bracketright, bracketleft, brokenbar ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, cent ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, equal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/nl(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { include "nl(std)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "nl(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "nl(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "nl(mac)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/sk0000664000175000017500000001211213614672403015515 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Slovak (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; key { [ plus, 1, exclam, asciitilde ] }; key { [ lcaron, 2, at, dead_caron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ tcaron, 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, grave ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ iacute, 9, parenleft, apostrophe ] }; key { [ eacute, 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ equal, percent, dead_diaeresis, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_caron, dead_cedilla, minus ] }; key { [ q, Q, backslash ] }; key { [ w, W, bar ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ p, P, apostrophe ] }; key { [ uacute, slash, division ] }; key { [ adiaeresis, parenleft, multiply ] }; key { [ s, S, dstroke ] }; key { [ d, D, Dstroke ] }; key { [ f, F, bracketleft ] }; key { [ g, G, bracketright ] }; key { [ k, K, lstroke ] }; key { [ l, L, Lstroke ] }; key { [ ocircumflex, quotedbl, dollar ] }; key { [ section, exclam, ssharp, U1E9E ] }; key { [ ncaron, parenright, currency, currency ] }; key { [ ncaron, parenright, backslash, bar ] }; key { [ backslash, bar, slash, brokenbar ] }; key { [ y, Y, less ] }; key { [ x, X, greater, numbersign ] }; key { [ c, C, ampersand ] }; key { [ v, V, at ] }; key { [ b, B, braceleft ] }; key { [ n, N, braceright ] }; key { [ comma, question, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore, asterisk ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/sk(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bksl" { include "sk(bksl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "sk(qwerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty_bksl" { include "sk(qwerty_bksl)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/be0000664000175000017500000001140713614672403015474 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Belgium (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [twosuperior, threesuperior ] }; key { [ ampersand, 1, bar ] }; key { [ eacute, 2, at ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [apostrophe, 4 ] }; key { [ parenleft, 5 ] }; key { [ section, 6, asciicircum ] }; key { [ egrave, 7 ] }; key { [ exclam, 8 ] }; key { [ ccedilla, 9, braceleft ] }; key { [ agrave, 0, braceright ] }; key { [parenright, degree ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ a, A ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ o, O ] }; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, bracketleft ] }; key { [ dollar, asterisk, bracketright ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ m, M ] }; key { [ ugrave, percent, dead_acute ] }; key { [ mu, sterling, dead_grave ] }; key { [ less, greater, backslash ] }; key { [ w, W ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ equal, plus, dead_tilde ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/be(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss" { include "be(oss)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_frbe" { include "be(oss_frbe)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_latin9" { include "be(oss_latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { include "be(oss_Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_sundeadkeys" { include "be(oss_sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "iso-alternate" { include "be(iso-alternate)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "be(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "be(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "be(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "wang" { include "be(wang)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/no0000664000175000017500000000770613614672403015531 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Norwegian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ bar, section ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ backslash, dead_grave, dead_acute ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde ] }; key { [ oslash, Oslash ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/no(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "no(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "no(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { include "no(smi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi_nodeadkeys" { include "no(smi_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "no(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "no(mac_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "no(colemak)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/jp0000664000175000017500000001471613614672403015525 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "sun_type6_suncompat" { include "inet(evdev)" include "sun_vndr/us(sunbasic)" key { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; key { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; key { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; key { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; key { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; key { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; key { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; key { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; key { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; key { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; key { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; key { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; key { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; key { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; key { [ w, W ], [ kana_TE ] }; key { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; key { [ r, R ], [ kana_SU ] }; key { [ t, T ], [ kana_KA ] }; key { [ y, Y ], [ kana_N ] }; key { [ u, U ], [ kana_NA ] }; key { [ i, I ], [ kana_NI ] }; key { [ o, O ], [ kana_RA ] }; key { [ p, P ], [ kana_SE ] }; key { [ at, grave ], [ voicedsound ] }; key { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; key { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; key { [ s, S ], [ kana_TO ] }; key { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; key { [ f, F ], [ kana_HA ] }; key { [ g, G ], [ kana_KI ] }; key { [ h, H ], [ kana_KU ] }; key { [ j, J ], [ kana_MA ] }; key { [ k, K ], [ kana_NO ] }; key { [ l, L ], [ kana_RI ] }; key { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; key { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; key { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; key { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; key { [ x, X ], [ kana_SA ] }; key { [ c, C ], [ kana_SO ] }; key { [ v, V ], [ kana_HI ] }; key { [ b, B ], [ kana_KO ] }; key { [ n, N ], [ kana_MI ] }; key { [ m, M ], [ kana_MO ] }; key { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; key { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; key { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ]}; key { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; key { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; key { [ Execute ] }; key { [ Kanji ] }; key { [ Henkan_Mode ] }; key { [ Kana_Lock, Mode_switch ] }; key { [ Multi_key ] }; key { [ SunSys_Req ] }; modifier_map Mod3 { Kana_Lock }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { // include "jp" // type6 based on "jp" should be provided later include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type7_suncompat" { include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" key { [ 0, asciitilde, kana_WA, kana_WO ] }; key { [ Henkan_Mode ] }; key { [ Kana_Lock, Mode_switch ] }; key { [ Alt_R, Alt_R ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "suncompat" { include "sun_vndr/jp(sun_type7_suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type7" { include "jp" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "106" { include "jp(106)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { include "jp(common)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "OADG109A" { include "jp(OADG109A)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kana86" { include "jp(kana86)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kana" { include "jp(kana)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nicola_f_bs" { include "jp(nicola_f_bs)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "jp(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hztg_escape" { include "jp(hztg_escape)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "jp(dvorak)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/dk0000664000175000017500000000732513614672403015510 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Danish (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ onehalf, section ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, bar ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde ] }; key { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ oslash, Ooblique ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ less, greater, backslash ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/dk(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "dk(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "dk(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "dk(mac_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "dk(dvorak)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/lv0000664000175000017500000001510313614672403015524 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Latvian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, acute, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, cent ] }; key { [ 5, percent, onehalf, threeeighths ] }; key { [ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ] }; key { [ 8, asterisk, bracketleft, trademark ] }; key { [ 9, parenleft, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, braceright, degree ] }; key { [ minus, underscore, backslash, questiondown ] }; key { [ equal, plus, endash, emdash ] }; key { [ q, Q, q, Q ] }; key { [ w, W, w, W ] }; key { [ e, E, emacron, Emacron ] }; key { [ r, R, rcedilla, Rcedilla ] }; key { [ t, T, t, T ] }; key { [ y, Y, y, Y ] }; key { [ u, U, umacron, Umacron ] }; key { [ i, I, imacron, Imacron ] }; key { [ o, O, omacron, Omacron ] }; key { [ p, P, p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; key { [ a, A, amacron, Amacron ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ d, D, d, D ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, gcedilla, Gcedilla ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, kcedilla, Kcedilla ] }; key { [ l, L, lcedilla, Lcedilla ] }; key { [ semicolon, colon, semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, doublelowquotemark ] }; key { [ backslash, bar, degree, brokenbar ] }; key { [ backslash, bar, grave, breve ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ x, X, x, X ] }; key { [ c, C, ccaron, Ccaron ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ n, N, ncedilla, Ncedilla ] }; key { [ m, M, m, M ] }; key { [ comma, less, horizconnector, multiply ] }; key { [ period, greater, periodcentered, division ] }; key { [ slash, question, slash, abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/lv(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "apostrophe" { include "lv(apostrophe)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tilde" { include "lv(tilde)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fkey" { include "lv(fkey)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "adapted" { include "lv(adapted)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ergonomic" { include "lv(ergonomic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "modern" { include "lv(modern)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "lv(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ykeydvorak" { include "lv(ykeydvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "minuskeydvorak" { include "lv(minuskeydvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorakprogr" { include "lv(dvorakprogr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ykeydvorakprogr" { include "lv(ykeydvorakprogr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "minuskeydvorakprogr" { include "lv(minuskeydvorakprogr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "lv(colemak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "apostrophecolemak" { include "lv(apostrophecolemak)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/ch0000664000175000017500000001474313614672403015506 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_de" { name[Group1]= "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ section, degree ] }; key { [ 1, plus, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign ] }; key { [ 4, ccedilla, asciicircum ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, brokenbar ] }; key { [ 8, parenleft, cent ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal, grave ] }; key { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; key { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ udiaeresis, egrave, bracketleft ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; key { [ odiaeresis, eacute ] }; key { [ adiaeresis, agrave, braceleft ] }; key { [ dollar, sterling, braceright ] }; key { [ less, greater, backslash ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_fr" { name[Group1]= "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ section, degree ] }; key { [ 1, plus, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign ] }; key { [ 4, ccedilla, asciicircum ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, brokenbar ] }; key { [ 8, parenleft, cent ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal, grave ] }; key { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; key { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ egrave, udiaeresis, bracketleft ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; key { [ eacute, odiaeresis ] }; key { [ agrave, adiaeresis, braceleft ] }; key { [ dollar, sterling, braceright ] }; key { [ less, greater, backslash ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ch(sun_type6_de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ch(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { include "ch(de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_Sundeadkeys" { include "ch(de_Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_sundeadkeys" { include "ch(de_sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_nodeadkeys" { include "ch(de_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "ch(fr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_Sundeadkeys" { include "ch(fr_Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_sundeadkeys" { include "ch(fr_sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_nodeadkeys" { include "ch(fr_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_mac" { include "ch(de_mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_mac" { include "ch(fr_mac)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/kr0000664000175000017500000000515113614672403015521 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Korean (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sunbasic)" // A few keys are different key { [ Hangul ] }; key { [ Hangul_Hanja ] }; key { [ Hangul ] }; key { [ Hangul_Hanja ] }; key { [ backslash, bar, brokenbar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/kr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kr106" { include "kr(kr106)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kr104" { include "kr(kr104)" }; partial function_keys xkb_symbols "hw_keys" { include "kr(hw_keys)" }; partial function_keys xkb_symbols "ralt_hangul" { include "kr(ralt_hangul)" }; partial function_keys xkb_symbols "rctrl_hangul" { include "kr(rctrl_hangul)" }; partial function_keys xkb_symbols "ralt_hanja" { include "kr(ralt_hanja)" }; partial function_keys xkb_symbols "rctrl_hanja" { include "kr(rctrl_hanja)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sun_vndr/ro0000664000175000017500000001365113614672403015531 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Romanian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ 2, at, dead_caron ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis, endash ] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla, plusminus ] }; key { [ q, Q, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ w, W, ssharp, 0x1001e9e ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, r, R ] }; key { [ t, T, 0x100021b, 0x100021a ] }; key { [ y, Y, y, Y ] }; key { [ u, U, u, U ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, o, O ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ bracketleft, braceleft, doublelowquotemark ] }; key { [ bracketright, braceright, rightdoublequotemark ] }; key { [ a, A, abreve, Abreve ] }; key { [ s, S, 0x1000219, 0x1000218 ] }; key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, g, G ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, k, K ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ semicolon, colon, semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, backslash, brokenbar ] }; key { [ backslash, bar, backslash, brokenbar ] }; key { [ z, Z, z, Z ] }; key { [ x, X, x, X ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ n, N, n, N ] }; key { [ m, M, m, M ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, multiply ] }; key { [ period, greater, guillemotright, division ] }; key { [ slash, question, slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ro(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cedilla" { include "ro(cedilla)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { include "ro(std)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std_cedilla" { include "ro(std_cedilla)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ro(winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crh_dobruja" { include "ro(crh_dobruja)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ergonomic" { include "ro(ergonomic)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/fo0000664000175000017500000000370613614672403013657 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type2)" name[Group1]= "Faroese"; key { [ onehalf, section, threequarters, paragraph ] }; key { [ less, greater, backslash, notsign ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ 5, percent, NoSymbol, cent ] }; key { [ 6, ampersand, yen, NoSymbol ] }; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; key { [dead_acute, dead_grave, bar, brokenbar ] }; key { [ c, C, copyright, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, macron ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ oslash, Ooblique ] }; key { [ i, I ] }; key { [ aring, Aring, dead_diaeresis, dead_circumflex ] }; key { [ eth, ETH, dead_tilde, dead_caron ] }; key { [apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "fo(basic)" name[Group1]= "Faroese (no dead keys)"; key { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; key { [ aring, Aring, diaeresis, degree ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; key { [ ae, AE, acute, doubleacute ] }; key { [ oslash, Ooblique, asciicircum, caron ] }; key { [apostrophe, asterisk, doubleacute, multiply ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/parens0000664000175000017500000000060513614672403014536 00000000000000// swap parentheses and square brackets partial default xkb_symbols "swap_brackets" { replace key { [ 9, bracketleft ] }; replace key { [ 0, bracketright ] }; replace key { [ parenleft, braceleft ] }; replace key { [ parenright, braceright ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/lt0000664000175000017500000004337213614672403013675 00000000000000// Separate keymaps merged into one file by Nerijus Baliūnas, 2002 // Lithuanian Numeric layout - Lithuanian letters on the numeric row // based on Lithuanian keyboard map by Ričardas Čepas // 3rd and 4th levels added by Mantas Kriaučiūnas , 2004 // Minor modifications and cleanup by Rimas Kudelis , 2010 // // If you want two layouts, use: // Option "XkbLayout" "lt,lt(us)" default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ aogonek, Aogonek, 1, exclam ]}; key {[ ccaron, Ccaron, 2, at ]}; key {[ eogonek, Eogonek, 3, numbersign ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, 4, dollar ]}; key {[ iogonek, Iogonek, 5, percent ]}; key {[ scaron, Scaron, 6, asciicircum ]}; key {[ uogonek, Uogonek, 7, ampersand ]}; key {[ umacron, Umacron, 8, asterisk ]}; key {[ doublelowquotemark, parenleft, 9, parenleft ]}; key {[ leftdoublequotemark, parenright, 0, parenright ]}; key {[ minus, underscore, endash ]}; key {[ zcaron, Zcaron, equal, plus ]}; key {[ endash, EuroSign ]}; }; // Similar to the above, but uses 3rd and 4th levels in the numeric row // for Lithuanian letters partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us" { include "latin" include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ 1, exclam, aogonek, Aogonek ]}; key {[ 2, at, ccaron, Ccaron ]}; key {[ 3, numbersign, eogonek, Eogonek ]}; key {[ 4, dollar, eabovedot, Eabovedot ]}; key {[ 5, percent, iogonek, Iogonek ]}; key {[ 6, asciicircum, scaron, Scaron ]}; key {[ 7, ampersand, uogonek, Uogonek ]}; key {[ 8, asterisk, umacron, Umacron ]}; key {[ 9, parenleft, doublelowquotemark, parenleft ]}; key {[ 0, parenright, leftdoublequotemark, parenright ]}; key {[ minus, underscore, endash ]}; key {[ equal, plus, zcaron, Zcaron ]}; key {[ endash, EuroSign ]}; }; // Lithuanian keymap LST 1582:2000 // The standard is described at http://ims.mii.lt/klav/ // Extensions: B01 L3 is "<" , B02 L3 is ">" and B03 L3 is endash to make this // layout usable with pc101 and pc104 keyboards. // // Made by Gediminas Paulauskas // Minor modifications by Ričardas Čepas and Rimas Kudelis partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "std" { include "latin" include "eurosign(e)" include "nbsp(level3)" include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (standard)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ exclam, 1, at ]}; key {[ minus, 2, underscore ]}; key {[ slash, 3, numbersign ]}; key {[ semicolon, 4, dollar ]}; key {[ colon, 5, section ]}; key {[ comma, 6, asciicircum ]}; key {[ period, 7, ampersand ]}; key {[ equal, 8, asterisk ]}; key {[ parenleft, 9, bracketleft ]}; key {[ parenright, 0, bracketright ]}; key {[ question, plus, apostrophe ]}; key {[ x, X, percent ]}; key {[ aogonek, Aogonek ]}; key {[ zcaron, Zcaron ]}; key {[ iogonek, Iogonek, braceleft ]}; key {[ w, W, braceright ]}; key {[ scaron, Scaron ]}; key {[ uogonek, Uogonek ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, quotedbl ]}; key {[ q, Q, bar ]}; key {[ less, greater, endash ]}; key {[ z, Z, less ]}; key {[ umacron, Umacron, greater ]}; key {[ c, C, endash ]}; key {[ ccaron, Ccaron, doublelowquotemark ]}; key {[ f, F, leftdoublequotemark ]}; key {[ eogonek, Eogonek, backslash ]}; }; // Lithuanian keymap LST 1205-92 // This standard was made deprecated by LST 1582:2000 above. // This keyboard is also know as IBM layout. // We follow the map shown at: http://www.registrucentras.lt/litwin/kbdlta.gif // and info from Edis Tamošauskas // // Made by Piter PUNK // Minor modifications and cleanup by Rimas Kudelis, 2010 partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ibm" { include "latin" include "eurosign(e)" include "nbsp(level3)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (IBM LST 1205-92)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ exclam, 1 ]}; key {[ quotedbl, 2, at ]}; key {[ slash, 3, numbersign ]}; key {[ semicolon, 4, dollar ]}; key {[ colon, 5, percent ]}; key {[ comma, 6, asciicircum ]}; key {[ period, 7, ampersand ]}; key {[ question, 8, asterisk ]}; key {[ parenleft, 9 ]}; key {[ parenright, 0 ]}; key {[ underscore, minus, endash ]}; key {[ plus, equal ]}; key {[ aogonek, Aogonek, q, Q ]}; key {[ zcaron, Zcaron, w, W ]}; key {[ iogonek, Iogonek, bracketleft, braceleft ]}; key {[ doublelowquotemark, leftdoublequotemark, bracketright, braceright ]}; key {[ uogonek, Uogonek, semicolon, colon ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, apostrophe, quotedbl ]}; key {[ less, greater, endash ]}; key {[ umacron, Umacron, x, X ]}; key {[ ccaron, Ccaron, comma, less ]}; key {[ scaron, Scaron, period, greater ]}; key {[ eogonek, Eogonek, slash, question ]}; }; // LEKP and LEKPa layouts 1.0 // For more info visit http://lekp.info // Created by Tautrimas Pajarskas, 2007 // Made by Ernestas Lukoševičius, 2007 // Minor cleanup by Rimas Kudelis, 2010 partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "lekp" { include "capslock(backspace)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (LEKP)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ slash, numbersign, bar ]}; key {[ backslash, at, section ]}; key {[ period, braceleft ]}; key {[ comma, braceright ]}; key {[ f, F ]}; key {[ exclam, endash ]}; key {[ w, W ]}; key {[ uogonek, Uogonek ]}; key {[ iogonek, Iogonek ]}; key {[ parenleft, doublelowquotemark, registered ]}; key {[ parenright, leftdoublequotemark, copyright ]}; key {[ colon, ampersand, trademark ]}; key {[ q, Q, EuroSign ]}; key {[ g, G, 7 ]}; key {[ r, R, 8 ]}; key {[ l, L, 9 ]}; key {[ d, D, percent ]}; key {[ ccaron, Ccaron ]}; key {[ j, J ]}; key {[ u, U, period ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, minus ]}; key {[ eogonek, Eogonek, slash ]}; key {[ question, bracketleft, division ]}; key {[ equal, bracketright ]}; key {[ a, A, 0 ]}; key {[ k, K, 4 ]}; key {[ s, S, 5 ]}; key {[ t, T, 6 ]}; key {[ m, M, dollar ]}; key {[ p, P ]}; key {[ n, N ]}; key {[ e, E, comma ]}; key {[ i, I, plus ]}; key {[ o, O, asterisk ]}; key {[ y, Y, multiply ]}; key {[ apostrophe, underscore ]}; key {[ semicolon, quotedbl, sterling ]}; key {[ z, Z, asciicircum ]}; key {[ x, X, 1 ]}; key {[ c, C, 2 ]}; key {[ v, V, 3 ]}; key {[ zcaron, Zcaron ]}; key {[ scaron, Scaron ]}; key {[ b, B, degree ]}; key {[ umacron, Umacron, less ]}; key {[ aogonek, Aogonek, greater ]}; key {[ h, H ]}; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "lekpa" { include "capslock(backspace)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (LEKPa)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ slash, quotedbl, bar ]}; key {[ backslash, at, section ]}; key {[ period, braceleft, numbersign ]}; key {[ comma, braceright, sterling ]}; key {[ f, F, ampersand ]}; key {[ exclam, endash ]}; key {[ w, W ]}; key {[ uogonek, Uogonek ]}; key {[ iogonek, Iogonek ]}; key {[ parenleft, doublelowquotemark, registered ]}; key {[ parenright, leftdoublequotemark, copyright ]}; key {[ colon, semicolon, trademark ]}; key {[ q, Q, EuroSign ]}; key {[ g, G, 7 ]}; key {[ r, R, 8 ]}; key {[ l, L, 9 ]}; key {[ d, D, percent ]}; key {[ ccaron, Ccaron ]}; key {[ j, J ]}; key {[ u, U, period ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, minus ]}; key {[ eogonek, Eogonek, slash ]}; key {[ question, bracketleft, division ]}; key {[ equal, bracketright ]}; key {[ a, A, 0 ]}; key {[ k, K, 4 ]}; key {[ s, S, 5 ]}; key {[ t, T, 6 ]}; key {[ m, M, dollar ]}; key {[ p, P ]}; key {[ n, N ]}; key {[ e, E, comma ]}; key {[ i, I, plus ]}; key {[ o, O, asterisk ]}; key {[ y, Y, multiply ]}; key {[ apostrophe, underscore ]}; key {[ z, Z, asciicircum ]}; key {[ x, X, 1 ]}; key {[ c, C, 2 ]}; key {[ v, V, 3 ]}; key {[ zcaron, Zcaron ]}; key {[ scaron, Scaron ]}; key {[ b, B, degree ]}; key {[ umacron, Umacron, less ]}; key {[ aogonek, Aogonek, greater ]}; key {[ h, H ]}; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us_dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1]="Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"; key { [ 1, exclam, aogonek, Aogonek ] }; key { [ 2, at, ccaron, Ccaron ] }; key { [ 3, numbersign, eogonek, Eogonek ] }; key { [ 4, dollar, eabovedot, Eabovedot ] }; key { [ 5, percent, iogonek, Iogonek ] }; key { [ 6, asciicircum, scaron, Scaron ] }; key { [ 7, ampersand, uogonek, Uogonek ] }; key { [ 8, asterisk, umacron, Umacron ] }; key { [ 9, parenleft, doublelowquotemark, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, leftdoublequotemark,parenright ] }; key { [ equal, plus, zcaron, Zcaron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/lt(sun_type6)" }; // Samogitian (žemaiťiu/žemaičių) layout based on Lithuanian standard layout. // Long vowels are made by composition. It means after pressing vowel press grave accent (`). // This layout also supports special letters like ëůȧťď or Latvian ģŗļķ. These can be accessed by similar letter with holding AltGr. // Euro sign € is added on top e. Accessed by holding AltGr. // To enable layout use: // Option "XkbLayout" "lt(sgs)" // // Added by Arnas Udovičius , 2020 partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "sgs" { include "lt(basic)" name[Group1]="Samogitian"; key {[ U0304, asciitilde, grave, acute ]}; key {[ q, Q, U00EB, U00CB ]}; key {[ w, W, U016F, U016E ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla]}; key {[ t, T, tcaron, Tcaron ]}; key {[ a, A, U0227, U0226 ]}; key {[ d, D, dcaron, Dcaron ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla]}; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/lk0000664000175000017500000002003513614672403013653 00000000000000// X Keyboard Extension file for Sinhala (Sri Lanka) (2004-04-22) // Maintainer : Harshula Jayasuriya // Last Updated: 2011-05-25 // This is a phonetic static mapping for a standard US-English keyboard // (QWERTY) // http://www.nongnu.org/sinhala/doc/keymaps/sinhala-keyboard_3.html // Repaya, Rakaransaya and Yansaya aren't inserted with A-r, R and Y, // respectively. The problem lies with the XKB infrastructure which // only allows a one-to-one mapping of keycodes to Unicode codepoints. // Unfortunately, the 3 mentioned glyphs actually consists of 3 // Unicode codepoints each. The result is that the user must // manually construct the glyph by typing each of the 3 codepoints. // ALT-, represents the 'JOIN' key, it requires // two codepoints, hence it also has to be manually constructed. // Similarly, ALT-/ representing the 'TOUCH' key requires // two codepoints. // Repaya = rayanna,AL,ZWJ // Rakaransaya = AL,ZWJ,rayanna // Yansaya = AL,ZWJ,yayanna // JOIN = AL,ZWJ // TOUCH = ZWJ,AL // Where, // AL = Al Lakuna = ALT-a // ZWJ = Zero Width Joiner = ALT-/ // rayanna = r // yayanna = y default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sin_phonetic" { include "us" name[Group1] = "Sinhala (phonetic)"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; // q - p key { [ Sinh_ri, Sinh_rii, Sinh_ru2, Sinh_ruu2 ] }; key { [ Sinh_ae, Sinh_aee, Sinh_ae2, Sinh_aee2 ] }; key { [ Sinh_e, Sinh_ee, Sinh_e2, Sinh_ee2 ] }; key { [ Sinh_ra, Sinh_al, Sinh_ra, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_tha, Sinh_thha, Sinh_tta, Sinh_ttha ] }; key { [ Sinh_ya, Sinh_al, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_u, Sinh_uu, Sinh_u2, Sinh_uu2 ] }; key { [ Sinh_i, Sinh_ii, Sinh_i2, Sinh_ii2 ] }; key { [ Sinh_o, Sinh_oo, Sinh_o2, Sinh_oo2 ] }; key { [ Sinh_pa, Sinh_pha, NoSymbol, NoSymbol ] }; // a - l key { [ Sinh_a, Sinh_aa, Sinh_al, Sinh_aa2 ] }; key { [ Sinh_sa, Sinh_sha, Sinh_ssha, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_dha, Sinh_dhha, Sinh_dda, Sinh_ddha ] }; key { [ Sinh_fa, NoSymbol, Sinh_ai2, Sinh_ai ] }; key { [ Sinh_ga, Sinh_gha, Sinh_nga, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ha, Sinh_h2, Sinh_au2, Sinh_au ] }; key { [ Sinh_ja, Sinh_jha, Sinh_nja, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ka, Sinh_kha, Sinh_lu, Sinh_luu ] }; key { [ Sinh_la, Sinh_lla, Sinh_lu2, Sinh_luu2 ] }; // z - ? key { [ Sinh_nya, Sinh_jnya, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ndha, Sinh_ndda, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ca, Sinh_cha, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_va, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ba, Sinh_bha, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_na, Sinh_nna, Sinh_ng, Sinh_ng2 ] }; key { [ Sinh_ma, Sinh_mba, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ any, any, Sinh_al, NoSymbol ] }; key { [ any, any, Sinh_kunddaliya, NoSymbol ] }; key { [ any, any, 0x100200d, NoSymbol ] }; // Space include "nbsp(nb2zwnj3s)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_unicode" { include "in(tam_tamilnet)" name[Group1]= "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_TAB" { include "in(tam_tamilnet_TAB)" name[Group1]= "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"; }; // SINHALA - US, SUBSTITUTES SOME AND ADDS SOME // ============================================= // // This started as an upgrade to the first romanized version of // Sinhala called PTS Pali created in the 1860s. PTS requires // dots and bars on letters that are rare in fonts, and impossible // to type. Its singular purpose was to print Tripitaka, the // collection of Buddhist discourses. // // This version covers the entire newer Sinhala phoneme chart // (Hodiya) that became standard just before the end of the 19th // century. All the phonemes map to the SBCS. It is easy and // faster than English to type. It overcomes the setback of // Unicode Sinhala that it is not compatible with Pali and // Sanskrit because it encodes two ligatures as base letters and // the SLS1134 specification matching shape and morpheme sets // violating Sanskrit orthography. // // Most importantly, this romanized version of Sinhala has a // companion orthographic font that displays the text in the // native script and a JavaScript converts it to Unicode Sinhala // and back dramatically increasing Sinhala seen on the web due // to its ease of use // // Dedication: // Thomas William Rhys Davids, Ven. Udagama Sumangala // Rev. Fr. A. M. Gunasekara, Rev. Fr. Theodore G. Perera // Ven. Mettavihari // // Maintainer: // JC Ahangama - sing@ahangama.com // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us" { include "us(basic)" name[Group1]= "Sinhala (US, with Sinhala letters)"; // // UNSHIFTED, SHIFT, ALT // -------------------------------------------- // key { [ z, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ x, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ c, ccedilla, VoidSymbol ] }; key { [ v, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ b, B, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, ntilde ] }; key { [ m, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ comma, less, UAB ] }; key { [ period, greater, UBB ] }; key { [ slash, question, U200C ] }; key { [ a, aacute, adiaeresis ] }; key { [ s, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ eth, ETH, VoidSymbol ] }; key { [ thorn, f, VoidSymbol ] }; key { [ g, G, VoidSymbol ] }; key { [ h, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ j, ccedilla, VoidSymbol ] }; key { [ k, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, ocircumflex ] }; key { [ semicolon, colon, VoidSymbol ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, VoidSymbol ] }; key { [ d, D, q ] }; key { [ ae, acute, VoidSymbol ] }; key { [ e, eacute, ediaeresis ] }; key { [ r, ucircumflex, VoidSymbol ] }; key { [ t, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ y, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ u, uacute, udiaeresis ] }; key { [ i, iacute, idiaeresis ] }; key { [ o, oacute, odiaeresis ] }; key { [ p, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, VoidSymbol ] }; key { [ bracketright, braceright, VoidSymbol ] }; key { [ 1, exclam, dead_macron ] }; key { [ 2, at, dead_belowdot ] }; key { [ 3, numbersign, dead_abovedot ] }; key { [ 4, dollar, currency ] }; key { [ 5, percent, UB0 ] }; key { [ 6, asciicircum, onequarter ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters ] }; key { [ 9, parenleft, VoidSymbol ] }; key { [ 0, parenright, VoidSymbol ] }; key { [ minus, underscore, U2014 ] }; key { [ equal, plus, VoidSymbol ] }; key { [ backslash, bar, VoidSymbol ] }; key { [ space, nobreakspace, VoidSymbol ] }; key { [ grave, asciitilde, VoidSymbol ] }; include "level3(alt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ba0000664000175000017500000000125013614672403013625 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "rs(latin)" name[Group1]="Bosnian"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "rs(latinyz)" name[Group1]= "Bosnian (US, with Bosnian letters)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alternatequotes" { include "rs(latinalternatequotes)" name[Group1]= "Bosnian (with guillemets)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicode" { include "rs(latinunicode)" name[Group1]= "Bosnian (with Bosnian digraphs)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicodeus" { include "rs(latinunicodeyz)" name[Group1]= "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/Makefile.in0000664000175000017500000005350513614672411015376 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ install-data-recursive install-dvi-recursive \ install-exec-recursive install-html-recursive \ install-info-recursive install-pdf-recursive \ install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(symbols_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive am__recursive_targets = \ $(RECURSIVE_TARGETS) \ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir distdir-am am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is # *not* preserved. am__uniquify_input = $(AWK) '\ BEGIN { nonempty = 0; } \ { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ ' # Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, # e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables # for different programs/libraries. am__define_uniq_tagged_files = \ list='$(am__tagged_files)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ while test -n "$$dir1"; do \ first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first" != "."; then \ if test "$$first" = ".."; then \ dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ else \ first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first2" = "$$first"; then \ dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ else \ dir2="../$$dir2"; \ fi; \ dir0="$$dir0"/"$$first"; \ fi; \ fi; \ dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ done; \ reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ SUBDIRS = digital_vndr fujitsu_vndr hp_vndr jolla_vndr macintosh_vndr nec_vndr nokia_vndr sharp_vndr sgi_vndr sony_vndr sun_vndr xfree68_vndr symbolsdir = $(xkb_base)/symbols symbols_DATA = \ af al am apl \ ara at au az \ ba bd be \ bg br brai \ bt bw by \ ca cd ch \ cm cn cz \ de dk dz \ ee es et epo eu \ fi fo fr \ gb ge gh gn \ gr hr hu \ id ie il \ in iq \ ir is it \ jp jv \ ke kg kh \ kr kz \ la latam latin \ lk lt lv \ ma mao md me \ mk ml mm \ mn mt mv my \ ng nl no np \ parens pc ph pk pl pt \ ro rs ru \ se si sk sn \ sy th \ terminate tg \ tj tm tr trans tw tz \ ua us uz vn \ za \ altwin capslock compose ctrl empty eurosign rupeesign group inet \ keypad kpdl level3 level5 nbsp olpc shift srvr_ctrl typo EXTRA_DIST = $(symbols_DATA) all: all-recursive .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-symbolsDATA: $(symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run 'make' without going through this Makefile. # To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles, # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. $(am__recursive_targets): @fail=; \ if $(am__make_keepgoing); then \ failcom='fail=yes'; \ else \ failcom='exit 1'; \ fi; \ dot_seen=no; \ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ case "$@" in \ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ esac; \ for subdir in $$list; do \ echo "Making $$target in $$subdir"; \ if test "$$subdir" = "."; then \ dot_seen=yes; \ local_target="$$target-am"; \ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" ID: $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique tags: tags-recursive TAGS: tags tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ empty_fix=.; \ else \ include_option=--include; \ empty_fix=; \ fi; \ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ if test $$# -gt 0; then \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ "$$@" $$unique; \ else \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ $$unique; \ fi; \ fi ctags: ctags-recursive CTAGS: ctags ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" cscopelist: cscopelist-recursive cscopelist-am: $(am__tagged_files) list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ esac; \ for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then \ echo "$(subdir)/$$i"; \ else \ echo "$$sdir/$$i"; \ fi; \ done >> $(top_builddir)/cscope.files distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ $(am__make_dryrun) \ || test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ $(am__relativize); \ new_distdir=$$reldir; \ dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ $(am__relativize); \ new_top_distdir=$$reldir; \ echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ ($(am__cd) $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ top_distdir="$$new_top_distdir" \ distdir="$$new_distdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-recursive all-am: Makefile $(DATA) installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-recursive install-exec: install-exec-recursive install-data: install-data-recursive uninstall: uninstall-recursive install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-recursive install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-recursive clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-recursive -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags dvi: dvi-recursive dvi-am: html: html-recursive html-am: info: info-recursive info-am: install-data-am: install-symbolsDATA install-dvi: install-dvi-recursive install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-recursive install-html-am: install-info: install-info-recursive install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-recursive install-pdf-am: install-ps: install-ps-recursive install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-recursive mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-recursive pdf-am: ps: ps-recursive ps-am: uninstall-am: uninstall-symbolsDATA .MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip .PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ check-am clean clean-generic cscopelist-am ctags ctags-am \ distclean distclean-generic distclean-tags distdir dvi dvi-am \ html html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ install-ps install-ps-am install-strip install-symbolsDATA \ installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/pl0000664000175000017500000006173013614672403013667 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/pl' file default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Visualisation and description: http://podziemie.net/xkb/pl // Contact: Michał Górny include "latin" name[Group1]="Polish"; key { [ 1, exclam, notequal, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, questiondown ] }; key { [ 4, dollar, cent, onequarter ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, U2030 ] }; key { [ 6, asciicircum, onehalf, logicaland ] }; key { [ 7, ampersand, section, U2248 ] }; key { [ 8, asterisk, periodcentered, threequarters ] }; key { [ 9, parenleft, guillemotleft, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, guillemotright, degree ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ q, Q, Greek_pi, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, oe, OE ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ r, R, copyright, registered ] }; key { [ t, T, ssharp, trademark ] }; key { [ i, I, rightarrow, U2194 ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ f, F, ae, AE ] }; key { [ h, H, rightsinglequotemark, U2022 ] }; key { [ j, J, schwa, SCHWA ] }; key { [ k, K, ellipsis, dead_stroke ] }; key { [ grave, asciitilde, notsign, logicalor ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ m, M, mu, infinity ] }; key { [ comma, less, lessthanequal, multiply ] }; key { [ period, greater, greaterthanequal, division ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "latin" name[Group1]="Polish (legacy)"; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ u, U, EuroSign, cent ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwertz" { include "latin(type3)" name[Group1]="Polish (QWERTZ)"; key { [ 1, exclam, asciitilde, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_caron, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex, sterling ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve, dollar ] }; key { [ 5, percent, degree, threeeighths ] }; key { [ 6, ampersand, dead_ogonek, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, dead_grave, seveneighths ] }; key { [ 8, parenleft, dead_abovedot, trademark ] }; key { [ 9, parenright, dead_acute, plusminus ] }; key { [ 0, equal, dead_doubleacute, degree ] }; key { [ plus, question, dead_diaeresis, questiondown ] }; key { [apostrophe, asterisk, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ zabovedot, nacute, division, dead_abovering ] }; key { [ sacute, cacute, multiply, dead_macron ] }; key { [ s, S, dstroke, section ] }; key { [ d, D, Dstroke, ETH ] }; key { [ f, F ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ lstroke, Lstroke, dollar, dead_doubleacute ] }; key { [ aogonek, eogonek, ssharp, dead_caron ] }; key { [ abovedot, dead_ogonek, notsign, notsign ] }; key { [ oacute, zacute, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Polish Dvorak keymaps // by Rafal Rzepecki // The base keymap "pl" places Polish quotes on quotemark key and // moves the dead symbols from there to "1/!" key. If you are used to common // dead keys placement, you could use "pl_altquotes"; in this layout // dead keys remain in the old place, whereas Polish quotes are placed on the // "1/!" key. If you do not use Polish quotes at all, you can use "pl_basic" map. // Basic Polish keymap (without Polish quotes) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1] = "Polish (Dvorak)"; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ v, V, zacute, Zacute ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Default Polish keymap with Polish quotes on quotemark key partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_quotes" { include "pl(dvorak)" name[Group1] = "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"; key { [ apostrophe, quotedbl, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; // Dead symbols moved to this key key { [ 1, exclam, dead_acute, dead_diaeresis ] }; }; // Polish keymap with Polish quotes on key "1/!" partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_altquotes" { include "pl(dvorak)" name[Group1] = "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"; key { [ 1, exclam, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; }; // Polish programmer Dvorak keymap by Michal Nazarewicz // based on programmer Dvorak by Roland Kaufmann // and Polish Dvorak keymaps by Rafal Rzepecki { [ ampersand, percent, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; // symbols row, right side // upper row, left side // upper row, right side key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; // home row, left side key { [ a, A, aogonek, Aogonek ], type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; // home row, right side key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; // lower row, left side key { [ j, J, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ k, K, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; // lower row, right side key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ v, V, zacute, Zacute ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Silesian keyboard layout by Grzegorz Kulik // and Przemysław Buczkowski . // See http://poslunsku.eu/2012/07/slonsko-slabikorzowo-klawiatura-na-windows-i-ubuntu/ // for a description. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "szl" { include "latin" name[Group1]="Silesian"; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, atilde, Atilde ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ u, U, omacron, Omacron ] }; key { [ p, P, otilde, Otilde ] }; key { [ a, A, U014F, U014E ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ f, F ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "csb" { include "latin" name[Group1]="Kashubian"; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ y, Y, EuroSign, cent ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, ograve, Ograve ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, atilde, Atilde ] }; key { [ f, F ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Russian Polish-phonetic Dvorak // by Adrian Dziubek // // This layout aims to enable Polish Dvorak users to type with Russian // Cyrillic alphabet by using the sound correspondence between Polish and // Russian languages. // // This keyboard should be intuitive. Please let me know, if my intuition // lets You down. // // The guidelines used: // - no Cyrillic symbols are placed on punctuation symbols, // - visual similarities are ignored if there is a sound correspondence: // no Cyrillic_es on c, no Cyrillic_er on p, no Cyrillic_ha on x etc., // - the Latin symbols that have close sound correspondence (as read in Polish) // to Cyrillic symbols (as read in Russian) are mapped respectively: // * j -> Cyrillic_shorti, // * k -> Cyrillic_ka, // * b -> Cyrillic_be, // * m -> Cyrillic_em, // * w -> Cyrillic_ve, // * z -> Cyrillic_ze // * a -> Cyrillic_a, // * o -> Cyrillic_o, // * u -> Cyrillic_u, // * i -> Cyrillic_i, // * d -> Cyrillic_de, // * h -> Cyrillic_ha, // * t -> Cyrillic_te, // * n -> Cyrillic_en, // * s -> Cyrillic_es, // * p -> Cyrillic_pe, // * y -> Cyrillic_yeru, // * f -> Cyrillic_ef, // * g -> Cyrillic_ghe, // * c -> Cyrillic_tse, // * r -> Cyrillic_er, // * l -> Cyrillic_el, // - ...and little more distant: // * AltGr + s (sacute) -> Cyrillic_sha, // * AltGr + z (zabovedot) -> Cyrillic_zhe, // * AltGr + c (cacute) -> Cyrillic_che, // - the soft versions of Russian vowels are accessible through AltGr + vowel: // * AltGr + a -> Cyrillic_ya, // * AltGr + o -> Cyrillic_io, // * AltGr + u -> Cyrillic_yu, // - ...except for Cyrillic_ie which is more frequently used than Cyrillic_e: // * AltGr + e -> Cyrillic_e, // * e -> Cyrillic_ie, // - q is also mapped to Cyrillic_ya, following the US phonetic keyboard // choice, as Cyrillic_ya and Cyrillic_a are both often used: // * q -> Cyrillic_ya, // - the soft and hard symbols that have no Polish counterparts are mapped // to rarely used in Polish x character: // * x -> Cyrillic_softsign // * AltGr + x -> Cyrillic_hardsign, // - the soft sign is additionally available as AltGr + consonant combination // for every consonant that can be softened or separated by soft sign: // * AltGr + l -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + d -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + n -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + r -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + t -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + p -> Cyrillic_softsign, // - ...and also because of visual similarity under level3 b: // * AltGr + b -> Cyrillic_softsign, // * Shift + AltGr + b -> Cyrillic_hardsign, // - the Cyrillic_shcha symbol is placed under AltGr + w (visual similarity): // * AltGr + w -> Cyrillic_shcha // - v, also rarely unused in Polish is mapped like w: // * v -> Cyrillic_ve, // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru_phonetic_dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1] = "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"; // lower row key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // home row key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // upper row key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: // A Polish keymap with a comprehensive set of quotes, dashes, and dead accents // // See http://marcinwolinski.pl/keyboard/ for a description. // // ┌────┐ // │ 2 4│ 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift // │ 1 3│ 1 = Normal, 3 = Level3 // └────┘ // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ~ │ ! ' │ @ " │ # ˝ │ $ ¸ │ % ˇ │ ^ ^ │ & ˘ │ * ˙ │ ( ̣ │ ) ° │ _ ¯ │ + ˛ ┃ ⌫ Back ┃ // │ ` ` │ 1 ¡ │ 2 © │ 3 • │ 4 § │ 5 € │ 6 ¢ │ 7 − │ 8 × │ 9 ÷ │ 0 ° │ - – │ = — ┃ space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Q │ W │ E Ę │ R │ T │ Y │ U │ I │ O Ó │ P │ { « │ } » ┃ Enter ┃ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e ę │ r │ t │ y │ u │ i │ o ó │ p │ [ ‹ │ ] › ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A Ą │ S Ś │ D │ F │ G │ H │ J │ K │ L Ł │ : “ │ " ” │ | ¶ ┃ ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a ą │ s ś │ d │ f │ g │ h │ j │ k │ l ł │ ; ‘ │ ' ’ │ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ │ Z Ż │ X Ź │ C Ć │ V │ B │ N Ń │ M │ < „ │ > · │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧ │ z ż │ x ź │ c ć │ v │ b │ n ń │ m │ , ‚ │ . … │ / ⁄ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Space ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "latin(intl)" name[Group1]="Polish (intl., with dead keys)"; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Polish Colemak // by Tomek Piotrowski // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "us(colemak)" name[Group1]= "Polish (Colemak)"; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/pl(sun_type6)" }; //Glagolica partial alphanumeric_keys xkb_symbols "glagolica" { name[Group1] = "Polish (Glagolica)"; key { [ U2C21, U2C23, any, any ] };//q/Q/Ⱑ/Ⱓ key { [ U2C02, U2C19, any, any ] };//w/W/Ⰲ/Ⱉ/ key { [ U2C05, U2C27, U2C24, U2C25 ] };//e/E/Ⰵ/Ⱗ/Ⱔ/Ⱕ key { [ U2C13, U2C13, any, any ] };//r/R/Ⱃ/Ⱃ key { [ U2C15, U2C15, any, any ] };//t/T/Ⱅ/Ⱅ key { [ U2C09, U2C0A, U2C20, any ] };//y/Y/Ⰹ/Ⰺ/Ⱐ key { [ U2C16, U2C16, any, any ] };//u/U/Ⱆ/ key { [ U2C0B, U2C09, any, any ] };//i/I/Ⰻ/Ⰹ key { [ U2C11, U2C19, U2C41, any ] };//o/O/Ⱁ/Ⱉ/ⱁ key { [ U2C12, U2C1A, any, any ] };//p/P/Ⱂ/Ⱊ key { [ U2C1E, U2C26, any, any ] };//[/{/Ⱎ/Ⱖ key { [ U2C1B, U2C29, any, any ] };//]/}/Ⱋ/Ⱙ key { [ U2C00, U2C00, U2C28, U2C29 ] };//a/A/Ⰰ/Ⰰ/Ⱘ/Ⱙ key { [ U2C14, U2C1E, any, any ] };//[/{/Ⱄ/Ⱎ key { [ U2C04, U2C04, any, any ] };//d/D/Ⰴ/Ⰴ key { [ U2C17, U2C2A, any, any ] };//f/F/Ⱇ/Ⱚ key { [ U2C03, U2C03, any, any ] };//g/G/Ⰳ/Ⰳ key { [ U2C18, U2C18, any, any ] };//h/H/Ⱈ/Ⱈ key { [ U2C0A, U2C0A, any, any ] };//j/J/Ⰺ/Ⰺ key { [ U2C0D, U2C0D, any, any ] };//k/K/Ⰽ/Ⰽ key { [ U2C0E, U2C0E, any, any ] };//l/L/Ⰾ/Ⰾ key { [ U2C0C, any, any, any ] };//\/|/Ⰼ key { [ U2C28, U2C24, any, any ] };//;/:/Ⱘ/Ⱔ key { [ U2C06, any, any, any ] };//'/"/Ⰶ key { [ U2C08, U2C07, any, any ] };//z/Z/Ⰸ/Ⰷ key { [ U2C20, U2C1F, any, any ] };//x/X/Ⱐ/Ⱏ key { [ U2C1C, U2C1D, any, any] };//c/C/Ⱌ/Ⱍ key { [ U2C02, U2C2B, any, any ] };//v/V/Ⰲ/Ⱛ key { [ U2C01, U2C01, any, any ] };//b/B/Ⰱ/Ⰱ key { [ U2C10, U2C10, any, any ] };//n/N/Ⱀ/Ⱀ key { [ U2C0F, U2C0F, any, any ] };//m/M/Ⰿ/Ⰿ include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ctrl0000664000175000017500000000757413614672403014226 00000000000000// Eliminate CapsLock, making it another Ctrl. partial modifier_keys xkb_symbols "nocaps" { replace key { [ Control_L, Control_L ] }; modifier_map Control { , }; }; // Make the left Ctrl key a left Meta. xkb_symbols "lctrl_meta" { replace key { [ Meta_L ] }; modifier_map Mod4 { }; }; // Swap the functions of the CapsLock key and the left Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swapcaps" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Caps_Lock ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Lock { }; }; // Swap the functions of the CapsLock key and the left Ctrl key, // but make the Ctrl key a 'Hyper' modifier partial modifier_keys xkb_symbols "swapcaps_hyper" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Hyper_L ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Mod3 { }; }; // Set CapsLock to left Ctrl and left Ctrl to switch layout. partial modifier_keys xkb_symbols "swapcaps_and_switch_layout" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ ISO_Next_Group ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Lock { }; }; // Move Ctrl to the leftmost key on the middle row and CapsLock to the // leftmost key on the bottom row. Only works if the geometry or keycodes // file has defined appropriate aliases for the keys in question. partial modifier_keys xkb_symbols "ac_ctrl" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Caps_Lock ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Lock { }; }; // Move Ctrl to the leftmost key on the bottom row and CapsLock to the // leftmost key on the middle row. Only works if the geometry or keycodes // file has defined appropriate aliases for the keys in question. partial modifier_keys xkb_symbols "aa_ctrl" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Caps_Lock ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Lock { }; }; // Right Ctrl functions as another right Alt. partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_ralt" { key { symbols[Group1]= [ Alt_R ] }; modifier_map Mod1{ }; }; // Menu key functions as another right Ctrl. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_rctrl" { replace key { [ Control_R, Control_R ] }; modifier_map Control { Control_L, }; }; // Right Alt key functions as another right Ctrl. partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_rctrl" { replace key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Control_R, Control_R ] }; modifier_map Control { }; }; // Swap the functions of the left Alt key and the left Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_lalt_lctl" { replace key { [ Control_L, Control_L ] }; replace key { [ Alt_L, Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { }; modifier_map Control { }; }; // Swap the functions of the left Win key and the left Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_lwin_lctl" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; modifier_map Control { }; }; // Swap the functions of the right Win key and the right Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_rwin_rctl" { replace key { [ Control_R ] }; replace key { [ Super_R ] }; modifier_map Mod4 { }; modifier_map Control { }; }; // Map Ctrl to the left Alt key, Alt to the left Win key, // and Super to the left Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_lalt_lctl_lwin" { replace key { [ Control_L, Control_L ] }; replace key { [ Alt_L, Meta_L ] }; replace key { [ Super_L ] }; modifier_map Mod1 { }; modifier_map Mod4 { }; modifier_map Control { }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/latin0000664000175000017500000003445513614672403014367 00000000000000// Common Latin alphabet layout default partial xkb_symbols "basic" { key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, dollar ] }; key { [ 5, percent, onehalf, threeeighths ] }; key { [ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ] }; key { [ 8, asterisk, bracketleft, trademark ] }; key { [ 9, parenleft, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, braceright, degree ] }; key { [ minus, underscore, backslash, questiondown ] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, e, E ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [bracketleft, braceleft, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [bracketright, braceright, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ j, J, dead_hook, dead_horn ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ semicolon, colon, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [apostrophe, quotedbl, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ grave, asciitilde, notsign, notsign ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ n, N, n, N ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ comma, less, horizconnector, multiply ] }; key { [ period, greater, periodcentered, division ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; }; // Northern Europe ( Danish, Finnish, Norwegian, Swedish) common layout partial xkb_symbols "type2" { include "latin" key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior] }; key { [ 4, currency, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf, cent ] }; key { [ 6, ampersand, yen, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, braceleft, division ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, guillemotleft] }; key { [ 9, parenright, bracketright, guillemotright] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ aring, Aring, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; key { [ a, A, ordfeminine, masculine ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, dead_abovedot ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; }; // Slavic Latin ( Albanian, Croatian, Polish, Slovene, Yugoslav) // common layout partial xkb_symbols "type3" { include "latin" key { [ q, Q, backslash, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, bar, Lstroke ] }; key { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; key { [ f, F, bracketleft, ordfeminine ] }; key { [ g, G, bracketright, ENG ] }; key { [ k, K, lstroke, ampersand ] }; key { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; key { [ v, V, at, grave ] }; key { [ b, B, braceleft, apostrophe ] }; key { [ n, N, braceright, braceright ] }; key { [ m, M, section, masculine ] }; key { [ comma, semicolon, less, multiply ] }; key { [ period, colon, greater, division ] }; }; // Another common Latin layout // (German, Estonian, Spanish, Icelandic, Italian, Latin American, Portuguese) partial xkb_symbols "type4" { include "latin" key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, braceleft, seveneighths ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, trademark ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ comma, semicolon, horizconnector, multiply ] }; key { [ period, colon, periodcentered, division ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; }; partial xkb_symbols "nodeadkeys" { key { [ equal, plus, cedilla, ogonek ] }; key { [bracketleft, braceleft, diaeresis, degree ] }; key { [bracketright, braceright, asciitilde, macron ] }; key { [ semicolon, colon, acute, doubleacute ] }; key { [apostrophe, quotedbl, asciicircum, caron ] }; key { [ backslash, bar, grave, breve ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, abovedot ] }; }; partial xkb_symbols "type2_nodeadkeys" { include "latin(nodeadkeys)" key { [ aring, Aring, diaeresis, degree ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, caron ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; partial xkb_symbols "type3_nodeadkeys" { include "latin(nodeadkeys)" }; partial xkb_symbols "type4_nodeadkeys" { include "latin(nodeadkeys)" key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Added 2008.03.05 by Marcin Woliński // See http://marcinwolinski.pl/keyboard/ for a description. // Used by pl(intl) // // ┌─────┐ // │ 2 4 │ 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift // │ 1 3 │ 1 = Normal, 3 = Level3 // └─────┘ // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ~ │ ! ' │ @ " │ # ˝ │ $ ¸ │ % ˇ │ ^ ^ │ & ˘ │ * ̇ │ ( ̣ │ ) ° │ _ ¯ │ + ˛ ┃ ⌫ Back- ┃ // │ ` ` │ 1 ¡ │ 2 © │ 3 • │ 4 § │ 5 € │ 6 ¢ │ 7 − │ 8 × │ 9 ÷ │ 0 ° │ - – │ = — ┃ space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Q │ W │ E │ R │ T │ Y │ U │ I │ O │ P │ { « │ } » ┃ Enter ┃ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e │ r │ t │ y │ u │ i │ o │ p │ [ ‹ │ ] › ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A │ S │ D │ F │ G │ H │ J │ K │ L │ : “ │ " ” │ | ¶ ┃ ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a │ s │ d │ f │ g │ h │ j │ k │ l │ ; ‘ │ ' ’ │ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ │ Z │ X │ C │ V │ B │ N │ M │ < „ │ > · │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧ │ z │ x │ c │ v │ b │ n │ m │ , ‚ │ . … │ / ⁄ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Space ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial xkb_symbols "intl" { key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, dead_acute ] }; key { [ 2, at, copyright, dead_diaeresis ] }; key { [ 3, numbersign, U2022, dead_doubleacute ] }; // U+2022 is bullet (the name bullet does not work) key { [ 4, dollar, section, dead_cedilla ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, dead_caron ] }; key { [ 6, asciicircum, cent, dead_circumflex ] }; key { [ 7, ampersand, U2212, dead_breve ] }; // U+2212 is MINUS SIGN key { [ 8, asterisk, multiply, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenleft, division, dead_belowdot ] }; key { [ 0, parenright, degree, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, endash, dead_macron ] }; key { [ equal, plus, emdash, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [bracketleft, braceleft, U2039, guillemotleft ] }; key { [bracketright, braceright, U203A, guillemotright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [apostrophe, quotedbl, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ backslash, bar, NoSymbol, paragraph ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less, singlelowquotemark, doublelowquotemark ] }; key { [ period, greater, ellipsis, periodcentered ] }; key { [ slash, question, U2044, questiondown ] }; // U+2044 is FRACTION SLASH }; xkeyboard-config-2.29/symbols/digital_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422016051 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/digital_vndr/vt0000664000175000017500000001252613614672403016352 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:10:19 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.2 1995/12/19 19:56:39 William_Walker // Update to XKB 0.65 // [1995/12/17 02:37:47 William_Walker] // // Revision 1.1.2.5 1995/07/11 21:20:50 William_Walker // Make RALT act as RALT // [1995/07/11 21:18:28 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/06/27 12:18:41 William_Walker // Add LK201 and LK450 support as well as TW and DP variants. // [1995/06/26 20:30:37 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/09 20:55:21 William_Walker // Add VT105 layout support and ISO group support // [1995/06/09 20:43:09 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:25:04 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:17:58 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: vt Revision: /main/3 (DEC) Date: 1996/01/24 12:15:08 // xkb_symbols "vt105" { // Modifier mappings // modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control { Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod3 { Mode_switch }; // Common keys // key { [ Delete ] }; key { [ Tab ] }; key { [ Return ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ space ] }; // "Function" keys // key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ Escape, F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F17 ] }; key { [ F18 ] }; key { [ F19 ] }; key { [ F20 ] }; // "Editing" keys // key { [ Help ] }; key { [ Menu ] }; key { [ Find ] }; key { [ Insert ] }; key { [ apLineDel ] }; key { [ Select ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // "Keypad" keys // key { type= "SHIFT+ALT", symbols[Group1]= [ KP_F1,Pointer_EnableKeys ] }; key { [ KP_F2 ] }; key { [ KP_F3 ] }; key { [ KP_F4 ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Separator ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; // Key to support Lock-Down Modifier descriptions for R5 // key { [ NoSymbol ] }; }; xkb_symbols "vt108" { include "digital_vndr/vt(vt105)" replace key { [ Mode_switch ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Multi_key ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/digital_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000012313614672403020020 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/digital_vndr dist_symbols_DATA = \ lk pc us \ vt xkeyboard-config-2.29/symbols/digital_vndr/us0000664000175000017500000001742713614672403016355 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:10:16 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.3 1995/12/19 19:56:37 William_Walker // Update to XKB 0.65 // [1995/12/17 02:37:44 William_Walker] // // Revision 1.1.6.2 1995/10/25 21:01:25 William_Walker // Add pc104-key support // [1995/10/23 15:46:27 William_Walker] // // Revision 1.1.2.7 1995/06/27 12:18:40 William_Walker // Add LK201 and LK450 support as well as TW and DP variants. // [1995/06/26 20:30:33 William_Walker] // // Revision 1.1.2.6 1995/06/09 20:55:20 William_Walker // Add VT105 layout support and ISO group support // [1995/06/09 20:43:05 William_Walker] // // Revision 1.1.2.5 1995/06/08 21:05:49 William_Walker // Use ISO_Next_Group instead of grouplock // [1995/06/08 21:03:56 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/06/05 19:25:00 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:17:54 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: us Revision: /main/4 (DEC) Date: 1996/01/24 12:15:05 // // ************************************************************** // * * // * Symbols for en_US.ISO8859-1 - English for U.S. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "us" { key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; }; // ************************************************************** // * * // * The VT105 layouts * // * * // * NOTES: The typewriter (TW) and dataprocessing (DP) keys * // * for the VT108 layout are identical for the US. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "vt105-tw" { include "digital_vndr/us(us)" include "digital_vndr/vt(vt105)" override key { symbols[Group1]= [ 3, numbersign ], symbols[Group2]= [ sterling ] }; key { [ less, greater ] }; }; xkb_symbols "vt105-dp" { include "digital_vndr/us(vt105-tw)" }; xkb_symbols "vt105" { include "digital_vndr/us(vt105-tw)" }; // ************************************************************** // * * // * The VT108 layouts - based upon the LK401-AA * // * * // * NOTES: The typewriter (TW) and dataprocessing (DP) keys * // * for the VT108 layout are identical for the US. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "vt108-tw" { include "digital_vndr/us(us)" include "digital_vndr/vt(vt108)" replace key { [ Multi_key ] }; override key { symbols[Group1]= [ 3, numbersign ], symbols[Group2]= [ sterling ] }; key { [ less, greater ] }; }; xkb_symbols "vt108-dp" { include "digital_vndr/us(vt108-tw)" }; xkb_symbols "vt108" { include "digital_vndr/us(vt108-tw)" }; // ************************************************************** // * * // * The "unix" layouts - based upon the LK421-AA * // * * // * NOTES: The "unix" keyboard emits the same keycodes as the * // * LK401, but is a shorter keyboard that uses an * // * "extend" key. To make life easier, we map * // * to Escape so users do not have to press Extend+F11 * // * to get Escape. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "unix" { include "digital_vndr/us(vt108)" override key { [ Escape ] }; override key { [ grave, asciitilde ] }; }; // ************************************************************** // * * // * The "pcxal" layouts * // * * // * NOTES: The pcxal layouts are pretty much standardized for * // * the US and use a 101-key keyboard. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "pcxalga" { include "digital_vndr/pc(pc)" include "digital_vndr/us(us)" replace key { [ Alt_R, Meta_R ] }; }; xkb_symbols "pcxal" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; xkb_symbols "pcxalaa" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; xkb_symbols "pcxalfa" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; xkb_symbols "pcxalka" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; xkb_symbols "lk44x" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; // ************************************************************** // * * // * The "pc104" layouts. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "pc104" { include "digital_vndr/pc(pc104)" include "digital_vndr/us(us)" replace key { [ Alt_R ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/digital_vndr/lk0000664000175000017500000001041113614672403016316 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log: lk,v // Revision 1.2 1996/06/18 09:10:09 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.2.2 1995/03/10 17:16:52 William_Walker // Rename to avoid name conflicts with XKB stuff // [1995/03/10 17:10:33 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1994/10/31 15:22:00 William_Walker // New experimental version. // [1994/10/31 14:48:37 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: lk,v Revision: 1.2 (DEC) Date: 1996/01/24 12:14:58 // // Symbols common to all the LK-style keyboards. // default xkb_symbols "common" { // Modifier mappings modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control { Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; modifier_map Mod3 { Scroll_Lock }; // Additional alphanumeric keys key { [ less, greater ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; // "Function" keys key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ Escape, F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F17 ] }; key { [ F18 ] }; key { [ F19 ] }; key { [ F20 ] }; // "Editing" keys key { [ Help ] }; key { [ Menu ] }; key { [ Find ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Select ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // "Keypad" keys key { type= "SHIFT+ALT", symbols[Group1]=[ KP_F1,Pointer_EnableKeys ] }; key { [ KP_F2 ] }; key { [ KP_F3 ] }; key { [ KP_F4 ] }; key { [ KP_Separator ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; }; xkb_symbols "lk401" { include "symbols/digital_vndr/lk(common)" key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Multi_key ] }; key { [ Multi_key ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/digital_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003604213614672411020041 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/digital_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/digital_vndr dist_symbols_DATA = \ lk pc us \ vt all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/digital_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/digital_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/digital_vndr/pc0000664000175000017500000001406713614672403016325 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:10:12 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.4 1995/12/19 19:55:58 William_Walker // Update to XKB 0.65 // [1995/12/17 02:37:07 William_Walker] // // Revision 1.1.6.3 1995/10/25 21:01:09 William_Walker // Make sure we use DIN 2137 and VT510 Spec for Group Semantics // [1995/10/23 15:49:03 William_Walker] // // Revision 1.1.6.2 1995/08/07 17:40:40 William_Walker // Upgrade XKB to protocol 0.62 (dual submit from decx11) // [1995/08/06 14:06:32 William_Walker] // // Revision 1.1.2.7 1995/08/05 15:25:57 William_Walker // Sync up with Erik's pool. // [1995/08/03 20:17:15 William_Walker] // // Revision 1.1.2.6 1995/06/27 12:18:25 William_Walker // Add LK201 and LK450 support as well as TW and DP variants. // [1995/06/26 20:29:52 William_Walker] // // Revision 1.1.2.5 1995/06/08 17:10:28 William_Walker // Make RALT default to Mode_switch // [1995/06/08 17:08:50 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/06/05 19:24:14 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:17:03 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: pc Revision: /main/4 (DEC) Date: 1996/01/24 12:15:02 // // ************************************************************** // * * // * The symbols common to all Extended PC layouts. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "pc" { // Modifier mappings // modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control { Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod3 { Mode_switch }; modifier_map Mod4 { Num_Lock }; modifier_map Mod5 { Scroll_Lock }; // Common keys // key { [ BackSpace, Delete ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Return ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Mode_switch ] }; key { [ Control_R ] }; // "Function" keys // key { [ Escape ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { type= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Sys_Req ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { type= "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Pause, Break ] }; // "Editing" keys // key { [ Insert ] }; key { [ Home ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Delete ] }; key { [ End ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // "Keypad" keys // key { type= "SHIFT+ALT", symbols[Group1]= [ Num_Lock,Pointer_EnableKeys] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_Home, KP_7 ] }; key { [ KP_Up, KP_8 ] }; key { [ KP_Prior, KP_9 ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_Left, KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_Right, KP_6 ] }; key { [ KP_End, KP_1 ] }; key { [ KP_Down, KP_2 ] }; key { [ KP_Next, KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_Insert, KP_0 ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; // Key to support Lock-Down Modifier descriptions for R5 // key { [ NoSymbol ] }; }; xkb_symbols "pc104" { include "digital_vndr/pc(pc)" replace key { [ Alt_L ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ Meta_R ] }; key { [ Menu ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/pt0000664000175000017500000003102613614672403013672 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Portuguese"; key { [ backslash, bar, notsign, notsign ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, dollar, section, dollar ] }; key { [ apostrophe, question, backslash, questiondown ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ masculine, ordfeminine,dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ less, greater, backslash, backslash ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "pt(basic)" key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "pt(Sundeadkeys)" name[Group1]="Portuguese (with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "pt(basic)" name[Group1]="Portuguese (no dead keys)"; key { [ guillemotleft, guillemotright, cedilla, ogonek ] }; key { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ acute, grave ] }; key { [ asciitilde, asciicircum ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, acute, doubleacute ] }; key { [ masculine, ordfeminine, asciicircum, caron ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Layout variant for Mac, by Ricardo Cabral . partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "pt" name[Group1]= "Portuguese (Macintosh)"; key { [ grave, asciitilde, notsign, notsign ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; key { [ masculine, ordfeminine ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_sundeadkeys" { include "pt(mac)" name[Group1]= "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "pt(mac)" name[Group1]= "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"; key { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ acute, grave ] }; key { [ asciitilde, asciicircum ] }; }; // // Portuguese Nativo layout. // This is a Dvorak-based layout, designed for the Portuguese language. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo" { name[Group1]="Portuguese (Nativo)"; // Numeric row key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, plusminus ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, section, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent, 0x01002030 ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, diaeresis ] }; key { [ 7, slash, braceleft, 0x0100032D ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, 0x01000331 ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, dead_horn ] }; key { [ 0, equal, braceright, dead_hook ] }; key { [ masculine, ordfeminine, dead_ogonek, 0x01000326 ] }; key { [ less, greater, dead_cedilla, dead_abovering ] }; // Upper row key { [ apostrophe, question, degree, questiondown ] }; key { [ comma, semicolon, 0x01000329, 0x01000315 ] }; key { [ period, colon, 0x01002022, periodcentered ] }; key { [ h, H, paragraph, paragraph ] }; key { [ x, X, multiply, division ] }; key { [ w, W, ubreve, Ubreve ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ t, T, trademark, trademark ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, dead_caron, dead_doubleacute ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002015, 0x01000336 ] }; // Central row key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ u, U, oslash, Ooblique ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x01001E9E ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_macron, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; // Lower row key { [ guillemotleft, guillemotright, 0x01002039, 0x0100203A ] }; key { [ y, Y, yen, yen ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ j, J, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; key { [ b, B, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ k, K, currency, brokenbar ] }; key { [ q, Q, 0x01000259, 0x0100018F ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ g, G, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ f, F, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ z, Z, 0x0100201F, 0x0100201B ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; // Configures the use of the AltGr key include "level3(ralt_switch)" }; // // Portuguese Nativo layout for US keyboards. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-us" { include "pt(nativo)" name[Group1]="Portuguese (Nativo for US keyboards)"; key { [ y, Y, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, 0x01002039, 0x0100203A ] }; }; // // Portuguese Nativo layout for typing Esperanto. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-epo" { include "pt(nativo)" name[Group1]="Esperanto (Portugal, Nativo)"; key { [ h, H, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ ccircumflex, Ccircumflex, x, X ] }; key { [ ubreve, Ubreve, w, W ] }; key { [ jcircumflex, Jcircumflex, y, Y ] }; key { [ scircumflex, Scircumflex, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ gcircumflex, Gcircumflex, q, Q ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/pt(sun_type6)" }; // // Portuguese Colemak layout. // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "pt(basic)" name[Group1]="Portuguese (Colemak)"; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ j, J, dead_hook, dead_horn ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ n, N, n, N ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, BackSpace, BackSpace ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/nl0000664000175000017500000001535013614672403013662 00000000000000// Basic layout based on converted file, from keytable file to xkb/symbols/ file // with mk_xkb by root@linux.chanae.stben.be Tue Sep 30 00:53:29 MET DST 1997 // Converted from the nl-latin.map of the Linux kbd package by // Pablo Saratxaga // Official layout by Benno Schulenberg , January 2007, // based on http://www.xs4all.nl/~koospol/public/Xmodmap-nl-deadkeys.gz default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Dutch"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, underscore, sterling, seveneighths ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright, bracketright ] }; key { [ 0, apostrophe, degree, trademark ] }; key { [ slash, question, backslash, questiondown ] }; key { [ degree, dead_tilde, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, ydiaeresis, yen ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ p, P, paragraph, THORN ] }; key { [dead_diaeresis, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum] }; key { [ asterisk, bar, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ f, F, ordfeminine, ordfeminine ] }; key { [ plus, plusminus, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [dead_acute, dead_grave, apostrophe, grave ] }; key { [ at, section, notsign, notsign ] }; key { [ less, greater, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, Greek_mu, masculine ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, guillemotleft] }; key { [ period, colon, periodcentered, guillemotright ] }; key { [ minus, equal, hyphen, dead_abovedot] }; key { [bracketright, bracketleft, bar, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { name[Group1]= "Dutch (standard)"; key { [ at, section, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters ] }; key { [ 7, underscore, sterling ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0, apostrophe ] }; key { [ slash, question, backslash ] }; key { [ degree, dead_tilde, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, paragraph ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex ] }; key { [ asterisk, bar ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ plus, plusminus ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ bracketright, bracketleft, bar ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, cent ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, periodcentered ] }; key { [ minus, equal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { // For naming consistency include "nl(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { // For naming consistency include "nl(Sundeadkeys)" name[Group1]="Dutch (with Sun dead keys)"; }; // Copied from macintosh_vndr/nl partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "latin" name[Group1]= "Dutch (Macintosh)"; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/nl(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/tm0000664000175000017500000000246313614672403013672 00000000000000// Nazar Annagurban , 2009 // Default layout (based on Vista Turkmen layout) default partial xkb_symbols "basic" { include "us" name[Group1]="Turkmen"; key { [ zcaron, Zcaron, grave, asciitilde ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, q, Q ] }; key { [ ncaron, Ncaron, bracketleft, braceleft ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, bracketright, braceright ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, x, X ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, c, C ] }; key { [ yacute, Yacute, v, V ] }; key { [ scedilla, Scedilla, backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Turkmen Alt-Q Layout // This layout provides turkmen letter via the AltGr key partial xkb_symbols "alt" { include "us" name[Group1]="Turkmen (Alt-Q)"; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/terminate0000664000175000017500000000031013614672403015227 00000000000000default partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_alt_bksp" { key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1] = [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, Terminate_Server ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sk0000664000175000017500000001531313614672403013665 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // This layout conforms to a new Slovak compromise standard // designed to satisfy most Unix, Windows and Mac users. // 2001 by Kamil Toman include "latin" name[Group1] = "Slovak"; key { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; key { [ plus, 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ lcaron, 2, at, dead_caron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ tcaron, 5, percent, dead_abovering]}; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot] }; key { [ iacute, 9, braceleft, dead_acute ] }; key { [ eacute, 0, braceright, dead_doubleacute ] }; key { [ equal, percent, NoSymbol, dead_diaeresis]}; key { [dead_acute, dead_caron, dead_macron, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q, backslash, NoSymbol ] }; key { [ w, W, bar, Nosymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ uacute, slash, bracketleft, division ] }; key { [adiaeresis, parenleft, bracketright, multiply ] }; key { [ a, A, asciitilde, NoSymbol ] }; key { [ s, S, dstroke, NoSymbol ] }; key { [ d, D, Dstroke, NoSymbol ] }; key { [ f, F, bracketleft, NoSymbol ] }; key { [ g, G, bracketright, NoSymbol ] }; key { [ h, H, grave, NoSymbol ] }; key { [ j, J, apostrophe, NoSymbol ] }; key { [ k, K, lstroke, NoSymbol ] }; key { [ l, L, Lstroke, NoSymbol ] }; key { [ocircumflex, quotedbl, dollar, NoSymbol ] }; key { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; key { [ EuroSign, dead_diaeresis, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ ncaron, parenright, backslash, bar ] }; key { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, degree, NoSymbol ] }; key { [ x, X, numbersign, Nosymbol ] }; key { [ c, C, ampersand, NoSymbol ] }; key { [ v, V, at, NoSymbol ] }; key { [ b, B, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ n, N, braceright, NoSymbol ] }; key { [ m, M, asciicircum, NoSymbol ] }; key { [ comma, question, less, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, greater, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, asterisk, NoSymbol ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "acc" { // This layout is usually used as the second group, it contains // accented characters only, no 'latin' set. // 2017 by Pavol Babinčák // Based on cz(ucw). Slovak letter frequency is used if a letter can be // used with multiple diacritic symbols. Other accented letters of Slovak // and Czech language end up on surrounding unused keys. name[Group1] = "Slovak (ACC layout, only accented letters)"; key { [zcaron, Zcaron ] }; key { [ccaron, Ccaron ] }; key { [ncaron, Ncaron ] }; key { [aacute, Aacute ] }; key { [scaron, Scaron ] }; key { [dcaron, Dcaron ] }; key { [ecaron, Ecaron ] }; key { [rcaron, Rcaron ] }; key { [uring, Uring ] }; key { [oacute, Oacute ] }; key { [lcaron, Lcaron ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [eacute, Eacute ] }; key { [racute, Racute ] }; key { [tcaron, Tcaron ] }; key { [yacute, Yacute ] }; key { [uacute, Uacute ] }; key { [iacute, Iacute ] }; key { [ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [lacute, Lacute ] }; key { [dead_acute, dead_caron ] }; }; xkb_symbols "bksl" { // Use instead of (useful for keyboards without key). include "sk(basic)" name[Group1] = "Slovak (extended backslash)"; key { [ backslash, bar, slash, parenright ] }; key { [ backslash, parenleft, slash, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { // This layout works exactly as the basic Slovak one with the exception // of the 'Z' and 'Y' keys, which are in Qwerty style (i.e. swapped). // 2001 by Kamil Toman include "sk(basic)" name[Group1] = "Slovak (QWERTY)"; key { [ z, Z, degree, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; }; xkb_symbols "qwerty_bksl" { // Use instead of (useful for keyboards without key). include "sk(qwerty)" name[Group1] = "Slovak (QWERTY, extended backslash)"; key { [ backslash, bar, slash, parenright ] }; key { [ backslash, parenleft, slash, NoSymbol ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/sk(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ml0000664000175000017500000000640113614672403013656 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "fr(basic)" name[Group1]="Bambara"; key { [ n, N, U0272, U019D ] }; // n N ɲ Ɲ key { [ s, S, U0161, U0160 ] }; // s S š Š key { [ g, G, U0254, U0186 ] }; // g G ɔ Ɔ key { [ m, M, U014B, U014A ] }; // m M ŋ Ŋ key { [ z, Z, U017E, U017d ] }; // z Z ž Ž key { [ e, E, U025B, U0190 ] }; // e E ɛ Ɛ }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr-oss" { include "fr(oss)" name[Group1]="French (Mali, alt.)"; // š Š on d replaces ë Ë // ɲ Ɲ on j replaces ü Ü // ŋ Ŋ on m replaces ö Ö // ž Ž on z replaces â  // ɛ Ɛ on r replaces ê Ê // ɔ Ɔ on p replaces ô Ô key { [ d, D, U0161, U0160 ] }; // d D š Š key { [ j, J, U0272, U019D ] }; // j J ɲ Ɲ key { [ m, M, U014B, U014A ] }; // m M ŋ Ŋ key { [ z, Z, U017E, U017d ] }; // z Z ž Ž key { [ r, R, U025B, U0190 ] }; // r R ɛ Ɛ key { [ p, P, U0254, U0186 ] }; // p P ɔ Ɔ }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us-mac" { include "us(mac)" name[Group1]="English (Mali, US, Macintosh)"; // ž Ž on z replaces Ω ¸ // ɛ Ɛ on a replaces å Å // š Š on s replaces ß // ɲ Ɲ on j replaces ∆ ½ // ŋ Ŋ on k replaces °  // ɔ Ɔ on o replaces ø Ø key { [ z, Z, U017E, U017d ] }; // z Z ž Ž key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // a A ɛ Ɛ key { [ s, S, U0161, U0160 ] }; // s S š Š key { [ j, J, U0272, U019D ] }; // j J ɲ Ɲ key { [ k, K, U014B, U014A ] }; // k K ŋ Ŋ key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // o O ɔ Ɔ }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us-intl" { include "us(intl)" name[Group1]="English (Mali, US, intl.)"; // ž Ž on x replaces // š Š on s replaces ß § // ɲ Ɲ on h replaces // ŋ Ŋ on j replaces // ɛ Ɛ on w replaces å Å // ɔ Ɔ on o replaces ó Ó key { [ x, X, U017E, U017d ] }; // x X ž Ž key { [ s, S, U0161, U0160 ] }; // s S š Š key { [ h, H, U0272, U019D ] }; // h H ɲ Ɲ key { [ j, J, U014B, U014A ] }; // j J ŋ Ŋ key { [ w, W, U025B, U0190 ] }; // w W ɛ Ɛ key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // o O ɔ Ɔ }; xkeyboard-config-2.29/symbols/dz0000664000175000017500000002502213614672403013663 00000000000000// Tamazight en caractères latin // Noureddine LOUAHEDJ // louahedj@noureddine.me // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ³ ¸ │ 1 ̨ │ 2 É │ 3 ˘ │ 4 — │ 5 – │ 6 ‑ │ 7 È │ 8 ™ │ 9 Ç │ 0 À │ ° ≠ │ + ± ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² ¹ │ & ˇ │ é ~ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ è ` │ _ \ │ ç ^ │ à @ │ ) ] │ = } ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Æ │ Z  │ E ¢ │ R Ṛ │ T Ṭ │ Y Ÿ │ U Û │ I Î │ O Ɛ │ P Ô │ ¨ ˚ │ £ Ø ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a æ │ z â │ e € │ r ṛ │ t ṭ │ y ÿ │ u û │ i î │ o ɛ │ p ô │ ^ ~ │ $ ø ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q Ä │ S Ṣ │ D Ḍ │ F ‚ │ G Ǧ │ H Ḥ │ J Ü │ K Ï │ L Ŀ │ M Ö │ % Ù │ µ ̄ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q ä │ s ṣ │ d ḍ │ f ‘ │ g ǧ │ h ḥ │ j ü │ k ï │ l ŀ │ m ö │ ù ' │ * ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≥ │ W “ │ X ” │ C Č │ V Ɣ │ B ↑ │ N → │ ? … │ . . │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < ≤ │ w « │ x » │ c č │ v ɣ │ b ↓ │ n ¬ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace fine insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "la" { include "fr(oss)" name[Group1]="Berber (Algeria, Latin)"; key { [ z, Z, 0x1001E93, 0x1001E92 ] }; // z Z ẓ Ẓ key { [ r, R, 0x1001E5B, 0x1001E5A ] }; // r R ṛ Ṛ key { [ t, T, 0x1001E6D, 0x1001E6C ] }; // t T ṭ Ṭ key { [ o, O, 0x100025B, 0x1000190 ] }; // o O ɛ Ɛ key { [ s, S, 0x1001E63, 0x1001E62 ] }; // s s ṣ Ṣ key { [ d, D, 0x1001E0D, 0x1001E0C ] }; // d D ḍ Ḍ key { [ g, G, 0x10001E7, 0x10001E6 ] }; // g G ǧ Ǧ key { [ h, H, 0x1001E25, 0x1001E24 ] }; // h H ḥ Ḥ key { [ c, C, 0x100010D, 0x100010C ] }; // c C č Č key { [ v, V, 0x1000263, 0x1000194 ] }; // v V ɣ Ɣ include "level3(ralt_switch)" }; // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ 1 ̨ │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 0 │ ° │ + ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² │ & │ ~ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ │ _ \ │ ^ │ @ │ ) ] │ = } ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ ⵥ │ ⵦ │ ⵕ │ ⵟ │ │ │ │ ⵧ │ │ │ £ Ø ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ ⴰ │ ⵣ ⵤ │ ⴻ │ ⵔ │ ⵜ ⵝ │ ⵢ │ ⵓ │ ⵉ │ ⵄ │ ⵃ │ ⵯ │ $ ø ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ ⵈ │ ⵚ │ ⴹ ⴺ │ │ ⴵ ⴶ │ ⵁ │ ⵋ │ ⴿ │ │ │ % Ù │ µ ̄¯ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ ⵇ │ ⵙ │ ⴷ ⴸ │ ⴼ │ ⴳ ⴴ │ ⵀ ⵂ │ ⵊ ⵌ │ ⴽ ⴾ │ ⵍ │ ⵎ │ ù ´ │ * ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ¦ │ │ ⵆ │ ⵞ │ ⵗ ⵠ │ ⴲ │ ⵐ │ ? … │ . ⋅ │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < | │ ⵡ │ ⵅ │ ⵛ │ ⵖ ⵘ │ ⴱ ⵒ │ ⵏ ⵑ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ber" { name[Group1]="Berber (Algeria, Tifinagh)"; // First row key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ key { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_ogonek ] }; // & 1 ˇ ̨ key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; // é 2 ~ É key { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_breve ] }; // " 3 # ˘ key { [ apostrophe, 4, braceleft, 0x1002014 ] }; // ' 4 { — (tiret cadratin) key { [ parenleft, 5, bracketleft, 0x1002013 ] }; // ( 5 [ – (tiret demi-cadratin) key { [ minus, 6, bar, 0x1002011 ] }; // - 6 | ‑ (tiret insécable) key { [ egrave, 7, grave, Egrave ] }; // è 7 ` È key { [ underscore, 8, backslash, trademark ] }; // _ 8 \ ™ key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; // ç 9 ^ Ç key { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; // à 0 @ À key { [ parenright, degree, bracketright, notequal ] }; // ) ° ] ≠ key { [ equal, plus, braceright, plusminus ] }; // = + } ± // Second row key { [ 0x1002D30 ] }; // ⴰ key { [ 0x1002D63, 0x1002D65, 0x1002D64 ] }; // ⵣ ⵥ ⵤ key { [ 0x1002D3B, 0x1002D66 ] }; // ⴻ ⵦ key { [ 0x1002D54, 0x1002D55 ] }; // ⵔ ⵕ key { [ 0x1002D5C, 0x1002D5F, 0x1002D5D ] }; // ⵜ ⵟ ⵝ key { [ 0x1002D62 ] }; // ⵢ key { [ 0x1002D53 ] }; // ⵓ key { [ 0x1002D49 ] }; // ⵉ key { [ 0x1002D44, 0x1002D67 ] }; // ⵄ ⵧ key { [ 0x1002D43 ] }; // ⵃ key { [ 0x1002D6F ] }; // ⵯ key { [ dollar, sterling, oslash, Ooblique ] }; // $ £ ø Ø // Third row key { [ 0x1002D47, 0x1002D48 ] }; // ⵇ ⵈ key { [ 0x1002D59, 0x1002D5A ] }; // ⵙ ⵚ key { [ 0x1002D37, 0x1002D39, 0x1002D38, 0x1002D3A ] }; // ⴷ ⴹ ⴸ ⴺ key { [ 0x1002D3C ] }; // ⴼ key { [ 0x1002D33, 0x1002D35, 0x1002D34, 0x1002D36 ] }; // ⴳ ⴵ ⴴ ⴶ key { [ 0x1002D40, 0x1002D41, 0x1002D42 ] }; // ⵀ ⵁ ⵂ key { [ 0x1002D4A, 0x1002D4B, 0x1002D4C ] }; // ⵊ ⵋ ⵌ Ü key { [ 0x1002D3D, 0x1002D3F, 0x1002D3E ] }; // ⴽ ⴿ ⴾ key { [ 0x1002D4D ] }; // ⵍ key { [ 0x1002D4E ] }; // ⵎ key { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' Ù key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_macron ] }; // * µ ` ̄ // Fourth row key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; // < > ≤ ≥ key { [ 0x1002D61 ] }; // ⵡ key { [ 0x1002D45, 0x1002D46 ] }; // ⵅ ⵆ key { [ 0x1002D5B, 0x1002D5E ] }; // ⵛ ⵞ key { [ 0x1002D56, 0x1002D57, 0x1002D58, 0x1002D60 ] }; // ⵖ ⵗ ⵘ ⵠ key { [ 0x1002D31, 0x1002D32, 0x1002D52 ] }; // ⴱ ⴲ ⵒ key { [ 0x1002D4F, 0x1002D50, 0x1002D51 ] }; // ⵏ ⵐ ⵑ key { [ comma, question, questiondown, 0x1002026 ] }; // , ? ¿ … key { [ semicolon, period, multiply, 0x10022C5 ] }; // ; . × ⋅ key { [ colon, slash, division, 0x1002215 ] }; // : / ÷ ∕ key { [ exclam, section, exclamdown, 0x1002212 ] }; // ! § ¡ − include "level3(ralt_switch)" }; // Arabic AZERTY with modern Latin digits partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ar" { include "ara(azerty)" name[Group1]="Arabic (Algeria)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/my0000664000175000017500000001551713614672403013703 00000000000000partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"; //Numbers key { [ 0x1000661, exclam, 1 ] }; key { [ 0x1000662, at, 2 ] }; key { [ 0x1000663, numbersign, 3 ] }; key { [ 0x1000664, dollar, 4 ] }; key { [ 0x1000665, Arabic_percent, 5 ] }; key { [ 0x1000666, asciicircum, 6 ] }; key { [ 0x1000667, ampersand, 7 ] }; key { [ 0x1000668, asterisk, 8 ] }; key { [ 0x1000669, parenright, 9 ] }; key { [ 0x1000660, parenleft, 0 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; // Alphabets key { [ Arabic_dad, U0686 ] }; key { [ Arabic_sad, U06A0 ] }; key { [ Arabic_theh, U06AC ] }; key { [ Arabic_qaf, U0640 ] }; key { [ Arabic_feh, 0x100fef9, 0x10006a4 ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef ] }; key { [ Arabic_ain, grave ] }; key { [ Arabic_ha, division ] }; key { [ Arabic_khah, multiply ] }; key { [ U06A9, Arabic_semicolon ] }; key { [ Arabic_jeem, less, 0x1000686 ] }; key { [ Arabic_dal, greater ] }; key { [ Arabic_sheen, U06CF ] }; key { [ Arabic_seen, U06A8 ] }; key { [ Arabic_yeh, bracketright ] }; key { [ Arabic_beh, bracketleft, 0x100067e ] }; key { [ Arabic_lam, 0x100fef7 ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel ] }; key { [ Arabic_noon, Arabic_comma ] }; key { [ Arabic_meem, slash ] }; key { [ U06A9, colon, 0x10006af ] }; key { [ Arabic_tah, quotedbl ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, guillemotright ] }; key { [ Arabic_hamza, U06BD, guillemotleft ] }; key { [Arabic_hamzaonwaw, braceright ] }; key { [ Arabic_ra, braceleft ] }; key { [ 0x100fefb, 0x100fef5 ] }; key { [Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef ] }; key { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe ] }; key { [ Arabic_waw, U200C, comma ] }; key { [ Arabic_zain, period ] }; key { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark ] }; //others key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" // End alphanumeric section }; // symbol names: see /usr/X11R6/include/X11/keysymdef.h (XFree86-devel.rpm) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1] = "Malay (Jawi, phonetic)"; //Numbers key { [ 0x1000661, exclam, 1 ] }; key { [ 0x1000662, Arabic_hamza, 2 ] }; key { [ 0x1000663, Arabic_hamzaonalef, 3 ] }; key { [ 0x1000664, Arabic_maddaonalef, 4 ] }; key { [ 0x1000665, Arabic_hamzaunderalef, 5 ] }; key { [ 0x1000666, Arabic_hamzaonyeh, 6 ] }; key { [ 0x1000667, Arabic_hamzaonwaw, 7 ] }; key { [ 0x1000668, NoSymbol, 8 ] }; key { [ 0x1000669, parenright, 9 ] }; key { [ 0x1000660, parenleft, 0 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; // Alphabets key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_thal ] }; key { [ Arabic_khah, Arabic_hah ] }; key { [ Arabic_tcheh, UFEB9 ] }; key { [ U06CF, Arabic_zah ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_peh ] }; key { [ Arabic_noon, U06BD ] }; key { [ Arabic_meem, Arabic_madonalef ] }; key { [ Arabic_comma, rightcaret ] }; key { [ period, leftcaret ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sheen ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_dad ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_veh ] }; key { [ U06AC, U06A0 ] }; key { [ Arabic_ha, Arabic_hah ] }; key { [ Arabic_jeem, Arabic_tcheh ] }; key { [ Arabic_kaf, Arabic_qaf ] }; key { [ Arabic_lam, UFEFB ] }; key { [ Arabic_semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_veh ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_shadda ] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_ghain ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_ghain ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta ] }; key { [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_tah ] }; key { [ Arabic_yeh, U0640 ] }; // U0640 - tatweel key { [ Arabic_ain, U200C ] }; // U200C - ZWNJ key { [ Arabic_veh, Arabic_teh ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ backslash, bar ] }; //others key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" // End alphanumeric section }; xkeyboard-config-2.29/symbols/mn0000664000175000017500000001026213614672403013660 00000000000000// based on: // Mongolian standard keyboard // Author Sanlig Badral // 2002/12/7 Version 1.0 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Mongolian"; key { [ equal, plus, degree ] }; key { [ 1, numerosign, multiply ] }; key { [ 2, minus, division ] }; key { [ 3, quotedbl, plusminus ] }; key { [ 4, U20ae, notsign ] }; // Tugrik sign key { [ 5, colon, NoSymbol ] }; key { [ 6, period, notequal ] }; key { [ 7, underscore, ampersand ] }; key { [ 8, comma, asterisk ] }; key { [ 9, percent, bracketleft ] }; key { [ 0, question, bracketright ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, X ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, L ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, grave ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, EuroSign ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, registered ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, trademark ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, yen ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, doublelowquotemark ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, leftdoublequotemark ] }; key { [ Cyrillic_u_straight,Cyrillic_U_straight,rightdoublequotemark] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, NoSymbol ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, braceleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, braceright ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, mu ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, sterling ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, dollar ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, rightdoublequotemark ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, Cyrillic_yeru ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, Cyrillic_e ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, numerosign ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, section ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, ellipsis ] }; key { [ exclam, bar, bar ] }; key { [ parenleft, parenright, NoSymbol ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, emdash ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, endash ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, copyright ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, NoSymbol ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, NoSymbol ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, less ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, greater ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, guillemotleft ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, guillemotright ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, backslash ] }; key { [ space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender include "mn(basic)" key { [ 7, semicolon, ampersand ] }; key { [ backslash, bar, exclam ] }; include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/il0000664000175000017500000003760013614672403013657 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/il' file // This is an implemetation of the Israeli standard SI-1452 (2013) // It does not implement changes to the English layout, as that part // of the standard is not normative nor really useful in the context // of xkb. // This implementation extends the standard with Yiddish digraphs // (a common extension) and Nun Hafukha (a fun character). default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // uses the kbd layout in use in Israel. name[Group1]= "Hebrew"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ hebrew_zain, Z ] }; key { [ hebrew_samech, X, U05B6 ] }; // Segol key { [ hebrew_bet, C, U05B1 ] }; // Hataf Segol key { [ hebrew_he, V ] }; key { [ hebrew_nun, B, NoSymbol, U05C6 ]}; // Nun Hafukha key { [ hebrew_mem, N ] }; key { [ hebrew_zade, M, U05B5 ] }; // Tsere key { [ hebrew_taw, greater, rightsinglequotemark ]}; // greater Mirrored key { [ hebrew_finalzade, less, singlelowquotemark ]}; // less Mirrored key { [ hebrew_shin, A, U05B0 ] }; // Shva key { [ hebrew_dalet,S, U05BC ] }; // Dagesh key { [ hebrew_gimel,D ] }; key { [ hebrew_kaph, F ] }; key { [ hebrew_ayin, G, U05F1 ] }; // Yiddish Vav Yod key { [ hebrew_yod, H, U05F2 ] }; // Yiddish Double Yod key { [ hebrew_chet, J, U05B4 ] }; // Hiriq key { [ hebrew_lamed, K ] }; key { [ hebrew_finalkaph, L, rightdoublequotemark ]}; key { [ hebrew_finalpe, colon, doublelowquotemark ]}; key { [ slash, Q, U05C2 ] }; // Sin Dot key { [ apostrophe, W, U05C1 ] }; // Shin Dot key { [ hebrew_qoph, E, U05B8 ] }; // Qamats key { [ hebrew_resh, R, U05B3 ] }; // Hataf Qamats key { [ hebrew_aleph,T ] }; key { [ hebrew_tet, Y, U05F0 ] }; // Yiddish Double Vav key { [ hebrew_waw, U, U05B9 ] }; // Holam key { [ hebrew_finalnun, I ] }; key { [ hebrew_finalmem, O ] }; key { [ hebrew_pe, P, U05B7 ] }; // Patah key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; // Non-alphanumeric keys key { [ period, question, division ]}; key { [ comma, quotedbl, U05F4] }; // Gershayim key { [ bracketright, braceright, U05B2 ]}; // Mirrored; Hataf Patah key { [ bracketleft, braceleft, U05BF ]}; // Mirrored; Rafe key { [ backslash, bar, U05BB ] }; // Qubuts // Top (digits) row key { [ semicolon, asciitilde, U05F3 ]}; // Geresh key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign, EuroSign ]}; key { [ 4, dollar, NewSheqelSign ]}; key { [ 5, percent, degree ]}; key { [ 6, asciicircum, U05AB ]}; // Hebrew Accent Ole key { [ 7, ampersand, U05BD ]}; // Meteg key { [ 8, asterisk, multiply]}; key { [ 9, parenright, U200E ]}; // LRM; Paren Mirrored key { [ 0, parenleft, U200F ]}; // RLM; Paren Mirrored key { [ minus, underscore, U05BE ]}; // Maqaf key { [ equal, plus, endash ]}; include "level3(ralt_switch)" }; // nikud patter based on Dekel Tsur's Hebrew mapping for LyX partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lyx" { name[Group1]= "Hebrew (lyx)"; key { [ semicolon, asciitilde ] }; // On some key (e.g. AD01, right below) there is not yet mapping for the // second shift level. Since I could not figure a simple way to map this // to "emit nothing", it is currently mapped to the same letter of the // first shift level (avoiding mapping may risk it be used by a character // from a different group). key { [ slash, slash ] }; key { [ apostrophe, apostrophe ] }; key { [ hebrew_qoph, 0x10005b8 ] }; // Qamats key { [ hebrew_resh, 0x10005bc ] }; // Dagesh/Shuruq key { [ hebrew_aleph, 0x100200e ] }; // LRM key { [ hebrew_tet, 0x100200f ] }; // RLM key { [ hebrew_waw, 0x10005b9 ] }; // Holam key { [ hebrew_finalnun,hebrew_finalnun] }; key { [ hebrew_finalmem,hebrew_finalmem] }; key { [ hebrew_pe, 0x10005b7 ] }; // Patah key { [ hebrew_shin, 0x10005b0 ] }; // Sheva key { [ hebrew_dalet, 0x10005bc ] }; // Dagesh/Shuruq key { [ hebrew_gimel, hebrew_gimel ] }; key { [ hebrew_kaph, hebrew_kaph ] }; key { [ hebrew_ayin, 0x10005c2 ] }; // Sin dot key { [ hebrew_yod, 0x10005c1 ] }; // Shin dot key { [ hebrew_chet, 0x10005b4 ] }; // Hiriq key { [ hebrew_lamed, 0x10020aa ] }; // NIS key { [ hebrew_finalkaph,hebrew_finalkaph] }; key { [ hebrew_finalpe, colon ] }; key { [ comma, quotedbl ] }; key { [ hebrew_zain, hebrew_zain ] }; key { [ hebrew_samech,0x10005b6 ] }; // Segol key { [ hebrew_bet, 0x10005bb ] }; // Qubuts key { [ hebrew_he, 0x10005b1 ] }; // H. Segol key { [ hebrew_nun, 0x10005b2 ] }; // H. Patah key { [ hebrew_mem, 0x10005b3 ] }; // H. Qamats key { [ hebrew_zade, 0x10005b5 ] }; // Tsere key { [ hebrew_taw, greater ] }; key { [ hebrew_finalzade, less ] }; key { [ period, question ] }; // Note the parens mirroring below: key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ 1, exclam ]}; key { [ 2, at ]}; key { [ 3, numbersign ]}; key { [ 4, dollar ]}; key { [ 5, percent ]}; key { [ 6, asciicircum ]}; key { [ 7, ampersand ]}; key { [ 8, asterisk ]}; key { [ 9, parenright ]}; key { [ 0, parenleft ]}; key { [ minus , 0x10005be ] }; // H. Hiphen key { [ equal , plus ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { // uses the phonetic layout from old Slackware 'il.map' file name[Group1]= "Hebrew (phonetic)"; key { [ equal, plus, hebrew_doublelowline, hebrew_doublelowline ]}; key { [ hebrew_qoph, hebrew_qoph ] }; key { [ hebrew_waw, hebrew_waw ] }; key { [ hebrew_aleph, hebrew_aleph ] }; key { [ hebrew_resh, hebrew_resh ] }; key { [ hebrew_taw, hebrew_tet ] }; key { [ hebrew_ayin, hebrew_ayin ] }; key { [ hebrew_waw, hebrew_waw ] }; key { [ hebrew_yod, hebrew_yod ] }; key { [ hebrew_samech, hebrew_samech ] }; key { [ hebrew_pe, hebrew_finalpe ] }; key { [ hebrew_aleph, hebrew_aleph ] }; key { [ hebrew_shin, hebrew_shin ] }; key { [ hebrew_dalet, hebrew_dalet ] }; key { [ hebrew_pe, hebrew_finalpe ] }; key { [ hebrew_gimel, hebrew_gimel ] }; key { [ hebrew_he, hebrew_he ] }; key { [ hebrew_yod, hebrew_yod ] }; key { [ hebrew_kaph, hebrew_finalkaph ] }; key { [ hebrew_lamed, hebrew_lamed ] }; key { [ hebrew_zain, hebrew_zain ] }; key { [ hebrew_chet, hebrew_chet ] }; key { [ hebrew_zade, hebrew_finalzade ] }; key { [ hebrew_waw, hebrew_waw ] }; key { [ hebrew_bet, hebrew_bet ] }; key { [ hebrew_nun, hebrew_finalnun ] }; key { [ hebrew_mem, hebrew_finalmem ] }; }; // The 'Biblical Hebrew' keyboard layout as defined by Tiro for use with the // 'SBL Hebrew' font was added 2006.11.13 by Sebastian J. Bronner // . Its primary features (as compared to the lyx layout) // are that the consonants are in the Israeli standard positions, that a great // multitude of glyphs can be input directly from the keyboard, and that it is // the closest thing to a standard layout a theologian can hope for. // Documentation (including printable keyboard tables), SBL Hebrew font, and // keyboard layout for Windows are available at // http://www.sbl-site.org/Resources/Resources_BiblicalFonts.aspx. // // It is of interest that the 'basic' layout defined first in this file (as // ships with x.org disagrees in the non-consonant characters that the Tiro- // layout claims to be the Israeli standard. Tiros apparent diligence in the // PDF-documentation accompanying the keyboard-layout-files lead me to put // greater stock in their claim than in this file. Therefore, the 'biblical' // layout below does not include 'il(basic)' but redoes the _whole_ thing from // scratch. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "biblical" { name[Group1]= "Hebrew (Biblical, Tiro)"; key.type = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ U05C3, U05AE, semicolon, asciitilde ] }; key { [ 1, U05A9, VoidSymbol, exclam ] }; key { [ 2, U0599, VoidSymbol, at ] }; key { [ 3, U0592, VoidSymbol, numbersign ] }; key { [ 4, U05AF, NewSheqelSign, dollar ] }; key { [ 5, U05BA, U200D, percent ] }; key { [ 6, U05B9, U200C, asciicircum ] }; key { [ 7, U05BF, U034F, ampersand ] }; key { [ 8, U05C2, U200E, asterisk ] }; key { [ 9, U05C1, U200F, parenright ] }; key { [ 0, U059D, U25CC, parenleft ] }; key { [ U05BE, U05A0, minus, underscore ] }; key { [ equal, U05BC, VoidSymbol, plus ] }; key { [ U0307, U05C4, U0308, slash ] }; key { [ U05F3, U05AC, U05F4, apostrophe ] }; key { [ hebrew_qoph, U05AB, U20AC ] }; key { [ hebrew_resh, U059F ] }; key { [ hebrew_aleph, U0593 ] }; key { [ hebrew_tet, U059E ] }; key { [ hebrew_waw, U059C, U05F0 ] }; key { [ hebrew_finalnun, U05A1 ] }; key { [ hebrew_finalmem, U0595 ] }; key { [ hebrew_pe, U0594 ] }; key { [ bracketright, U0597, VoidSymbol, braceright ] }; key { [ bracketleft, U0598, VoidSymbol, braceleft ] }; key { [ U05C0, U05A8, backslash, bar ] }; key { [ hebrew_shin, U05BD ] }; key { [ hebrew_dalet, U05B0 ] }; key { [ hebrew_gimel, U05BB ] }; key { [ hebrew_kaph, U05B4 ] }; key { [ hebrew_ayin, U05B1 ] }; key { [ hebrew_yod, U05B6, U05F2 ] }; key { [ hebrew_chet, U05B5, U05F1 ] }; key { [ hebrew_lamed, U05B3 ] }; key { [ hebrew_finalkaph, U05B8, U05C7 ] }; key { [ hebrew_finalpe, U05B2, VoidSymbol, colon ] }; key { [ U059a, U05B7, comma, quotedbl ] }; key { [ hebrew_zain, U05C5 ] }; key { [ hebrew_samech, U05A4 ] }; key { [ hebrew_bet, U05AA, U05A2 ] }; key { [ hebrew_he, U05A6 ] }; key { [ hebrew_nun, U05A5, U05C6 ] }; key { [ hebrew_mem, U05A7 ] }; key { [ hebrew_zade, U059B ] }; key { [ hebrew_taw, U0591, VoidSymbol, greater ] }; key { [ hebrew_finalzade, U0596, VoidSymbol, less ] }; key { [ U05AD, U05A3, period, question ] }; key { [ space, space, thinspace, nobreakspace ] }; }; // EXTRAS // Biblical hebrew (SIL) US Standard layout version 1.5 // This map is based closely on v 1.5 of the standard. The only deviation being the replacement of the composite characters sin and shin // by their more recent Unicodev6 counterparts // this map contains all the characters found in Biblical annotation, masoretic and Dead Sea Scroll related work. // The layout corresponds phonetically to a US standard layout or similar (Qwerty). // If you are using an actual Hebrew keyboard, you are probably better off using a Tiro compliant scholarly layout // This linux port created and maintained by Dennis Meulensteen, dennis@meulensteen.nl partial alphanumeric_keys xkb_symbols "biblicalSIL" { name[Group1]= "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"; key.type = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ U20AC, U20AA, U0024 ] }; //Euro, Shekel, Dollar - key { [ 1, U0021, U05BD, U0597 ] }; //1, exclamation meteg revia key { [ 2, U0598, U05A2, U05AE ] }; //2, zarqa atn. hafukh zinor key { [ 3, U05A8, U0596, U0599 ] }; //3, qadma tipeha pashta key { [ 4, U059C, U05A5, U05A0 ] }; //4, geresh merkha tel. gedola key { [ 5, U059E, U05A6, U05A9 ] }; //5, gershayim mer. kefula tel qetana key { [ 6, VoidSymbol, U05AD, U059F ] }; //6, - dehi qar. para key { [ 7, U05AC, U05A3, U05A1 ] }; //7, iluy munah pazer key { [ 8, U059D, U059B, U0595 ] }; //8, g. muqdam tevir zaq. gadol key { [ 9, U0029, U05A7, U0593 ] }; //9, parenth.R darqa shalshelet key { [ 0, U0028, U05AA, U05AF ] }; //0, paren.L yer. ben yomo masora c. key { [ U05BE, U2013, U2014, U05BF ] }; //Maqaf, en dash em dash rafe key { [ U05BC, VoidSymbol, U0591, U25CC ] }; //Dagesh - etnahta mark base key { [ hebrew_qoph, U0597 ] }; //Qof revia - - key { [ hebrew_waw] }; //waw - - - key { [ U05B6, U05B5, VoidSymbol, U05B1 ] }; //segol tsere - hat. segol key { [ hebrew_resh ] }; //resh - - - key { [ hebrew_taw ] }; //taw - - - key { [ hebrew_yod, U059F ] }; //jod qar. para - - key { [ U05BB] }; //quibuts - - - key { [ U05B4 ] }; //hiriq, - - - key { [ U05B9, U05BA, U05C7, U05B3 ] }; //holam, holam(wav) qam. qatan hat. Qamats key { [ hebrew_pe, hebrew_finalpe, VoidSymbol, U034F ] }; //pe final pe - c. grapheme joiner key { [ bracketright, braceright, VoidSymbol, U0594 ] }; //Bracket R brace R - zaq. qatan key { [ bracketleft, braceleft, U059A, U0592 ] }; //Brachket L brace L yetiv segolta key { [ U05C0, U05C0, U05A4, U05AB ] };//Paseq Paseq mahapakh ole key { [ U05B7, U05B8, U05C7, U05B2 ] }; //patah Qamats Qam. Qatan hat. patah key { [ hebrew_samech, U05E9 ] }; //Samech, shin no dot - - key { [ hebrew_dalet ] }; //dalet - - - key { [ UFB2B, hebrew_shin, U05C2 ] }; //UCSv6 Sin shin (nodot) sindot - key { [ hebrew_gimel, VoidSymbol, U25E6, U2022 ] }; //gimel - bullet(DSS) bulletfill (DSS) key { [ hebrew_he, VoidSymbol, U0336, U030A ] };//he - strikeout(DSS) Ring Above(DSS) key { [ UFB2A, hebrew_shin, U05C1] }; //UCSv6 Shin shin (nodot) shindot - key { [ hebrew_kaph, hebrew_finalkaph ] }; //kaph Final kaph - key { [ hebrew_lamed, VoidSymbol ] }; //lamed - - key { [ U05B0, U05F4, semicolon, U05C3 ] }; //sva gers. p semicolon sof pasuq key { [ U2019, U201D, U0323, U05C4 ] };//QuoteRight double R Quote punctum punctum Above key { [ hebrew_zain ] }; //Zayin - - key { [ hebrew_chet ] }; //chet - - key { [ hebrew_zade, U05E5 ] }; // tzade, final tzade - key { [ hebrew_tet ] }; //tet - - key { [ hebrew_bet ] }; //bet - - key { [ hebrew_nun, hebrew_finalnun ] }; //nun, final nun key { [ hebrew_mem, hebrew_finalmem, U200C, U200D ] }; //mem, final mem 0.wid.non.join. 0.wid.joiner key { [ U002C, U05E2, U00AB, U0307 ] }; //comma, ayin guillemetsR masora dot key { [ U0002E, U05D0, U00BB, U0308 ] }; //period, alef guillemetsL thousands key { [ slash, question, U05F3 ] }; //slash question geresh P key { [ space, space, thinspace, nobreakspace ] };//space space thin space, nbsp }; xkeyboard-config-2.29/symbols/al0000664000175000017500000001404013614672403013640 00000000000000// based on // albanian keyboard layout // done by Pablo Saratxaga // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type3)" name[Group1]="Albanian"; key { [ 1, exclam, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_caron, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex, sterling ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve, dollar ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering, threeeighths] }; key { [ 6, asciicircum, dead_ogonek, fiveeighths ] }; key { [ 7, ampersand, grave, dead_grave ] }; key { [ 8, asterisk, dead_abovedot, trademark ] }; key { [ 9, parenleft, dead_acute, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, dead_doubleacute, degree ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis, questiondown] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, division, dead_abovering ] }; key { [ at, apostrophe, multiply, dead_macron ] }; key { [ s, S, dstroke, section ] }; key { [ d, D, Dstroke, ETH ] }; key { [ediaeresis, Ediaeresis, dollar, dead_doubleacute ] }; key { [bracketleft, braceleft, ssharp, dead_caron ] }; key { [ backslash, bar, notsign, notsign ] }; key { [bracketright, braceright, currency, dead_breve ] }; key { [ comma, semicolon, less, multiply ] }; key { [ period, colon, greater, division ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Tastiera Plisi (plisi.org) // by Getoar Mjeku // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "plisi" { include "us" name[Group1]= "Albanian (Plisi)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, U2019 ] }; key { [ 2, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, exclamdown ] }; key { [ 6, asciicircum, questiondown ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft ] }; key { [ 8, asterisk, braceright ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore, U00AD ] }; key { [ equal, plus, registered ] }; key { [ q, Q, dead_grave ] }; key { [ w, W, dead_caron ] }; key { [ e, E, dead_circumflex ] }; key { [ r, R, dead_diaeresis ] }; key { [ t, T, dead_macron ] }; key { [ y, Y, dead_doubleacute ] }; key { [ u, U, dead_breve ] }; key { [ i, I, dead_tilde, U0131 ] }; key { [ o, O, dead_abovering ] }; key { [ p, P, dead_abovedot ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute ] }; key { [ greater, less, U031C ] }; key { [ a, A, U2264 ] }; key { [ s, S, U2265 ] }; key { [ d, D, U2300 ] }; key { [ f, F, U2032 ] }; key { [ g, G, U2033 ] }; key { [ h, H, section ] }; key { [ j, J, dead_cedilla ] }; key { [ k, K, dead_comma ] }; key { [ l, L, dead_ogonek ] }; key { [ ediaeresis, Ediaeresis, dead_belowdot ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ v, V, U2039 ] }; key { [ b, B, U203A ] }; key { [ n, N, endash ] }; key { [ m, M, emdash, U00B5 ] }; key { [ comma, semicolon, U02BB ] }; key { [ period, colon, U200C ] }; key { [ slash, question, U2011 ] }; key { [ backslash, bar, U031B ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: // Veqilharxhi layout (https://arberisht.wordpress.com/2019/09/13/an-xkb-layout-for-the-veqilharxhi-alphabet/) // by Arbër Boriçi (illyriensis@protonmail.com) // 2019-09-12 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "veqilharxhi" { include "us" name[Group1]="Albanian (Veqilharxhi)"; // QWERTYUIOP key { [ U105B0, U10589 ] }; // 𐖰, 𐖉 key { [ U1059F, U10578, w, W ] }; // 𐖟, 𐕸, w, W key { [ U1059E, U10577 ] }; // 𐖞, 𐕷 key { [ U105B1, U1058A, U105B2, U1058B ] }; // 𐖱, 𐖊, 𐖲, 𐖋 key { [ U105B5, U1058E, U105B6, U1058F ] }; // 𐖵, 𐖎, 𐖶, 𐖏 key { [ U105BB, U10594 ] }; // 𐖻, 𐖔 key { [ U105B7, U10590 ] }; // 𐖷, 𐖐 key { [ U105A5, U1057E ] }; // 𐖥, 𐕾 key { [ U105AE, U10587 ] }; // 𐖮, 𐖇 key { [ U105AF, U10588 ] }; // 𐖯, 𐖈 // ASDFGHJKL key { [ U10597, U10570 ] }; // 𐖗, 𐕰 key { [ U105B3, U1058C, U105B4, U1058D ] }; // 𐖳, 𐖌, 𐖴, 𐖍 key { [ U1059C, U10575, U1059D, U10576 ] }; // 𐖜, 𐕵, 𐖝, 𐕶 key { [ U105A0, U10579 ] }; // 𐖠, 𐕹 key { [ U105A1, U1057A, U105A2, U1057B ] }; // 𐖡, 𐕺, 𐖢, 𐕻 key { [ U105A3, U1057C ] }; // 𐖣, 𐕼 key { [ U105A7, U10580 ] }; // 𐖧, 𐖀 key { [ U105A8, U10581 ] }; // 𐖨, 𐖁 key { [ U105A9, U10582, U105AA, U10583 ] }; // 𐖩, 𐖂, 𐖪, 𐖃 // ZXCVBNM key { [ U105BC, U10595, U105BD, U10596 ] }; // 𐖼, 𐖕, 𐖽, 𐖖 key { [ U105B9, U10592, U105BA, U10593 ] }; // 𐖹, 𐖒, 𐖺, 𐖓 key { [ U1059A, U10573, U1059B, U10574 ] }; // 𐖚, 𐕳, 𐖛, 𐕴 key { [ U105B8, U10591 ] }; // 𐖸, 𐖑 key { [ U10598, U10571 ] }; // 𐖘, 𐕱 key { [ U105AC, U10585, U105AD, U10586 ] }; // 𐖬, 𐖅, 𐖭, 𐖆 key { [ U105AB, U10584 ] }; // 𐖫, 𐖄 include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ke0000664000175000017500000001657413614672403013661 00000000000000// Keyboard layout for Swahili in Arabic script. // Based on Martin Vidner's Buckwalter transliteration variant of the Arabic keyboard // Please notify any corrections or omissions to // Kevin Donnelly (kevin@dotmon.com) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "swa" { include "us" name[Group1]= "Swahili (Kenya)"; key { [ semicolon, colon, 0x01000324, 0x01000324 ] }; //COMBINING DIAERESIS BELOW key { [apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000308 ] }; //COMBINING ACUTE ACCENT, COMBINING DIAERESIS key { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; //COMBINING GRAVE ACCENT, COMBINING TILDE key { [ 6, asciicircum, 0x01000302 ] }; //COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT key { [ 8, asterisk, 0x01000307, 0x01000323 ] }; //COMBINING DOT ABOVE, COMBINING DOT BELOW key { [ 9, parenleft, 0x01000306 ] }; //COMBINING BREVE key { [ 0, parenright, 0x0100030c ] }; //COMBINING CARON key { [ minus, underscore, 0x01000304, 0x01000331 ] }; //COMBINING MACRON,COMBINING MACRON BELOW include "level3(ralt_switch)" }; // Kikuyu (Gĩkũyũ) keyboard // Based on Kasahorow keyboard layout // https://code.google.com/archive/p/africakeyboards/ // // // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ¸ │ ! ¡ │ @ ⅛ │ # £ │ $ $ │ % ⅜ │ ^ ⅝ │ & ⅞ │ * ™ │ ( ± │ ) ° │ _ ¿ │ + ˛ ┃ BKSP ┃ // │ ` │ 1 ¹ │ 2 @ │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¬ │ 7 { │ 8 [ │ 9 ] │ 0 } │ - \ │ = ¸ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Ĩ Q │ W Ł │ E ¢ │ R ® │ T Ŧ │ Y ¥ │ U ↑ │ I ı │ O Ø │ P Þ │ { ° │ } ¯ ┃Enter ┃ // ┃Tab ┃ ĩ q │ w ł │ e € │ r ¶ │ t ŧ │ y ← │ u ↓ │ i → │ o ø │ p þ │ [ ¨ │ ] ~ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A Æ │ S § │ D Ð │ F ª │ G Ŋ │ H Ħ │ J X │ K & │ L Ŀ │ : ˝ │ " ˇ │ | ̄˘ ┃ ┃ // ┃CAPS ┃ a æ │ s ß │ d ð │ f đ │ g ŋ │ h ħ │ j x │ k ĸ │ l ŀ │ ; ´ │ ' ^ │ \ ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ¦ │ Z < │ Ũ > │ C © │ V ‘ │ B ’ │ N N │ M º │ < × │ > ÷ │ ? ˙ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < | │ z « │ ũ » │ c ¢ │ v “ │ b ” │ n n │ m µ │ , ─ │ . · │ / ̣ ̣̣̣̣̣┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ Space ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kik" { include "latin(type4)" name[Group1]= "Kikuyu"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ itilde, Itilde, q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J, x, X ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ utilde, Utilde ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" };xkeyboard-config-2.29/symbols/be0000664000175000017500000003077013614672403013642 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/be' file default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Belgian"; key { [ ampersand, 1, bar, exclamdown ] }; key { [ eacute, 2, at, oneeighth ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, sterling ] }; key { [apostrophe, 4, onequarter, dollar ] }; key { [ parenleft, 5, onehalf, threeeighths ] }; key { [ section, 6, asciicircum, fiveeighths ] }; key { [ egrave, 7, braceleft, seveneighths ] }; key { [ exclam, 8, bracketleft, trademark ] }; key { [ ccedilla, 9, braceleft, plusminus ] }; key { [ agrave, 0, braceright, degree ] }; key { [parenright, degree, backslash, questiondown ] }; key { [ minus, underscore, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ a, A, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ z, Z, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, bracketleft, dead_abovering ] }; key { [ dollar, asterisk, bracketright, dead_macron ] }; key { [ q, Q, ae, AE ] }; key { [ m, M, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ ugrave, percent, dead_acute, dead_caron ] }; key { [twosuperior, threesuperior, notsign, notsign ] }; key { [ mu, sterling, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ w, W, guillemotleft, less ] }; key { [ comma, question, dead_cedilla, masculine ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ equal, plus, dead_tilde, dead_abovedot] }; key { [ less, greater, backslash, backslash ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Variant of the fr(oss) layout for Belgium // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ³ ≤ │ 1 ≥ │ 2 É │ 3 ˘ │ 4 — │ 5 – │ 6 ™ │ 7 È │ 8 ¡ │ 9 Ç │ 0 À │ ° Ø │ _ ± ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² ¹ │ & | │ é @ │ " # │ ' ¸ │ ( ˇ │ § ^ │ è ` │ ! ~ │ ç { │ à } │ ) ø │ - ‑ ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Æ │ Z  │ E ¢ │ R Ê │ T Þ │ Y Ÿ │ U Û │ I Î │ O Œ │ P Ô │ ¨ ˚ │ * ̨ ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a æ │ z â │ e € │ r ê │ t þ │ y ÿ │ u û │ i î │ o œ │ p ô │ ^ [ │ $ ] ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q Ä │ S „ │ D Ë │ F ‚ │ G ¥ │ H Ð │ J Ü │ K Ï │ L │ M Ö │ % Ù │ £ ̄ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q ä │ s ß │ d ë │ f ‘ │ g ’ │ h ð │ j ü │ k ï │ l / │ m ö │ ù ' │ µ ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≠ │ W “ │ X ” │ C ® │ V ← │ B ↑ │ N → │ ? … │ . . │ / ∕ │ + − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < \ │ w « │ x » │ c © │ v ⍽ │ b ↓ │ n ¬ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ = ~ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace ␣ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss" { include "fr(oss)" include "be(oss_frbe)" name[Group1]="Belgian (alt.)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_frbe" { // First row key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, lessthanequal ] }; // ² ³ ¹ ≤ key { [ ampersand, 1, bar, greaterthanequal ] }; // & 1 | ≥ key { [ eacute, 2, at, Eacute ] }; // é 2 @ É key { [ apostrophe, 4, dead_cedilla, 0x1002014 ] }; // ' 4 ¸ — (tiret cadratin) key { [ parenleft, 5, dead_caron, 0x1002013 ] }; // ( 5 ˇ – (tiret demi-cadratin) key { [ section, 6, asciicircum, trademark ] }; // § 6 ^ ™ key { [ exclam, 8, asciitilde, exclamdown ] }; // ! 8 ~ ¡ key { [ ccedilla, 9, braceleft, Ccedilla ] }; // ç 9 { Ç key { [ agrave, 0, braceright, Agrave ] }; // à 0 } À key { [ parenright, degree, oslash, Ooblique ] }; // ) ° ø Ø key { [ minus, underscore, 0x1002011, plusminus ] }; // - _ - (tiret insécable) ± // Second row key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, bracketleft, dead_abovering ] }; // ^ ̈ [ ˚ key { [ dollar, asterisk, bracketright, dead_ogonek ] }; // $ * ] ̨ // Third row key { [ l, L, dead_stroke ] }; key { [ mu, sterling, dead_grave, dead_macron ] }; // µ £ ` ̄ // Fourth row key { [ less, greater, backslash, notequal ] }; // < > \ ≠ key { [ equal, plus, dead_tilde, 0x1002212 ] }; // = + ~ − }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_latin9" { // Restricts the be(oss) layout to latin9 symbols include "fr(oss_latin9)" include "be(oss_frbe)" include "keypad(oss_latin9)" name[Group1]="Belgian (alt., Latin-9 only)"; // First row key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, less ] }; // ² ³ ¹ < key { [ ampersand, 1, bar, greater ] }; // & 1 | > key { [ apostrophe, 4, dead_cedilla, minus ] }; // ' 4 ¸ - key { [ parenleft, 5, dead_caron, minus ] }; // ( 5 ˇ - key { [ section, 6, asciicircum, asciicircum ] }; // § 6 ^ ^ key { [ minus, underscore, minus, plusminus ] }; // - _ - ± // Second row key { [ dollar, asterisk, bracketright, dead_cedilla ] }; // $ * ] ¸ // Third row key { [ l, L, l, L ] }; // l L l L key { [ mu, sterling, dead_grave, dead_circumflex ] }; // µ £ ` ^ // Fourth row key { [ less, greater, backslash, equal ] }; // < > \ = key { [ equal, plus, dead_tilde, minus ] }; // = + ~ - }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { // Modifies the basic be(oss) layout to use the Sun dead keys include "be(oss)" // First row key { [ apostrophe, 4, dead_cedilla, 0x1002014 ] }; // ' 4 ¸ — (tiret cadratin) // Second row key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, bracketleft, dead_abovering ] }; // ^ ̈ [ ˚ //Third row key { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' Ù key { [ mu, sterling, dead_grave, dead_macron ] }; // µ £ ` ̄ // Fourth row key { [ equal, plus, dead_tilde, 0x1002212 ] }; // = + ~ − }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_sundeadkeys" { include "be(oss_Sundeadkeys)" name[Group1]="Belgian (alt., with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "iso-alternate" { include "be(basic)" name[Group1]="Belgian (alt. ISO)"; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, question, dead_cedilla, dead_doubleacute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { // Use the Sun dead keys include "be(basic)" name[Group1]="Belgian (with Sun dead keys)"; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, bracketleft, bracketleft] }; key { [ ugrave, percent, dead_acute, dead_acute ] }; key { [ mu, sterling, dead_grave, dead_grave ] }; key { [ comma, question, dead_cedilla, dead_cedilla] }; key { [ equal, plus, dead_tilde, dead_tilde ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { // Use the Sun dead keys include "be(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Eliminates dead keys from the basic Belgian layout include "be(basic)" name[Group1]="Belgian (no dead keys)"; key { [ minus, underscore, cedilla, ogonek ] }; key { [asciicircum, diaeresis, bracketleft, bracketleft] }; key { [ dollar, asterisk, bracketright, macron ] }; key { [ m, M, acute, doubleacute ] }; key { [ ugrave, percent, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ mu, sterling, grave, grave ] }; key { [ comma, question, cedilla, masculine ] }; key { [ equal, plus, asciitilde, asciitilde ] }; }; // Wang model 724 azerty Belgium keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "wang" { include "be(basic)" include "keypad(legacy_wang)" name[Group1]="Belgian (Wang 724 AZERTY)"; // Engravings on Wang 725-3771-ae key { [ twosuperior, threesuperior, notsign, asciitilde ] }; key { [ less, greater, backslash, brokenbar ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/be(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/bw0000664000175000017500000000172513614672403013662 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tswana" { include "us" name[Group1]= "Tswana"; key { [ semicolon, colon, 0x01000324, 0x01000324 ] }; //COMBINING DIAERESIS BELOW key { [apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000308 ] }; //COMBINING ACUTE ACCENT, COMBINING DIAERESIS key { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; //COMBINING GRAVE ACCENT, COMBINING TILDE key { [ 6, asciicircum, 0x01000302 ] }; //COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT key { [ 8, asterisk, 0x01000307, 0x01000323 ] }; //COMBINING DOT ABOVE, COMBINING DOT BELOW key { [ 9, parenleft, 0x01000306 ] }; //COMBINING BREVE key { [ 0, parenright, 0x0100030c ] }; //COMBINING CARON key { [ minus, underscore, 0x01000304, 0x01000331 ] }; //COMBINING MACRON,COMBINING MACRON BELOW include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sn0000664000175000017500000000425413614672403013672 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Wolof"; key { [ ampersand, 1, bar, NoSymbol ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, cedilla ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft, acute ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, diaeresis ] }; key { [ minus, 6, bar, brokenbar ] }; key { [ egrave, 7, dead_grave, Egrave ] }; key { [underscore, 8, backslash, macron ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; key { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; key { [parenright, degree, bracketright, ydiaeresis ] }; key { [ equal, plus, braceright,threequarters ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ eng, ENG, bracketleft, bracketright ] }; key { [ dollar, sterling, currency, ecircumflex ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ ntilde, Ntilde, acute, dead_acute ] }; key { [twosuperior, percent, notsign, notsign ] }; key { [ mu, sterling, grave, dead_grave ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, question, questiondown, NoSymbol ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ exclam, section, exclamdown, NoSymbol ] }; key { [ less, greater, bar, NoSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/no0000664000175000017500000002700013614672403013660 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/no' file default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a Norwegian keyboard with dead key support // and all of ISO-8859-1 characters available. include "latin(type2)" name[Group1]="Norwegian"; key { [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ r, R, registered, trademark ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ 5, percent, onehalf, 0x1002030 ] }; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; key { [ backslash, dead_grave, dead_acute, notsign ] }; key { [ oslash, Ooblique, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ ae, AE, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ bar, section, brokenbar, paragraph ] }; key { [apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ] }; key { [ less, greater, onehalf, threequarters] }; include "nbsp(level3n)" include "keypad(ossmath)" include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic Norwegian layout to no dead keys include "no(basic)" name[Group1]="Norwegian (no dead keys)"; key { [ backslash, grave, acute, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; key { [ oslash, Ooblique, acute, doubleacute ] }; key { [ ae, AE, asciicircum, caron ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "no(basic)" name[Group1]="Norwegian (Win keys)"; include "eurosign(5)" }; // Norwegian Dvorak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1]="Norwegian (Dvorak)"; key { [ bar, section, brokenbar, paragraph ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ] }; key { [ 4, currency, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, threequarters ] }; key { [ 7, slash, braceleft, division ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; key { [ backslash, grave, dead_acute, dead_grave ] }; key { [ aring, Aring, braceright, bracketright ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, cedilla ] }; key { [ period, colon, periodcentered ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, yen ] }; key { [ f, F, ordfeminine ] }; key { [ c, C, ccedilla, copyright ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ apostrophe, asterisk, dead_circumflex, acute ] }; key { [dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, diaeresis] }; key { [ ae, AE, braceleft, bracketleft] }; key { [ x, X, multiply ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ less, greater, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace] }; key { [ oslash, Ooblique, bar, backslash ] }; // fixed https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=4397 include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { // Northern Sami keyboards for Finland, Norway and Sweden // // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a Norwegian Northern Sami keyboard (with // dead-key support) according to the spec on // http://www.hum.uit.no/a/trond/se-lat9-no-keys.html // Written by Børre Gaup . include "latin" name[Group1]= "Northern Saami (Norway)"; key { [ 1, exclam, copyright, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, registered ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, less ] }; key { [ 4, dollar, dollar, greater ] }; key { [ 5, percent, U2022, U2030 ] }; key { [ 6, ampersand, section, paragraph ] }; key { [ 7, slash, braceleft, bar ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal, braceright, notequal ] }; key { [ plus, question, division, questiondown ] }; key { [ backslash, grave, acute, asciitilde ] }; key { [ aacute, Aacute, q, Q ] }; key { [ scaron, Scaron, w, W ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, registered, trademark ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ aring, Aring, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ eng, ENG, quotedbl, asciicircum ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; key { [ s, S, ssharp, apostrophe ] }; key { [ f, F, ordfeminine, ordfeminine ] }; key { [ g, G, gcaron, Gcaron ] }; key { [ h, H, U01E5, U01E4 ] }; key { [ j, J, notsign, multiply ] }; key { [ k, K, U01E9, U01E8 ] }; key { [ l, L, degree, hyphen ] }; key { [ oslash, Ooblique, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ ae, AE, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ bar, section, brokenbar, paragraph ] }; key { [ dstroke, Dstroke, apostrophe, asterisk ] }; key { [ z, Z, U0292, U01B7 ] }; key { [ ccaron, Ccaron, x, X ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, lessthanequal, guillemotleft ] }; key { [ b, B, greaterthanequal, guillemotright ] }; key { [ n, N, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ m, M, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ comma, semicolon, singlelowquotemark, doublelowquotemark ] }; key { [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL", [ zcaron, Zcaron, U01EF, U01EE ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi_nodeadkeys" { // Modifies the basic Norwegian layout to no dead keys include "no(smi)" name[Group1]= "Northern Saami (Norway, no dead keys)"; key { [ backslash, grave, acute, ogonek ] }; }; // Copied from macintosh_vndr/no partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Norwegian keyboard. include "latin(type4)" name[Group1]= "Norwegian (Macintosh)"; key { [ bar, section ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ oslash, Ooblique, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_grave, dead_acute, acute, dead_ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ at, asterisk ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { // Modifies the basic Norwegian layout to no dead keys include "no(mac)" name[Group1]= "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"; key { [ grave, acute, acute, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { // Colemak layout - http://colemak.com/ // Q W F P G J L U Y Ø Å ¨ // A R S T D H N E I O Æ ' // < Z X C V B K M , . - include "no(basic)" name[Group1]= "Norwegian (Colemak)"; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ r, R, registered, trademark ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ n, N ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ j, J ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ oslash, Ooblique, dead_acute, dead_doubleacute ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/no(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/brai0000664000175000017500000000471713614672403014173 00000000000000// 10-dot patterns on the home row + v and n default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "home_row" { include "brai(keypad)" name[Group1]="Braille"; key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; key { [ braille_dot_7 ] }; key { [ braille_dot_8 ] }; key { [ braille_dot_9 ] }; key { [ braille_dot_10 ] }; }; // 6-dot patterns for the left hand partial alphanumeric_keys xkb_symbols "left_hand" { include "brai(keypad_left)" name[Group1]="Braille (left-handed)"; key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; // 6-dot patterns for the left hand partial alphanumeric_keys xkb_symbols "left_hand_invert" { include "brai(left_hand)" name[Group1]="Braille (left-handed inverted thumb)"; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; // 6-dot patterns for the right hand partial alphanumeric_keys xkb_symbols "right_hand" { include "brai(keypad)" name[Group1]="Braille (right-handed)"; key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; // 6-dot patterns for the right hand partial alphanumeric_keys xkb_symbols "right_hand_invert" { include "brai(right_hand)" name[Group1]="Braille (right-handed inverted thumb)"; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; }; // 6-dot patterns on the keypad hidden partial keypad_keys xkb_symbols "keypad" { key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; // 6-dot patterns on the keypad with left hand hidden partial keypad_keys xkb_symbols "keypad_left" { key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/jp0000664000175000017500000002041613614672403013661 00000000000000// Symbols for Japanese 106-keys keyboards (by tsuka@kawalab.dnj.ynu.ac.jp). default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "106" { include "jp(common)" name[Group1]= "Japanese"; key { [ 0, asciitilde ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { // "Common" keys for jp 106/109A layouts. key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Kanji ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ minus, equal ] }; key { [ asciicircum, asciitilde] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ at, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ Eisu_toggle, Caps_Lock ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, plus ] }; key { [ colon, asterisk ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, underscore] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Henkan, Mode_switch ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana, Romaji ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Eisu_toggle ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana ] }; key { type[Group1]= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Execute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "henkan" { key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Henkan, Mode_switch ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "OADG109A" { include "jp(common)" name[Group1]= "Japanese (OADG 109A)"; key { [ 0 ] }; key { [ yen, bar ] }; }; // 86 keys with kana map partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kana86" { include "srvr_ctrl(fkey2vt)" include "pc(editing)" include "keypad(numoperdecsep)" include "altwin(menu)" include "jp(kana)" include "jp(OADG109A)" name[Group1]= "Japanese (Kana 86)"; key { [ Escape ] }; key { [ Num_Lock ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Return ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Alt_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Alt_R ] }; // For compatibility with other keyboards connected at the same time: key { [ Super_R ] }; key { [ Control_R ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kana" { name[Group1]= "Japanese (Kana)"; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Kanji ] }; key { [ kana_NU ] }; key { [ kana_FU ] }; key { [ kana_A, kana_a ] }; key { [ kana_U, kana_u ] }; key { [ kana_E, kana_e ] }; key { [ kana_O, kana_o ] }; key { [ kana_YA, kana_ya ] }; key { [ kana_YU, kana_yu ] }; key { [ kana_YO, kana_yo ] }; key { [ kana_WA, kana_WO ] }; key { [ kana_HO ] }; key { [ kana_HE ] }; key { [ prolongedsound ] }; key { [ kana_TA ] }; key { [ kana_TE ] }; key { [ kana_I, kana_i ] }; key { [ kana_SU ] }; key { [ kana_KA ] }; key { [ kana_N ] }; key { [ kana_NA ] }; key { [ kana_NI ] }; key { [ kana_RA ] }; key { [ kana_SE ] }; key { [ voicedsound ] }; key { [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; key { [ Eisu_toggle, Caps_Lock ] }; key { [ kana_CHI ] }; key { [ kana_TO ] }; key { [ kana_SHI ] }; key { [ kana_HA ] }; key { [ kana_KI ] }; key { [ kana_KU ] }; key { [ kana_MA ] }; key { [ kana_NO ] }; key { [ kana_RI ] }; key { [ kana_RE ] }; key { [ kana_KE ] }; key { [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; key { [ kana_TSU, kana_tsu ] }; key { [ kana_SA ] }; key { [ kana_SO ] }; key { [ kana_HI ] }; key { [ kana_KO ] }; key { [ kana_MI ] }; key { [ kana_MO ] }; key { [ kana_NE, kana_comma ] }; key { [ kana_RU, kana_fullstop ] }; key { [ kana_ME, kana_middledot ] }; key { [ kana_RO ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Henkan, Mode_switch ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana, Romaji ] }; key { type[Group1]= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Execute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nicola_f_bs" { key { type="", symbols[Group1]= [ bracketright, braceright ] }; key { [ 0, underscore ] }; key { [ colon, asterisk ] }; key { [ BackSpace, BackSpace ] }; key { [ Escape ] }; key { [ at, grave ] }; }; // Copied from macintosh_vndr/jp partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "jp(kana)" name[Group1]= "Japanese (Macintosh)"; replace key { [ Caps_Lock ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hztg_escape" { replace key { [ Escape ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "jp(OADG109A)" name[Group1]= "Japanese (Dvorak)"; key { [ at, grave ] }; key { [ colon, asterisk ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, equal ] }; key { [ semicolon, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_suncompat" { include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/jp(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type7_suncompat" { include "sun_vndr/jp(sun_type7_suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "suncompat" { include "sun_vndr/jp(suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type7" { include "sun_vndr/jp(sun_type7)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/dk0000664000175000017500000000473313614672403013652 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/dk' file default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type2)" name[Group1]="Danish"; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; key { [dead_acute, dead_grave, bar, brokenbar ] }; key { [ ae, AE, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ oslash, Ooblique, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ onehalf, section, threequarters, paragraph ] }; key { [apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ] }; key { [ less, greater, backslash, notsign ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "dk(basic)" name[Group1]="Danish (no dead keys)"; key { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; key { [ aring, Aring, diaeresis, degree ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; key { [ ae, AE, acute, doubleacute ] }; key { [ oslash, Ooblique, asciicircum, caron ] }; key { [apostrophe, asterisk, doubleacute, multiply ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "dk(basic)" name[Group1] = "Danish (Win keys)"; include "eurosign(5)" }; // Copied from macintosh_vndr/dk partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "dk" name[Group1]= "Danish (Macintosh)"; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, macron ] }; include "kpdl(dot)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "dk(mac)" name[Group1]= "Danish (Macintosh, no dead keys)"; key { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; key { [diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "no(dvorak)" name[Group1]= "Danish (Dvorak)"; key { [ asciitilde, asciicircum, dead_diaeresis, dead_tilde ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/dk(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/lv0000664000175000017500000004510513614672403013673 00000000000000// Latvian keymap version 1.1 // Copyright (C) Dmitry Golubev , 2003-2004 // // Reworked to get rid of dead_keys (use of which in this case // is a dirty hack). It is now not dependent on locale settings // and GTK_IM_MODULES in Gnome. The map is also providing some of // ISO9995-3 alternate characters. Note that this version works // correctly under Gnome 2.6. This is to be put into symbols/ // directory, or somewhere else. // // Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its // documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that // the above copyright notice appear in all copies and that both that // copyright notice and this permission notice appear in supporting // documentation, and that the name of the copyright holder(s) not be used in // advertising or publicity pertaining to distribution of the software without // specific, written prior permission. The copyright holder(s) makes no // representations about the suitability of this software for any purpose. It // is provided "as is" without express or implied warranty. // // THE COPYRIGHT HOLDER(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, // INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO // EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR // CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, // DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER // TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR // PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // Modified by Aldis Berjoza , 12 april 2011 // Changes: // * Added Latvian Ergonomic, Latvian Adapted and Latvian Modern variants // Author of this work is Valdis Vītoliņš // http://odo.lv/LatvianKeyboard // http://odo.lv/Recipes/LatvianKeyboard#HErgonomiskC481stastatC5ABrasuzlikC5A1anauzLinuxdatora%22 // * Added guillemotleft, leftdoublequotemark, guillemotright, // rightdoublequotemark to Latvian modern layout for AD11 and AD12 // * Added US-Dvorac compatible Latvian layouts // * Added programmer US-Dvorac compatible Latvian layouts // * Added US-Colemak compatible Latvian layouts // * Reformatted layouts //============================================================================ // Latvian QWERTY layout // http://en.wikipedia.org/wiki/QWERTY // default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Latvian"; key {[ grave, asciitilde, acute, asciitilde ]}; key {[ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ]}; key {[ 2, at, twosuperior, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, threesuperior, sterling ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, cent ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, asterisk, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenleft, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, parenright, braceright, degree ]}; key {[ minus, underscore, backslash, questiondown ]}; key {[ equal, plus, endash, emdash ]}; key {[ q, Q, q, Q ]}; key {[ w, W, w, W ]}; key {[ e, E, emacron, Emacron ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ y, Y, y, Y ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ i, I, imacron, Imacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ p, P, p, P ]}; key {[ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ]}; key {[ bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ]}; key {[ a, A, amacron, Amacron ]}; key {[ s, S, scaron, Scaron ]}; key {[ d, D, d, D ]}; key {[ f, F, f, F ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ h, H, h, H ]}; key {[ j, J, j, J ]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla ]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; key {[ semicolon, colon, semicolon, colon ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, doublelowquotemark ]}; key {[ z, Z, zcaron, Zcaron ]}; key {[ x, X, x, X ]}; key {[ c, C, ccaron, Ccaron ]}; key {[ v, V, v, V ]}; key {[ b, B, b, B ]}; key {[ n, N, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ m, M, m, M ]}; key {[ comma, less, horizconnector, multiply ]}; key {[ period, greater, periodcentered, division ]}; key {[ slash, question, slash, abovedot ]}; key {[ backslash, bar, grave, breve ]}; key {[ space, space, space, space ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "apostrophe" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (apostrophe)"; key {[ISO_Level3_Latch, quotedbl, apostrophe, quotedbl]}; key {[space, space, apostrophe]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "tilde" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (tilde)"; key {[ISO_Level3_Latch, asciitilde, grave, acute]}; key {[space, space, asciitilde]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "fkey" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (F)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, f, F]}; key {[space, space, f, F]}; modifier_map Mod5 { }; }; //============================================================================ // Latvian Adapted keyboard layout // http://odo.lv/xwiki/bin/download/Main/LatvianKeyboard/Adapted.png // // http://odo.lv/LatvianKeyboard // http://odo.lv/LatvianKeyboard5 // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "adapted" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (adapted)"; key {[ 2, Ccaron, at, twosuperior ]}; key {[ 3, ccaron, numbersign, threesuperior ]}; key {[ 4, Zcaron, dollar, EuroSign ]}; key {[ 5, zcaron, percent, onehalf ]}; key {[ scaron, Scaron, q, Q ]}; key {[ emacron, Emacron, w, W ]}; key {[ e, E, e, E ]}; key {[ amacron, Amacron, y, Y ]}; key {[ u, U, u, U ]}; key {[ i, I, i, I ]}; key {[ umacron, Umacron, bracketleft, braceleft ]}; key {[ ncedilla, Ncedilla, bracketright, braceright ]}; key {[ a, A, a, A ]}; key {[ s, S, s, S ]}; key {[ g, G, g, G ]}; key {[ k, K, k, K ]}; key {[ l, L, l, L ]}; key {[ imacron, Imacron, semicolon, colon ]}; key {[ z, Z, z, Z ]}; key {[ kcedilla, Kcedilla, x, X ]}; key {[ c, C, c, C ]}; key {[ n, N, n, N ]}; key {[ comma, gcedilla, less, multiply ]}; key {[ period, Gcedilla, greater, division ]}; key {[ lcedilla, Lcedilla, slash, question ]}; }; //============================================================================ // Latvian Ergonomic (ŪGJRMV) keyboard layout by Valdis Vītoliņš // http://odo.lv/xwiki/bin/download/Main/LatvianKeyboard/Ergonomic.png // // http://odo.lv/LatvianKeyboard // http://odo.lv/LatvianKeyboard5 // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ergonomic" { include "lv(apostrophe)" name[Group1]= "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"; key {[ 2, at, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ minus, underscore, endash, emdash ]}; key {[ f, F, equal, plus ]}; key {[ umacron, Umacron, q, Q ]}; key {[ g, G, g, G ]}; key {[ j, J, j, J ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ m, M, m, M ]}; key {[ v, V, w, W ]}; key {[ n, N, y, Y ]}; key {[ z, Z, z, Z ]}; key {[ emacron, Emacron, emacron, Emacron ]}; key {[ ccaron, Ccaron, ccaron, Ccaron ]}; key {[ zcaron, Zcaron, bracketleft, braceleft ]}; key {[ h, H, bracketright, braceright ]}; key {[ scaron, Scaron, scaron, Scaron ]}; key {[ u, U, u, U ]}; key {[ s, S, s, S ]}; key {[ i, I, i, I ]}; key {[ l, L, l, L ]}; key {[ d, D, d, D ]}; key {[ a, A, a, A ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ e, E, e, E ]}; key {[ c, C, c, C ]}; key {[ ISO_Level3_Latch, quotedbl, apostrophe, quotedbl ]}; key {[ kcedilla, Kcedilla, slash, backslash ]}; key {[ gcedilla, Gcedilla, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ ncedilla, Ncedilla, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ b, B, x, X ]}; key {[ imacron, Imacron, imacron, Imacron ]}; key {[ k, K, k, K ]}; key {[ p, P, p, P ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ amacron, Amacron, amacron, Amacron ]}; key {[ comma, semicolon, less, multiply ]}; key {[ period, colon, greater, division ]}; key {[ lcedilla, Lcedilla, question, slash ]}; }; //============================================================================ // Latvian Modern keyboard layout by Valdis Vītoliņš // http://odo.lv/xwiki/bin/download/Recipes/LatvianKeyboard/Modern.png // // http://odo.lv/LatvianKeyboard // http://odo.lv/LatvianKeyboard5 // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "modern" { name[Group1]= "Latvian (modern)"; key {[ grave, asciitilde, acute, copyright ]}; key {[ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ]}; key {[ 2, at, twosuperior, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, threesuperior, sterling ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, cent ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, asterisk, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenleft, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, parenright, braceright, degree ]}; key {[ minus, underscore, backslash, questiondown ]}; key {[ equal, plus, endash, emdash ]}; key {[ emacron, Emacron, emacron, Emacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ amacron, Amacron, amacron, Amacron ]}; key {[ p, P, question, P ]}; key {[ b, B, exclam, B ]}; key {[ j, J, emdash, J ]}; key {[ d, D, endash, D ]}; key {[ imacron, Imacron, imacron, Imacron ]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; Key {[ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ]}; key {[ bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ]}; key {[ e, E, e, E ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ a, A, a, A ]}; key {[ n, N, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla ]}; key {[ ISO_Level3_Latch, quotedbl, apostrophe, quotedbl ]}; key {[ s, S, scaron, Scaron ]}; key {[ i, I, i, I ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ m, M, m, M ]}; key {[ slash, question, backslash, bar ]}; key {[ q, Q, q, Q ]}; key {[ x, X, q, Q ]}; key {[ z, Z, zcaron, Zcaron ]}; key {[ c, C, ccaron, Ccaron ]}; key {[ v, V, bar, V ]}; key {[ w, W, backslash, W ]}; key {[ f, F, period, F ]}; key {[ y, Y, U0233, U0232 ]}; key {[ h, H, U1E29, U1E28 ]}; key {[ comma, semicolon, less, multiply ]}; key {[ period, colon, greater, division ]}; key {[ space, space, apostrophe ]}; modifier_map Mod5 { }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: //============================================================================ // US Dvorak compatible Latvian layout // http://en.wikipedia.org/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]= "Latvian (US Dvorak)"; key {[ asciitilde, grave, acute, asciitilde ]}; key {[ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ]}; key {[ 2, at, twosuperior, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, threesuperior, sterling ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, cent ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, asterisk, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenleft, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, parenright, braceright, degree ]}; key {[ bracketleft, braceleft, leftdoublequotemark, guillemotleft ]}; key {[ bracketright, braceright, rightdoublequotemark, guillemotright ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, doublelowquotemark ]}; key {[ comma, less, guillemotleft, multiply ]}; key {[ period, greater, guillemotright, division ]}; key {[ p, P, p, P ]}; key {[ y, Y, y, Y ]}; key {[ f, F, f, F ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ c, C, ccaron, Ccaron ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; key {[ slash, question, slash, abovedot ]}; key {[ equal, plus, endash, emdash ]}; key {[ a, A, amacron, Amacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ e, E, emacron, Emacron ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ i, I, imacron, Imacron ]}; key {[ d, D, d, D ]}; key {[ h, H, h, H ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ n, N, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ s, S, scaron, Scaron ]}; key {[ minus, underscore, backslash, questiondown ]}; key {[ semicolon, colon, semicolon, colon ]}; key {[ q, Q, q, Q ]}; key {[ j, J, j, J ]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla ]}; key {[ x, X, x, X ]}; key {[ b, B, b, B ]}; key {[ m, M, m, M ]}; key {[ w, W, w, W ]}; key {[ v, V, v, V ]}; key {[ z, Z, zcaron, Zcaron ]}; key {[ backslash, bar, grave, breve ]}; key {[ space, space, space, space ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ykeydvorak" { include "lv(dvorak)" name[Group1]= "Latvian (US Dvorak, Y variant)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, y, Y]}; key {[space, space, y, Y]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "minuskeydvorak" { include "lv(dvorak)" name[Group1]= "Latvian (US Dvorak, minus variant)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, minus, underscore]}; key {[space, space, minus, underscore]}; modifier_map Mod5 { }; }; //============================================================================ // US Dvorak programmers layput compatible Latvian layout // http://www.kaufmann.no/roland/dvorak/ // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "dvorakprogr" { include "lv(dvorak)" name[Group1]= "Latvian (programmer US Dvorak)"; key {[ dollar, asciitilde, EuroSign, cent ]}; key {[ ampersand, percent, acute, asciitilde ]}; key {[ bracketleft, 7, onesuperior, twosuperior ]}; key {[ braceleft, 5, guillemotleft, leftdoublequotemark ]}; key {[ braceright, 3, guillemotright, rightdoublequotemark ]}; key {[ parenleft, 1, onehalf, threeeighths ]}; key {[ equal, 9, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ asterisk, 0, degree, copyright ]}; key {[ parenright, 2, endash, emdash ]}; key {[ plus, 4, plusminus, section ]}; key {[ bracketright, 6, registered, trademark ]}; key {[ exclam, 8, exclam, exclamdown ]}; key {[ numbersign, grave, Greek_alpha, Greek_beta ]}; key {[ semicolon, colon, semicolon, colon ]}; key {[ at, asciicircum, at, asciicircum ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, doublelowquotemark ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ykeydvorakprogr" { include "lv(dvorakprogr)" name[Group1]= "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, y, Y]}; key {[space, space, y, Y]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "minuskeydvorakprogr" { include "lv(dvorakprogr)" name[Group1]= "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, minus, underscore]}; key {[space, space, minus, underscore]}; modifier_map Mod5 { }; }; //============================================================================ // Colemak compatible Latvian layout // http://colemak.com/ // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "colemak" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (US Colemak)"; key {[ f, F, f, F ]}; key {[ p, P, p, P ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ j, J, j, J ]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ y, Y, y, Y ]}; key {[ semicolon, colon, semicolon, colon ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ s, S, scaron, Scaron ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ d, D, d, D ]}; key {[ n, N, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ e, E, emacron, Emacron ]}; key {[ i, I, imacron, Imacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "apostrophecolemak" { include "lv(colemak)" name[Group1]= "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"; key {[ISO_Level3_Latch, quotedbl, apostrophe, quotedbl]}; key {[space, space, apostrophe]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/lv(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/level50000664000175000017500000001120313614672403014436 00000000000000// These partial variants assign ISO_Level5_Shift to various XKB keycodes // so that the fifth shift level can be reached. // The right Ctrl key (while pressed) chooses the fifth shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // The Less/Greater key (while pressed) chooses the fifth shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // The right Alt key (while pressed) chooses the fifth shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // The CapsLock key (while pressed) chooses the fifth shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "caps_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // Ensure a mapping to a real modifier for LevelFive. partial modifier_keys xkb_symbols "modifier_mapping" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; modifier_map Mod3 { }; }; // This adds the definitions needed to create a level5-lock behaviour, using // the real modifier NumLock as a lock indicator. // See also: types/level5 : EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK // See also: compat/level5(level5_lock) partial modifier_keys xkb_symbols "lock" { key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; include "level5(modifier_mapping)" replace key { vmods = NumLock, symbols[Group1] = [ NoSymbol ], actions[Group1] = [ SetMods(modifiers=NumLock) ] }; modifier_map Mod2 { }; }; // The following modifier keys are used to switch to the third shift level // and to set a corresponding lock, implemented as NumLock. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch_lock" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_switch_lock" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch_lock" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_switch_lock" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch_lock_cancel" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_switch_lock_cancel" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch_lock_cancel" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_switch_lock_cancel" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/rs0000664000175000017500000003600213614672403013672 00000000000000// Bosnian, Croatian, Serbian and Slovenian XKB keyboard mappings. // // Derived from "Danube" D.2 from 2003-05-12, // which is available at http://srpski.org/dunav/. // // Original authors: // Danilo Segan (Данило Шеган) // Chusslove Illich (Часлав Илић) // // Danilo Segan : // - Modified for inclusion in XFree86. // - Further modifications on 2005-08-18 to support Bosnian, // Croatian and Slovenian in xkeyboard-config. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Serbian"; include "rs(cyrlevel3)" include "rs(common)" include "rs(cyralpha)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { name[Group1]= "Serbian (Latin)"; include "latin(type3)" include "rs(latalpha)" include "rs(latlevel3)" include "rs(common)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "yz" { include "rs(basic)" name[Group1]= "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // y key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // z }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { // "Common" keys: keys that are the same // for both latin and cyrillic keyboards. key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ plus, asterisk ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "kpdl(comma)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyralpha" { key { [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE ] }; // q key { [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE ] }; // w key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // e key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // r key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // t key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // y key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; // u key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; // i key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // o key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // p key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // [ { key { [ Serbian_dje, Serbian_DJE ] }; // ] } key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // a key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // s key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // d key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // f key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // g key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; // h key { [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; // j key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; // k key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // l key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; // ; : key { [ Serbian_tshe, Serbian_TSHE ] }; // ' " key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // \ | key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // z key { [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE ] }; // x key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; // c key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // v key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // b key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // n key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // m }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latalpha" { key { [ scaron, Scaron ] }; // [ { key { [ dstroke, Dstroke ] }; // ] } key { [ ccaron, Ccaron ] }; // ; : key { [ cacute, Cacute ] }; // ' " key { [ zcaron, Zcaron ] }; // \ | }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "twoletter" { // Letters which are written in latin transcription with two characters. key { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", [ U1C9, U1C8, any, U1C7 ] }; // q key { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", [ U1CC, U1CB, any, U1CA ] }; // w key { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", [ U1C6, U1C5, any, U1C4 ] }; // x // Also replace letter Y with Zcaron, since Y is of no use any longer. key { [ zcaron, Zcaron ] }; // z }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latlevel3" { key { [ any, any, notsign, notsign ] }; // ` ~ key { [ any, any, dead_tilde, asciitilde ] }; // 1 ! key { [ any, any, dead_caron, caron ] }; // 2 @ key { [ any, any, dead_circumflex, asciicircum ] }; // 3 # key { [ any, any, dead_breve, breve ] }; // 4 $ key { [ any, any, dead_abovering, degree ] }; // 5 % key { [ any, any, dead_ogonek, ogonek ] }; // 6 ^ key { [ any, any, dead_grave, grave ] }; // 7 & key { [ any, any, dead_abovedot, abovedot ] }; // 8 * key { [ any, any, dead_acute, apostrophe ] }; // 9 ( key { [ any, any, dead_doubleacute, doubleacute ] }; // 0 ) key { [ any, any, dead_diaeresis, diaeresis ] }; // - _ key { [ any, any, dead_cedilla, cedilla ] }; // = + key { [ any, any, backslash, Greek_OMEGA ] }; // q key { [ any, any, bar, Lstroke ] }; // w key { [ any, any, EuroSign, EuroSign ] }; // e key { [ any, any, paragraph, registered ] }; // r key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, tslash, Tslash ] }; // t key { [ any, any, leftarrow, yen ] }; // y key { [ any, any, downarrow, uparrow ] }; // u key { [ any, any, rightarrow, idotless ] }; // i key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, oslash, Ooblique ] }; // o key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, thorn, THORN ] }; // p key { [ any, any, division, dead_abovering ] }; // [ key { [ any, any, multiply, dead_macron ] }; // ] key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, ae, AE ] }; // a key { [ any, any, doublelowquotemark, guillemotright ] }; // s key { [ any, any, leftdoublequotemark, guillemotleft ] }; // d key { [ any, any, bracketleft, ordfeminine ] }; // f key { [ any, any, bracketright, ENG ] }; // g key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, hstroke, Hstroke ] }; // h key { [ any, any, lstroke, ampersand ] }; // k key { [ any, any, lstroke, Lstroke ] }; // l key { [ any, any, dead_acute, dead_doubleacute ] }; // ; key { [ any, any, ssharp, dead_caron ] }; // ' key { [ any, any, currency, dead_breve ] }; // \ key { [ any, any, leftsinglequotemark, guillemotright ] }; // z key { [ any, any, rightsinglequotemark,guillemotleft ] }; // x key { [ any, any, cent, copyright ] }; // c key { [ any, any, at, grave ] }; // v key { [ any, any, braceleft, apostrophe ] }; // b key { [ any, any, braceright, braceright ] }; // n key { [ any, any, section, masculine ] }; // m key { [ any, any, less, multiply ] }; // , < key { [ any, any, greater, division ] }; // . > key { [ any, any, emdash, endash ] }; // / ? }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrlevel3" { key { [ any, any, degree, notsign ] }; // ` ~ key { [ any, any, dead_circumflex ] }; // 3 # key { [ any, any, dead_grave ] }; // 7 & key { [ any, any, dead_doublegrave ] }; // 8 * key { [ any, any, dead_acute ] }; // 9 ( key { [ any, any, dead_invertedbreve ] }; // 0 ) key { [ any, any, dead_macron ] }; // - _ key { [ any, any, backslash ] }; // q key { [ any, any, bar ] }; // w key { [ any, any, EuroSign, sterling ] }; // e key { [ any, any, paragraph, registered ] }; // r key { [ any, any, ellipsis ] }; // t key { [ any, any, leftarrow, yen ] }; // y key { [ any, any, downarrow, uparrow ] }; // u key { [ any, any, rightarrow ] }; // i key { [ any, any, section ] }; // o key { [ any, any, division ] }; // [ key { [ any, any, multiply ] }; // ] key { [ any, any, doublelowquotemark, guillemotright ] }; // s key { [ any, any, leftdoublequotemark, guillemotleft ] }; // d key { [ any, any, bracketleft ] }; // f key { [ any, any, bracketright ] }; // g key { [ any, any, currency ] }; // \ key { [ any, any, leftsinglequotemark ] }; // z key { [ any, any, rightsinglequotemark ] }; // x key { [ any, any, cent, copyright ] }; // c key { [ any, any, at ] }; // v key { [ any, any, braceleft ] }; // b key { [ any, any, braceright ] }; // n key { [ any, any, asciicircum ] }; // m key { [ any, any, less ] }; // , < key { [ any, any, greater ] }; // . > key { [ any, any, emdash, endash ] }; // / ? }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinunicode" { // This mapping supports the Unicode characters 0x1c4-0x1cc (dz, lj, and nj // as single character). You get the title form with AltGr+Shift. include "rs(latin)" name[Group1]= "Serbian (Latin, Unicode)"; include "rs(twoletter)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinyz" { // For those who insist on using "english-position" Z and Y. include "rs(latin)" name[Group1]= "Serbian (Latin, QWERTY)"; key { [ y, Y ] }; // y key { [ z, Z ] }; // z }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinunicodeyz" { // Unicode, ZHE and Z swapped. include "rs(latinunicode)" name[Group1]= "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"; key { [ zcaron, Zcaron ] }; // y key { [ z, Z ] }; // z }; xkb_symbols "alternatequotes" { // Another acceptable »pair of quotes« for Serbian. include "rs(basic)" name[Group1]= "Serbian (Cyrillic with guillemets)"; key { [ any, any, guillemotright ] }; // s key { [ any, any, guillemotleft ] }; // d }; xkb_symbols "latinalternatequotes" { // Another acceptable »pair of quotes« for Serbian. include "rs(latin)" name[Group1]= "Serbian (Latin with guillemets)"; key { [ any, any, guillemotright ] }; // s key { [ any, any, guillemotleft ] }; // d }; xkb_symbols "rue" { // Layout for Pannonian Rusyn (spoken mainly in Serbia and Croatia // by the Rusyn people), based on Serbian Cyrillic layout. // Authors: // Ljubomir J. Papuga (Любомир Я. Папуґа) // Mihajlo Hornjak include "rs(basic)" name[Group1]= "Pannonian Rusyn"; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; // ` key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // q key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; // w key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // ] key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; // g key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // j key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // ' key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // z key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; // x }; // EXTRAS: xkb_symbols "combiningkeys" { // Raw combining characters instead of dead keys, // especially good for post-accenting texts. include "rs(basic)" name[Group1]= "Serbian (combining accents instead of dead keys)"; key { [ any, any, U0302, dead_circumflex ] }; // 3, U0302 = COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT key { [ any, any, U0300 ] }; // 7, U0300 = COMBINING GRAVE ACCENT key { [ any, any, U030F ] }; // 8, U030F = COMBINING DOUBLE GRAVE ACCENT key { [ any, any, U0301 ] }; // 9, U0301 = COMBINING ACUTE ACCENT key { [ any, any, U0311 ] }; // 0, U0311 = COMBINING INVERTED BREVE key { [ any, any, U0304 ] }; // -, U0304 = COMBINING MACRON }; xkeyboard-config-2.29/symbols/kh0000664000175000017500000001160513614672403013652 00000000000000// // khmer unicode keyboard for XFree86 4.3 or XOrg // (might work with older versions, not tested) // // layout defined by National Information Communications Technology Development Authority (NiDA) // http://www.nida.gov.kh // // version: 1.0.1 // // date: 14.09.2005 // // author: Jens Herden (jens at khmeros.info) // // // understanding the symbols: // // 0x100yyyy = unicode, yyyy is hexcode // codes that are not assigned in unicode (0x10017fb-0x10017ff), // are used to make compositions for special vowels // // voidsymbol = no symbol for this combination // // all other symbol are defined in: /usr/X11/include/X11/keysymdef.h // but with a leading 'XK_' // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Khmer (Cambodia)"; // there are four levels defined: // // normal shift right-alt right-alt + shift // // keys: `1234567890-=\ key { [ guillemotleft, guillemotright, 0x100200d, voidsymbol ] }; key { [ 0x10017e1, exclam, 0x100200c, 0x10017f1 ] }; key { [ 0x10017e2, 0x10017d7, at, 0x10017f2 ] }; key { [ 0x10017e3, quotedbl, 0x10017d1, 0x10017f3 ] }; key { [ 0x10017e4, 0x10017db, dollar, 0x10017f4 ] }; key { [ 0x10017e5, percent, EuroSign, 0x10017f5 ] }; key { [ 0x10017e6, 0x10017cd, 0x10017d9, 0x10017f6 ] }; key { [ 0x10017e7, 0x10017d0, 0x10017da, 0x10017f7 ] }; key { [ 0x10017e8, 0x10017cf, asterisk, 0x10017f8 ] }; key { [ 0x10017e9, parenleft, braceleft, 0x10017f9 ] }; key { [ 0x10017e0, parenright, braceright, 0x10017f0 ] }; key { [ 0x10017a5, 0x10017cc, x, voidsymbol ] }; key { [ 0x10017b2, equal, 0x10017ce, voidsymbol ] }; key { [ 0x10017ae, 0x10017ad, backslash, voidsymbol ] }; // keys: qwertyuiop[] key { [ 0x1001786, 0x1001788, 0x10017dc, 0x10019e0 ] }; key { [ 0x10017b9, 0x10017ba, 0x10017dd, 0x10019e1 ] }; key { [ 0x10017c1, 0x10017c2, 0x10017af, 0x10019e2 ] }; key { [ 0x100179a, 0x10017ac, 0x10017ab, 0x10019e3 ] }; key { [ 0x100178f, 0x1001791, 0x10017a8, 0x10019e4 ] }; key { [ 0x1001799, 0x10017bd, voidsymbol, 0x10019e5 ] }; key { [ 0x10017bb, 0x10017bc, voidsymbol, 0x10019e6 ] }; key { [ 0x10017b7, 0x10017b8, 0x10017a6, 0x10019e7 ] }; key { [ 0x10017c4, 0x10017c5, 0x10017b1, 0x10019e8 ] }; key { [ 0x1001795, 0x1001797, 0x10017b0, 0x10019e9 ] }; key { [ 0x10017c0, 0x10017bf, 0x10017a9, 0x10019ea ] }; key { [ 0x10017aa, 0x10017a7, 0x10017b3, 0x10019eb ] }; // keys: asdfghjkl;' key { [ 0x10017b6, 0x10017ff, voidsymbol, 0x10019ec ] }; key { [ 0x100179f, 0x10017c3, voidsymbol, 0x10019ed ] }; key { [ 0x100178a, 0x100178c, voidsymbol, 0x10019ee ] }; key { [ 0x1001790, 0x1001792, voidsymbol, 0x10019ef ] }; key { [ 0x1001784, 0x10017a2, voidsymbol, 0x10019f0 ] }; key { [ 0x10017a0, 0x10017c7, voidsymbol, 0x10019f1 ] }; key { [ 0x10017d2, 0x1001789, voidsymbol, 0x10019f2 ] }; key { [ 0x1001780, 0x1001782, 0x100179d, 0x10019f3 ] }; key { [ 0x100179b, 0x10017a1, voidsymbol, 0x10019f4 ] }; key { [ 0x10017be, 0x10017fe, 0x10017d6, 0x10019f5 ] }; key { [ 0x10017cb, 0x10017c9, 0x10017c8, 0x10019f6 ] }; // keys: zxcvbnm,./ key { [ 0x100178b, 0x100178d, voidsymbol, 0x10019f7 ] }; key { [ 0x1001781, 0x1001783, voidsymbol, 0x10019f8 ] }; key { [ 0x1001785, 0x1001787, voidsymbol, 0x10019f9 ] }; key { [ 0x100179c, 0x10017fd, voidsymbol, 0x10019fa ] }; key { [ 0x1001794, 0x1001796, 0x100179e, 0x10019fb ] }; key { [ 0x1001793, 0x100178e, voidsymbol, 0x10019fc ] }; key { [ 0x1001798, 0x10017c6, voidsymbol, 0x10019fd ] }; key { [ 0x10017fc, 0x10017fb, comma, 0x10019fe ] }; key { [ 0x10017d4, 0x10017d5, period, 0x10019ff ] }; key { [ 0x10017ca, question, slash, voidsymbol ] }; key { [ 0x100200b, space, 0x10000a0, voidsymbol ] }; key { [ Alt_R ] }; // third level with right-Alt include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "kh(basic)" // Contact Walter@laptop.org key { [ 0x10017be, 0x10017c8, 0x10017d6, 0x10019f5 ] }; key { [ 0x10017e1, 0x100200c, exclam, 0x10017f1 ] }; key { [ 0x10017e3, 0x10017d1, quotedbl, 0x10017f3 ] }; key { [ 0x10017e5, EuroSign, percent, 0x10017f5 ] }; key { [ 0x10017b2, 0x10017ce, equal, voidsymbol ] }; //language key include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/hu0000664000175000017500000004713213614672403013670 00000000000000// New style XKB layout for some widely used Hungarian keyboard layouts // // Based on old style 'xkb/symbols/hu" // // (C) 2002-2004 Soós Péter // (C) 2010 Andras Timar // // Permission is granted to anyone to use, distribute and modify // this file in any way, provided that the above copyright notice // is left intact and the author of the modification summarizes // the changes in this header. // // This file is distributed without any expressed or implied warranty. // // Changes: // 2004-04-17 - Moved to new style (only Unicode based layouts) // - Added consistent dead key support // - Fixed abovedot // - Added adiaeresis // - Added EuroSign and cent symbol // 2010-04-23 - Added doublelowquotemark // - Added rightdoublequotemark // - Added endash // 2010-05-13 - Added ellipsis // Default layout default partial xkb_symbols "basic" { include "hu(102_qwertz_comma_dead)" name[Group1] = "Hungarian"; }; // Standard layout partial xkb_symbols "standard" { include "hu(102_qwertz_comma_dead)" name[Group1] = "Hungarian (standard)"; }; // Standard layout without dead key support partial xkb_symbols "nodeadkeys" { include "hu(102_qwertz_comma_nodead)" name[Group1] = "Hungarian (no dead keys)"; }; // Qwerty layout partial xkb_symbols "qwerty" { include "hu(101_qwerty_comma_dead)" name[Group1] = "Hungarian (QWERTY)"; }; // Main layouts // 101_qwertz_comma_dead // 101 key qwertz layout // with decimal comma on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "101_qwertz_comma_dead" { name[Group1] = "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwertz)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwertz_comma_nodead // 101 key qwertz layout // with decimal comma on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "101_qwertz_comma_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwertz)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwertz_dot_dead // 101 key qwertz layout // with decimal dot on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "101_qwertz_dot_dead" { name[Group1] = "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwertz)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwertz_dot_nodead // 101 key qwertz layout // with decimal dot on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "101_qwertz_dot_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwertz)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwerty_comma_dead // 101 key qwerty layout // with decimal comma on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "101_qwerty_comma_dead" { name[Group1] = "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwerty)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwerty_comma_nodead // 101 key qwerty layout // with decimal comma on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "101_qwerty_comma_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwerty)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwerty_dot_dead // 101 key qwerty layout // with decimal dot on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "101_qwerty_dot_dead" { name[Group1] = "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwerty)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwerty_dot_nodead // 101 key qwerty layout // with decimal dot on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "101_qwerty_dot_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwerty)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwertz_comma_dead // 102 key qwertz layout // with decimal comma on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "102_qwertz_comma_dead" { name[Group1] = "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwertz)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwertz_comma_nodead // 102 key qwertz layout // with decimal comma on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "102_qwertz_comma_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwertz)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwertz_dot_dead // 102 key qwertz layout // with decimal dot on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "102_qwertz_dot_dead" { name[Group1] = "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwertz)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwertz_dot_nodead // 102 key qwertz layout // with decimal dot on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "102_qwertz_dot_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwertz)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwerty_comma_dead // 102 key qwerty layout // with decimal comma on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "102_qwerty_comma_dead" { name[Group1] = "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwerty)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwerty_comma_nodead // 102 key qwerty layout // with decimal comma on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "102_qwerty_comma_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwerty)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwerty_dot_dead // 102 key qwerty layout // with decimal dot on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "102_qwerty_dot_dead" { name[Group1] = "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwerty)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwerty_dot_nodead // 102 key qwerty layout // with decimal dot on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "102_qwerty_dot_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwerty)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // Partial layouts // def_102: // The standard Hungarian 102 key layout hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_102" { key { [ 0, section, notsign ] }; key { [ iacute, Iacute, less, greater ] }; }; // def_101: // An alternative layout for 101 key keyboards hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_101" { key { [ iacute, Iacute, 0, section ] }; key { [ less, greater ] }; }; // def_qwertz: // The standard Hungaryan qwertz layout hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_qwertz" { key { [ z, Z, endash ] }; key { [ y, Y, greater ] }; }; // def_qwerty: // The qwerty layout for people who familiar with the standard US layout hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_qwerty" { key { [ y, Y, endash ] }; key { [ z, Z, greater ] }; }; // def_dot: // The Hungarian standard is the comma on the keypad not decimal dot, // but programmers hate it hidden partial keypad_keys xkb_symbols "def_dot" { key { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; }; // def_dead: // Dead keys support part hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_dead" { key { [ 1, apostrophe, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_caron, caron ] }; key { [ 3, plus, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ 4, exclam, dead_breve, breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering, degree ] }; key { [ 6, slash, dead_ogonek, ogonek ] }; key { [ 7, equal, grave, dead_grave ] }; key { [ 8, parenleft, dead_abovedot, abovedot ] }; key { [ 9, parenright, dead_acute, acute ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_doubleacute, doubleacute ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis, diaeresis ] }; key { [ oacute, Oacute, dead_cedilla, cedilla ] }; }; // def_nodead: // Without dead keys support hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_nodead" { key { [ 1, apostrophe, asciitilde ] }; key { [ 2, quotedbl, caron ] }; key { [ 3, plus, asciicircum ] }; key { [ 4, exclam, breve ] }; key { [ 5, percent, degree ] }; key { [ 6, slash, ogonek ] }; key { [ 7, equal, grave ] }; key { [ 8, parenleft, abovedot ] }; key { [ 9, parenright, acute ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, doubleacute ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis ] }; key { [ oacute, Oacute, cedilla ] }; }; // def_common: // The common part of all Hungarian layout above hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_common" { key { [ q, Q, backslash ] }; key { [ w, W, bar ] }; key { [ e, E, Adiaeresis ] }; key { [ u, U, EuroSign ] }; key { [ i, I, Iacute, iacute ] }; key { [ o, O, doublelowquotemark ] }; key { [ p, P, rightdoublequotemark ] }; key { [ odoubleacute, Odoubleacute, division ] }; key { [ uacute, Uacute, multiply ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, dstroke ] }; key { [ d, D, Dstroke ] }; key { [ f, F, bracketleft ] }; key { [ g, G, bracketright ] }; key { [ j, J, iacute, Iacute ] }; key { [ k, K, lstroke ] }; key { [ l, L, Lstroke ] }; key { [ eacute, Eacute, dollar, cent ] }; key { [ aacute, Aacute, ssharp, U1E9E ] }; key { [ udoubleacute, Udoubleacute, currency ] }; key { [ x, X, numbersign ] }; key { [ c, C, ampersand ] }; key { [ v, V, at ] }; key { [ b, B, braceleft ] }; key { [ n, N, braceright ] }; key { [ m, M, less ] }; key { [ comma, question, semicolon ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore, asterisk ] }; }; // EXTRAS: // New style XKB layout used Old Hungarian keyboard layouts // // // // (C) 2013 Andras Tisza // (C) 2017,2018 Viktor Kovacs // // Permission is granted to anyone to use, distribute and modify // this file in any way, provided that the above copyright notice // is left intact and the author of the modification summarizes // the changes in this header. // // This file is distributed without any expressed or implied warranty. // // Changes: // 2013 - Planned Old Hungarian layout // 2017 - Added Old Hungarian layout //2018 - Resolved several easy-to-use issue, added extra punctuation and quotation marks partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oldhun" { name[Group1]="Old Hungarian"; include "level3(ralt_switch)" key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; // In the remarks you can read characters displayed only Unicode point key {[U10CFA, apostrophe, U2E42, 1 ]}; //Old Hungarian one, reversed 9 double low quotemark key {[ U10CFB, quotedbl,U201F, 2]}; //Old Hungarian five, reversed 9 double upper quotemark key {[ U10CFC, plus,minus, 3]}; //Old Hungarian ten key {[ U10CFD, exclam, U203C, 4]}; //Old Hungarian fifty,double exclam key {[ U10CFE, percent,U2026, 5]}; //Old Hungarian hundred, triple dot key {[ U10CFF, slash, backslash,6]}; //Old Hungarian thousand key {[U10CC6, U10C86, equal,7]}; //Old Hungarian cs, Cs key {[ U10CDA, U10C9A, parenleft,8]}; //Old Hungarian ny, Ny key {[U10CE8, U10CA8, parenright,9 ]}; //Old Hungarian ty, Ty key {[ U10CDE, U10C9E, U10CDD, U10C9D ]}; //Old Hungarian Rudimenta oe, Oe, Nikolsburg oe, Oe key {[U10CED, U10CAD ]}; //Old Hungarian ue , Ue key {[U10CDC, U10C9C ]}; //Old Hungarian oo, OO key {[U10CCE, U10C8E, backslash ]}; //Old-Hungarian gy, Gy key {[U10CF0, U10CB0 ]}; //Old Hungarian zs, Zs key {[U10CC9, U10C89, U10CCA, U10C8A ]}; //Old Hungarian e, E, close e, close E key {[U10CE2, U10CA2, U10CE3, U10CA3 ]}; //Old Hungarian r, R, short r, short R key {[ U10CE6, U10CA6, U10CF1, U10CB1 ]}; //Old Hungarian t, T, ent-sharped sign,Ent-sharped sign key {[U10CEF, U10CAF ]}; //Old Hungarian z, Z key {[U10CEA, U10CAA, U10CF2, U10CB2 ]}; //Old Hungarian u, U, Old Hungarian us, Us key {[U10CD0, U10C90 ]}; //Old Hungarian i, I key {[U10CDB, U10C9B ]}; //Old Hungarian o, O key {[U10CE0, U10CA0 ]}; //Old Hungarian p, P key {[U10CDF, U10C9F ]}; //Old Hungarian oee, Oee key {[ U10CEB, U10CAB, U10CD5, U10C95]}; //Old Hungarian uu,Uu,unk,Unk key {[ U10CC0 , U10C80, U10CC3, U10C83 ]}; //Old Hungarian a,A,amb,Amb key {[U10CE4, U10CA4, U10CE1, U10CA1 ]}; //Old Hungarian s,S,emp,Emp key {[ U10CC7, U10C87, U10CE7, U10CA7 ]}; //Old Hungarian d,D, ent/ant/int, Ent/Ant/Int key {[U10CCC, U10C8C, bracketleft]}; //Old Hungarian f,F key {[ U10CCD, U10C8D, bracketright ]}; //Old Hungarian g, G key {[ U10CCF, U10C8F, U10CE9, U10CA9 ]}; //Old Hungarian h, H,ech, Ech key {[ U10CD2, U10C92, backslash ]}; //Old Hungarian j, J key {[U10CD3, U10C93, U10CD4, U10C94 ]}; //Old Hungarian open k, open K, close k, close K key {[U10CD6, U10C96 ]}; //Old Hungarian l, L key {[U10CCB, U10C8B ]}; //Old Hungarian ee, EE key {[U10CC1, U10C81 , U10CC8, U10C88]}; //Old Hungarian aa, AA, and And key {[U10CEC, U10CAC ]}; //Old Hungarian ue, Ue key {[ U10CD7, U10C97, greater ]}; //Old Hungarian ly, Ly key {[ U10CE5, U10CA5, numbersign ]}; //Old Hungarian sz, Sz key {[ U10CC4, U10C84, U10CC5, U10C85 ]}; //Old Hungarian c,C, enc, Enc key {[U10CEE, U10CAE, at ]}; //Old Hungarian v,V key {[U10CC2, U10C82, braceleft ]}; //Old Hungarian b, B key { [ U10CD9, U10C99 , braceright ]}; //Old Hungarian n, N key {[ U10CD8, U10C98 , less ]}; //Old Hungarian m, M key {[U2E41, U2E2E, U204F ]}; //reversed question mark,reversed semicolon, reversed comma key {[period, colon, greater ]}; key {[minus, underscore, asterisk ]}; key {[U10CD1, U10C91, less ]}; //Old Hungarian ii,II key {[ section, U200F, U200E, 0]}; //Right to left mark, left to right mark }; xkeyboard-config-2.29/symbols/nbsp0000664000175000017500000001046613614672403014216 00000000000000// Let Space key provide No-Break Space (NBSP), Narrow No-Break Space (NNBSP), // Zero-Width Non-Joiner (ZWNJ), and Zero-Width Joiner (ZWJ) for the desired // levels. //////////////////////////////////////// // Only Space partial xkb_symbols "none" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ space ] }; }; //////////////////////////////////////// // No-Break Space partial xkb_symbols "level2" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, nobreakspace ] }; }; // level3 & level3ns provide no-breaking spaces starting from level3 // This is good for typographers but experience shows many users accidently // type no-breaking spaces on the CLI (resulting in errors) // Used by fr(latin9) and lt(std) partial xkb_symbols "level3" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, nobreakspace ] }; }; // level3s kills fourth level // Used by ca(multix) partial xkb_symbols "level3s" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, nobreakspace, NoSymbol ] }; }; // for this reason pushing no-breaking spaces to level4 is the safe default nowadays partial xkb_symbols "level4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, space, nobreakspace ] }; }; //////////////////////////////////////// // Narrow No-Break Space // level3n provides narrow no-breaking space in addition to the normal one partial xkb_symbols "level3n" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, nobreakspace, 0x100202F ] }; }; // level4n provides narrow no-breaking space in addition to the normal one partial xkb_symbols "level4n" { key { type[Group1]="EIGHT_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, space, nobreakspace, space, 0x100202F, NoSymbol, NoSymbol ] }; }; // level4nl provides narrow no-breaking space in addition to the normal one // without forcing the use of level5 for mostly four-level layouts // Used by fr(oss), be(oss)… partial xkb_symbols "level4nl" { key { type[Group1]="LOCAL_EIGHT_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, space, nobreakspace, space, 0x100202F, NoSymbol, NoSymbol ] }; }; //////////////////////////////////////// // Zero-Width Non-Joiner & Zero-Width Joiner // Author: Behnam Esfahbod // ZWNJ and ZWJ are widely used in Persian, Kurdinsh, Pashto, Uzbek and other // languages that use PersoArabic script. // ZWNJ on level 2 partial xkb_symbols "zwnj2" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c ] }; }; // ZWNJ on level 2 // ZWJ on level 3 partial xkb_symbols "zwnj2zwj3" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, 0x100200d ] }; }; // ZWNJ on level 2 // ZWJ on level 3 // NBSP on level 4 partial xkb_symbols "zwnj2zwj3nb4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, 0x100200d, nobreakspace ] }; }; // ZWNJ on level 2 // NBSP on level 3 // Used by ir(ku_ara), af(basic), af(ps), af(uz), af(olpc-fa), af(olpc-ps), af(olpc-uz) partial xkb_symbols "zwnj2nb3" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, nobreakspace ] }; }; // ZWNJ on level 2 // NBSP on level 3 partial xkb_symbols "zwnj2nb3s" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, nobreakspace, NoSymbol ] }; }; // ZWNJ on level 2 // NBSP on level 3 // ZWJ on level 4 partial xkb_symbols "zwnj2nb3zwj4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, nobreakspace, 0x100200d ] }; }; // ZWNJ on level 2 // NBSP on level 3 // NNBSP on level 4 // Used by ir(pes) partial xkb_symbols "zwnj2nb3nnb4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, nobreakspace, 0x100202F ] }; }; // ZWNJ on level 3 // ZWJ on level 4 // Used by in(deva), in(olpc) partial xkb_symbols "zwnj3zwj4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, 0x100200c, 0x100200d ] }; }; // NBSP on level 2 // ZWNJ on level 3 // Used by lk(sin_phonetic) partial xkb_symbols "nb2zwnj3s" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, nobreakspace, 0x100200c, NoSymbol ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/mk0000664000175000017500000000603113614672403013654 00000000000000// based on keyboard map: // Author: Damjan Georgievski // Revision: 1.5 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Macedonian"; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE ] }; key { [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Macedonia_dse, Macedonia_DSE ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Macedonia_kje, Macedonia_KJE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Macedonia_gje, Macedonia_GJE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ dead_grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, doublelowquotemark ] }; key { [ 3, leftdoublequotemark ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ slash, question ] }; include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "mk(basic)" name[Group1]= "Macedonian (no dead keys)"; key { [ grave, asciitilde ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sharp_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015551 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/sharp_vndr/ws007sh0000664000175000017500000000360613614672403016633 00000000000000// $NetBSD: ws007sh,v 1.1 2010/05/15 15:33:30 nonaka Exp $ partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp WS007SH"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe, grave ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0 ] }; key { [ minus, equal, backslash ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W, asciicircum ] }; key { [ e, E, asciitilde ] }; key { [ r, R, bar ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, bracketleft ] }; key { [ i, I, bracketright ] }; key { [ o, O, underscore ] }; key { [ p, P, at ] }; key { [ Tab, Tab, Escape ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, plus ] }; key { [ l, L, asterisk ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sharp_vndr/ws011sh0000664000175000017500000000403113614672403016617 00000000000000// $NetBSD: ws011sh,v 1.2 2010/05/30 10:10:20 nonaka Exp $ partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp WS011SH"; key { type[Group1] = "THREE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Zenkaku_Hankaku, Zenkaku_Hankaku, exclam ] }; key { [ q, Q, quotedbl ] }; key { [ w, W, numbersign ] }; key { [ e, E, dollar ] }; key { [ r, R, percent ] }; key { [ t, T, ampersand ] }; key { [ y, Y, 1 ] }; key { [ u, U, 2 ] }; key { [ i, I, 3 ] }; key { [ o, O, underscore ] }; key { [ p, P, at ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ Tab, Tab, Escape ] }; key { [ a, A, bracketleft ] }; key { [ s, S, apostrophe ] }; key { [ d, D, parenleft ] }; key { [ f, F, parenright ] }; key { [ g, G, asterisk ] }; key { [ h, H, 4 ] }; key { [ j, J, 5 ] }; key { [ k, K, 6 ] }; key { [ l, L, plus ] }; key { [ minus, equal, backslash ] }; key { [ grave, braceleft, braceright ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z, bracketright ] }; key { [ x, X, asciicircum ] }; key { [ c, C, asciitilde ] }; key { [ v, V, bar ] }; key { [ b, B, 7 ] }; key { [ n, N, 8 ] }; key { [ m, M, 9 ] }; key { [ comma, less, semicolon ] }; key { [ period, greater, colon ] }; key { [ slash, question, 0 ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; key { [ 1 ] }; key { [ 2 ] }; key { [ 3 ] }; key { [ 4 ] }; key { [ 5 ] }; key { [ 6 ] }; key { [ 7 ] }; key { [ 8 ] }; key { [ 9 ] }; key { [ 0 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sharp_vndr/sl-c3x000000664000175000017500000000401013614672403016657 00000000000000// $NetBSD: sl-c3x00,v 1.1 2009/12/13 04:54:51 nonaka Exp $ // $OpenBSD: zaurus,v 1.2 2008/03/05 17:24:55 matthieu Exp $ partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp SL-C3x00"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, asciitilde ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ BackSpace, Terminate_Server ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W, asciicircum ] }; key { [ e, E, equal ] }; key { [ r, R, plus ] }; key { [ t, T, bracketleft ] }; key { [ y, Y, bracketright ] }; key { [ u, U, braceleft ] }; key { [ i, I, braceright ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab, Caps_Lock ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D, grave ] }; key { [ f, F, backslash ] }; key { [ g, G, semicolon ] }; key { [ h, H, colon ] }; key { [ j, J, asterisk ] }; key { [ k, K, yen ] }; key { [ l, L, bar ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X, SunCut ] }; key { [ c, C, SunCopy ] }; key { [ v, V, SunPaste ] }; key { [ b, B, underscore ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ minus, minus, at ] }; key { [ space ] }; key { [ comma, slash, less ] }; key { [ period, question, greater ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sharp_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000016413614672403017525 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sharp_vndr dist_symbols_DATA = \ sl-c3x00 \ ws003sh \ ws007sh \ ws011sh \ ws020sh xkeyboard-config-2.29/symbols/sharp_vndr/ws003sh0000664000175000017500000000360613614672403016627 00000000000000// $NetBSD: ws003sh,v 1.1 2010/05/15 15:33:30 nonaka Exp $ partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp WS003SH"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe, grave ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0 ] }; key { [ minus, equal, backslash ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W, asciicircum ] }; key { [ e, E, asciitilde ] }; key { [ r, R, bar ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, bracketleft ] }; key { [ i, I, bracketright ] }; key { [ o, O, underscore ] }; key { [ p, P, at ] }; key { [ Tab, Tab, Escape ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, plus ] }; key { [ l, L, asterisk ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sharp_vndr/ws020sh0000664000175000017500000000347113614672403016626 00000000000000// $NetBSD: ws020sh,v 1.1 2010/05/25 13:12:51 nonaka Exp $ partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp WS020SH"; key { type[Group1]="THREE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Zenkaku_Hankaku, exclam ] }; key { [ q, Q, quotedbl ] }; key { [ w, W, numbersign ] }; key { [ e, E, dollar ] }; key { [ r, R, percent ] }; key { [ t, T, ampersand ] }; key { [ y, Y, underscore ] }; key { [ u, U, 1 ] }; key { [ i, I, 2 ] }; key { [ o, O, 3 ] }; key { [ p, P, at ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ Tab, Tab, Escape ] }; key { [ a, A, bracketleft ] }; key { [ s, S, apostrophe ] }; key { [ d, D, parenleft ] }; key { [ f, F, parenright ] }; key { [ g, G, asterisk ] }; key { [ h, H, 4 ] }; key { [ j, J, 5 ] }; key { [ k, K, 6 ] }; key { [ l, L, plus ] }; key { [ minus, equal, backslash ] }; key { [ grave, braceleft, braceright ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z, bracketright ] }; key { [ x, X, asciicircum ] }; key { [ c, C, asciitilde ] }; key { [ v, V, bar ] }; key { [ b, B, 7 ] }; key { [ n, N, 8 ] }; key { [ m, M, 9 ] }; key { [ comma, less, semicolon ] }; key { [ period, greater, colon ] }; key { [ slash, question, 0 ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sharp_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003607513614672411017547 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/sharp_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sharp_vndr dist_symbols_DATA = \ sl-c3x00 \ ws003sh \ ws007sh \ ws011sh \ ws020sh all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/sharp_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/sharp_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/sy0000664000175000017500000001564513614672403013713 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (Syria)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "syc" { name[Group1]= "Syriac"; key { [ 0x100070F, 0x100032E, Arabic_shadda ] }; key { [ 1, exclam, 0x1000701 ] }; key { [ 2, 0x100030A, 0x1000702 ] }; key { [ 3, 0x1000325, 0x1000703 ] }; key { [ 4, 0x1000749, 0x1000704 ] }; key { [ 5, 0x1002670, 0x1000705 ] }; key { [ 6, 0x1002671, 0x1000708 ] }; key { [ 7, 0x100070A, 0x1000709 ] }; key { [ 8, 0x10000BB, 0x100070B ] }; key { [ 9, parenright, 0x100070C ] }; key { [ 0, parenleft, 0x100070D ] }; key { [ minus, 0x10000AB, 0x100250C ] }; key { [ equal, plus, 0x1002510 ] }; key { [ 0x1000714, 0x1000730, Arabic_fatha ] }; key { [ 0x1000728, 0x1000733, Arabic_fathatan ] }; key { [ 0x1000716, 0x1000736, Arabic_damma ] }; key { [ 0x1000729, 0x100073A, Arabic_dammatan ] }; key { [ 0x1000726, 0x100073D, Arabic_madda_above ] }; key { [ 0x100071C, 0x1000740, Arabic_hamza_above ] }; key { [ 0x1000725, 0x1000741, 0x1000747 ] }; key { [ 0x1000717, 0x1000308, 0x1000743 ] }; key { [ 0x100071E, 0x1000304, 0x1000745 ] }; key { [ 0x100071A, 0x1000307, 0x100032D ] }; key { [ 0x1000713, 0x1000303 ] }; key { [ 0x1000715, 0x100074A ] }; key { [ 0x1000706, colon ] }; key { [ 0x100072B, 0x1000731, Arabic_kasra ] }; key { [ 0x1000723, 0x1000734, Arabic_kasratan ] }; key { [ 0x100071D, 0x1000737 ] }; key { [ 0x1000712, 0x100073B, Arabic_hamza ] }; key { [ 0x1000720, 0x100073E, Arabic_hamza_below ] }; key { [ 0x1000710, 0x1000711, Arabic_superscript_alef ] }; key { [ 0x100072C, Arabic_tatweel, 0x1000748 ] }; key { [ 0x1000722, 0x1000324, 0x1000744 ] }; key { [ 0x1000721, 0x1000331, 0x1000746 ] }; key { [ 0x100071F, 0x1000323 ] }; key { [ 0x100071B, 0x1000330 ] }; key { [ bracketright, 0x1000732, Arabic_sukun ] }; key { [ bracketleft, 0x1000735 ] }; key { [ 0x1000724, 0x1000738, 0x100200D ] }; key { [ 0x100072A, 0x100073C, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000727, 0x100073F, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000700, 0x1000739, 0x100200F ] }; key { [ 0x100002E, 0x1000742 ] }; key { [ 0x1000718, Arabic_comma ] }; key { [ 0x1000719, Arabic_semicolon ] }; key { [ 0x1000707, Arabic_question_mark ] }; // Space plus zero-width non-joiner: include "nbsp(zwnj2)" modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "syc_phonetic" { name[Group1]= "Syriac (phonetic)"; key { [ 0x100070F, 0x100032E, Arabic_shadda ] }; key { [ 1, exclam, 0x1000701 ] }; key { [ 2, 0x100030A, 0x1000702 ] }; key { [ 3, 0x1000325, 0x1000703 ] }; key { [ 4, 0x1000749, 0x1000704 ] }; key { [ 5, 0x1002670, 0x1000705 ] }; key { [ 6, 0x1002671, 0x1000708 ] }; key { [ 7, 0x100070A, 0x1000709 ] }; key { [ 8, 0x10000BB, 0x100070B ] }; key { [ 9, parenright, 0x100070C ] }; key { [ 0, parenleft, 0x100070D ] }; key { [ minus, 0x10000AB, 0x100250C ] }; key { [ equal, plus, 0x1002510 ] }; key { [ 0x1000729, 0x1000730, Arabic_fatha ] }; key { [ 0x1000718, 0x1000733, Arabic_fathatan ] }; key { [ 0x1000716, 0x1000736, Arabic_damma ] }; key { [ 0x100072A, 0x100073A, Arabic_dammatan ] }; key { [ 0x100072C, 0x100073D, Arabic_madda_above ] }; key { [ 0x100071D, 0x1000740, Arabic_hamza_above ] }; key { [ 0x100071C, 0x1000741, 0x1000747 ] }; key { [ 0x1000725, 0x1000308, 0x1000743 ] }; key { [ 0x1000727, 0x1000304, 0x1000745 ] }; key { [ 0x1000726, 0x1000307, 0x100032D ] }; key { [ bracketright, 0x1000303 ] }; key { [ bracketleft, 0x100074A ] }; key { [ 0x1000706, colon ] }; key { [ 0x1000710, 0x1000731, Arabic_kasra ] }; key { [ 0x1000723, 0x1000734, Arabic_kasratan ] }; key { [ 0x1000715, 0x1000737 ] }; key { [ 0x1000714, 0x100073B, Arabic_hamza ] }; key { [ 0x1000713, 0x100073E, Arabic_hamza_below ] }; key { [ 0x1000717, 0x1000711, Arabic_superscript_alef ] }; key { [ 0x100071B, Arabic_tatweel, 0x1000748 ] }; key { [ 0x100071F, 0x1000324, 0x1000744 ] }; key { [ 0x1000720, 0x1000331, 0x1000746 ] }; key { [ 0x100071A, 0x1000323 ] }; key { [ 0x100071E, 0x1000330 ] }; key { [ space, 0x100200c ] }; key { [ 0x1000719, 0x1000732, Arabic_sukun ] }; key { [ 0x1000728, 0x1000735 ] }; key { [ 0x1000724, 0x1000738, 0x100200D ] }; key { [ 0x100072B, 0x100073C, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000712, 0x100073F, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000722, 0x1000739, 0x100200F ] }; key { [ 0x1000721, 0x1000742 ] }; key { [ 0x1000700, Arabic_comma ] }; key { [ 0x100002E, Arabic_semicolon ] }; key { [ 0x1000707, Arabic_question_mark ] }; modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku" { include "tr(ku)" name[Group1]= "Kurdish (Syria, Latin Q)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_f" { include "tr(ku_f)" name[Group1]= "Kurdish (Syria, F)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(ku_alt)" name[Group1]= "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/mv0000664000175000017500000000650013614672403013670 00000000000000// Keymap for Thaana/Dhivehi script (Dhivehi language). default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]="Dhivehi"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ 0x10007B0, 0x10007A4 ] }; key { [ 0x1000787, 0x10007A2 ] }; key { [ 0x10007AC, 0x10007AD ] }; key { [ 0x1000783, 0x100079C ] }; key { [ 0x100078C, 0x1000793 ] }; key { [ 0x1000794, 0x10007A0 ] }; key { [ 0x10007AA, 0x10007AB ] }; key { [ 0x10007A8, 0x10007A9 ] }; key { [ 0x10007AE, 0x10007AF ] }; key { [ 0x1000795, division ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ 0x10007A6, 0x10007A7 ] }; key { [ 0x1000790, 0x1000781 ] }; key { [ 0x100078B, 0x1000791 ] }; key { [ 0x100078A, 0x100fdf2 ] }; key { [ 0x100078E, 0x10007A3 ] }; key { [ 0x1000780, 0x1000799 ] }; key { [ 0x1000796, 0x100079B ] }; key { [ 0x1000786, 0x100079A ] }; key { [ 0x100078D, 0x1000785 ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ 0x1000792, 0x10007A1 ] }; key { [ multiply, 0x1000798 ] }; key { [ 0x1000797, 0x100079D ] }; key { [ 0x1000788, 0x10007A5 ] }; key { [ 0x1000784, 0x100079E ] }; key { [ 0x1000782, 0x100078F ] }; key { [ 0x1000789, 0x100079F ] }; key { [ Arabic_comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark ] }; modifier_map Shift { Shift_L }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L }; modifier_map Mod3 { Mode_switch }; }; // Any additional keys (if need be added) should appear and function exactly as it does on the US_en keyboard. xkeyboard-config-2.29/symbols/ng0000664000175000017500000001417613614672403013662 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us" name[Group1]= "English (Nigeria)"; key { [ 4, 0x010020A6, dollar, cent ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "yoruba" { include "ng(basic)" name[Group1]= "Yoruba"; key { [ 0x01001EB9, 0x01001EB8, q, Q ] }; key { [ 0x01001ECD, 0x01001ECC, x, X ] }; key { [ 0x01001E63, 0x01001E62, v, V ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "igbo" { include "ng(basic)" name[Group1]= "Igbo"; key { [ 0x01001ECB, 0x01001ECA, q, Q ] }; key { [ 0x01001E45, 0x01001E44, x, X ] }; key { [ 0x01001EE5, 0x01001EE4, semicolon, colon ] }; key { [ 0x01001ECD, 0x01001ECC, bracketleft, braceleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hausa" { include "ng(basic)" name[Group1]= "Hausa (Nigeria)"; key { [ 0x01000071, 0x01000051, q, Q ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ 0x010001B4, 0x010001B3,bracketleft, braceleft ] }; key { [ gcaron, Gcaron,bracketright, braceright] }; key { [ 0x01000257, 0x0100018A, d, D ] }; key { [ 0x01000131, 0x01000130, semicolon, colon ] }; key { [ 0x010001DD, 0x0100018E,apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x01000272, 0x0100019D, z, Z ] }; key { [ ntilde, Ntilde, m, M ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, period, greater ] }; key { [ scedilla, Scedilla, slash, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ng(basic)" // OLPC West Africa keyboard layout // See: http://wiki.laptop.org/go/Image:Nigeria-B3.png key { [ grave, asciitilde, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ 1, exclam, sterling, sterling ] }; key { [ 2, at, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ 3, numbersign, dollar, dollar ] }; key { [ 4, 0x10020A6, 0x1000301, 0x1000301 ] }; // Naira, combining acute key { [ 5, percent, 0x1000300, 0x1000300 ] }; // combining grave key { [ 6,asciicircum, 0x100030A, 0x100030A ] }; // combining ring above key { [ 7, ampersand, 0x1000302, 0x1000302 ] }; // combining circumflex above key { [ 8, asterisk, 0x1000324, 0x1000324 ] }; // combining caron above key { [ 9, parenleft, 0x1000307, 0x1000307 ] }; // combining dot above key { [ 0, parenright, 0x1000308, 0x1000308 ] }; // combining diaeresis above key { [ minus, underscore, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining macron above key { [ equal, plus, 0x1000303, 0x1000303 ] }; // combining tilde above key { [ w, W, 0x1001EB9, 0x1001EB8 ] }; // E with dot below key { [ e, E, 0x10001DD, 0x100018E ] }; // reversed E key { [ r, R, 0x10001B4, 0x10001B3 ] }; // Y with hook key { [ t, T, 0x1000327, 0x1000327 ] }; // combining cedilla key { [ y, Y, 0x1000325, 0x1000325 ] }; // combining ring below key { [ u, U, 0x100032D, 0x100032D ] }; // combining circumflex below key { [ i, I, 0x100032C, 0x100032C ] }; // combining caron below key { [ o, O, 0x1000323, 0x1000323 ] }; // combining dot below key { [ p, P, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining diaeresis below key { [ bracketleft, braceleft, 0x1000331, 0x1000331 ] }; // combining macron below key { [bracketright, braceright, 0x1000330, 0x1000330 ] }; // combining tilde below key { [ a, A, Greek_iota, Greek_IOTA ] }; key { [ s, S, 0x1001E63, 0x1001E62 ] }; // S with dot below key { [ d, D, 0x1000257, 0x100018A ] }; // D with hook key { [ f, F, 0x1001E0D, 0x1001E0C ] }; // D with dot below key { [ g, G, 0x1000272, 0x100019D ] }; // N with left hook key { [ h, H, 0x1001EE5, 0x1001EE4 ] }; // U with dot below key { [ j, J, 0x1001ECB, 0x1001ECA ] }; // I with dot below key { [ k, K, 0x1000199, 0x1000198 ] }; // K with hook key { [ l, L, 0x1001E37, 0x1001E36 ] }; // L with dot below key { [ semicolon, colon, masculine, ordfeminine ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, currency, currency ] }; key { [ backslash, bar, section, section ] }; key { [ c, C, 0x1000254, 0x1000186 ] }; // open O key { [ v, V, 0x100028B, 0x10001B2 ] }; // V with hook key { [ b, B, 0x1000253, 0x1000181 ] }; // B with hook key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ m, M, 0x1001E45, 0x1001E44 ] }; // N with dot above key { [ comma, less, guillemotleft, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright, guillemotright ] }; key { [ slash, question, questiondown, questiondown ] }; key { [ multiply, division, ISO_Next_Group, ISO_Prev_Group ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/cd0000664000175000017500000001003013614672403013625 00000000000000// based on us_intl keyboard map file and a Sinhala keyboard map // version 0.3 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "French (Democratic Republic of the Congo)"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; // GRAVE, TILDE, COMBINING TILDE key { [ grave, asciitilde, 0x01000303 ] }; key { [ ampersand, 1, numbersign ] }; key { [0x01000301, 2, at ] }; key { [0x01000300, 3, guillemotleft ] }; key { [ parenleft, 4, bracketleft ] }; key { [ braceleft, 5, less ] }; key { [ braceright, 6, greater ] }; key { [parenright, 7, bracketright ] }; key { [0x01000302, 8, guillemotright ] }; key { [0x0100030c, 9, 0x0100030D ] }; key { [0x01000308, 0, at ] }; key { [ minus, underscore, percent, degree ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, oe, OE ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, 0x01000289, 0x01000244 ] }; key { [ i, I, 0x01000268, 0x01000197 ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P ] }; key { [0x0100025B, 0x01000190, asciicircum ] }; key { [ asterisk, asciicircum, dollar ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ m, M ] }; key { [0x01000254, 0x01000186 ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ w, W ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, 0x0100014B, 0x0100014A ] }; key { [ comma, question, 0x01000327 ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, apostrophe, 0x01002019 ] }; key { [ quotedbl, backslash, bar ] }; // SPACE, SPACE, NO-BREAK SPACE, NARROW NO_BREAK SPACE key { [ space, space, nobreakspace, 0x0100202F ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/group0000664000175000017500000002731513614672403014411 00000000000000// The right Alt key (while pressed) chooses the second keyboard group. partial modifier_keys xkb_symbols "switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods= AltGr }; }; // The left Alt key (while pressed) chooses the second keyboard group. partial modifier_keys xkb_symbols "lswitch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods= AltGr }; }; // Either Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. partial modifier_keys xkb_symbols "win_switch" { include "group(lwin_switch)" include "group(rwin_switch)" }; // The left Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. // (Using this map, you should declare your keyboard as pc101 or pc102 // instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods= AltGr }; }; // The right Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. // (Using this map, you should declare your keyboard as pc101 or pc102 // instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods= AltGr }; }; // The right Menu key (while pressed) chooses the second keyboard group. // while Shift+Menu acts as Menu. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Menu ], virtualMods= AltGr }; }; // The right Ctrl key (while pressed) chooses the second keyboard group. // (Needed mainly for the Canadian keyboard.) partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch ] }; }; // Pressing the right Alt key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing both Shift keys switches to the next or previous group // (depending on which Shift is pressed first). partial modifier_keys xkb_symbols "shifts_toggle" { key { [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] }; key { [ Shift_R, ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing Shift+Caps_Lock switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "shift_caps_toggle" { key { [ Caps_Lock, ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing Caps_Lock selects the first group, // pressing Shift+Caps_Lock selects the last group. partial modifier_keys xkb_symbols "shift_caps_switch" { key { [ ISO_First_Group, ISO_Last_Group ] }; }; // toggle using win + space as combo partial modifier_keys xkb_symbols "win_space_toggle" { key { type="PC_SUPER_LEVEL2", symbols[Group1]= [ space, ISO_Next_Group ], symbols[Group2]= [ space, ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing the left Win key selects the first group, // pressing the right Win or the Menu key selects the last group. partial modifier_keys xkb_symbols "win_menu_switch" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_First_Group ] }; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Last_Group ] }; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Last_Group ] }; }; // Pressing the left Ctrl key selects the first group, // pressing the right Ctrl key selects the last group. partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_rctrl_switch" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_First_Group ] }; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Last_Group ] }; }; // // CTRL-SHIFT toggle section // partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lshift_toggle" { key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Next_Group ] }; key { [ Control_L, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lshift_toggle_rev" { key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] }; key { [ Control_L, ISO_Prev_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_rshift_toggle" { key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_R, ISO_Next_Group ] }; key { [ Control_R, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_shift_toggle" { include "group(lctrl_lshift_toggle)" include "group(rctrl_rshift_toggle)" }; partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_shift_toggle_bidir" { include "group(lctrl_lshift_toggle_rev)" include "group(rctrl_rshift_toggle)" }; // // CTRL-ALT toggle section // partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lalt_toggle" { virtual_modifiers Alt; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Control_L, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lalt_toggle_rev" { virtual_modifiers Alt; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Control_L, ISO_Prev_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_ralt_toggle" { virtual_modifiers Alt; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Control_R, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_alt_toggle" { include "group(lctrl_lalt_toggle)" include "group(rctrl_ralt_toggle)" }; partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_alt_toggle_bidir" { include "group(lctrl_lalt_toggle_rev)" include "group(rctrl_ralt_toggle)" }; // // ALT-SHIFT toggle section // partial modifier_keys xkb_symbols "lalt_lshift_toggle" { virtual_modifiers Alt; key { symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lalt_lshift_toggle_rev" { virtual_modifiers Alt; key { symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_rshift_toggle" { virtual_modifiers Alt; key { symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_R, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "alt_shift_toggle" { include "group(lalt_lshift_toggle)" include "group(ralt_rshift_toggle)" }; partial modifier_keys xkb_symbols "alt_shift_toggle_bidir" { include "group(lalt_lshift_toggle_rev)" include "group(ralt_rshift_toggle)" }; // Pressing the Menu key switches to the next group, // while Shift+Menu acts as Menu. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_toggle" { key { [ ISO_Next_Group, Menu ] }; }; // Pressing the left Win key switches to the next group. // (Using this map, you should declare your keyboard as // pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing the right Win key switches to the next group. // (Using this map, you should declare your keyboard as // pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing both Ctrl keys switches to the next or previous group // (depending on which Ctrl is pressed first). partial modifier_keys xkb_symbols "ctrls_toggle" { virtual_modifiers LControl, RControl; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], virtualMods= LControl }; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= RControl }; }; // Pressing both Alt switches to the next or previous group // (depending on which Alt is pressed first). partial modifier_keys xkb_symbols "alts_toggle" { virtual_modifiers LAlt, RAlt; key { type[Group1]="PC_RALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], virtualMods= LAlt }; key { type[Group1]="PC_LALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= RAlt }; }; // Pressing the left Shift key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "lshift_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing the right Shift key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "rshift_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing the left Alt key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "lalt_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing the left Ctrl key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing the right Ctrl key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing Alt+Caps_Lock switches to the next group, // pressing Caps_Lock toggles CapsLock. partial modifier_keys xkb_symbols "alt_caps_toggle" { key { type="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Caps_Lock, ISO_Next_Group ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "olpc" { key { [ ISO_Next_Group, ISO_Prev_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "alt_space_toggle" { key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ space, ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing the Scroll Lock key switches to the next group, partial modifier_keys xkb_symbols "sclk_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] }; }; // Control_L+Win_L selects the first group (presumably Lat), // Control_R+Menu selects the second group (presumably Rus). partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lwin_rctrl_menu" { key { type[Group1] = "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Super_L, ISO_First_Group ] }; key { type[Group1] = "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Menu, ISO_Last_Group ] }; }; // Control_L+Win_L toggles groups. partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lwin_toggle" { key { type[ Group1 ] = "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[ Group1 ] = [ Super_L, ISO_Next_Group ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/pk0000664000175000017500000005026513614672403013667 00000000000000// Urdu keymap // Developed by: // Zaeem Arshad // Last update: 2004-03-12 // Notice: // Alt-key combinations are yet to be put in. The unavailable keys are // those which do not have a corresponding glyph in Unicode. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-phonetic" { name[Group1]= "Urdu (Pakistan)"; key { [ 0x100064b , 0x100007E, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000031 , 0x1000021 ] }; key { [ 0x1000032 , 0x1000040 ] }; key { [ 0x1000033 , 0x1000023 ] }; key { [ 0x1000034 , 0x1000024 ] }; key { [ 0x1000035 , 0x1000025 ] }; key { [ 0x1000036 , 0x100005E ] }; key { [ 0x1000037 , 0x1000026 ] }; key { [ 0x1000038 , 0x100002A ] }; key { [ 0x1000039 , 0x1000029 ] }; key { [ 0x1000030 , 0x1000028 ] }; key { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; key { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; key { [ 0x1000642 , 0x1000652, 0x100200D ] }; key { [ 0x1000648 , 0x1000624, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000639 , 0x1000670 ] }; key { [ 0x1000631 , 0x1000691 ] }; key { [ 0x100062a , 0x1000679 ] }; key { [ 0x10006d2 , 0x100064E ] }; key { [ 0x1000621 , 0x1000626 ] }; key { [ 0x10006cc , 0x1000650 ] }; key { [ 0x10006c1 , 0x10006c3 ] }; key { [ 0x100067e , 0x100064f ] }; key { [ 0x100005d , 0x100007D ] }; key { [ 0x100005b , 0x100007B ] }; key { [ 0x1000627 , 0x1000622 ] }; key { [ 0x1000633 , 0x1000635 ] }; key { [ 0x100062f , 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000641 , 0x1000651 ] }; key { [ 0x10006af , 0x100063a ] }; key { [ 0x100062D , 0x10006BE ] }; key { [ 0x100062c , 0x1000636 ] }; key { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; key { [ 0x1000644 , 0x1000654 ] }; key { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; key { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; key { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; key { [ bar , brokenbar ] }; key { [ 0x1000632 , 0x1000630, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000634 , 0x1000698, 0x100202A ] }; key { [ 0x1000686 , 0x100062b, 0x100202D ] }; key { [ 0x1000637 , 0x1000638, 0x100202C ] }; key { [ 0x1000628 , 0x100002e, 0x100202E ] }; key { [ 0x1000646 , 0x10006ba, 0x100202B ] }; key { [ 0x1000645 , 0x1000658, 0x100200F ] }; key { [ 0x100060c , 0x100003c ] }; key { [ 0x10006d4 , 0x100003E ] }; key { [ 0x100002f , 0x100061f ] }; // key { [ Mode_switch, Multi_key ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-crulp" { name[Group1]= "Urdu (Pakistan, CRULP)"; // www.crulp.org phonetic v1.1 key { [ 0x100007E , 0x100064B ] }; key { [ 0x10006F1 , 0x1000031, 0x1000021 ] }; key { [ 0x10006F2 , 0x1000032, 0x1000040 ] }; key { [ 0x10006F3 , 0x1000033, 0x1000023 ] }; key { [ 0x10006F4 , 0x1000034 ] }; key { [ 0x10006F5 , 0x1000035, 0x100066A ] }; key { [ 0x10006F6 , 0x1000036 ] }; key { [ 0x10006F7 , 0x1000037, 0x1000026 ] }; key { [ 0x10006F8 , 0x1000038, 0x100002A ] }; key { [ 0x10006F9 , 0x1000039, 0x1000029 ] }; key { [ 0x10006F0 , 0x1000030, 0x1000028 ] }; key { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; key { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; key { [ 0x1000642 , 0x1000652 ] }; key { [ 0x1000648 , 0x1000651, 0x1000602 ] }; key { [ 0x1000639 , 0x1000670, 0x1000656 ] }; key { [ 0x1000631 , 0x1000691, 0x1000613 ] }; key { [ 0x100062a , 0x1000679, 0x1000614 ] }; key { [ 0x10006d2 , 0x100064E, 0x1000601 ] }; key { [ 0x1000621 , 0x1000626, 0x1000654 ] }; key { [ 0x10006cc , 0x1000650, 0x1000611 ] }; key { [ 0x10006c1 , 0x10006c3 ] }; key { [ 0x100067e , 0x100064f, 0x1000657 ] }; key { [ 0x100005d , 0x100007D ] }; key { [ 0x100005b , 0x100007B ] }; key { [ 0x1000627 , 0x1000622, 0x100FDF2 ] }; key { [ 0x1000633 , 0x1000635, 0x1000610 ] }; key { [ 0x100062f , 0x1000688, 0x100FDFA ] }; key { [ 0x1000641 , 0x1000651 ] }; key { [ 0x10006af , 0x100063a ] }; key { [ 0x100062D , 0x10006BE, 0x1000612 ] }; key { [ 0x100062c , 0x1000636, 0x100FDFB ] }; key { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; key { [ 0x1000644 , 0x1000654 ] }; key { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; key { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; key { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; key { [ bar , brokenbar ] }; key { [ 0x1000632 , 0x1000630, 0x100060F ] }; key { [ 0x1000634 , 0x1000698, 0x100060E ] }; key { [ 0x1000686 , 0x100062b, 0x1000603 ] }; key { [ 0x1000637 , 0x1000638 ] }; key { [ 0x1000628 , 0x100002e, 0x100FDFD ] }; key { [ 0x1000646 , 0x10006ba, 0x1000600 ] }; key { [ 0x1000645 , 0x1000658 ] }; key { [ 0x100060c , 0x100003c, 0x100003C ] }; key { [ 0x10006d4 , 0x100066B, 0x100003E ] }; key { [ 0x100002f , 0x100061F ] }; // key { [ Mode_switch, Multi_key ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-nla" { name[Group1]= "Urdu (Pakistan, NLA)"; // www.nla.gov.pk key { [ 0x1000060 , 0x100007E, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000031 , 0x1000021 ] }; key { [ 0x1000032 , 0x1000040 ] }; key { [ 0x1000033 , 0x1000023 ] }; key { [ 0x1000034 , 0x1000024 ] }; key { [ 0x1000035 , 0x100066A ] }; key { [ 0x1000036 , 0x100005E ] }; key { [ 0x1000037 , 0x10006D6 ] }; key { [ 0x1000038 , 0x100066D ] }; key { [ 0x1000039 , 0x1000029 ] }; key { [ 0x1000030 , 0x1000028 ] }; key { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; key { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; key { [ 0x1000637 , 0x1000638, 0x100200D ] }; key { [ 0x1000635 , 0x1000636, 0x100200C ] }; key { [ 0x10006BE , 0x1000630 ] }; key { [ 0x100062F , 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000679 , 0x100062B ] }; key { [ 0x100067E , 0x1000651 ] }; key { [ 0x100062A , 0x10006C3 ] }; key { [ 0x1000628 , 0x1000640 ] }; key { [ 0x100062C , 0x1000686 ] }; key { [ 0x100062D , 0x100062E ] }; key { [ 0x100005d , 0x100007D ] }; key { [ 0x100005b , 0x100007B ] }; key { [ 0x1000645 , 0x1000698 ] }; key { [ 0x1000648 , 0x1000632 ] }; key { [ 0x1000631 , 0x1000691 ] }; key { [ 0x1000646 , 0x10006BA ] }; key { [ 0x1000644 , 0x10006C2 ] }; key { [ 0x10006C1 , 0x1000621 ] }; key { [ 0x1000627 , 0x1000622 ] }; key { [ 0x10006a9 , 0x10006AF ] }; key { [ 0x10006CC , 0x100064A ] }; key { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; key { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; key { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; key { [ bar , brokenbar ] }; key { [ 0x1000642 , 0x100200D, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000641 , 0x100200C, 0x100202A ] }; key { [ 0x10006D2 , 0x10006D3, 0x100202D ] }; key { [ 0x1000633 , 0x100200E, 0x100202C ] }; key { [ 0x1000634 , 0x1000624, 0x100202E ] }; key { [ 0x100063A , 0x1000626, 0x100202B ] }; key { [ 0x1000639 , 0x100200F, 0x100200F ] }; key { [ 0x100060c , 0x100003E ] }; key { [ 0x10006d4 , 0x100003C ] }; key { [ 0x100002F , 0x100061f ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "snd" { name[Group1]= "Sindhi"; // www.bhurgri.com key { [ 0x1002019, 0x1002018 ] }; key { [ 1, exclam, 0x1000610 ] }; key { [ 2, 0x1000670, 0x1000611 ] }; key { [ 3, 0x1000621, 0x1000613 ] }; key { [ 4, 0x1000621, 0x1000612 ] }; key { [ 5, 0x1000621, 0x1002026 ] }; key { [ 6, 0x1000621, 0x1002022 ] }; key { [ 7, 0x10006FD ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, parenleft ] }; key { [ 0x100068F, 0x100005F, 0x100002D ] }; key { [ 0x100068C, plus, 0x100003D ] }; key { [ 0x100068D, 0x100067A, 0x100007C ] }; key { [ 0x1000642, 0x100064E, 0x100064B ] }; key { [ 0x1000635, 0x1000636, 0x100FDFA ] }; key { [ 0x100064A, 0x1000650, 0x1000656 ] }; key { [ 0x1000631, 0x1000699, 0x100FDE6 ] }; key { [ 0x100062A, 0x100067D, 0x1000629 ] }; key { [ 0x100067F, 0x100062B, 0x100FDE5 ] }; key { [ 0x1000639, 0x100063A, 0x100FDE3 ] }; key { [ 0x10006B3, 0x10006BE, 0x100FDE4 ] }; key { [ 0x1000648, 0x100064F, 0x1000657 ] }; key { [ 0x100067E, 0x10006A6 ] }; key { [ 0x1000687, 0x1000683 ] }; key { [ 0x1000686, 0x1000684 ] }; key { [ 0x1000627, 0x1000622, 0x1000649 ] }; key { [ 0x1000633, 0x1000634 ] }; key { [ 0x100062F, 0x100068A ] }; key { [ 0x1000641, 0x10006A6 ] }; key { [ 0x10006AF, 0x10006AF ] }; key { [ 0x1000647, 0x100062D, 0x10006C1 ] }; key { [ 0x100062C, 0x100062C, 0x100FDFB ] }; key { [ 0x10006AA, 0x10006E1 ] }; key { [ 0x1000644, 0x100003A ] }; key { [ 0x10006A9, 0x100061B ] }; key { [ 0x10006B1, 0x1000640 ] }; key { [ 0x1000632, 0x1000630, 0x1000652 ] }; key { [ 0x100062E, 0x1000651, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000637, 0x1000638, 0x100200D ] }; key { [ 0x1000680, 0x1000621, 0x1000624 ] }; key { [ 0x1000628, 0x100067B, 0x100FDE1 ] }; key { [ 0x1000646, 0x10006BB, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000645, 0x10006FE, 0x100FDF4 ] }; key { [ 0x100060C, 0x100201C, 0x100200F ] }; key { [ period, 0x100201D, 0x10006D4 ] }; key { [ 0x1000626, Arabic_question_mark, 0x100002F ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ara" { name[Group1]= "Arabic (Pakistan)"; // NOTES: // // there is also combined shadda diacritis in AltGr position of simple // diacritics fatha, fathatan, damma, dammatan, kasra and kasratan // should a third state be added to Group2 ? // // How is this different from ara(basic)? --bernie key { [ 0x100064d , 0x100064b ] }; key { [ 0x10006F1 , 0x1000021 ] }; key { [ 0x10006F2 , 0x1000003 ] }; key { [ 0x10006F3 , 0x100002f ] }; key { [ 0x10006F4 , 0x1000626 ] }; key { [ 0x10006F5 , 0x1000003 ] }; key { [ 0x10006F6 , 0x10006d6 ] }; key { [ 0x10006F7 , 0x1000654 ] }; key { [ 0x10006F8 , 0x100064c ] }; key { [ 0x10006F9 , 0x1000029 ] }; key { [ 0x10006F0 , 0x1000028 ] }; key { [ 0x1000623 , 0x1000651 ] }; key { [ 0x1000624 , 0x1000622 ] }; key { [ 0x1000642 , 0x1000652 ] }; key { [ 0x1000648 , 0x10000a3 ] }; key { [ 0x1000639 , 0x10000a5 ] }; key { [ 0x1000631 , 0x1000691 ] }; key { [ 0x100062a , 0x1000679 ] }; key { [ 0x10006d2 , 0x1000601 ] }; key { [ 0x1000621 , 0x100060c ] }; key { [ 0x10006cc , 0x1000670 ] }; key { [ 0x10006c1 , 0x10006c3 ] }; key { [ 0x100067e , 0x100064f ] }; key { [ 0x100005d , 0x1000670 ] }; key { [ 0x100005b , 0x1000670 ] }; key { [ 0x1000627 , 0x1000653 ] }; key { [ 0x1000633 , 0x1000635 ] }; key { [ 0x100062f , 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000641 , 0x1000003 ] }; key { [ 0x10006af , 0x100063a ] }; key { [ 0x10006be , 0x100062d ] }; key { [ 0x100062c , 0x1000636 ] }; key { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; key { [ 0x1000644 , 0x1000613 ] }; key { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; key { [ 0x1000670 , 0x1000022 ] }; key { [ 0x100060e , 0x1000614 ] }; key { [ bar , brokenbar ] }; key { [ 0x1000632 , 0x1000630 ] }; key { [ 0x1000634 , 0x1000698 ] }; key { [ 0x1000686 , 0x100062b ] }; key { [ 0x1000637 , 0x1000638 ] }; key { [ 0x1000628 , 0x1000612 ] }; key { [ 0x1000646 , 0x10006ba ] }; key { [ 0x1000645 , 0x1000003 ] }; key { [ 0x100060c , 0x1000650 ] }; key { [ 0x10006d4 , 0x100064e ] }; key { [ 0x1000003 , 0x100061f ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender include "pk(ara)" name[Group1]= "Urdu (Pakistan)"; // Keys '~' - '=' key { [ 0x1000654, 0x100064B ] }; key { [ 0x10006F1, 0x1000603 ] }; key { [ 0x10006F2, 0x1000602 ] }; key { [ 0x10006F3, 0x1000601 ] }; key { [ 0x10006F4, 0x1000600 ] }; key { [ 0x10006F5, 0x100060F ] }; key { [ 0x10006F6, 0x100060E ] }; key { [ 0x10006F7, 0x1000614 ] }; key { [ 0x10006F8, 0x1000612 ] }; key { [ 0x10006F9, 0x1000611 ] }; key { [ 0x10006F0, 0x1000613 ] }; key { [ minus, 0x1000610 ] }; key { [ equal, plus ] }; //Keys 'Q' - ']' key { [ 0x1000642, 0x1000652 ] }; key { [ 0x1000648, 0x1000651 ] }; key { [ 0x1000639, 0x1000670 ] }; key { [ 0x1000631, 0x1000691 ] }; key { [ 0x100062A, 0x1000679 ] }; key { [ 0x10006D2, 0x100064E ] }; key { [ 0x1000621, 0x1000626 ] }; key { [ 0x10006CC, 0x1000650 ] }; key { [ 0x10006C1, 0x10006C3 ] }; key { [ 0x100067E, 0x100064F ] }; key { [ 0x100FDFD, 0x100FDFA ] }; key { [ 0x100FDF2, 0x100FDFB ] }; // Keys 'A' - ''' key { [ 0x1000627, 0x1000622 ] }; key { [ 0x1000633, 0x1000635 ] }; key { [ 0x100062F, 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000641 ] }; //shift key not available key { [ 0x10006AF, 0x100063A ] }; key { [ 0x100062D, 0x10006BE ] }; key { [ 0x100062C, 0x1000636 ] }; key { [ 0x10006A9, 0x100062E ] }; key { [ 0x1000644, 0x1000656 ] }; key { [ 0x100061B, colon ] }; key { [ quote, doublequote ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ space ] }; // Keys: 'Z' - '/' key { [ 0x1000632, 0x1000622 ] }; key { [ 0x1000634, 0x1000635 ] }; key { [ 0x1000686, 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000637 ] }; //shift key unavailable key { [ 0x1000628, 0x100063A ] }; key { [ 0x1000646, 0x10006BE ] }; key { [ 0x1000645, 0x1000636 ] }; key { [ 0x100060C, 0x100062E ] }; key { [ 0x10006D4, 0x1000656 ] }; key { [ slash, 0x100061F ] }; include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/in0000664000175000017500000027122013614672403013657 00000000000000// This layout includes all Indian layouts, including: // - Devanagari (Hindi, Marathi, Sanskrit) // - Bangla // - Gujarati // - Kannada // - Malayalam // - Ol Chiki // - Oriya // - Tamil // - Telugu // - Urdu // Links: // - Indic INSCRIPT keyboard layout diagrams: // http://java.sun.com/products/jfc/tsc/articles/InputMethod/indiclayout.html // - Bangla Baishakhi (Bangla layouts): // - Bangla Baishakhi Inscript (Bangla layouts): // - Bangla Bornona (Bangla layouts): // - Uni Gitanjali (Bangla layouts): // http://nltr.org // - Ekusheyr Shadhinota (Bangla layouts): // http://ekushey.org/projects/shadhinota/index.html // - Microsoft Windows XP SP2: Indic Language Standards - an Introduction: // http://www.bhashaindia.com/MSProducts/XpSp2/Articles/IndicLanguageStandards.aspx // - Ol Chiki: // http://www.unicode.org/L2/L2005/05243r-n2984-ol-chiki.pdf (fig. 9) // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/dev' file // Devangari is the default. Kill me if I am wrong:) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deva" { // March 2004 -- David Holl name[Group1]="Indian"; key.type="FOUR_LEVEL"; key { [ U094a, U0912, grave, asciitilde ] }; key { [ U0967, U090d, 1, exclam ] }; key { [ U0968, U0945, 2, at ] }; // Shift+AE0[3-8] really need to return a macro of keys defined by // INSCRIPT in place of the symbols that are here for now. But this // requires XKB to map 1 key into two to three other key presses. key { [ U0969, numbersign, 3, numbersign ] }; key { [ U096a, dollar, 4 ] }; key { [ U096b, percent, 5, percent ] }; key { [ U096c, asciicircum, 6, asciicircum ] }; key { [ U096d, ampersand, 7, ampersand ] }; key { [ U096e, asterisk, 8, asterisk ] }; key { [ U096f, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ U0966, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, U0903, minus, underscore ] }; key { [ U0943, U090b, U0944, U0960 ] }; key { [ U094c, U0914 ] }; key { [ U0948, U0910 ] }; key { [ U093e, U0906 ] }; key { [ U0940, U0908, U0963, U0961 ] }; key { [ U0942, U090a ] }; key { [ U092c, U092d ] }; key { [ U0939, U0919 ] }; key { [ U0917, U0918, U095a ] }; key { [ U0926, U0927 ] }; key { [ U091c, U091d, U095b ] }; key { [ U0921, U0922, U095c, U095d ] }; key { [ U093c, U091e ] }; // I added \ / ? | for shell-convenience (file names and piping) key { [ U0949, U0911, U005C, U007C ] }; key { [ U094b, U0913 ] }; key { [ U0947, U090f ] }; key { [ U094d, U0905 ] }; key { [ U093f, U0907, U0962, U090c ] }; key { [ U0941, U0909 ] }; key { [ U092a, U092b, NoSymbol, U095e ] }; key { [ U0930, U0931 ] }; key { [ U0915, U0916, U0958, U0959 ] }; key { [ U0924, U0925 ] }; key { [ U091a, U091b, U0952 ] }; key { [ U091f, U0920, NoSymbol, U0951 ] }; key { [ U0946, U090e, U0953 ] }; key { [ U0902, U0901, NoSymbol, U0950 ] }; key { [ U092e, U0923, U0954 ] }; key { [ U0928, U0929 ] }; key { [ U0935, U0934 ] }; key { [ U0932, U0933 ] }; key { [ U0938, U0936 ] }; key { [ comma, U0937, U0970 ] }; key { [ period, U0964, U0965, U093d ] }; // I added \ / ? | for shell-convenience (file names and piping) key { [ U092f, U095f, slash, question ] }; // space, space, Zero-Width-Non-Joiner (ZWNJ), Zero-Width-Joiner (ZWJ): include "nbsp(zwnj3zwj4)" include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; //Name : Bolnagri (Combined) //Description : A phonetic keyboard layout for Devnagari(Hindi) // http://www.indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri //NOTE : This is a combined map of bolnagri_matras and bolnagri_vowels. //Inspired by "devrom" keymap by Steve Smith for the windows tool "keyman" //Original Author : Noah Levitt //Past Authors : Pramod.R and Ravikant //Current Main. : G Karunakar partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bolnagri" { name[Group1] = "Hindi (Bolnagri)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ U0902, U0901, apostrophe, asciitilde ] }; // apostrophe: anusvara, candrabindu key { [ 1, exclam, U0967, exclam ] }; key { [ 2, at, U0968, at ] }; key { [ 3, numbersign, U0969, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, U096A ] }; // Rupee symbol on AltGr+4 key { [ 5, percent, U096B, percent ] }; key { [ 6, asciicircum, U096C, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, U096D, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk, U096E, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft, U096F, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, U0966, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ U0964, U0965, U007C, U005C ] }; //pipe : danda, double danda //Q Row key { [ U200C, U200D ] }; // Q: ZWNJ, ZWJ key { [ U0935, U950 ] }; // W: wa, OM key { [ U0947, U0948, U090F, U0910 ] }; // E: e, ai matras key { [ U0930, U0943, U0931, U090B ] }; // R: ra, vocalic Ri key { [ U0924, U0925 ] }; // T: ta, tha key { [ U092f, U091E ] }; // Y: ya, nya key { [ U0941, U0942, U0909, U090A ] }; // U: u, uu matras key { [ U093F, U0940, U0907, U0908 ] }; // I: i, ii matras key { [ U094B, U094C, U0913, U0914 ] }; // O: o, au matras key { [ U092A, U092B ] }; // P: pa, pha key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U093E, U0906, U0905, U0906 ] }; // A: aa, full A, AA key { [ U0938, U0937 ] }; // S: sa, ssa key { [ U0926, U0927 ] }; // D: da, dha key { [ U091F, U0920 ] }; // F: TA, THA key { [ U0917, U0918 ] }; // G: ga, gha key { [ U0939, U0903 ] }; // H: ha, visarg key { [ U091C, U091D ] }; // J: ja, jha key { [ U0915, U0916 ] }; // K: ka, kha key { [ U0932, U0933, U0962, U090C ] }; // L: la, vocalic L or lru matra key { [ semicolon, colon ] }; key { [apostrophe, quotedbl ] }; //Z Row key { [ U0936, U0945, U0936, U090D ] }; // Z: sha, akaar candra key { [ U094D, U0949, U094D, U0911 ] }; // X: halant, aakaar candra, chandra A key { [ U091A, U091B ] }; // C: ca, cha key { [ U0921, U0922 ] }; // V: da, dha key { [ U092C, U092D ] }; // B: ba, bha key { [ U0928, U0923 ] }; // N: na, nna key { [ U092E, U0919, U092E, U093D ] }; // M: ma, nga, avagraha key { [ comma, U0970 ] };// comma: comma, dev abbreviation sign key { [ period, U093C ] }; // period: period, nukta key { [ slash, question ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/ben' file partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ben" { name[Group1]= "Bangla (India)"; // Mainly numbers. key { [ U09E7 ] }; key { [ U09E8 ] }; key { [ U09E9 ] }; key { [ U09EA ] }; key { [ U09EB ] }; key { [ U09EC ] }; key { [ U09ED ] }; key { [ U09EE ] }; key { [ U09EF, parenleft ] }; key { [ U09E6, parenright ] }; key { [ minus, U0983 ] }; key { [ U098B, U09C3 ] }; // Mainly long vowels key { [ U09CC, U0994 ] }; key { [ U09C8, U0990 ] }; key { [ U09BE, U0986 ] }; key { [ U09C0, U0988 ] }; key { [ U09C2, U098A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ U09AC, U09AD ] }; key { [ U09B9, U0999 ] }; key { [ U0997, U0998 ] }; key { [ U09A6, U09A7 ] }; key { [ U099C, U099D ] }; key { [ U09A1, U09A2 ] }; key { [ U09BC, U099E ] }; // Mainly short vowels key { [ U09CB, U0993 ] }; key { [ U09C7, U098F ] }; key { [ U09CD, U0985 ] }; key { [ U09BF, U0987 ] }; key { [ U09C1, U0989 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ U09AA, U09AB ] }; key { [ U09B0, U09DD ] }; key { [ U0995, U0996 ] }; key { [ U09A4, U09A5 ] }; key { [ U099A, U099B ] }; key { [ U099F, U09A0 ] }; key { [ U005C, U007C ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ U0982, U0981 ] }; key { [ U09AE, U09A3 ] }; key { [ U09A8, U09A8 ] }; key { [ U09AC, U09AC ] }; key { [ U09B2, U09B2 ] }; key { [ U09B8, U09B6 ] }; key { [ comma, U09B7 ] }; key { [ period, U0964 ] }; key { [ U09DF, U09AF ] }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; xkb_symbols "ben_probhat" { name[Group1]= "Bangla (India, Probhat)"; key.type="FOUR_LEVEL"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ U200D, asciitilde ] }; key { [ U09E7, exclam, U09F4 ] }; key { [ U09E8, at, U09F5 ] }; key { [ U09E9, numbersign, U09F6 ] }; key { [ U09EA, U09F3, U09F7, U09F2 ] }; key { [ U09EB, percent ] }; key { [ U09EC, asciicircum ] }; key { [ U09ED, U099E, U09FA ] }; key { [ U09EE, U09CE ] }; key { [ U09EF, parenleft ] }; key { [ U09E6, parenright, U09F8, U09F9 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ U09A6, U09A7 ] }; key { [ U09C2, U098A ] }; key { [ U09C0, U0988 ] }; key { [ U09B0, U09DC ] }; key { [ U099F, U09A0 ] }; key { [ U098F, U0990 ] }; key { [ U09C1, U0989 ] }; key { [ U09BF, U0987 ] }; key { [ U0993, U0994 ] }; key { [ U09AA, U09AB ] }; key { [ U09C7, U09C8 ] }; key { [ U09CB, U09CC, U09D7 ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ U09BE, U0985, U098C, U09E0 ] }; key { [ U09B8, U09B7, U09E1, U09E3 ] }; key { [ U09A1, U09A2, U09C4, U09E2 ] }; key { [ U09A4, U09A5 ] }; key { [ U0997, U0998 ] }; key { [ U09B9, U0983, U09BD ] }; key { [ U099C, U099D ] }; key { [ U0995, U0996 ] }; key { [ U09B2, U0982 ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ U09DF, U09AF ] }; key { [ U09B6, U09DD ] }; key { [ U099A, U099B ] }; key { [ U0986, U098B ] }; key { [ U09AC, U09AD ] }; key { [ U09A8, U09A3 ] }; key { [ U09AE, U0999 ] }; key { [ comma, U09C3 ] }; key { [ U0964, U0981, U09BC ] }; key { [ U09CD, question ] }; key { [ U200C, U0965 ] }; // key { [ Control_L ] }; // key { [ space ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; // Bangla Baishakhi, Bangla Baishakhi Inscript, Bangla Bornona, Uni Gitanjali Layouts are added by Promathesh Mandal xkb_symbols "ben_baishakhi" { name[Group1]= "Bangla (India, Baishakhi)"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; key { [ 0x10009E7, exclam ] }; key { [ 0x10009E8, at ] }; key { [ 0x10009E9, numbersign ] }; key { [ 0x10009EA, dollar, 0x10009F2 ] }; key { [ 0x10009EB, percent ] }; key { [ 0x10009EC, asciicircum, 0x10009D7 ] }; key { [ 0x10009ED, ampersand ] }; key { [ 0x10009EE, asterisk,0x10009FA ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft ] }; key { [ 0x10009E6, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ 0x10009A1, 0x10009A2 ] }; key { [ 0x10009C0 , 0x10009C2 ] }; key { [ 0x10009C7, 0x100098F, 0x1000990 ] }; key { [ 0x10009B0 , 0x10009C3, 0x100098B ] }; key { [ 0x100099F, 0x10009A0 ] }; key { [ 0x10009AF, 0x10009DF ] }; key { [ 0x10009C1, 0x1000989, 0x100098A ] }; key { [ 0x10009BF, 0x1000987, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009CB, 0x1000993, 0x1000994 ] }; key { [ 0x10009AA, 0x10009AB ] }; key { [ bracketleft, braceleft] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000985, 0x1000986 ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B6, 0x10009B7 ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A7 ] }; key { [ 0x10009A4, 0x10009A5, 0x10009CE ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998 ] }; key { [ 0x10009CD, 0x10009B9, 0x1000983 ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; key { [ 0x10009B2, 0x1000964, 0x100098C ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ 0x10009C8, 0x10009CC ] }; key { [ 0x10009DC, 0x10009DD ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B ] }; key { [ 0x10009F1, 0x10009F0 ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009AD ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009A3, 0x100099E ] }; key { [ 0x10009AE, 0x1000999, 0x1000981 ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater,0x10009BC ] }; key { [ slash, question, 0x1000982 ] }; key { [ backslash, bar ] }; // third level with right-alt include "level3(ralt_switch)" // key { [ Control_L ] }; // key { [ space ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; }; xkb_symbols "ben_inscript" { name[Group1]= "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"; // Mainly numbers. key { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; key { [ 0x10009E7 ] }; key { [ 0x10009E8 ] }; key { [ 0x10009E9 ] }; key { [ 0x10009EA ] }; key { [ 0x10009EB ] }; key { [ 0x10009EC ] }; key { [ 0x10009ED ] }; key { [ 0x10009EE ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft ] }; key { [ 0x10009E6, parenright ] }; key { [ minus, 0x1000983 ] }; key { [ 0x10009C3, 0x100098B ] }; // Mainly long vowels key { [ 0x10009CC, 0x1000994 ] }; key { [ 0x10009C8, 0x1000990 ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000986 ] }; key { [ 0x10009C0, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009C2, 0x100098A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ 0x10009AC, 0x10009AD ] }; key { [ 0x10009B9, 0x1000999 ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998 ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A7 ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D ] }; key { [ 0x10009A1, 0x10009A2 ] }; key { [ 0x10009BC, 0x100099E ] }; // Mainly short vowels key { [ 0x10009CB, 0x1000993 ] }; key { [ 0x10009C7, 0x100098F ] }; key { [ 0x10009CD, 0x1000985 ] }; key { [ 0x10009BF, 0x1000987 ] }; key { [ 0x10009C1, 0x1000989 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ 0x10009AA, 0x10009AB ] }; key { [ 0x10009B0, 0x10009DD ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; key { [ 0x10009A4, 0x10009A5 ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B ] }; key { [ 0x100099F, 0x10009A0 ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ 0x10009CE ] }; key { [ 0x1000982, 0x1000981 ] }; key { [ 0x10009AE, 0x10009A3 ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009A8 ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009AC ] }; key { [ 0x10009B2, 0x10009B2 ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B6 ] }; key { [ comma, 0x10009B7 ] }; key { [ period, 0x1000964 ] }; key { [ 0x10009DF, 0x10009AF ] }; }; xkb_symbols "ben_gitanjali" { name[Group1]= "Bangla (India, Uni Gitanjali)"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ colon, question ] }; key { [ 0x10009E7, 0x10009CE ] }; key { [ 0x10009E8, apostrophe ] }; key { [ 0x10009E9, numbersign ] }; key { [ 0x10009EA, 0x10009F3 ] }; key { [ 0x10009EB, slash ] }; key { [ 0x10009EC, period ] }; key { [ 0x10009ED, ampersand ] }; key { [ 0x10009EE, asterisk ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft ] }; key { [ 0x10009E6, parenright ] }; key { [ minus, 0x1000983 ] }; key { [ 0x10009C3, 0x100098B ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ 0x10009D7, 0x1000994 ] }; key { [ 0x10009C8, 0x1000990 ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000985 ] }; key { [ 0x10009C0, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009C2, 0x100098A ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009AD ] }; key { [ 0x10009B9, 0x1000999 ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998 ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A7 ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D ] }; key { [ 0x10009A1, 0x10009A2 ] }; key { [ 0x100200C, 0x100099E ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ 0x100200D, 0x1000993 ] }; key { [ 0x10009C7, 0x100098F ] }; key { [ 0x10009CD ] }; key { [ 0x10009BF, 0x1000987 ] }; key { [ 0x10009C1, 0x1000989 ] }; key { [ 0x10009AA, 0x10009AB ] }; key { [ 0x10009B0, 0x10009F0 ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; key { [ 0x10009A4, 0x10009A5 ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B ] }; key { [ 0x100099F, 0x10009A0 ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ 0x10009C7, 0x100098F ] }; key { [ 0x1000982, 0x1000981 ] }; key { [ 0x10009AE, 0x10009A3 ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009DC ] }; key { [ 0x10009F1, 0x10009DD ] }; key { [ 0x10009B2 ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B6 ] }; key { [ comma, 0x10009B7 ] }; key { [ 0x1000964, 0x10009FA ] }; key { [ 0x10009AF, 0x10009DF ] }; key { [ backslash, bar ] }; // third level with right-win // include "level3(lwin_switch)" // key { [ Control_L ] }; // key { [ space ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; }; xkb_symbols "ben_bornona" { name[Group1]= "Bangla (India, Bornona)"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; key { [ 0x10009E7, exclam ] }; key { [ 0x10009E8, 0x1000981 ] }; key { [ 0x10009E9, numbersign ] }; key { [ 0x10009EA, 0x10009F3 ] }; key { [ 0x10009EB, percent ] }; key { [ 0x10009EC, 0x1000983 ] }; key { [ 0x10009ED, 0x10009CE ] }; key { [ 0x10009EE, asterisk ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft ] }; key { [ 0x10009E6, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ 0x1000982, 0x1000999, 0x10009D7 ] }; key { [ 0x10009A2, 0x10009A0, 0x100098A ] }; key { [ 0x10009C7, 0x10009C8, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009B0, 0x10009C3, 0x100098B ] }; key { [ 0x10009A4, 0x100099F ] }; key { [ 0x10009A7, 0x10009A5, 0x100098F ] }; key { [ 0x10009C1, 0x10009C2, 0x1000989 ] }; key { [ 0x10009BF, 0x10009C0, 0x1000987 ] }; key { [ 0x10009CB, 0x10009CC, 0x1000993 ] }; key { [ 0x10009AA, 0x1000990, 0x1000994 ] }; key { [ 0x100005B, 0x100007B, 0x10009DC ] }; key { [ 0x100005D, 0x100007D ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000985, 0x10009F4 ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B6, 0x10009F5 ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A1, 0x10009F8 ] }; key { [ 0x10009AB ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998 ] }; key { [ 0x10009CD, 0x10009B9 ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; key { [ 0x10009B2, 0x1000964 ] }; key { [ semicolon, 0x100003A ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ 0x10009AF, 0x10009DC ] }; key { [ 0x10009B7, 0x10009DD, 0x10009FA ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B ] }; key { [ 0x10009AD ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009DF ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009A3 ] }; key { [ 0x10009AE, 0x100099E ] }; key { [ comma, 0x100003C ] }; key { [ 0x100002E, 0x100003E ] }; key { [ 0x100002F, question ] }; key { [ 0x10009F1, 0x10009F0 ] }; // key { [ Control_L ] }; // key { [ space ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // third level with right-alt include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "guj" { name[Group1]= "Gujarati"; // Mainly numbers. key { [ U0AE7, U0A8D ] }; key { [ U0AE8, U0AC5 ] }; key { [ U0AE9 ] }; key { [ U0AEA ] }; key { [ U0AEB ] }; key { [ U0AEC ] }; key { [ U0AED ] }; key { [ U0AEE ] }; key { [ U0AEF, parenleft ] }; key { [ U0AE6, parenright ] }; key { [ minus, U0A83 ] }; key { [ U0A8B, U0AC3 ] }; // Mainly long vowels key { [ U0ACC, U0A94 ] }; key { [ U0AC8, U0A90 ] }; key { [ U0ABE, U0A86 ] }; key { [ U0AC0, U0A88 ] }; key { [ U0AC2, U0A8A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ U0AAC, U0AAD ] }; key { [ U0AB9, U0A99 ] }; key { [ U0A97, U0A98 ] }; key { [ U0AA6, U0AA7 ] }; key { [ U0A9C, U0A9D ] }; key { [ U0AA1, U0AA2 ] }; key { [ U0ABC, U0A9E ] }; // Mainly short vowels key { [ U0ACB, U0A93 ] }; key { [ U0AC7, U0A8F ] }; key { [ U0ACD, U0A85 ] }; key { [ U0ABF, U0A87 ] }; key { [ U0AC1, U0A89 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ U0AAA, U0AAB ] }; key { [ U0AB0, U0AB0 ] }; key { [ U0A95, U0A96 ] }; key { [ U0AA4, U0AA5 ] }; key { [ U0A9A, U0A9B ] }; key { [ U0A9F, U0AA0 ] }; key { [ U0AC9, U0A91 ] }; key { [ z , Z ] }; key { [ U0A82, U0A81 ] }; key { [ U0AAE, U0AA3 ] }; key { [ U0AA8, U0AA8 ] }; key { [ U0AB5, U0AB5 ] }; key { [ U0AB2, U0AB3 ] }; key { [ U0AB8, U0AB6 ] }; key { [ comma, U0AB7 ] }; key { [ period, U0964 ] }; key { [ U0AAF, question ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kan" { // Inscript layout for Kannada // Author : G Karunakar // Date : Wed Nov 13 17:22:58 IST 2002 // Kannada digits mapped in basic only name[Group1]= "Kannada"; key { [ U0cca, U0c92 ] }; key { [ U0ce7 ] }; key { [ U0ce8 ] }; key { [ U0ce9 ] }; key { [ U0cea ] }; key { [ U0ceb ] }; key { [ U0cec ] }; key { [ U0ced ] }; key { [ U0cee ] }; key { [ U0cef ] }; key { [ U0ce6 ] }; key { [ U0c83 ] }; key { [ U0cc3, U0c8b ] }; key { [ U0ccc, U0c94 ] }; key { [ U0cc8, U0c90 ] }; key { [ U0cbe, U0c86 ] }; key { [ U0cc0, U0c88 ] }; key { [ U0cc2, U0c8a ] }; key { [ U0cac, U0cad ] }; key { [ U0cb9, U0c99 ] }; key { [ U0c97, U0c98 ] }; key { [ U0ca6, U0ca7 ] }; key { [ U0c9c, U0c9d ] }; key { [ U0ca1, U0ca2 ] }; key { [ U0cbc, U0c9e ] }; key { [ U0ccb, U0c93 ] }; key { [ U0cc7, U0c8f ] }; key { [ U0ccd, U0c85 ] }; key { [ U0cbf, U0c87 ] }; key { [ U0cc1, U0c89 ] }; key { [ U0caa, U0cab ] }; key { [ U0cb0, U0cb1 ] }; key { [ U0c95, U0c96 ] }; key { [ U0ca4, U0ca5 ] }; key { [ U0c9a, U0c9b ] }; key { [ U0c9f, U0ca0 ] }; key { [ U0cc6, U0c8e ] }; key { [ U0c82 ] }; key { [ U0cae, U0ca3 ] }; key { [ U0ca8 ] }; key { [ U0cb5, U0cb4 ] }; key { [ U0cb2, U0cb3 ] }; key { [ U0cb8, U0cb6 ] }; key { [ comma , U0cb7 ] }; key { [ period ] }; key { [ U0caf, U0040 ] }; key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods = AltGr }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // Description : A keymap for Malayalam // Encoding : Unicode (http://www.unicode.org) // Author : Baiju M // Date : Sat Aug 17 21:10:48 IST 2002 // Mapping: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mal" { name[Group1] = "Malayalam"; //From grave to backslash (\) key { [ U0d4a , U0d12 ] }; // svu: // These lines were in former "mal" variant - // but the digits are replaced with the ones from 'mal_plusnum' - // for the integrity of all Indian layouts // // key { [1 , exclam ] }; // key { [2 , at ] }; // key { [3 , numbersign ] }; // key { [4 , dollar ] }; // key { [5 , percent ] }; // key { [6 ,asciicircum ] }; // key { [7 , ampersand ] }; // key { [8 , asterisk ] }; // key { [9 , parenleft ] }; // key { [0 , parenright ] }; key { [ U0d67 , exclam ] }; key { [ U0d68 , at ] }; key { [ U0d69 , numbersign ] }; key { [ U0d6a , dollar ] }; key { [ U0d6b , percent ] }; key { [ U0d6c , asciicircum ] }; key { [ U0d6d , ampersand ] }; key { [ U0d6e , asterisk ] }; key { [ U0d6f , parenleft ] }; key { [ U0d66 , parenright ] }; key { [ minus , U0d03 ] }; key { [ U0d43 , U0d0b ] }; key { [U0200c, U05C ]};//bksl: ZWNJ // From 'q' to right bracket (]) key { [ U0d4c , U0d14 ] }; key { [ U0d48 , U0d10 ] }; key { [ U0d3e , U0d06 ] }; key { [ U0d40 , U0d08 ] }; key { [ U0d42 , U0d0a ] }; key { [ U0d2c , U0d2d ] }; key { [ U0d39 , U0d19 ] }; key { [ U0d17 , U0d18 ] }; key { [ U0d26 , U0d27 ] }; key { [ U0d1c , U0d1d ] }; key { [ U0d21 , U0d22 ] }; key { [ U0200d , U0d1e ] }; // From 'a' to apostrophe (') key { [ U0d4b , U0d13 ] }; key { [ U0d47 , U0d0f ] }; key { [ U0d4d , U0d05 ] }; key { [ U0d3f , U0d07 ] }; key { [ U0d41 , U0d09 ] }; key { [ U0d2a , U0d2b ] }; key { [ U0d30 , U0d31 ] }; key { [ U0d15 , U0d16 ] }; key { [ U0d24 , U0d25 ] }; key { [ U0d1a , U0d1b ] }; key { [ U0d1f , U0d20 ] }; // From 'z' to slash (/) key { [ U0d46 , U0d0e ] }; key { [ U0d02 , U200b ] };//X:ZWSP key { [ U0d2e , U0d23 ] }; key { [ U0d28 ] }; key { [ U0d35 , U0d34 ] }; key { [ U0d32 , U0d33 ] }; key { [ U0d38 , U0d36 ] }; key { [ comma , U0d37 ] }; key { [ period , U0200d ] }; key { [ U0d2f , question ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; //Name : Lalitha //Description : A transliteration keyboard layout for Malayalam //Original Author : Noah Levitt //Current Main : Jinesh K.J, Swathantra Malayalam Computing (SMC) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mal_lalitha" { name[Group1] = "Malayalam (Lalitha)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ U0D4D, U0D02, apostrophe, asciitilde ] }; // apostrophe: virama(chandrakala),anusvara key { [ 1, exclam, U0D67, exclam ] }; key { [ 2, at, U0D68, at ] }; key { [ 3, numbersign, U0D69, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, U0D6A ] }; key { [ 5, percent, U0D6B, percent ] }; key { [ 6, asciicircum, U0D6C, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, U0D6D, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk, U0D6E, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft, U0D6F, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, U0D66, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U200C ] };//backslash:pipe,backslash,ZWNJ //Q Row key { [ U0D48, U0D4C, U0D10, U0D14 ] }; // Q: ai and au matras key { [ U0D35 ] }; // W: wa, OM key { [ U0D46, U0D47, U0D0E, U0D0F ] }; // E: e,ee matras key { [ U0D30, U0D31, U0D43, U0D0B ] }; // R: ra,rra, vocalic Ri key { [ U0D24, U0D25, U0D1F, U0D20 ] }; // T: tha, ttha,ta,tta key { [ U0D2f ] }; // Y: ya key { [ U0D41, U0D42, U0D09, U0D0A ] }; // U: u, uu matras key { [ U0D3F, U0D40, U0D07, U0D08 ] }; // I: i, ii matras key { [ U0D4A, U0D4B, U0D12, U0D13 ] }; // O: o, oo matras key { [ U0D2A ] }; // P: pa key { [ bracketleft, braceleft ] };//braceleft: key { [ bracketright, braceright ] };//braceright: //A Row key { [ U0D3E, U0D05, U0D06, U0D05 ] }; // A: a,aa key { [ U0D38, U0D37 ] }; // S: sa, ssa key { [ U0D26, U0D27, U0D21, U0D22 ] }; // D: soft da,soft dda,hard da,hard dda, key { [ U0D2B ] }; // F: pha key { [ U0D17, U0D18 ] }; // G: ga, gha key { [ U0D39, U0D03 ] }; // H: ha, visarg key { [ U0D1C, U0D1D ] }; // J: ja, jha key { [ U0D15, U0D16 ] }; // K: ka, kha key { [ U0D32, U0D33 ] }; // L: la, vocalic L or lru matra` key { [ semicolon, colon ] }; key { [apostrophe, quotedbl ] }; //Z Row key { [ U0D34, U0D36 ] }; // Z: sha,zha key { [ U0D4D, U200B ] }; // X: chandrakala,ZWSP key { [ U0D1A, U0D1B ] }; // C: ca, cha key { [ U0D35, U200D ] }; // V: va,ZWJ key { [ U0D2C, U0D2D ] }; // B: ba, bha key { [ U0D28, U0D23, U0D19, U0D1E ] }; // N: na, hard na,nga,nha key { [ U0D2E, U0D02 ] }; // M: ma key { [ comma, U003C ] };// comma: comma key { [ period, U003E ] }; // period: period key { [ slash, question ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olck" { // Layout for the Ol Chiki script. // http://www.unicode.org/L2/L2005/05243r-n2984-ol-chiki.pdf (figure 9) name[Group1]= "Ol Chiki"; key { [ grave, U1C7B ] }; key { [ U1C51, exclam ] }; key { [ U1C52, at ] }; key { [ U1C53, numbersign ] }; key { [ U1C54, dollar, U20B9 ] }; key { [ U1C55, percent ] }; key { [ U1C56, asciicircum ] }; key { [ U1C57, ampersand ] }; key { [ U1C58, asterisk ] }; key { [ U1C59, parenleft ] }; key { [ U1C50, parenright ] }; key { [ minus, U1C7C ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ U1C67 ] }; key { [ U1C63 ] }; key { [ U1C6E ] }; key { [ U1C68 ] }; key { [ U1C74, U1C5B ] }; key { [ U1C6D ] }; key { [ U1C69 ] }; key { [ U1C64 ] }; key { [ U1C5A, U1C73 ] }; key { [ U1C6F ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ U1C7F, U1C7E ] }; key { [ U1C5F ] }; key { [ U1C65 ] }; key { [ U1C70, U1C6B ] }; key { [ U1C5D ] }; key { [ U1C5C ] }; key { [ U1C66, U1C77 ] }; key { [ U1C61 ] }; key { [ U1C60 ] }; key { [ U1C5E ] }; key { [ semicolon, U1C7A ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ U1C72 ] }; key { [ U1C7D ] }; key { [ U1C6A ] }; key { [ U1C76 ] }; key { [ U1C75 ] }; key { [ U1C71, U1C78 ] }; key { [ U1C62, U1C6C ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ U1C79, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods = AltGr }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ori" { // Inscript layout for Oriya // Author: G Karunakar // Date: Wed Nov 13 18:16:19 IST 2002 name[Group1]= "Oriya"; key { [ U0b67 ] }; key { [ U0b68 ] }; key { [ U0b69 ] }; key { [ U0b6a ] }; key { [ U0b6b ] }; key { [ U0b6c ] }; key { [ U0b6d ] }; key { [ U0b6e ] }; key { [ U0b6f ] }; key { [ U0b66 ] }; key { [ U0b03 ] }; key { [ U0b43, U0b0b ] }; key { [ U0b4c, U0b14 ] }; key { [ U0b48, U0b10 ] }; key { [ U0b3e, U0b06 ] }; key { [ U0b40, U0b08 ] }; key { [ U0b42, U0b0a ] }; key { [ U0b2c, U0b2d ] }; key { [ U0b39, U0b19 ] }; key { [ U0b17, U0b18 ] }; key { [ U0b26, U0b27 ] }; key { [ U0b1c, U0b1d ] }; key { [ U0b21, U0b22 ] }; key { [ U0b3c, U0b1e ] }; key { [ U0b4b, U0b13 ] }; key { [ U0b47, U0b0f ] }; key { [ U0b4d, U0b05 ] }; key { [ U0b3f, U0b07 ] }; key { [ U0b41, U0b09 ] }; key { [ U0b2a, U0b2b ] }; key { [ U0b30 ] }; key { [ U0b15, U0b16 ] }; key { [ U0b24, U0b25 ] }; key { [ U0b1a, U0b1b ] }; key { [ U0b1f, U0b20 ] }; key { [ U0b02, U0b01 ] }; key { [ U0b2e, U0b23 ] }; key { [ U0b28 ] }; key { [ U0b35 ] }; key { [ U0b32, U0b33 ] }; key { [ U0b38, U0b36 ] }; key { [ comma , U0b37 ] }; key { [ period ] }; key { [ U0b2f, U0040 ] }; key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods = AltGr }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/tml' file // INSCRIPT partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam" { name[Group1]= "Tamil (Inscript)"; key { [ U0BCA, U0B92 ] }; // Mainly numbers. key { [ U0BE7 ] }; key { [ U0BE8 ] }; key { [ U0BE9 ] }; key { [ U0BEA ] }; key { [ U0BEB ] }; key { [ U0BEC ] }; key { [ U0BED ] }; key { [ U0BEE ] }; key { [ U0BEF, parenleft ] }; key { [ U0BF0, parenright ] }; key { [ U0BF1, U0B83 ] }; key { [ U0BF2, plus ] }; // Mainly long vowels key { [ U0BCC, U0B94 ] }; key { [ U0BC8, U0B90 ] }; key { [ U0BBE, U0B86 ] }; key { [ U0BC0, U0B88 ] }; key { [ U0BC2, U0B8A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ U0BB9, U0B99 ] }; key { [ U0B9c ] }; key { [ U0B9E ] }; // Mainly short vowels key { [ U0BCB, U0B93 ] }; key { [ U0BC7, U0B8F ] }; key { [ U0BCD, U0B85 ] }; key { [ U0BBF, U0B87 ] }; key { [ U0BC1, U0B89 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ U0BAA ] }; key { [ U0BB0, U0BB1 ] }; key { [ U0B95 ] }; key { [ U0BA4 ] }; key { [ U0B9A ] }; key { [ U0B9F ] }; key { [ U005C, U007C ] };//backslash-bar - Changed to Unicode key { [ U0BC6, U0B8E ] }; key { [ U0B82 ] }; key { [ U0BAE, U0BA3 ] }; key { [ U0BA8, U0BA9 ] }; key { [ U0BB5, U0BB4 ] }; key { [ U0BB2, U0BB3 ] }; key { [ U0BB8, U0BB6 ] }; key { [ comma, U0BB7 ] }; key { [ period, U0964 ] }; key { [ U0BAF, question ] }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_tamilnet" { // Description: A keymap based on the TamilNet'99 typewriter keyboard // Encoding: Unicode (http://www.unicode.org) // Author: Thuraiappah Vaseeharan // Modifed by: Malathi S // Secondary contact: Sri Ramadoss M // Date : Fri Sep 4 11:32:00 CST 2009 // Mapping: name[Group1]= "Tamil (TamilNet '99)"; // granthas key { [ apostrophe, asciitilde ] }; key { [ U0031, exclam ] } ; key { [ U0032, at ] } ; key { [ U0033, numbersign ] } ; key { [ U0034, U0BF9 ] } ; key { [ U0035, percent ] } ; key { [ U0036, asciicircum ] } ; key { [ U0037, ampersand ] } ; key { [ U0038, asterisk ] } ; key { [ U0039, parenleft ] } ; key { [ U0030, parenright ] } ; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; // Qrow key { [ U0B9E, U0BB6 ] }; key { [ U0BB1, U0BB7 ] }; key { [ U0BA8, U0BB8 ] }; key { [ U0B9A, U0BB9 ] }; key { [ U0BB5, U0B9C ] }; key { [ U0BB2 ] }; key { [ U0BB0 ] }; key { [ U0BC8, U0B90 ] }; key { [ U0BCA, U0BCB ] }; key { [ U0BBF, U0BC0 ] }; key { [ U0BC1, U0BC2 ] }; // Arow key { [ U0BAF ] }; key { [ U0BB3 ] }; key { [ U0BA9 ] }; key { [ U0B95 ] }; key { [ U0BAA ] }; key { [ U0BBE, U0BB4 ] }; key { [ U0BA4 ] }; key { [ U0BAE ] }; key { [ U0B9F ] }; key { [ U0BCD, U0B83 ] }; key { [ U0B99 ] }; // Zrow key { [ U0BA3 ] }; key { [ U0B92, U0B93 ] }; key { [ U0B89, U0B8A ] }; key { [ U0B8E, U0B8F ] }; key { [ U0BC6, U0BC7 ] }; key { [ U0B94, U0BCC ] }; key { [ U0B85, U0B86 ] }; key { [ U0B87, U0B88 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_tamilnet_with_tam_nums" { // Description: A keymap based on the TamilNet'99 typewriter keyboard // Encoding: Unicode (http://www.unicode.org) // Author: Malathi S // Secondary contact: Sri Ramadoss M // Date : Fri Sep 4 11:33:00 CST 2009 // Mapping: name[Group1]= "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"; // Mainly numbers. key { [ apostrophe, asciitilde ] }; key { [ U0BE7, exclam ] }; key { [ U0BE8, at ] }; key { [ U0BE9, numbersign ] }; key { [ U0BEA, U0BF9 ] }; key { [ U0BEB, percent ] }; key { [ U0BEC, asciicircum ] }; key { [ U0BED, ampersand ] }; key { [ U0BEE, asterisk ] }; key { [ U0BEF, parenleft ] }; key { [ U0BE6, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; // Qrow key { [ U0B9E, U0BB6 ] }; key { [ U0BB1, U0BB7 ] }; key { [ U0BA8, U0BB8 ] }; key { [ U0B9a, U0BB9 ] }; key { [ U0BB5, U0B9c ] }; key { [ U0BB2 ] }; key { [ U0BB0 ] }; key { [ U0BC8, U0B90 ] }; key { [ U0BCA, U0BCB ] }; key { [ U0BBF, U0BC0 ] }; key { [ U0BC1, U0BC2 ] }; // Arow key { [ U0BAF ] }; key { [ U0BB3 ] }; key { [ U0BA9 ] }; key { [ U0B95 ] }; key { [ U0BAA ] }; key { [ U0BBE, U0BB4 ] }; key { [ U0BA4 ] }; key { [ U0BAE ] }; key { [ U0B9F ] }; key { [ U0BCD, U0B83 ] }; key { [ U0B99 ] }; // Zrow key { [ U0BA3 ] }; key { [ U0B92, U0B93 ] }; key { [ U0B89, U0B8A ] }; key { [ U0B8E, U0B8F ] }; key { [ U0BC6, U0BC7 ] }; key { [ U0B94, U0BCC ] }; key { [ U0B85, U0B86 ] }; key { [ U0B87, U0B88 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_tamilnet_TSCII" { // Description : A Tamil typewrite-style keymap // loosely based on TamilNet'99 reommendations // Encoding : TSCII (http://www.tscii.org) // Author : Thuraiappah Vaseeharan // Last Modified: Sat Jan 5 17:11:26 CST 2002 name[Group1]= "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"; key { [ 0x10000b7, 0x10000a4 ] }; // aytham key { [ 0x1000082, 0x10000a5 ] }; // shri key { [ 0x1000083, 0x1000088 ] }; // ja key { [ 0x1000084, 0x1000089 ] }; // sha key { [ 0x1000085, 0x100008a ] }; // sa key { [ 0x1000086, 0x100008b ] }; // ha key { [ 0x1000087, 0x100008c ] }; // ksha // Qrow key { [ 0x10000bb, 0x100009a ] }; // nja key { [ 0x10000c8, 0x10000da ] }; // Ra key { [ 0x10000bf, 0x10000d1 ] }; // NNa key { [ 0x10000ba, 0x10000cd ] }; // ca key { [ 0x10000c5, 0x10000d7 ] }; // va key { [ 0x10000c4, 0x10000d6 ] }; // la key { [ 0x10000c3, 0x10000d5 ] }; // ra key { [ 0x10000a8, 0x10000b3 ] }; // sangili, ai key { [ 0x10000ca, 0x10000cb ] }; // di, dI key { [ 0x10000a2, 0x10000a3 ] }; // visiri key { [ dead_acute, 0x10000a3 ] }; // Ukaaram // Arow key { [ 0x10000c2, 0x10000d4 ] }; // ya key { [ 0x10000c7, 0x10000d9 ] }; // La key { [ 0x10000c9, 0x10000db ] }; // na key { [ 0x10000b8, 0x10000cc ] }; // ka key { [ 0x10000c0, 0x10000d2 ] }; // pa key { [ dead_grave,0x10000a1 ] }; // pulli,aravu key { [ 0x10000be, 0x10000d0 ] }; // tha key { [ 0x10000c1, 0x10000d3 ] }; // ma key { [ 0x10000bc, 0x10000ce ] }; // da key { [ 0x10000c6, 0x10000d8 ] }; // zha key { [ 0x10000b9, 0x1000099 ] }; // nga // Zrow key { [ 0x10000bd, 0x10000cf ] }; // Na key { [ 0x10000b4, 0x10000b5 ] }; // o, O key { [ 0x10000af, 0x10000b0 ] }; // u, U key { [ 0x10000b1, 0x10000b2 ] }; // e, E key { [ 0x10000a6, 0x10000a7 ] }; // kombus key { [ 0x10000b6, 0x10000aa ] }; // au key { [ 0x10000ab, 0x10000ac ] }; // a, A key { [ 0x10000fe, 0x10000ae ] }; // i, I }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_tamilnet_TAB" { // Description: A keymap based on the TamilNet'99 typewriter keyboard // Encoding: TAB (http://www.tamilnet99.org) // Author: Thuraiappah Vaseeharan // Date : Sun Aug 12 02:23:00 CDT 2001 name[Group1]= "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"; // numeral row key { [ 0x10000e7, 0x10000a7 ] } ; key { [ 0x10000fa, 0x10000a8 ] } ; key { [ 0x10000fb ] } ; key { [ 0x10000fc ] } ; key { [ 0x10000fd ] } ; key { [ 0x10000fe ] } ; key { [ 0x10000ff ] } ; // q-row key { [ 0x10000eb, 0x10000b3 ] }; key { [ 0x10000f8, 0x10000c1 ] }; key { [ 0x10000ef, 0x10000b8 ] }; key { [ 0x10000ea, 0x10000b2 ] }; key { [ 0x10000f5, 0x10000be ] }; key { [ 0x10000f4, 0x10000bd ] }; key { [ 0x10000f3, 0x10000bc ] }; key { [ 0x10000ac, 0x10000e4 ] }; key { [ 0x10000ae, 0x10000af ] }; key { [ 0x10000a4, 0x10000a6 ] }; key { [ dead_circumflex, 0x10000a6 ] }; // Ukaaram // a-row key { [ 0x10000f2, 0x10000bb ] }; key { [ 0x10000f7, 0x10000c0 ] }; key { [ 0x10000f9, 0x10000c2 ] }; key { [ 0x10000e8, 0x10000b0 ] }; key { [ 0x10000f0, 0x10000b9 ] }; key { [ 0x10000a2, 0x10000a3 ] }; key { [ 0x10000ee, 0x10000b6 ] }; key { [ 0x10000f1, 0x10000ba ] }; key { [ 0x10000ec, 0x10000b4 ] }; key { [ 0x10000f6, 0x10000bf ] }; key { [ 0x10000e9, 0x10000b1 ] }; // z-row key { [ 0x10000ed, 0x10000b5 ] }; key { [ 0x10000e5, 0x10000e6 ] }; key { [ 0x10000e0, 0x10000e1 ] }; key { [ 0x10000e2, 0x10000e3 ] }; key { [ 0x10000aa, 0x10000ab ] }; key { [ 0x10000ac, 0x10000a3 ] }; key { [ 0x10000dc, 0x10000dd ] }; key { [ 0x10000de, 0x10000df ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tel" { // Inscript layout for Telugu using Unicode // Author: G Karunakar // Date: // See layout at http://www.indlinux.org/keymap/telugu.php name[Group1]= "Telugu"; key { [ U0c4a, U0c12 ] }; key { [ U0c67 ] }; key { [ U0c68 ] }; key { [ U0c69, numbersign ] }; key { [ U0c6a, dollar ] }; key { [ U0c6b, percent ] }; key { [ U0c6c, asciicircum ] }; key { [ U0c6d, ampersand ] }; key { [ U0c6e, asterisk ] }; key { [ U0c6f, parenleft ] }; key { [ U0c66, parenright ] }; key { [ U0c03, underscore ] }; key { [ U0c43, U0c0b ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ U0c4c, U0c14 ] }; key { [ U0c48, U0c10 ] }; key { [ U0c3e, U0c06 ] }; key { [ U0c40, U0c08 ] }; key { [ U0c42, U0c0a ] }; key { [ U0c2c, U0c2d ] }; key { [ U0c39, U0c19 ] }; key { [ U0c17, U0c18 ] }; key { [ U0c26, U0c27 ] }; key { [ U0c1c, U0c1d ] }; key { [ U0c21, U0c22 ] }; key { [ U0c1e ] }; key { [ U0c4b, U0c13 ] }; key { [ U0c47, U0c0f ] }; key { [ U0c4d, U0c05 ] }; key { [ U0c3f, U0c07 ] }; key { [ U0c41, U0c09 ] }; key { [ U0c2a, U0c2b ] }; key { [ U0c30, U0c31 ] }; key { [ U0c15, U0c16 ] }; key { [ U0c24, U0c25 ] }; key { [ U0c1a, U0c1b ] }; key { [ U0c1f, U0c20 ] }; key { [ U0c46, U0c0e ] }; key { [ U0c02, U0c01 ] }; key { [ U0c2e, U0c23 ] }; key { [ U0c28 ] }; key { [ U0c35 ] }; key { [ U0c32, U0c33 ] }; key { [ U0c38, U0c36 ] }; key { [ comma , U0c37 ] }; key { [ period ] }; key { [ U0c2f, U0040 ] }; key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods = AltGr }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; //Name : Sarala //Description : This is an adaptation of the Sarala keyboard (http://www.medhajananam.org/sarala/) developed // by Krishna Dhullipalla. Because of the way keyboard shortcuts are laid out in KDE, the keyboard // modifiers had to be changed. The layout does not take any part of the original Sarala keyboard // code however. It has been developed from scratch, so the experience may differ. // // There is a ibus-m17n version of Sarala layout developed by Satya Pothamsetti on // http://www.medhajananam.org/. //Standard : Supports Unicode 9.0. //Help : This layout differs slightly from the layout on Medhajenanam. The layout has been depicted in the // pdf file attached to this post on Sarala google group. // (https://groups.google.com/forum/#!topic/sarala-keyboard/-gsa90dUFcs). // //Layout Developed by : Krishna Dhullipalla (http://www.medhajananam.org/) //Author : Venkat R Akkineni //Date : Apr 28 2017 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tel-sarala" { name[Group1] = "Telugu (Sarala)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // sequence base, shift, alt, alt + shift key { [ U0C4A, U0C12 ] }; // ొ ఒ key { [ U0C42, U0C0A ] }; // ూ ఊ key { [ U0C21, U0C22 ] }; // డ ఢ key { [ U0C35, U0C39 ] }; // వ హ key { [ U0C2C, U0C2D ] }; // బ భ key { [ U0C28, U0C23 ] }; // న ణ key { [ U0C2E, U0C01 ] }; // మ ఁ key { [ U002C, U0C1E, leftcaret ] }; // , ఞ < key { [ U002E, U0C19, rightcaret ] }; // . ఙ > key { [ U0C36, question, KP_Divide ] }; // శ ? / key { [ U0C2F, U0C3D ] }; // య ఽ key { [ U0C02, U0C03 ] }; // ం ః key { [ U0C26, U0C27 ] }; // ద ధ key { [ U0C4D, U0C05 ] }; // ్ అ key { [ U0C17, U0C18 ] }; // గ ఘ key { [ U0C1A, U0C1B, U0C58, U0C59 ] }; // చ ఛ ౘ ౙ key { [ U0C3E, U0C06 ] }; // ా ఆ key { [ U0C15, U0C16, U0C62, U0C63 ] }; // క ఖ ౢ ౣ key { [ U0C32, U0C33, U0C0C, U0C61 ] }; // ల ళ ఌ ౡ key { [ U0C1F, U0C20, semicolon, colon ] }; // ట ఠ ; : key { [ quoteright, quotedbl ] }; // ' " key { [ U0C46, U0C0E, U0C44, U0C34 ] }; // ె ఎ ౄ ఴ key { [ U0C38, U0C37, U0C44 ] }; // స ష ౄ key { [ U0C47, U0C0F, U0C44 ] }; // ే ఏ ౄ key { [ U0C30, U0C31, U0C44, U0C60 ] }; // ర ఱ ౄ ౠ key { [ U0C24, U0C25 ] }; // త థ key { [ U0C40, U0C08 ] }; // ీ ఈ key { [ U0C41, U0C09 ] }; // ు ఉ key { [ U0C3F, U0C07 ] }; // ి ఇ key { [ U0C4B, U0C13 ] }; // ో ఓ key { [ U0C2A, U0C2B ] }; // ప ఫ key { [ U0C1C, U0C1D, bracketleft, braceleft ] }; // జ ఝ [ { key { [ U0C48, U0C10, bracketright, braceright ] }; // ై ఐ ] } key { [ KP_1, exclam, U0C67, U0C78 ] }; // 1 ! ౦ ౸ key { [ KP_2, at, U0C68, U0C79 ] }; // 2 @ ౨ ౹ key { [ KP_3, numbersign, U0C69, U0C7A ] }; // 3 # ౩ ౺ key { [ KP_4, dollar, U0C6A, U0C7B ] }; // 4 $ ౪ ౻ key { [ KP_5, percent, U0C6B, U0C7C ] }; // 5 % ౫ ౼ key { [ KP_6, asciicircum, U0C6C, U0C7D ] }; // 6 ^ ౬ ౽ key { [ KP_7, ampersand, U0C6D, U0C7E ] }; // 7 & ౭ ౾ key { [ KP_8, KP_Multiply, U0C6E, U0C7F ] }; // 8 * ౮ ౿ key { [ KP_9, U0028, U0C6F, U20B9 ] }; // 9 ( ౯ ₹ key { [ KP_0, U0029, U0C66, U0C55 ] }; // 0 ) ౦ ౕ key { [ KP_Subtract, underbar, NoSymbol, U0C56 ] }; // - _ ౖ key { [ KP_Equal, KP_Add ] }; // = + key { [ U0C4C, U0C14, U0964, U0965 ] }; // ౌ ఔ । ॥ key { [ U0C43, U0C0B, quoteleft, asciitilde ] }; // ృ ఋ ` ~ include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-phonetic" { include "pk(urd-phonetic)" name[Group1]= "Urdu (phonetic)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-phonetic3" { include "pk(urd-crulp)" name[Group1]= "Urdu (alt. phonetic)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-winkeys" { include "pk(urd-nla)" name[Group1]= "Urdu (Win keys)"; }; // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/gur' file partial alphanumeric_keys xkb_symbols "guru" { name[Group1]= "Punjabi (Gurmukhi)"; // Mainly numbers. key { [ U0A67 ] }; key { [ U0A68 ] }; key { [ U0A69, U0A71 ] }; key { [ U0A6A, U0A74 ] }; key { [ U0A6B, U262C ] }; key { [ U0A6C ] }; key { [ U0A6D ] }; key { [ U0A6e ] }; key { [ U0A6F, parenleft ] }; key { [ U0A66, parenright ] }; key { [ U0A03 ] }; key { [ equal, plus ] }; // Mainly long vowels key { [ U0A4C, U0A14 ] }; key { [ U0A48, U0A10 ] }; key { [ U0A3E, U0A06 ] }; key { [ U0A40, U0A08 ] }; key { [ U0A42, U0A0A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ U0A2C, U0A2D ] }; key { [ U0A39, U0A19 ] }; key { [ U0A17, U0A18 ] }; key { [ U0A26, U0A27 ] }; key { [ U0A1C, U0A1D ] }; key { [ U0A21, U0A22 ] }; key { [ U0A3C, U0A1E ] }; // Mainly short vowels key { [ U0A4B, U0A13 ] }; key { [ U0A47, U0A0F ] }; key { [ U0A4D, U0A05 ] }; key { [ U0A3F, U0A07 ] }; key { [ U0A41, U0A09 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ U0A2A, U0A2B ] }; key { [ U0A30, U0A5C ] }; key { [ U0A15, U0A16 ] }; key { [ U0A24, U0A25 ] }; key { [ U0A1A, U0A1B ] }; key { [ U0A1F, U0A20 ] }; key { [ U005C, U007C ] }; key { [ z, U0A01 ] }; key { [ U0A02, U0A70, U0A71 ] }; key { [ U0A2E, U0A23 ] }; key { [ U0A28, U0A28 ] }; key { [ U0A35, U0A35 ] }; key { [ U0A32, U0A33 ] }; key { [ U0A38, U0A36 ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, U0964 ] }; key { [ U0A2F, question ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; //Name : Jhelum (Refind Inscript) //Description : A Jhelum keyboard layout for Gurmukhi (Punjabi) // http://www.satluj.org/Jhelum.html //Modified for Inscript to make //Original Author : Amanpreet Singh Alam { [ apostrophe, asciitilde, U0A02,U0A01 ] }; // apostrophe: anusvara, candrabindu key { [ 1,exclam, U0A67, exclam ] }; key { [ 2,at, U0A68, at ] }; key { [ 3,numbersign, U0A69, numbersign ] }; key { [ 4,dollar, U0A6A ] }; key { [ 5,percent,U0A6B, percent ] }; key { [ 6,U0A73, U0A6C,asciicircum ] }; key { [ 7,U0A72,U0A6D,ampersand ] }; key { [ 8,asterisk,U0A6E, asterisk ] }; key { [ 9,parenleft,U0A6F,parenleft ] }; key { [ 0,parenright,U0A66,parenright ] }; key { [ minus,underscore] }; key { [ equal,plus] }; key { [ U0964,U0965,U007C,U005C] }; //pipe : danda, double danda //Q Row key { [ U0A4C, U0A14 ] }; // Q: oo, ooh key { [ U0A48, U0A10 ] }; // W: ee, ae key { [ U0A3E, U0A06 ] }; // E: a, aa key { [ U0A40, U0A08, U20B9 ] }; // R: ee, ai, rupeesign key { [ U0A42, U0A0A ] }; // T: u, uu key { [ U0A30, U0A5C ] }; // Y: ra, raa key { [ U0A26, U0A27 ] }; // U: tha, thha key { [ U0A17, U0A18, U0A5A ] }; // I:ga, gha key { [ U0A24, U0A1F ] }; // O: ta, tha key { [ U0A2A, U0A5E, VoidSymbol,U0A5E ] }; // P: pa, pha key { [ U0A21, U0A22, bracketleft, braceleft ] }; key { [ U0A19, U0A1E, bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U0A4B, U0A13 ] }; // A: o, oo key { [ U0A47, U0A0F ] }; // S: e, ee key { [ U0A4D, U0A05 ] }; // D: halant, aa key { [ U0A3F, U0A07 ] }; // F: i, aa key { [ U0A41, U0A09 ] }; // G: u, uh key { [ U0A39, U0A20 ] }; // H: ha, thha key { [ U0A1C, U0A1D, U0A5B ] }; // J: ja, jha key { [ U0A15, U0A16,VoidSymbol ,U0A59 ] }; // K: ka, kha key { [ U0A32, U0A25, U0A33 ] }; // L: la, tha key { [ U0A38, colon, U0A36 ] }; //; sa key { [apostrophe, quotedbl ] }; //Z Row key { [ U0A71, U0A3C ] }; // Z: addak, par bindi key { [ U0A02, U0A70 ] }; // X: bindi, tippi key { [ U0A1A, U0A1B ] }; // C: ca, cha key { [ U0A35, U0A2F ] }; // V: va, ya key { [ U0A2C, U0A2D ] }; // B: ba, bha key { [ U0A28, U0A23 ] }; // N: na, nha key { [ U0A2E, U0A2E ] }; // M: ma key { [ comma, U262C ] };// comma: comma, dev abbreviation sign key { [ period, U0A74 ] }; // period: period, nukta key { [ slash, question ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender include "in(deva)" key { [ U094A, U0912 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN SHORT O; DEVANAGARI LETTER SHORT O key { [ U0967, U090D ] }; // DEVANAGARI DIGIT ONE; DEVANAGARI LETTER CANDRA E key { [ U0968, U0945 ] }; // DEVANAGARI DIGIT TWO; DEVANAGARI VOWEL SIGN CANDRA E key { [ U0969 ] }; // DEVANAGARI DIGIT THREE; key { [ U096A ] }; // DEVANAGARI DIGIT FOUR; key { [ U096B ] }; // DEVANAGARI DIGIT FIVE; key { [ U096C ] }; // DEVANAGARI DIGIT SIX; key { [ U096D ] }; // DEVANAGARI DIGIT SEVEN; key { [ U096E ] }; // DEVANAGARI DIGIT EIGHT; key { [ U096F, parenleft ] }; // DEVANAGARI DIGIT NINE; key { [ U0966, parenright ] }; // DEVANAGARI DIGIT ZERO; key { [ minus, U0903 ] }; // DEVANAGARI SIGN VISARGA; key { [ U0943, U090B ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN VOCALIC R; DEVANAGARI LETTER VOCALIC R key { [ U094C, U0914 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN AU; DEVANAGARI LETTER AU key { [ U0948, U0910 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN AI; DEVANAGARI LETTER AI key { [ U093E, U0906 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN AA; DEVANAGARI LETTER AA key { [ U0940, U0908 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN II; DEVANAGARI LETTER II key { [ U0942, U090A ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN UU; DEVANAGARI LETTER UU key { [ U092C, U092D ] }; // DEVANAGARI LETTER BA; DEVANAGARI LETTER BHA key { [ U0939, U0919 ] }; // DEVANAGARI LETTER HA; DEVANAGARI LETTER NGA key { [ U0917, U0918 ] }; // DEVANAGARI LETTER GA; DEVANAGARI LETTER GHA key { [ U0926, U0927 ] }; // DEVANAGARI LETTER DA; DEVANAGARI LETTER DHA key { [ U091C, U091D ] }; // DEVANAGARI LETTER JA; DEVANAGARI LETTER JHA key { [ U0921, U0922 ] }; // DEVANAGARI LETTER DDA; DEVANAGARI LETTER DDHA key { [ U093C, U091E ] }; // DEVANAGARI SIGN NUKTA; DEVANAGARI LETTER NYA key { [ U0949, U0911 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN CANDRA O; DEVANAGARI LETTER CANDRA O key { [ U094B, U0913 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN O; DEVANAGARI LETTER O key { [ U0947, U090F ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN E; DEVANAGARI LETTER E key { [ U094D, U0905 ] }; // DEVANAGARI SIGN VIRAMA; DEVANAGARI LETTER A key { [ U093F, U0907 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN I; DEVANAGARI LETTER I key { [ U0941, U0909 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN U; DEVANAGARI LETTER U key { [ U092A, U092B ] }; // DEVANAGARI LETTER PA; DEVANAGARI LETTER PHA key { [ U0930, U0931 ] }; // DEVANAGARI LETTER RA; DEVANAGARI LETTER RRA key { [ U0915, U0916 ] }; // DEVANAGARI LETTER KA; DEVANAGARI LETTER KHA key { [ U0924, U0925 ] }; // DEVANAGARI LETTER TA; DEVANAGARI LETTER THA key { [ U091A, U091B ] }; // DEVANAGARI LETTER CA; DEVANAGARI LETTER CHA key { [ U091F, U0920 ] }; // DEVANAGARI LETTER TTA; DEVANAGARI LETTER TTHA key { [ U0946, U090E ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN SHORT E; DEVANAGARI LETTER SHORT E key { [ U0902, U0901 ] }; // DEVANAGARI SIGN ANUSVARA; DEVANAGARI SIGN CANDRABINDU key { [ U092E, U0923 ] }; // DEVANAGARI LETTER MA; DEVANAGARI LETTER NNA key { [ U0928, U0929 ] }; // DEVANAGARI LETTER NA; DEVANAGARI LETTER NNNA key { [ U0935, U0934 ] }; // DEVANAGARI LETTER VA; DEVANAGARI LETTER LLLA key { [ U0932, U0933 ] }; // DEVANAGARI LETTER LA; DEVANAGARI LETTER LLA key { [ U0938, U0936 ] }; // DEVANAGARI LETTER SA; DEVANAGARI LETTER SHA key { [ comma, U0937 ] }; // DEVANAGARI LETTER SSA key { [ period, U0964 ] }; // DEVANAGARI DANDA key { [ U092F, U095F ] }; // DEVANAGARI LETTER YA; DEVANAGARI LETTER YYA // space, space, Zero-Width-Non-Joiner (ZWNJ), Zero-Width-Joiner (ZWJ): include "nbsp(zwnj3zwj4)" include "group(olpc)" include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hin-wx" { name[Group1]= "Hindi (Wx)"; key { [ grave, asciitilde, 2, 3 ] }; key { [ 0x1000967, exclam ] }; key { [ 0x1000968, at ] }; key { [ 0x1000969 , numbersign ] }; key { [ 0x100096A , dollar ] }; key { [ 0x100096B , percent ] }; key { [ 0x100096C , asciicircum ] }; key { [ 0x100096D , ampersand ] }; key { [ 0x100096e , asterisk ] }; key { [ 0x100096F, parenleft ] }; key { [ 0x1000966, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ 0x1000943, 0x1000944, 0x100090B, 0x1000960] }; key { [ 0x1000924, 0x1000925 ] }; key { [ 0x1000947, 0x1000948, 0x100090F, 0x1000910] }; key { [ 0x1000930, 0x1000937 ] }; key { [ 0x100091F, 0x1000920 ] }; key { [ 0x100092F ] }; key { [ 0x1000941, 0x1000942, 0x1000909, 0x100090A ] }; key { [ 0x100093F, 0x1000940, 0x1000907, 0x1000908 ] }; key { [ 0x100094B, 0x100094C, 0x1000913, 0x1000914] }; key { [ 0x100092A, 0x100092B ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ backslash, bar, 0x1000964, 0x1000965 ] }; key { [ 0x100094D, 0x100093E, 0x1000905,0x1000906 ] }; key { [ 0x1000938, 0x1000936 ] }; key { [ 0x1000921, 0x1000922 ] }; key { [ 0x1000919, 0x100091E ] }; key { [ 0x1000917, 0x1000918 ] }; key { [ 0x1000939, 0x1000903 ] }; key { [ 0x100091C, 0x100091D ] }; key { [ 0x1000915, 0x1000916 ] }; key { [ 0x1000932, 0x1000962, 0x1000933, 0x100090C] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x1000901, 0x100093C, 0x100093D, 0x1000950] }; key { [ 0x1000926, 0x1000927 ] }; key { [ 0x100091A, 0x100091B ] }; key { [ 0x1000935 ] }; key { [ 0x100092C, 0x100092D ] }; key { [ 0x1000928, 0x1000923 ] }; key { [ 0x100092E, 0x1000902 ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eng" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (India, with rupee)"; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // Description : Enhanced INSCRIPT keymap for Malayalam // Encoding : Unicode (http://www.unicode.org) // Author : Mahesh T Pai // Date : March, 2011 // Source : http://www.nongnu.org/smc/docs/images/ml_inscript_layout.jpg // Comment : Based on the Inscript Keyboard created by M Baiju // Mapping: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mal_enhanced" { name[Group1] = "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"; //From grave to backslash (\) key { [ U0d4a , U0d12 ] }; key { [ U0d67 , exclam ] }; key { [ U0d68 , at ] }; key { [ U0d69 , numbersign ] }; key { [ U0d6a , dollar ] }; key { [ U0d6b , percent ] }; key { [ U0d6c , asciicircum ] }; key { [ U0d6d , ampersand ] }; key { [ U0d6e , U0d7e ] }; key { [ U0d6f , parenleft ] }; key { [ U0d66 , parenright ] }; key { [ minus , U0d03 ] }; key { [ U0d43 , U0d0b ] }; key { [ U0d7c , U05C ] }; //bksl: chillu RR // From 'q' to right bracket (]) key { [ U0d57 , U0d14 ] }; key { [ U0d48 , U0d10 ] }; key { [ U0d3e , U0d06 ] }; key { [ U0d40 , U0d08 ] }; key { [ U0d42 , U0d0a ] }; key { [ U0d2c , U0d2d ] }; key { [ U0d39 , U0d19 ] }; key { [ U0d17 , U0d18 ] }; key { [ U0d26 , U0d27 ] }; key { [ U0d1c , U0d1d ] }; key { [ U0d21 , U0d22 ] }; key { [ U0200d , U0d1e ] }; // From 'a' to apostrophe (') key { [ U0d4b , U0d13 ] }; key { [ U0d47 , U0d0f ] }; key { [ U0d4d , U0d05 ] }; key { [ U0d3f , U0d07 ] }; key { [ U0d41 , U0d09 ] }; key { [ U0d2a , U0d2b ] }; key { [ U0d30 , U0d31 ] }; key { [ U0d15 , U0d16 ] }; key { [ U0d24 , U0d25 ] }; key { [ U0d1a , U0d1b ] }; key { [ U0d1f , U0d20 ] }; // From 'z' to slash (/) key { [ U0d46 , U0d0e ] }; key { [ U0d02 , U0d7a ] }; key { [ U0d2e , U0d23 ] }; key { [ U0d28 , U0d7b ] }; key { [ U0d35 , U0d34 ] }; key { [ U0d32 , U0d33 ] }; key { [ U0d38 , U0d36 ] }; key { [ comma , U0d37 ] }; key { [ period , U0d7d ] }; //chillu l key { [ U0d2f , question ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // ---- BEGIN Hindi KaGaPa phonetic ---- // Name: KaGaPa phonetic // Brief: Devanagari layout (Hindi, Sanskrit, Nepali, Marathi, etc.) // Diagram: (Original)[http://baraha.com/help/Keyboards/dev_brhkbd.htm] // (This layout)[http://bdsatish.in/lang/dev-kagapa.png] // // Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout) // which is a modified layout of the specification by Dr. K. P. Rao. // This is a phonetic layout with the following features: // [1] All letters are mapped to phonetically-similar English keys // as much as possible. // [2] The independent vowel (svara) and its dependent vowel (maatra) // use the same key (depending upon SHIFT, ALTGR or ALTGR + SHIFT). // [3] Consonant conjuncts are produced by explicitly invoking the // 'viraama' (key f). The 'short a' maatra is implicit in all // consonants. // [4] Zero width non-joiner and joiner are on keys 6 and 7 // respectively. These are absolutely essential for alternative // glyph renderings of consonant half-forms. // [5] Rigvedic accent marks, visarga variants. // // Author: Satish BD // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hin-kagapa" { name[Group1] = "Hindi (KaGaPa phonetic)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ apostrophe, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark key { [ 1, exclam, U0967 ] }; key { [ 2, at, U0968, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) key { [ 3, numbersign, U0969 ] }; key { [ 4, dollar, U096A, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign key { [ 5, percent, U096B ] }; key { [ 6, asciicircum, U096C, U200C ] }; // ZWNJ key { [ 7, ampersand, U096D, U200D ] }; // ZWJ key { [ 8, asterisk, U096E, U0901 ] }; // U0901: Devanagari candrabindu key { [ 9, parenleft, U096F ] }; key { [ 0, parenright, U0966, U0970 ] }; // U0970: Devanagari abbreviation sign key { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda //Q Row key { [ U091F, U0920 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha key { [ U0921, U0922, U095C, U095D ] }; // W: retroflex Da, Dha, Da-nukta, Dha-nukta key { [ U0946, U0947, U090E, U090F ] }; // E: matras, short E, long E key { [ U0930, U0943, U090B, U0931 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, ra-nukta key { [ U0924, U0925 ] }; // T: dental ta, tha key { [ U092F, U0948, U0910, U095F ] }; // Y: ya, ai matra, ai, ya-nukta key { [ U0941, U0942, U0909, U090A ] }; // U: matras, u, uu key { [ U093F, U0940, U0907, U0908 ] }; // I: matras, i, ii key { [ U094A, U094B, U0912, U0913 ] }; // O: matras, short o, long o key { [ U092A, U092B, U095E ] }; // P: pa, pha, pha-nukta key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U093E, U0906, U0905, U0972 ] }; // A: aa matra, aa, short a, candra a key { [ U0938, U0936 ] }; // S: sa, sha key { [ U0926, U0927 ] }; // D: dental da, dha key { [ U094D, U0944, U0960 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR key { [ U0917, U0918, U095A ] }; // G: ga, gha, ga-nukta key { [ U0939, U0903, U1CF5, U1CF6 ] }; // H: ha, visarga, jihvamuliya, upadhmaniya key { [ U091C, U091D, U095B ] }; // J: ja, jha, ja-nukta key { [ U0915, U0916, U0958, U0959 ] }; // K: ka, kha, ka-nukta, kha-nukta key { [ U0932, U0933, U0962, U090C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L key { [ semicolon, colon, U1CF2, U1CF3 ] }; // U1CF2/3: ardhavisarga/rotated ardhavisarga key { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta // U201D: Right double quotation mark //Z Row key { [ U091E, U0919 ] }; // Z: nya, nga key { [ U0937, U093C, U0934 ] }; // X: ssa, nukta below, lla-nukta key { [ U091A, U091B ] }; // C: ca, cha key { [ U0935, U094C, U0914 ] }; // V: va, matra au, au key { [ U092C, U092D ] }; // B: ba, bha key { [ U0928, U0923, U0929 ] }; // N: na, nna, nnna key { [ U092E, U0902, U093D, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM key { [ comma, U003C, U0945, U090D ] }; // comma: comma, less than, matra, candra e key { [ period, U003E, U0949, U0911 ] }; // period: period, greater than, matra, candra o key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // ---- END Hindi KaGaPa ---- // Sanskrit uses Devanagari layout of Hindi partial alphanumeric_keys xkb_symbols "san-kagapa" { include "in(hin-kagapa)" name[Group1] = "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"; }; // Marathi uses Devanagari layout of Hindi partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mar-kagapa" { include "in(hin-kagapa)" name[Group1] = "Marathi (KaGaPa phonetic)"; }; // ---- BEGIN Kannada KaGaPa phonetic ---- // Name: Kannada KaGaPa phonetic // Diagram: (Original)[http://www.baraha.com/help/Keyboards/kan_brhkbd.htm] // (This layout)[http://bdsatish.in/lang/kan-kagapa.png] // // Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout). // See the description to "hin-kagapa" above. // Certain punctuation characters from Devanagari block are // retained for compatibility. // // Author: Satish BD // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kan-kagapa" { name[Group1] = "Kannada (KaGaPa phonetic)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ apostrophe, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark key { [ 1, exclam, U0CE7 ] }; key { [ 2, at, U0CE8, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) key { [ 3, numbersign, U0CE9 ] }; key { [ 4, dollar, U0CEA, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign key { [ 5, percent, U0CEB ] }; key { [ 6, asciicircum, U0CEC, U200C ] }; // ZWNJ key { [ 7, ampersand, U0CED, U200D ] }; // ZWJ key { [ 8, asterisk, U0CEE, U0901 ] }; // U0901: Devanagari candrabindu key { [ 9, parenleft, U0CEF ] }; key { [ 0, parenright, U0CE6 ] }; key { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda //Q Row key { [ U0C9F, U0CA0 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha key { [ U0CA1, U0CA2 ] }; // W: retroflex Da, Dha key { [ U0CC6, U0CC7, U0C8E, U0C8F ] }; // E: matras, short E, long E key { [ U0CB0, U0CC3, U0C8B, U0CB1 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, RRA key { [ U0CA4, U0CA5 ] }; // T: dental ta, tha key { [ U0CAF, U0CC8, U0C90 ] }; // Y: ya, ai matra, ai key { [ U0CC1, U0CC2, U0C89, U0C8A ] }; // U: matras, u, uu key { [ U0CBF, U0CC0, U0C87, U0C88 ] }; // I: matras, i, ii key { [ U0CCA, U0CCB, U0C92, U0C93 ] }; // O: matras, short o, long o key { [ U0CAA, U0CAB ] }; // P: pa, pha key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U0CBE, U0C86, U0C85 ] }; // A: aa matra, aa, short a key { [ U0CB8, U0CB6 ] }; // S: sa, sha key { [ U0CA6, U0CA7 ] }; // D: dental da, dha key { [ U0CCD, U0CC4, U0CE0 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR key { [ U0C97, U0C98 ] }; // G: ga, gha key { [ U0CB9, U0C83, U0CF1, U0CF2 ] }; // H: ha, visarga, jihvanuliya, upadhmaniya key { [ U0C9C, U0C9D ] }; // J: ja, jha key { [ U0C95, U0C96 ] }; // K: ka, kha key { [ U0CB2, U0CB3, U0CE2, U0C8C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta // U201D: Right double quotation mark //Z Row key { [ U0C9E, U0C99 ] }; // Z: nya, nga key { [ U0CB7, U0CBC, U0CDE ] }; // X: ssa, nukta below, LLLA key { [ U0C9A, U0C9B ] }; // C: ca, cha key { [ U0CB5, U0CCC, U0C94 ] }; // V: va, matra au, au key { [ U0CAC, U0CAD ] }; // B: ba, bha key { [ U0CA8, U0CA3 ] }; // N: na, nna key { [ U0CAE, U0C82, U0CBD, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM key { [ comma, U003C, U0CB1 ] }; // comma: comma, less than, RRA key { [ period, U003E, U0CDE ] }; // period: period, greater than, LLLA key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // ---- END Kannada KaGaPa ---- // ---- BEGIN Telugu KaGaPa phonetic ---- // Name: Telugu KaGaPa phonetic // Diagram: (Original)[http://www.baraha.com/help/Keyboards/tel_brhkbd.htm] // (This layout)[http://bdsatish.in/lang/tel-kagapa.png] // // Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout). // See the description to "hin-kagapa" above. // Certain punctuation characters from Devanagari block are // retained for compatibility. // // Author: Satish BD // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tel-kagapa" { name[Group1] = "Telugu (KaGaPa phonetic)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ apostrophe, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark key { [ 1, exclam, U0C67 ] }; key { [ 2, at, U0C68, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) key { [ 3, numbersign, U0C69 ] }; key { [ 4, dollar, U0C6A, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign key { [ 5, percent, U0C6B ] }; key { [ 6, asciicircum, U0C6C, U200C ] }; // ZWNJ key { [ 7, ampersand, U0C6D, U200D ] }; // ZWJ key { [ 8, asterisk, U0C6E, U0C01 ] }; // U0C01: Telugu arasunna key { [ 9, parenleft, U0C6F ] }; key { [ 0, parenright, U0C66 ] }; key { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda //Q Row key { [ U0C1F, U0C20 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha key { [ U0C21, U0C22 ] }; // W: retroflex Da, Dha key { [ U0C46, U0C47, U0C0E, U0C0F ] }; // E: matras, short E, long E key { [ U0C30, U0C43, U0C0B, U0C31 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, RRA key { [ U0C24, U0C25 ] }; // T: dental ta, tha key { [ U0C2F, U0C48, U0C10 ] }; // Y: ya, ai matra, ai key { [ U0C41, U0C42, U0C09, U0C0A ] }; // U: matras, u, uu key { [ U0C3F, U0C40, U0C07, U0C08 ] }; // I: matras, i, ii key { [ U0C4A, U0C4B, U0C12, U0C13 ] }; // O: matras, short o, long o key { [ U0C2A, U0C2B ] }; // P: pa, pha key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U0C3E, U0C06, U0C05 ] }; // A: aa matra, aa, short a key { [ U0C38, U0C36 ] }; // S: sa, sha key { [ U0C26, U0C27 ] }; // D: dental da, dha key { [ U0C4D, U0C44, U0C60 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR key { [ U0C17, U0C18 ] }; // G: ga, gha key { [ U0C39, U0C03 ] }; // H: ha, visarga key { [ U0C1C, U0C1D ] }; // J: ja, jha key { [ U0C15, U0C16 ] }; // K: ka, kha key { [ U0C32, U0C33, U0C62, U0C0C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta // U201D: Right double quotation mark //Z Row key { [ U0C1E, U0C19 ] }; // Z: nya, nga key { [ U0C37 ] }; // X: ssa key { [ U0C1A, U0C1B ] }; // C: ca, cha key { [ U0C35, U0C4C, U0C14 ] }; // V: va, matra au, au key { [ U0C2C, U0C2D ] }; // B: ba, bha key { [ U0C28, U0C23 ] }; // N: na, nna key { [ U0C2E, U0C02, U0C3D, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM key { [ comma, U003C, U0C58 ] }; // comma: comma, less than, TSA key { [ period, U003E, U0C59 ] }; // period: period, greater than, DZA key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Description : Keymap for Manipuri language (Meetei mayek script) // Encoding : Unicode (http://www.unicode.org) // Author : Santosh Heigrujam // Date : December, 2013 // Source : // Comment : partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "eeyek" { name[Group1]= "Manipuri (Eeyek)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ Uabf1, exclam ] }; key { [ Uabf2, at ] }; key { [ Uabf3, numbersign ] }; key { [ Uabf4, dollar ] }; key { [ Uabf5, percent ] }; key { [ Uabf6, asciicircum ] }; key { [ Uabf7, ampersand ] }; key { [ Uabf8, asterisk ] }; key { [ Uabf9, parenleft ] }; key { [ Uabf0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Uabc8, Uabd8 ] }; key { [ Uabcb, Uabcb ] }; key { [ Uabcf, Uabe2 ] }; key { [ Uabd4, Uabd4 ] }; key { [ Uabc7, Uabe0 ] }; key { [ Uabcc, Uabe6 ] }; key { [ Uabce, Uabe8 ] }; key { [ Uabe4, Uabe9 ] }; key { [ Uabe3, Uabe7 ] }; key { [ Uabc4, Uabde ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Uabd1, Uabe5 ] }; key { [ Uabc1, Uabd3 ] }; key { [ Uabd7, Uabd9 ] }; key { [ Uabd0, Uabda ] }; key { [ Uabd2, Uabd8 ] }; key { [ Uabcd, Uabea ] }; key { [ Uabd6, Uabd3 ] }; key { [ Uabc0, Uabdb ] }; key { [ Uabc2, Uabdc ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Uabc9, Uabe1 ] }; key { [ Uabca, Uabd9 ] }; key { [ Uabc6, Uabeb ] }; key { [ Uabda, Uabed ] }; key { [ Uabd5, Uabec ] }; key { [ Uabc5, Uabdf ] }; key { [ Uabc3, Uabdd ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/me0000664000175000017500000000332313614672403013647 00000000000000// Montenegro keyboard mapping // // Initially, a copy of Serbian variants // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "rs(latin)" name[Group1]= "Montenegrin"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrillic" { include "rs(basic)" name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrillicyz" { include "rs(yz)" name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinunicode" { include "rs(latinunicode)" name[Group1]= "Montenegrin (Latin, Unicode)"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinyz" { include "rs(latinyz)" name[Group1]= "Montenegrin (Latin, QWERTY)"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinunicodeyz" { include "rs(latinunicodeyz)" name[Group1]= "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s }; xkb_symbols "cyrillicalternatequotes" { include "rs(alternatequotes)" name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"; }; xkb_symbols "latinalternatequotes" { include "rs(latinalternatequotes)" name[Group1]= "Montenegrin (Latin with guillemets)"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s key { [ any, any, guillemotleft, guillemotright ] }; // < }; xkeyboard-config-2.29/symbols/gn0000664000175000017500000000446513614672403013662 00000000000000// based on us_intl keyboard map file and a Sinhala keyboard map // version 0.3 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]="French (Guinea)"; key { [0x010007F1, 0x010007C1 ] }; key { [0x010007EB, 0x010007C2 ] }; key { [0x010007F5, 0x010007C3, numbersign, sterling ] }; key { [0x010007F4, 0x010007C4, 0x01002E1C, dollar ] }; key { [ parenleft, 0x010007C5, 0x01002E1D ] }; key { [ minus, 0x010007C6, bar ] }; key { [0x010007EC, 0x010007C7, grave ] }; key { [0x010007FA, 0x010007C8, backslash ] }; key { [0x010007ED, 0x010007C9, asciicircum, plusminus ] }; key { [0x010007EE, 0x010007C0, at, degree ] }; key { [parenright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [0x010007CA ] }; key { [0x010007E0, less ] }; key { [0x010007CD,0x010007CB ] }; key { [0x010007D9,0x010007DA ] }; key { [0x010007D5 ] }; key { [0x010007E6,0x010007E7 ] }; key { [0x010007CE,0x010007F6 ] }; key { [0x010007CC ] }; key { [0x010007D0,0x010007CF ] }; key { [0x010007D4 ] }; key { [0x010007F3 ] }; key { [ dollar, sterling, currency ] }; key { [0x010007EB ] }; key { [0x010007DB ] }; key { [0x010007D8 ] }; key { [0x010007DD ] }; key { [0x010007DC,0x010007F7 ] }; key { [0x010007E4 ] }; key { [0x010007D6,0x010007E8 ] }; key { [0x010007DE ] }; key { [0x010007DF,0x010007EA ] }; key { [0x010007E1 ] }; key { [0x010007EF, 0x010007F8, percent ] }; key { [0x010007EC, asciitilde, notsign ] }; key { [0x010007D1, asterisk ] }; key { [0x010007E5 ] }; key { [0x0100060C ] }; key { [0x010007D7,0x010007E9 ] }; key { [0x010007E2 ] }; key { [0x010007D3 ] }; key { [0x010007E3,0x010007D2 ] }; key { [0x010007F8,0x0100061F ] }; key { [0x0100061B ] }; key { [0x0100060C, slash ] }; key { [0x010007F9] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/la0000664000175000017500000001272413614672403013647 00000000000000// Lao keymap, by Anousak Souphavanh default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // This keymap describes the Lao keyboard standard, // which is [kind of] widely used in Laos. name[Group1]= "Lao"; key { [ 0x100200D ]}; key { [ 0x1000ea2, 0x1000ed1 ]}; key { [ 0x1000ea2, 0x1000ed1 ]}; key { [ 0x1000e9f, 0x1000ed2 ]}; key { [ 0x1000ec2, 0x1000ed3 ]}; key { [ 0x1000e96, 0x1000ed4 ]}; key { [ 0x1000eb8, 0x1000ecc ]}; key { [ 0x1000eb9, 0x1000ebc ]}; key { [ 0x1000e84, 0x1000ed5 ]}; key { [ 0x1000e95, 0x1000ed6 ]}; key { [ 0x1000e88, 0x1000ed7 ]}; key { [ 0x1000e82, 0x1000ed8 ]}; key { [ 0x1000e8a, 0x1000ed9 ]}; key { [ 0x1000ecd ]}; key { [ 0x1000ebb ]}; key { [ 0x1000ec4, 0x1000ed0 ]}; key { [ 0x1000eb3 ]}; key { [ 0x1000e9e, underscore ]}; key { [ 0x1000eb0, plus ]}; key { [ 0x1000eb4 ]}; key { [ 0x1000eb5 ]}; key { [ 0x1000ea3, 0x1000eae ]}; key { [ 0x1000e99 ]}; key { [ 0x1000e8d, 0x1000ebd ]}; key { [ 0x1000e9a, minus ]}; key { [ 0x1000ea5, braceright ]}; key { [ 0x1000edc, 0x1000edd ]}; key { [ 0x1000eb1 ]}; key { [ 0x1000eab, semicolon ]}; key { [ 0x1000e81, period ]}; key { [ 0x1000e94, comma ]}; key { [ 0x1000ec0, colon ]}; key { [ 0x1000ec9, 0x1000eca ]}; key { [ 0x1000ec8, 0x1000ecb ]}; key { [ 0x1000eb2, exclam ]}; key { [ 0x1000eaa, question ]}; key { [ 0x1000ea7, percent ]}; key { [ 0x1000e87, equal ]}; key { [ 0x1000e9c, 0x10020ad ]}; key { [ 0x1000e9b, parenleft ]}; key { [ 0x1000ec1, 0x1000eaf ]}; key { [ 0x1000ead ]}; key { [ 0x1000eb6 ]}; key { [ 0x1000eb7 ]}; key { [ 0x1000e97, 0x1000ec6 ]}; key { [ 0x1000ea1, grave ]}; key { [ 0x1000ec3, dollar ]}; key { [ 0x1000e9d, parenright ]}; }; partial xkb_symbols "stea" { // This keymap describes the proposed Lao keyboard standard by // the PAN Localization Project. // Science Technology and Environment Agency of Lao PDR // National University Computer and Emergency Science of Pakistan // International Development Research Center // Caveat: assigning multiple codepoints to a single key does not // work in XKB. Therefore the combining codepoint assignments // have been omitted. name[Group1]= "Lao (STEA proposed standard layout)"; key { [ quotedbl, apostrophe ]}; key { [ 0x1000ea2, 1, 0x1000ed1 ]}; key { [ 0x1000e9f, 2, 0x1000ed2 ]}; key { [ 0x1000ec2, 3, 0x1000ed3 ]}; key { [ 0x1000e96, 4, 0x1000ed4 ]}; key { [ 0x1000eb8, 0x1000ecc, 0x1000ed5 ]}; key { [ 0x1000eb9, 0x1000ebc, 0x1000ed6 ]}; key { [ 0x1000e84, 5, 0x1000ed7 ]}; key { [ 0x1000e95, 6, 0x1000ed8 ]}; key { [ 0x1000e88, 7, 0x1000ed9 ]}; key { [ 0x1000e82, 8, 0x1000ed0 ]}; key { [ 0x1000e8a, 9 ]}; key { [ 0x1000ecd ]}; key { [ 0x1000ebb ]}; key { [ 0x1000ec4, 0 ]}; key { [ 0x1000eb3, asterisk ]}; key { [ 0x1000e9e, underscore ]}; key { [ 0x1000eb0, plus ]}; key { [ 0x1000eb4 ]}; key { [ 0x1000eb5 ]}; key { [ 0x1000eae, 0x1000ea3 ]}; key { [ 0x1000e99, 0x1000edc ]}; key { [ 0x1000e8d, 0x1000ebd ]}; key { [ 0x1000e9a, minus ]}; key { [ 0x1000ea5 ]}; key { [ slash, backslash ]}; key { [ 0x1000eb1 ]}; key { [ 0x1000eab, semicolon ]}; key { [ 0x1000e81, period ]}; key { [ 0x1000e94, comma ]}; key { [ 0x1000ec0, colon ]}; key { [ 0x1000ec9, 0x1000eca ]}; key { [ 0x1000ec8, 0x1000ecb ]}; key { [ 0x1000eb2, exclam ]}; key { [ 0x1000eaa, question ]}; key { [ 0x1000ea7, percent ]}; key { [ 0x1000e87, equal ]}; key { [ 0x1000e9c, 0x10020ad ]}; key { [ 0x1000e9b, parenleft ]}; key { [ 0x1000ec1, 0x1000eaf ]}; key { [ 0x1000ead, x ]}; key { [ 0x1000eb6 ]}; key { [ 0x1000eb7 ]}; key { [ 0x1000e97, 0x1000ec6 ]}; key { [ 0x1000ea1, 0x1000edd ]}; key { [ 0x1000ec3, dollar ]}; key { [ 0x1000e9d, parenright ]}; key { [ space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { [ comma, period ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/rupeesign0000664000175000017500000000020313614672403015241 00000000000000// keyboards having the RupeeSign on the 4 key partial xkb_symbols "4" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, U20B9 ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/mao0000664000175000017500000000112213614672403014015 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Adds the macrons needed for the Maori language to // a simple US keyboard layout. include "latin" name[Group1]="Maori"; key { [ a, A, amacron, Amacron ] }; key { [ e, E, emacron, Emacron ] }; key { [ i, I, imacron, Imacron ] }; key { [ o, O, omacron, Omacron ] }; key { [ u, U, umacron, Umacron ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; modifier_map Mod5 { }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/pc0000664000175000017500000000452513614672403013655 00000000000000default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "pc105" { key { [ Escape ] }; // The extra key on many European keyboards: key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; // The following keys are common to all layouts. key { [ backslash, bar ] }; key { [ space ] }; include "srvr_ctrl(fkey2vt)" include "pc(editing)" include "keypad(x11)" key { [ BackSpace, BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Return ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Num_Lock ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Control_R ] }; key { [ Super_R ] }; key { [ Menu ] }; // Beginning of modifier mappings. modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; modifier_map Mod4 { Super_L, Super_R }; // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping: key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Mode_switch ] }; modifier_map Mod5 { , }; key { [ NoSymbol, Alt_L ] }; include "altwin(meta_alt)" key { [ NoSymbol, Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { }; key { [ NoSymbol, Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; key { [ NoSymbol, Hyper_L ] }; modifier_map Mod4 { }; // End of modifier mappings. key { [ XF86Display ] }; key { [ XF86KbdLightOnOff ] }; key { [ XF86KbdBrightnessDown ] }; key { [ XF86KbdBrightnessUp ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "editing" { key { type= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Sys_Req ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { type= "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Pause, Break ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Home ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Delete ] }; key { [ End ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/altwin0000664000175000017500000000663613614672403014556 00000000000000// Meta is mapped to second level of Alt. partial modifier_keys xkb_symbols "meta_alt" { key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Alt_R, Meta_R ] }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; // modifier_map Mod4 {}; }; // Alt is mapped to the Super and the usual Alt. partial modifier_keys xkb_symbols "alt_win" { key { [ Alt_L ] }; key { [ Alt_R ] }; modifier_map Mod1 { , }; }; // Ctrl is mapped to the Super and the usual Ctrl keys. partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_win" { key { [ Control_L ] }; key { [ Control_R ] }; modifier_map Control { , }; }; // Ctrl is mapped to the Alt, Alt to the Super, and Win to the Ctrl keys. partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_alt_win" { key { [ Control_L, Control_L ] }; key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Control_R, Control_R ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Super_R ] }; modifier_map Control { , }; modifier_map Mod1 { , }; modifier_map Mod4 { , }; }; // Meta is mapped to the Super. partial modifier_keys xkb_symbols "meta_win" { key { [ Alt_L, Alt_L ] }; key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Alt_R, Alt_R ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ Meta_R ] }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; modifier_map Mod4 { , Meta_L, Meta_R }; }; // Meta is mapped to the left Win key. partial modifier_keys xkb_symbols "left_meta_win" { key { [ Alt_L, Alt_L ] }; key { [ Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { Alt_L }; modifier_map Mod4 { , Meta_L }; }; // Hyper is mapped to the Super. partial modifier_keys xkb_symbols "hyper_win" { key { [ Hyper_L ] }; key { [ Hyper_R ] }; modifier_map Mod4 { Hyper_L, Hyper_R }; }; // Menu is mapped to the Menu key. partial modifier_keys xkb_symbols "menu" { key { [ Menu ] }; }; // Menu is mapped to the right Win key. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_win" { key { [ Super_R ] }; }; // Layout for Tux key caps with additional right Alt key partial modifier_keys xkb_symbols "alt_super_win" { key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Super_L ]}; key { [ Super_R ] }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod4 { Super_L, Super_R }; }; // Swap the Alt and Super. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_alt_win" { include "altwin(swap_lalt_lwin)" include "altwin(swap_ralt_rwin)" }; // Swap the left Alt and Super. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_lalt_lwin" { key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Super_L ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; }; // Swap the right Alt and Super. hidden partial modifier_keys xkb_symbols "swap_ralt_rwin" { key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Super_R ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; }; // Win is mapped to the PrtSc key (and the usual Win key). partial modifier_keys xkb_symbols "prtsc_rwin" { replace key { [ Super_R, Super_R ] }; modifier_map Mod4 { , }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ch0000664000175000017500000002014313614672403013637 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]= "German (Switzerland)"; key { [ section, degree ] }; key { [ 1, plus, bar, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign ] }; key { [ 4, ccedilla ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, bar ] }; key { [ 8, parenleft, cent ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; key { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ udiaeresis, egrave, bracketleft ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; key { [ odiaeresis, eacute ] }; key { [ adiaeresis, agrave, braceleft ] }; key { [ dollar, sterling, braceright ] }; key { [ less, greater, backslash, brokenbar ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ch(basic)" name[Group1]= "German (Switzerland, legacy)"; key { [ 7, slash, brokenbar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { include "ch(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_Sundeadkeys" { // modify the basic Swiss German layout to use Sun dead keys include "ch(basic)" key { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; key { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_sundeadkeys" { include "ch(de_Sundeadkeys)" name[Group1]= "German (Switzerland, with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_nodeadkeys" { // modify the basic Swiss German layout not to have any dead keys include "ch(basic)" name[Group1]= "German (Switzerland, no dead keys)"; key { [ apostrophe, question, acute ] }; key { [ asciicircum, grave, asciitilde ] }; key { [ diaeresis, exclam, bracketright ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "ch(basic)" name[Group1]= "French (Switzerland)"; override key { [ egrave, udiaeresis, bracketleft ] }; override key { [ eacute, odiaeresis ] }; override key { [ agrave, adiaeresis, braceleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_Sundeadkeys" { // modify the basic Swiss French layout to use Sun dead keys include "ch(fr)" key { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; key { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_sundeadkeys" { include "ch(fr_Sundeadkeys)" name[Group1]= "French (Switzerland, with Sun dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_nodeadkeys" { // modify the basic Swiss French layout not to have any dead keys include "ch(fr)" name[Group1]= "French (Switzerland, no dead keys)"; key { [ apostrophe, question, acute ] }; key { [ asciicircum, grave, asciitilde ] }; key { [ diaeresis, exclam, bracketright ] }; }; // Copied from macintosh_vndr/ch // 03.01.2003 // Andreas Tobler // modified for Swiss German Apple Extended Keyboard II partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_mac" { name[Group1]= "German (Switzerland, Macintosh)"; key { [ 1, plus, plusminus, infinity ] }; key { [ 2, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign, leftcaret ] }; // not displayed here key { [ 4, ccedilla, Ccedilla, slash ] }; key { [ 5, percent, bracketleft ] }; key { [ 6, ampersand, bracketright ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, Ograve ] }; key { [ 9, parenright, braceright, Ocircumflex ] }; key { [ 0, equal, notequal, Uacute ] }; key { [ apostrophe, question, questiondown, NoSymbol ] }; key { [ dead_circumflex,dead_grave, dead_acute, asciicircum ] }; key { [ q, Q, oe, OE ] }; key { [ w, W, Greek_SIGMA, Aacute ] }; key { [ e, E, EuroSign, Ediaeresis ] }; key { [ r, R, registered, Egrave ] }; key { [ t, T, dagger, Icircumflex ] }; key { [ z, Z, Greek_OMEGA, Iacute ] }; key { [ u, U, degree, Ugrave ] }; key { [ i, I, exclamdown, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ udiaeresis, egrave, section, ydiaeresis ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, grave, apostrophe ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; // ligature fl key { [ d, D, Greek_sigma, NoSymbol ] }; // partialderivative is not available here att key { [ f, F, function, doubledagger ] }; key { [ g, G, at, comma ] }; key { [ h, H, ordfeminine, periodcentered ] }; key { [ j, J, masculine, eth ] }; key { [ k, K, Greek_DELTA, macron ] }; key { [ l, L, notsign, caret ] }; key { [ odiaeresis, eacute, cent, breve ] }; key { [ adiaeresis, agrave, ae, AE ] }; key { [ y, Y, yen, Ydiaeresis ] }; key { [ x, X, similarequal, trademark ] }; key { [ c, C, copyright, NoSymbol ] }; key { [ v, V, radical, diamond ] }; key { [ b, B, integral, NoSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, enopencircbullet ] }; // to be fixed att key { [ m, M, mu, dead_abovering ] }; // not sure att key { [ comma, semicolon, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ period, colon, ellipsis, division ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, emdash ] }; key { [ section, degree, NoSymbol, NoSymbol ] }; // ligature fi // per mille key { [ space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; key { [ dollar, sterling, paragraph, enfilledcircbullet ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_mac" { include "ch(de_mac)" name[Group1]= "French (Switzerland, Macintosh)"; override key { [ egrave, udiaeresis, bracketleft ] }; override key { [ eacute, odiaeresis ] }; override key { [ agrave, adiaeresis, braceleft ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_de" { include "sun_vndr/ch(sun_type6_de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_fr" { include "sun_vndr/ch(sun_type6_fr)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ie0000664000175000017500000004746513614672403013662 00000000000000// Irish keyboard map // Support for Irish (old and new orthography) and English // Seamus O Ciardhuain (19 December 2002) // The general idea is to provide the characters in ISO 8859-1, // ISO 8859-15, ISO 8859-14, CP1252 and "Extended Latin-8". // However, not all are accessible directly because there aren't // enough keys; some need deadkeys to access them, others the // "Multi_key" compose sequences. // Designed to be similar to the layouts used on Windows // and the Macintosh. // Everything is in Group 1 to be compatible with the // multi-layout keyboard support in XFree86 4.3. // The basic layout is a modern keyboard, but dotted consonants are // accessible using a deadkey (AltGr+H or AltGr+W). // If a proper Clo Gaelach keyboard is needed, then use the layout // defined below as ie(CloGaelach), which gives dotted consonants // without use of a deadkey. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Modern keyboard for Irish and English // - acute-accented vowels as AltGr+vowel and AltGr+Shift+vowel // - euro currency sign as AltGr+4 // - Comhartha Agus (Tironian Sign Et) as AltGr+Shift+7 // - non-breaking space as AltGr+Space and AltGr+Shift+Space // - matches hardware (keys and engraved symbols) for Irish keyboards name[Group1] = "Irish"; // // Numeric row `1234567890-= // key { [ grave, notsign, brokenbar, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, trademark, twosuperior ] }; key { [ 3, sterling, copyright, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, cent ] }; key { [ 5, percent, section, dagger ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, 0x1002030 ] }; // per thousand key { [ 7, ampersand, paragraph, 0x100204A ] }; // Tironian Et key { [ 8, asterisk, dead_diaeresis, enfilledcircbullet ] }; key { [ 9, parenleft, ordfeminine, periodcentered ] }; key { [ 0, parenright, masculine, degree ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; // // QWERTYUIOP[] // key { [ q, Q, oe, OE ] }; key { [ w, W, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, registered, 0x1002030 ] }; // per thousand key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, yen, mu ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, singlelowquotemark, NoSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ bracketright, braceright, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ] }; // // ASDFGHJKL;'# // key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001E9E ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, 0x1000192, NoSymbol ] }; // f with hook key { [ g, G, copyright, NoSymbol ] }; key { [ h, H, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; key { [ j, J, idotless, onequarter ] }; key { [ k, K, dead_abovering, onehalf ] }; key { [ l, L, acute, threequarters ] }; key { [ semicolon, colon, ellipsis, doubledagger ] }; key { [ apostrophe, at, ae, AE ] }; key { [ numbersign, asciitilde, guillemotleft, guillemotright ] }; // // \ZXCVBNM,./ // key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_acute ] }; key { [ z, Z, leftanglebracket, rightanglebracket ] }; key { [ x, X, multiply, approximate ] }; key { [ c, C, dead_cedilla, cedilla ] }; key { [ v, V, dead_caron, NoSymbol ] }; key { [ b, B, diaeresis, NoSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, NoSymbol ] }; key { [ m, M, macron, NoSymbol ] }; key { [ comma, less, lessthanequal, doublelowquotemark ] }; key { [ period, greater, greaterthanequal, singlelowquotemark ] }; key { [ slash, question, division, questiondown ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" // NB: putting Shift+ as Multi_key gives odd behaviour since the // order of pressing keys affects the result. include "compose(rwin)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "CloGaelach" { // Adds support for Clo Gaelach (old orthography for Irish). // Changes from "basic": // - dotted consonants as AltGr+consonant or AltGr+Shift+consonant (TPSDFGCBM) // - long lowercase r as AltGr+R // - long lowercase s as AltGr+Z // - long lowercase s dotted as AltGr+Shift+Z // - some symbols moved around to retain them // - several characters unlikely to be used are lost // The long letters are needed only where the font provides // both the long and short forms as different glyphs. include "ie(basic)" name[Group1] = "CloGaelach"; key { [ grave, notsign, brokenbar, ssharp ] }; key { [ r, R, 0x100027C, registered ] }; // long r key { [ t, T, tabovedot, Tabovedot ] }; key { [ p, P, pabovedot, Pabovedot ] }; key { [ s, S, sabovedot, Sabovedot ] }; key { [ d, D, dabovedot, Dabovedot ] }; key { [ f, F, fabovedot, Fabovedot ] }; key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ z, Z, 0x100017F, 0x1001E9B ] }; // long s, long s dot key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; key { [ b, B, babovedot, Babovedot ] }; key { [ m, M, mabovedot, Mabovedot ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_cedilla ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "UnicodeExpert" { // This should eventually be a "Unicode Expert" layout like the Mac one. name[Group1] = "Irish (UnicodeExpert)"; // // Numeric row `1234567890-= // key { [ grave, notsign, 0x10000A6, 0x10000A6 ] }; // broken bar key { [ 1, exclam, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_doubleacute, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, sterling, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [ 7, ampersand, 0x100204A, 0x100204A ] }; // Tironian Et key { [ 8, asterisk, dead_abovering, dead_abovering ] }; key { [ 9, parenleft, dead_breve, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, dead_ogonek, dead_ogonek ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, dead_macron ] }; key { [ equal, plus, NoSymbol, NoSymbol ] }; // // QWERTYUIOP[] // key { [ q, Q, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, 0x100027C, 0x100027C ] }; // long r key { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, dead_hook, dead_hook ] }; key { [ bracketright, braceright, dead_horn, dead_horn ] }; // // ASDFGHJKL;'# // key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ h, H, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; key { [ j, J, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ k, K, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ semicolon, colon, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ apostrophe, at, dead_acute, dead_acute ] }; key { [ numbersign, asciitilde, dead_tilde, dead_tilde ] }; // // \ZXCVBNM,./ // key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_grave ] }; key { [ z, Z, 0x100017F, 0x1001E9B ] }; // long s, long s dot key { [ x, X, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ v, V, dead_caron, dead_caron ] }; key { [ b, B, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_cedilla ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, dead_belowdot ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" include "compose(rwin)" }; // // Ogham keyboard map for XFree86 // // Seamus O Ciardhuain (17 December 2002) // // Ogham keyboard layout as recommended in I.S. 434:1999. // Suitable for multi-layout xkbcomp. // Character names are given as in the Unicode standard, // range U+1680 to U+169F. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ogam" { name[Group1] = "Ogham"; key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 0x100169B, 0x100169C ] }; // OGHAM FEATHER MARK, OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ 0x1001680 ] }; // OGHAM SPACE MARK key { [ 0x100169C ] }; // OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ space ] }; // // Top Row QWERTYUIOP // key { [ 0x100168A ] }; // OGHAM LETTER CEIRT key { [ 0x1001695 ] }; // OGHAM LETTER EABHADH key { [ 0x1001693 ] }; // OGHAM LETTER EADHADH key { [ 0x100168F ] }; // OGHAM LETTER RUIS key { [ 0x1001688 ] }; // OGHAM LETTER TINNE key { [ 0x1001698 ] }; // OGHAM LETTER IFIN key { [ 0x1001692 ] }; // OGHAM LETTER UR key { [ 0x1001694 ] }; // OGHAM LETTER IODHADH key { [ 0x1001691 ] }; // OGHAM LETTER ONN key { [ 0x100169A ] }; // OGHAM LETTER PEITH // // Middle Row ASDFGHJKL // key { [ 0x1001690 ] }; // OGHAM LETTER AILM key { [ 0x1001684 ] }; // OGHAM LETTER SAIL key { [ 0x1001687 ] }; // OGHAM LETTER DAIR key { [ 0x1001683 ] }; // OGHAM LETTER FEARN key { [ 0x100168C ] }; // OGHAM LETTER GORT key { [ 0x1001686 ] }; // OGHAM LETTER UATH key { [ 0x1001697 ] }; // OGHAM LETTER UILLEANN key { [ 0x1001696 ] }; // OGHAM LETTER OR key { [ 0x1001682 ] }; // OGHAM LETTER LUIS // // Bottom Row ZXCVBNM // key { [ 0x100168E ] }; // OGHAM LETTER STRAIF key { [ 0x1001699 ] }; // OGHAM LETTER EAMHANCHOLL key { [ 0x1001689 ] }; // OGHAM LETTER COLL key { [ 0x100168D ] }; // OGHAM LETTER NGEADAL key { [ 0x1001681 ] }; // OGHAM LETTER BEITH key { [ 0x1001685 ] }; // OGHAM LETTER NION key { [ 0x100168B ] }; // OGHAM LETTER MUIN // As an extension because and may not be // available or sensible. These are also a bit more // intuitive on a standard Irish keyboard. key { [ 0x100169C ] }; // OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ 0x100169B ] }; // OGHAM FEATHER MARK key { [ 0x1001680 ] }; // OGHAM SPACE MARK include "compose(rwin)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ogam_is434" { // This has the full layout of IS434 with an Irish QWERTY keyboard, // and the Ogham characters accessed when CAPS LOCK is on. name[Group1] = "Ogham (IS434)"; key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ backslash, bar, 0x100169B, 0x100169C ] }; // OGHAM FEATHER MARK, OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ numbersign, asciitilde, 0x1001680 ] }; // OGHAM SPACE MARK key { [ grave, notsign, 0x100169C ] }; // OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ space, space, space ] }; // // Numeric row // key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 1, exclam ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 2, quotedbl ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 3, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 5, percent ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, 0x100204A ] }; // Tironian Et key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 8, asterisk ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 9, parenleft ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 0, parenright ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ minus, underscore ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ equal, plus ] }; // // Top Row QWERTYUIOP // key { [ q, Q, 0x100168A ] }; // OGHAM LETTER CEIRT key { [ w, W, 0x1001695 ] }; // OGHAM LETTER EABHADH key { [ e, E, 0x1001693 ] }; // OGHAM LETTER EADHADH key { [ r, R, 0x100168F ] }; // OGHAM LETTER RUIS key { [ t, T, 0x1001688 ] }; // OGHAM LETTER TINNE key { [ y, Y, 0x1001698 ] }; // OGHAM LETTER IFIN key { [ u, U, 0x1001692 ] }; // OGHAM LETTER UR key { [ i, I, 0x1001694 ] }; // OGHAM LETTER IODHADH key { [ o, O, 0x1001691 ] }; // OGHAM LETTER ONN key { [ p, P, 0x100169A ] }; // OGHAM LETTER PEITH // // Middle Row ASDFGHJKL // key { [ a, A, 0x1001690 ] }; // OGHAM LETTER AILM key { [ s, S, 0x1001684 ] }; // OGHAM LETTER SAIL key { [ d, D, 0x1001687 ] }; // OGHAM LETTER DAIR key { [ f, F, 0x1001683 ] }; // OGHAM LETTER FEARN key { [ g, G, 0x100168C ] }; // OGHAM LETTER GORT key { [ h, H, 0x1001686 ] }; // OGHAM LETTER UATH key { [ j, J, 0x1001697 ] }; // OGHAM LETTER UILLEANN key { [ k, K, 0x1001696 ] }; // OGHAM LETTER OR key { [ l, L, 0x1001682 ] }; // OGHAM LETTER LUIS // // Bottom Row ZXCVBNM // key { [ z, Z, 0x100168E ] }; // OGHAM LETTER STRAIF key { [ x, X, 0x1001699 ] }; // OGHAM LETTER EAMHANCHOLL key { [ c, C, 0x1001689 ] }; // OGHAM LETTER COLL key { [ v, V, 0x100168D ] }; // OGHAM LETTER NGEADAL key { [ b, B, 0x1001681 ] }; // OGHAM LETTER BEITH key { [ n, N, 0x1001685 ] }; // OGHAM LETTER NION key { [ m, M, 0x100168B ] }; // OGHAM LETTER MUIN // As an extension because and may not be // available or sensible. These are also a bit more // intuitive on a standard Irish keyboard. key { [ comma, less, 0x100169C ] }; // OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ period, greater, 0x100169B ] }; // OGHAM FEATHER MARK key { [ slash, question, 0x1001680 ] }; // OGHAM SPACE MARK // The standard says the Ogham characters should be accessed when // Caps Lock is down; not clear if this means it should lock but // seems logical. key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", [ ISO_Level3_Lock ] }; // Also allow access to Ogham characters using RALT for convenience include "level3(ralt_switch)" // Redefine Scroll Lock as locking shift in case that's needed. // Also overcomes annoying use of Scroll Lock LED inherited from // US symbols but not relevant here since we're not changing group. key {type[Group1] = "ONE_LEVEL", [ Shift_Lock ] }; modifier_map Shift { Shift_Lock }; include "compose(rwin)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/bg0000664000175000017500000004336213614672403013645 00000000000000////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Copyright (C) 1999, 2000, 2007, 2009 by Anton Zinoviev // // This software may be used, modified, copied, distributed, and sold, // both in source and binary form provided that the above copyright // notice and these terms are retained. The name of the author may not // be used to endorse or promote products derived from this software // without prior permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND // ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT // SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT // OF THE USE OF THIS SOFTWARE. // ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Version 2.0 // The following variants are defined in this file: // "bds" - the BDS keyboard layout compliant with the proposed // Bulgarian state standard BDS 5237:2006 // "phonetic" - the phonetic Bulgarian layout with the traditional position // of the letters // "bas_phonetic" - the phonetic keyboard layout compliant with the // proposed Bulgarian state standard BDS 5237:2006 // "latin" - an extended variant of the QWERTY layout with symbols that // Bulgarian users will type while the keyboard is in Latin mode // The reasons behind the layout of the symbols in levels 3 and 4 are // explained in http://arxiv.org/abs/0905.0484 (in Bulgarian). // Two notes for the maintainers of xkeyboard-config: // 1. Please do not use key names such as for the Bulgarian // phonetic layouts. The placement of the symbols must stay always // the same regardless of which one of the alias sets in // xkb/keycodes/aliases is used. // 2. The layouts should not include level3(ralt_switch). ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Describes Bulgarian keyboard "BDS" modified according to the // the new state standard BDS 5237:2006 and extended with symbols in // levels 3 and 4. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bds" { name[Group1]= "Bulgarian"; key {[ parenleft, parenright, bracketleft, bracketright ]}; key {[ 1, exclam ]}; key {[ 2, question ]}; key {[ 3, plus, dagger, dagger ]}; key {[ 4, quotedbl ]}; key {[ 5, percent, U2329, U232A ]}; key {[ 6, equal, emdash, emdash ]}; key {[ 7, colon, ellipsis, ellipsis ]}; key {[ 8, slash, U0300, U0301 ]}; key {[ 9, endash ]}; key {[ 0, numerosign ]}; key {[ minus, dollar, U2011, EuroSign ]}; key {[ period, EuroSign ]}; key {[ comma, Cyrillic_yeru, rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ]}; key {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ]}; key {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; key {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; key {[ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ]}; key {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ]}; key {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ]}; key {[ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ]}; key {[ semicolon, section ]}; key {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; key {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; key {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ]}; key {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ]}; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; key {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ]}; key {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark, trademark ]}; key {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ]}; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; key {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ]}; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; key {[ doublelowquotemark, leftdoublequotemark, guillemotleft, guillemotright ]}; key {[ U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; key {[ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U046D, U046C ]}; key {[ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, U046B, U046A ]}; key {[ Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; key {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ]}; key {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ]}; key {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ]}; key {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, registered, registered ]}; key {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ]}; key {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ]}; key {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Separator ]}; }; // This is an improved variant of the traditional Bulgarian phonetic // keyboard. Some unnecessary symbols in levels 1 and 2 are replaced // by more useful ones (similar as in "bas_phonetic") and additional // symbols are added in levels 3 and 4. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1]= "Bulgarian (traditional phonetic)"; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; key {[ 1, exclam ]}; key {[ 2, at ]}; key {[ 3, numerosign ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, EuroSign ]}; key {[ 5, percent ]}; key {[ 6, EuroSign ]}; key {[ 7, section ]}; key {[ 8, asterisk ]}; key {[ 9, parenleft, bracketleft, U2329 ]}; key {[ 0, parenright, bracketright, U232A ]}; key {[ minus, endash, U2011, U2011 ]}; key {[ equal, plus, emdash, dagger ]}; key {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; key {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; key {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, registered, registered ]}; key {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark, trademark ]}; key {[ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, U046B, U046A ]}; key {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ]}; key {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ]}; key {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ]}; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; key {[ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ]}; key {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ]}; key {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ]}; key {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ]}; key {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ]}; key {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ]}; key {[ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U046D, U046C ]}; key {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ]}; key {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ]}; key {[ semicolon, colon, ellipsis, ellipsis ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ]}; key {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; key {[ U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ]}; key {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; key {[ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; key {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ]}; key {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ]}; key {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ]}; key {[ comma, doublelowquotemark, guillemotleft, guillemotleft ]}; key {[ period, leftdoublequotemark, guillemotright, guillemotright ]}; key {[ slash, question, U0300, U0301 ]}; key {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Separator ]}; }; // This is the Bulgarian phonetic keyboard according to the proposed // state standard BDS 5237:2006 with additional symbols in levels 3 and 4. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bas_phonetic" { include "bg(phonetic)" name[Group1]= "Bulgarian (new phonetic)"; key {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; key {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; key {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; }; // This is an extended variant of the standard Latin QWERTY layout with // additional symbols in levels 3 and 4. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { key {[ grave, asciitilde, U2248, U2245 ]}; key {[ 1, exclam, notsign, notsign ]}; key {[ 2, at, twosuperior, enfilledcircbullet ]}; key {[ 3, numbersign, threesuperior, notequal ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, sterling ]}; key {[ 5, percent, U2030, U2030 ]}; key {[ 6, asciicircum, logicaland, logicalor ]}; key {[ 7, ampersand, section, section ]}; key {[ 8, asterisk, infinity, multiply ]}; key {[ 9, parenleft, U2202, nabla ]}; key {[ 0, parenright, U2300, U2300 ]}; key {[ minus, underscore, U2011, endash ]}; key {[ equal, plus, emdash, plusminus ]}; key {[ q, Q, Greek_THETA, Greek_theta ]}; key {[ w, W, Greek_OMEGA, Greek_omega ]}; key {[ e, E, U2203, Greek_epsilon ]}; key {[ r, R, registered, Greek_rho ]}; key {[ t, T, trademark, Greek_tau ]}; key {[ y, Y, yen, Greek_upsilon ]}; key {[ u, U, intersection, union ]}; key {[ i, I, integral, Greek_iota ]}; key {[ o, O, degree, U222E ]}; key {[ p, P, Greek_PI, Greek_pi ]}; key {[ bracketleft, braceleft, U2286, includedin ]}; key {[ bracketright, braceright, U2208, U2209 ]}; key {[ a, A, U2200, Greek_alpha ]}; key {[ s, S, Greek_SIGMA, Greek_sigma ]}; key {[ d, D, Greek_DELTA, Greek_delta ]}; key {[ f, F, Greek_PHI, Greek_phi ]}; key {[ g, G, Greek_GAMMA, Greek_gamma ]}; key {[ h, H, U2225, Greek_eta ]}; key {[ j, J ]}; key {[ k, K, U03F0, Greek_kappa ]}; key {[ l, L, Greek_LAMBDA, Greek_lambda ]}; key {[ semicolon, colon, division, division ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark]}; key {[ backslash, bar, identical, downtack ]}; key {[ less, greater, U2266, U2267 ]}; key {[ z, Z, U2220, Greek_zeta ]}; key {[ x, X, Greek_XI, Greek_xi ]}; key {[ c, C, copyright, Greek_chi ]}; key {[ v, V, Greek_PSI, Greek_psi ]}; key {[ b, B, U03D1, Greek_beta ]}; key {[ n, N, U207F, Greek_nu ]}; key {[ m, M, Greek_mu, Greek_mu ]}; key {[ comma, less, U2266, U21D4 ]}; key {[ period, greater, U2267, U21D2 ]}; key {[ slash, question, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark]}; key {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Decimal ]}; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sony_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015424 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/sony_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000010513614672403017373 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sony_vndr dist_symbols_DATA = \ us xkeyboard-config-2.29/symbols/sony_vndr/us0000664000175000017500000000551413614672403015722 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // US/ASCII layout for a nwp5461 keyboard xkb_symbols "nwp5461" { include "us(basic)" key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ NoSymbol ] }; // Begin "Function" section key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ Help ] }; key { [ Cancel ] }; key { [ Select ] }; key { [ Execute ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Left ] }; key { [ Right ] }; key { [ Up ] }; key { [ Down ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Clear ] }; // End "Function" section // Begin "Keypad" section key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Separator ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_Tab ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_R }; modifier_map Mod3 { Alt_L }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/sony_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003601313614672411017412 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/sony_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sony_vndr dist_symbols_DATA = \ us all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/sony_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/sony_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/ir0000664000175000017500000003022213614672403013656 00000000000000// Iranian keyboard layout //////////////////////////////////////// // Persian layout, // based on // Information Technology – Layout of Persian Letters and Symbols on Computer Keyboards // ISIRI 9147 – 1st Edition // Institute of Standards and Industrial Research of Iran // http://www.isiri.org/UserStd/DownloadStd.aspx?id=9147 // http://behnam.esfahbod.info/standards/isiri-keyboard-9147.pdf // // Author: Behnam Esfahbod // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes" { name[Group1]= "Persian"; include "ir(pes_part_basic)" include "ir(pes_part_ext)" include "nbsp(zwnj2nb3nnb4)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes_keypad" { name[Group1]= "Persian (with Persian keypad)"; include "ir(pes_part_basic)" include "ir(pes_part_ext)" include "ir(pes_part_keypad)" include "nbsp(zwnj2nb3nnb4)" include "level3(ralt_switch)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes_part_basic" { // Persian digits key { [ Farsi_1, exclam, grave ] }; key { [ Farsi_2, 0x100066c, at ] }; key { [ Farsi_3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ Farsi_4, 0x100fdfc, dollar ] }; key { [ Farsi_5, 0x100066a, percent ] }; key { [ Farsi_6, multiply, asciicircum ] }; key { [ Farsi_7, Arabic_comma, ampersand ] }; key { [ Farsi_8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; key { [ Farsi_9, parenright, 0x100200e ] }; key { [ Farsi_0, parenleft, 0x100200f ] }; // Persian letters and symbols key { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, degree ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x13a4 ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_fatha, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x100202d ] }; key { [ Arabic_khah, bracketright, 0x100202e ] }; key { [ Arabic_hah, bracketleft, 0x100202c ] }; key { [ Arabic_jeem, braceright, 0x100202a ] }; key { [ Arabic_tcheh, braceleft, 0x100202b ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, VoidSymbol ] }; key { [ Farsi_yeh, Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_noon, guillemotright, 0x100fd3e ] }; key { [ Arabic_meem, guillemotleft, 0x100fd3f ] }; key { [ Arabic_keheh, colon, semicolon ] }; key { [ Arabic_gaf, Arabic_semicolon, quotedbl ] }; key { [ Arabic_zah, Arabic_kaf, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tah, 0x1000653, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_jeh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_superscript_alef,0x1000656 ] }; key { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x100200d ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_hamza_above, Arabic_hamza_below ] }; key { [ Arabic_peh, Arabic_hamza, ellipsis ] }; key { [ Arabic_waw, greater, comma ] }; key { [ period, less, apostrophe ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, question ] }; key { [ 0x100200d, division, asciitilde ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, underscore ] }; key { [ equal, plus, 0x1002212 ] }; key { [ backslash, bar, 0x1002010 ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes_part_ext" { // Persian and ASCII digits key { [ Farsi_1, exclam, grave, 1 ] }; key { [ Farsi_2, 0x100066c, at, 2 ] }; key { [ Farsi_3, 0x100066b, numbersign, 3 ] }; key { [ Farsi_4, 0x100fdfc, dollar, 4 ] }; key { [ Farsi_5, 0x100066a, percent, 5 ] }; key { [ Farsi_6, multiply, asciicircum, 6 ] }; key { [ Farsi_7, Arabic_comma, ampersand, 7 ] }; key { [ Farsi_8, asterisk, enfilledcircbullet, 8 ] }; key { [ Farsi_9, parenright, 0x100200e, 9 ] }; key { [ Farsi_0, parenleft, 0x100200f, 0 ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes_part_keypad" { // Persian digits and Mathematical operators key { [ division, XF86_Ungrab ] }; key { [ multiply, XF86_ClearGrab ] }; key { [ 0x1002212, XF86_Prev_VMode ] }; key { [ plus, XF86_Next_VMode ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ equal ] }; key { [ KP_Home, Farsi_7 ] }; key { [ KP_Up, Farsi_8 ] }; key { [ KP_Prior, Farsi_9 ] }; key { [ KP_Left, Farsi_4 ] }; key { [ KP_Begin, Farsi_5 ] }; key { [ KP_Right, Farsi_6 ] }; key { [ KP_End, Farsi_1 ] }; key { [ KP_Down, Farsi_2 ] }; key { [ KP_Next, Farsi_3 ] }; key { [ KP_Insert, Farsi_0 ] }; key { [ KP_Delete, 0x100066b ] }; }; //////////////////////////////////////// // Kurdish Layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku" { include "tr(ku)" name[Group1]= "Kurdish (Iran, Latin Q)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_f" { include "tr(ku_f)" name[Group1]= "Kurdish (Iran, F)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(ku_alt)" name[Group1]= "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"; }; //////////////////////////////////////// // Kurdish Soranî Bahdînî (Arabic) keyboard layout, // based on the Kurdî Soranî Bahdînî keyboard from KurdITGroup // which is based on National Iranian Keyboard Standard (ISIRI 2901:1994), // with additions. // // Copyright (C) 2006 Erdal Ronahî, published under the GPL v2 // // Special copyright note: author explicitly permitted to license this // layout under MIT/X11 license, for details see // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=9541 // // Author: Erdal Ronahî // // Kurdish Arabic-Latin Layout for Soranî partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_ara" { name[Group1]= "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"; // Other 3-Level symbols key { [ 0x100200d, division, asciitilde ] }; key { [ backslash, bar, ccedilla, Ccedilla ] }; // Digits key { [ 0x1000661, exclam, 1, grave ] }; key { [ 0x1000662, at, 2, at ] }; key { [ 0x1000663, numbersign, 3, 0x100066b ] }; key { [ 0x1000664, dollar, 4, 0x100fdfc ] }; key { [ 0x1000665, percent, 5, 0x100066a ] }; key { [ 0x1000666, asciicircum, 6, multiply ] }; key { [ 0x1000667, ampersand, 7, Arabic_comma ] }; key { [ 0x1000668, asterisk, 8, enfilledcircbullet ] }; key { [ 0x1000669, parenright, 9, 0x100200e ] }; key { [ 0x1000660, parenleft, 0, 0x100200f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, underscore ] }; key { [ equal, plus, 0x1002212 ] }; key { [ Arabic_qaf, X, q, Q ] }; key { [ Arabic_waw, X, w, W ] }; key { [ 0x10006d5, Arabic_heh, e, E ] }; key { [ Arabic_ra , 0x1000695, r, R ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tah, t, T ] }; key { [ 0x10006cc, 0x10006ce, y, Y ] }; key { [ Arabic_hamzaonyeh, Arabic_hamza, u, U ] }; key { [ Arabic_hah, Arabic_ain, i, I ] }; key { [ 0x10006c6, Arabic_hamzaonwaw, o, O ] }; key { [ 0x100067e, Arabic_theh, p, P ] }; key { [ bracketright, braceright, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ bracketleft, braceleft, scedilla, Scedilla ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, a, A ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sheen, s, S ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_thal, d, D ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_hamzaunderalef, f, F ] }; key { [ 0x10006af, Arabic_ghain, g, G ] }; key { [ Arabic_heh, 0x100200c, h, H ] }; key { [ 0x1000698, Arabic_hamzaonalef, j, J ] }; key { [ 0x10006a9, Arabic_kaf, k, K ] }; key { [ Arabic_lam, 0x10006b5, l, L ] }; key { [ Arabic_semicolon, colon, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_dad, z, Z ] }; key { [ Arabic_khah, Arabic_sad, x, X ] }; key { [ Arabic_jeem, 0x1000686, c, C ] }; key { [ 0x10006a4, Arabic_zah, v, V ] }; key { [ Arabic_beh, 0x1000649, b, B ] }; key { [ Arabic_noon, Arabic_tehmarbuta, n, N ] }; key { [ Arabic_meem, Arabic_tatweel, m, M ] }; key { [ Arabic_comma, greater, comma ] }; key { [ period, less, apostrophe ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, question ] }; include "nbsp(zwnj2nb3)" include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Generated keyboard layout file with the Keyboard Layout Editor. // For more about the software, see http://code.google.com/p/keyboardlayouteditor // // Version 0.2, fixed AD09. // // Layout by Ernst Tremel, http://ubuntuforums.org/showpost.php?p=9365469&postcount=32 // Creation of this file by Simos Xenitellis. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ave" { name[Group1] = "Avestan"; key { [ U10B30, U10B32 ] }; // 𐬰 𐬲 key { [ U10B11, U10B12 ] }; // 𐬑 𐬒 key { [ U10B17, UE102 ] }; // 𐬗  key { [ U10B2C, U10B13 ] }; // 𐬬 𐬓 key { [ U10B20, U10B21 ] }; // 𐬠 𐬡 key { [ U10B25, U10B27 ] }; // 𐬥 𐬧 key { [ U10B28, U10B29 ] }; // 𐬨 𐬩 key { [ U10B3C, U10B39 ] }; // 𐬼 𐬹 key { [ U10B3E, U10B3D ] }; // 𐬾 𐬽 key { [ U10B3F, periodcentered ] }; // 𐬿 · key { [ U10B00, U10B01 ] }; // 𐬀 𐬁 key { [ U10B2F, U10B31 ] }; // 𐬯 𐬱 key { [ U10B1B, U10B1C ] }; // 𐬛 𐬜 key { [ U10B1F, U10B16 ] }; // 𐬟 𐬖 key { [ U10B14, U10B15 ] }; // 𐬔 𐬕 key { [ U10B35, UE100 ] }; // 𐬵  key { [ U10B18, U10B24 ] }; // 𐬘 𐬤 key { [ U10B10, UE101 ] }; // 𐬐  key { [ U10B2E, UE103 ] }; // 𐬮  key { [ U10B3B, U10B3A ] }; // 𐬻 𐬺 key { [ U10B1D ] }; // 𐬝 key { [ U10B22, U10B23 ] }; // 𐬢 𐬣 key { [ U10B33, U10B34 ] }; // 𐬳 𐬴 key { [ U10B08, U10B09 ] }; // 𐬈 𐬉 key { [ U10B2D, U10B26 ] }; // 𐬭 𐬦 key { [ U10B19, U10B1A ] }; // 𐬙 𐬚 key { [ U10B2B, U10B2A ] }; // 𐬫 𐬪 key { [ U10B0E, U10B0F ] }; // 𐬎 𐬏 key { [ U10B0C, U10B0D ] }; // 𐬌 𐬍 key { [ U10B0A, U10B0B ] }; // 𐬊 𐬋 key { [ U10B1E ] }; // 𐬞 key { [ U10B06, U10B07 ] }; // 𐬆 𐬇 key { [ U10B02, U10B03 ] }; // 𐬂 𐬃 key { [ U10B78 ] }; // 𐭸 key { [ U10B79 ] }; // 𐭹 key { [ U10B7A ] }; // 𐭺 key { [ U10B7B ] }; // 𐭻 key { [ U10B7C ] }; // 𐭼 key { [ U10B7D ] }; // 𐭽 key { [ U10B7E ] }; // 𐭾 key { [ U10B7F ] }; // 𐭿 key { [ U10B04, U10B05 ] }; // 𐬄 𐬅 key { [ U10B04, U10B05 ] }; // 𐬄 𐬅 }; xkeyboard-config-2.29/symbols/vn0000664000175000017500000001362313614672403013675 00000000000000// based on: // vn, TCVN 5712:1993 // Le Hong Boi // August 1999 // Further modified by Ashley Clark // July 2000 for X 4.0 // Fix accents into combining marks by Samuel Thibault // July 2009 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us" name[Group1]= "Vietnamese"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ abreve, Abreve ] }; key { [ acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ 0x1000300, percent, dead_grave, percent ] }; key { [ 0x1000309, asciicircum, dead_hook, asciicircum ] }; key { [ 0x1000303, ampersand, dead_tilde, ampersand ] }; key { [ 0x1000301, asterisk, dead_acute, asterisk ] }; key { [ 0x1000323, parenleft, dead_belowdot, parenleft ] }; key { [ dstroke, Dstroke ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ DongSign, plus ] }; key { [ uhorn, Uhorn ] }; key { [ ohorn, Ohorn ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // US keyboard made Vietnamese // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire Phong partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us(euro)" name[Group1]= "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 4, dollar, DongSign, currency ] }; // ₫ ¤ key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // ê Ê key { [ u, U, uhorn, Uhorn ] }; // ư Ư key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // ô Ô key { [ p, P, ohorn, Ohorn ] }; // ơ Ơ key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; // â  key { [ s, S, abreve, Abreve ] }; // ă Ă key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; // đ Đ key { [dead_acute, quotedbl, apostrophe ] }; key { [dead_belowdot, greater, period ] }; key { [ dead_hook, question, slash ] }; }; // French keyboard made Vietnamese // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire Phong partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "fr(basic)" name[Group1]="Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"; key { [dead_tilde, 2, eacute, asciitilde ] }; key { [dead_acute, 4, apostrophe, braceleft ] }; key { [dead_grave, 7, egrave, grave ] }; key { [ a, A, abreve, Abreve ] }; // ă Ă key { [ u, U, uhorn, Uhorn ] }; // ư Ư key { [ o, O, ohorn, Ohorn ] }; // ơ Ơ key { [ dollar, sterling, DongSign, currency ] }; // ₫ ¤ key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; // đ Đ key { [ dead_hook, question, comma ] }; key { [dead_belowdot, period, semicolon ] }; }; // EXTRAS: // Vietnamese AÐERTY (60s typewriters adaptation) // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire Phong partial alphanumeric_keys xkb_symbols "aderty" { include "fr(basic)" name[Group1]="Vietnamese (AÐERTY)"; key { [dead_tilde, 2, eacute, asciitilde ] }; key { [dead_acute, 4, apostrophe, braceleft ] }; key { [dead_grave, 7, egrave, grave ] }; key { [ dstroke, Dstroke, z, Z ] }; // đ Đ key { [ dollar, sterling, DongSign, currency ] }; // ₫ ¤ key { [ uhorn, Uhorn, f, F ] }; // ư Ư key { [ ohorn, Ohorn, j, J ] }; // ơ Ơ key { [ abreve, Abreve, w, W ] }; // ă Ă key { [ dead_hook, question, comma ] }; key { [dead_belowdot, period, semicolon ] }; }; // Vietnamese QĐERTY (AĐERTY qwertification) // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire Phong partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qderty" { include "us(euro)" name[Group1]= "Vietnamese (QĐERTY)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 4, dollar, DongSign, currency ] }; // ₫ ¤ key { [ dstroke, Dstroke, w, W ] }; // đ Đ key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // ê Ê key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // ô Ô key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; // â  key { [ uhorn, Uhorn, f, F ] }; // ư Ư key { [ ohorn, Ohorn, j, J ] }; // ơ Ơ key { [dead_acute, quotedbl, apostrophe ] }; key { [ abreve, Abreve, z, Z ] }; // ă Ă key { [dead_belowdot, greater, period ] }; key { [ dead_hook, question, slash ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/kr0000664000175000017500000000222013614672403013655 00000000000000default alphanumeric_keys xkb_symbols "kr106" { include "us" name[Group1]= "Korean"; include "kr(hw_keys)" }; alphanumeric_keys xkb_symbols "kr104" { include "us" name[Group1]= "Korean (101/104 key compatible)"; include "kr(ralt_hangul)" include "kr(rctrl_hanja)" }; partial function_keys xkb_symbols "hw_keys" { key { [ Hangul ] }; key { [ Hangul_Hanja ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "ralt_hangul" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Hangul ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "rctrl_hangul" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Hangul ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "ralt_hanja" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Hangul_Hanja ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "rctrl_hanja" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Hangul_Hanja ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/kr(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/ro0000664000175000017500000002577713614672403013707 00000000000000// // Complete set of Romanian keyboards as described in the new Romanian standard // SR 13392:2004 adopted in December 2004 by ASRO, "Asociatia de Standardizare // din Romania". // // The default mapping is the RO_US/Programmers layout because of the lack of // Romanian hardware keyboards. The primary standard layout is implemented as // the "std" variant. If you're determined to get cedillas as in ISO-8859-2 // (and not commabelow accents as in ISO-8859-16) use the defined variants // "cedilla" for the default layout or "std_cedilla" for the standard one. // Pre-Vista MS compatible layout included (use the "winkeys" variant). // // Created by Cristian Gafton, (C) 2000 // Modified by Marius Andreiana, (C) 2001 // Completed by Misu Moldovan, (C) 2001, 2004-2008. // v 1.4 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // This RO_US/Programmers layout, although the secondary layout in the // Romanian standard, has always been the "de facto" standard in the // Linux/Unix world. It is implemented here as the default layout and it's // fully compatible with an US keyboard (Euro on AltGr+5 does not count). include "us" name[Group1]="Romanian"; key { [ 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ 2, at, dead_caron ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis, endash ] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla, plusminus ] }; key { [ q, Q, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ w, W, ssharp, 0x1001e9e ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ t, T, 0x100021b, 0x100021a ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ bracketleft, braceleft, doublelowquotemark ] }; key { [ bracketright, braceright, rightdoublequotemark ] }; key { [ a, A, abreve, Abreve ] }; key { [ s, S, 0x1000219, 0x1000218 ] }; key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cedilla" { // Variant of the basic layout with cedillas. // Implements S and T with cedilllas as in ISO-8859-2. // Included for compatibility reasons (this used to be the def variant). include "ro(basic)" name[Group1]="Romanian (cedilla)"; key { [ t, T, tcedilla, Tcedilla ] }; key { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { // Primary layout in the new Romanian standard. // Implemented here as a variant because of the lack of hardware // Romanian keyboards and because of the predilection of Romanian // X users towards the secondary layout from the new standard. include "us" name[Group1]="Romanian (standard)"; key { [ doublelowquotemark, rightdoublequotemark, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ 2, at, dead_caron ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis, endash ] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla, plusminus ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ abreve, Abreve, bracketleft, braceleft ] }; key { [ icircumflex, Icircumflex, bracketright, braceright ] }; key { [ acircumflex, Acircumflex, backslash, bar ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001e9e ] }; key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ 0x1000219, 0x1000218, semicolon, colon ] }; key { [ 0x100021b, 0x100021a, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ comma, semicolon, less, guillemotleft ] }; key { [ period, colon, greater, guillemotright ] }; key { [ KP_Delete, KP_Separator ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std_cedilla" { // Variant of the "std" layout using cedillas instead of commas. // It implements S and T with cedillas as in ISO-8859-2. // Included for compatibility reasons. include "ro(std)" name[Group1]="Romanian (standard cedilla)"; key { [ scedilla, Scedilla ] }; key { [ tcedilla, Tcedilla ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { // Describes the differences between a very simple US/ASCII // keyboard and a simple Romanian keyboard. // Created by Manfred Pohler, (C) 2003 include "latin" name[Group1]="Romanian (Win keys)"; key { [ bracketright, bracketleft ] }; key { [ 1, exclam, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ 2, quotedbl, at, at ] }; key { [ 3, numbersign, asciicircum,asciicircum ] }; key { [ 4, currency ] }; key { [ 5, percent, degree, degree ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, grave, grave ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ apostrophe, asterisk ] }; key { [ q, Q, backslash, backslash ] }; key { [ w, W, bar, bar ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ t, T ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ abreve, Abreve, division, division ] }; key { [ icircumflex, Icircumflex, multiply, multiply ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ scedilla, Scedilla, dollar, dollar ] }; key { [ tcedilla, Tcedilla, ssharp, U1E9E ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ b, B, braceleft, braceleft ] }; key { [ n, N, braceright, braceright ] }; key { [ m, M, section, section ] }; key { [ comma, semicolon, less, less ] }; key { [ period, colon, greater, greater ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ acircumflex, Acircumflex ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial xkb_symbols "crh_dobruja" { // Romania-specific Crimean Tatar (Crimean Turkish) Q layout. // This layout is not yet standard. Common Alt-Q and F layouts are now also // available right next to this layout in the new language-centric UI. // Reşat SABIQ , 2009, 2011 // Özgür Qarahan , 2009 include "tr(crh)" name[Group1]="Crimean Tatar (Dobruja Q)"; key { [ w, W, abreve, Abreve ] }; key { [ t, T, 0x100021b, 0x100021a ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ s, S, 0x1000219, 0x1000218 ] }; key { [ ibreve, Ibreve, j, J ] }; key { [ m, M, trademark, masculine ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ergonomic" { // This layout is optimized for fast touch-typing in Romanian on a // US keyboard, and works by swapping out symbols infrequently used // in written Romanian (q,w,y,k) in favor of native ones, thus reducing // the need to use modifier keys. // Created by Gabriel Somlo, (C) 2011 include "ro(basic)" name[Group1]="Romanian (ergonomic Touchtype)"; key { [ abreve, Abreve, q, Q ] }; key { [ 0x1000219, 0x1000218, w, W ] }; key { [ 0x100021b, 0x100021a, y, Y ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ icircumflex, Icircumflex, k, K ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ro(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/np0000664000175000017500000001523113614672403013664 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/dev' file default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Nepali"; // `,1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,-,= key { [ 0x100093D,0x100093C ] }; key { [ 0x1000967, exclam ] }; key { [ 0x1000968, at ] }; key { [ 0x1000969, numbersign ] }; key { [ 0x100096A, dollar ] }; key { [ 0x100096B, percent ] }; key { [ 0x100096C, asciicircum ] }; key { [ 0x100096D, ampersand ] }; key { [ 0x100096e, asterisk ] }; key { [ 0x100096F ] }; key { [ 0x1000966,0x1000970 ] }; key { [ minus, 0x1000952 ] }; key { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; // q,w,e,r,t,y,u,i,o,p,[,] key { [ 0x100091F, 0x1000920 ] }; key { [ 0x100094C, 0x1000914 ] }; key { [ 0x1000947, 0x1000948 ] }; key { [ 0x1000930, 0x1000943 ] }; key { [ 0x1000924, 0x1000925 ] }; key { [ 0x100092F, 0x100091E ] }; key { [ 0x1000941, 0x1000942 ] }; key { [ 0x100093F, 0x1000940 ] }; key { [ 0x100094B, 0x1000913 ] }; key { [ 0x100092A, 0x100092B ] }; key { [ 0x1000907, 0x1000908 ] }; key { [ 0x100090F, 0x1000910 ] }; // a,s,d,f,g,h,j,k,l,;,',Backslash key { [ 0x100093E, 0x1000906 ] }; key { [ 0x1000938, 0x1000936 ] }; key { [ 0x1000926, 0x1000927 ] }; key { [ 0x1000909, 0x100090A ] }; key { [ 0x1000917, 0x1000918 ] }; key { [ 0x1000939, 0x1000905 ] }; key { [ 0x100091C, 0x100091D ] }; key { [ 0x1000915, 0x1000916 ] }; key { [ 0x1000932, 0x1000933 ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x1000950, 0x1000903 ] }; // z,x,c,v,b,n,m,,,.,/ key { [ 0x1000937, 0x100090B ] }; key { [ 0x1000921, 0x1000922 ] }; key { [ 0x100091B, 0x100091A ] }; key { [ 0x1000935, 0x1000901 ] }; key { [ 0x100092C, 0x100092D ] }; key { [ 0x1000928, 0x1000923 ] }; key { [ 0x100092E, 0x1000902 ] }; key { [ comma, 0x1000919 ] }; key { [ 0x1000964, 0x1000965 ] }; key { [ 0x100094D, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender include "np" key { [ 0x100091E, 0x1000965 ] }; // NYA; double danda key { [ 0x1000967, 0x10FFFFD ] }; // Nepali digit one; U091C+U094D+U091E key { [ 0x1000968, 0x1000908 ] }; // Nepali digit two; key { [ 0x1000969, 0x1000918 ] }; // Nepali digit three; key { [ 0x100096A, 0x10FFFFC ] }; // Nepali digit four; U0926+U094D+U0927 key { [ 0x100096B, 0x100091B ] }; // Nepali digit five key { [ 0x100096C, 0x100091F ] }; // Nepali digit six key { [ 0x100096D, 0x1000920 ] }; // Nepali digit seven key { [ 0x100096e, 0x1000921 ] }; // Nepali digit eight key { [ 0x100096F, 0x1000922 ] }; // Nepali digit nine key { [ 0x1000966, 0x1000923 ] }; // Nepali digit zero key { [ 0x1000914, 0x1000913 ] }; // O, AU key { [ 0x100200C, 0x1000902 ] }; // ZERO-WIDTH-NON-JOINER (ZWNJ); SIGN ANUSVARA key { [ 0x100094D, 0x100200D ] }; // SIGN VIRAMA; ZERO-WIDTH-JOINER (ZWJ) key { [ 0x10FFFFB, 0x10FFFFA ] }; // U0924+U094D+U0930; U0924+U094D+U0924 key { [ 0x1000927, 0x10FFFF9 ] }; // DHA; U0921+U094D+U0922 key { [ 0x100092D, 0x1000910 ] }; // BHA, AI key { [ 0x100091A, 0x10FFFF8 ] }; // CA; U0926+U094D+U0935 key { [ 0x1000924, 0x10FFFF7 ] }; // TA; U091F+U094D+U091F key { [ 0x1000925, 0x10FFFF6 ] }; // THA; U0920+U094D+U0920 key { [ 0x1000917, 0x100090A ] }; // GA, UU key { [ 0x1000937, 0x10FFFF5 ] }; // SSA; U0915+U094D+U0937 key { [ 0x100092F, 0x1000907 ] }; // YA, I key { [ 0x1000909, 0x100090F ] }; // U, E key { [ 0x10FFFF4, 0x1000943 ] }; // U0928+U094D+ZWJ; VOWEL SIGN VOCALIC R key { [ 0x1000947, 0x1000948 ] }; // SIGN E; SIGN AI key { [ 0x100092C, 0x1000906 ] }; // BA, AA key { [ 0x1000915, 0x10FFFF3 ] }; // KA; U0919+U094D+U0915 key { [ 0x100092E, 0x10FFFF2 ] }; // MA; U0919+U094D+U0917 key { [ 0x100093E, 0x1000901 ] }; // CANDRABINDU, VOWEL SIGN AA key { [ 0x1000928, 0x10FFFF1 ] }; // NA; U0926+U094D+U0926 key { [ 0x100091C, 0x100091D ] }; // JA, JHA key { [ 0x1000935, 0x100094B ] }; // VA, VOWEL SIGN O key { [ 0x100092A, 0x100092B ] }; // PA, PHA key { [ 0x100093F, 0x1000940 ] }; // VOWEL SIGN I, VOWEL SIGN II key { [ 0x1000938, 0x10FFFF0 ] }; // SA; U091F+U094D+U0920 key { [ 0x1000941, 0x1000942 ] }; // VOWEL SIGN U, VOWEL SIGN UU key { [ 0x1000936, 0x10FFFEF ] }; // SHA; U0915+U094D+U0915 key { [ 0x1000939, 0x10FFFEE ] }; // HA; U0939+U094D+U092F key { [ 0x1000905, 0x100090B ] }; // A; U0909+U090B key { [ 0x1000916, 0x1000950 ] }; // KHA, OM key { [ 0x1000926, 0x100094C ] }; // DA, VOWEL SIGN AU key { [ 0x1000932, 0x10FFFED ] }; // LA; U0926+U094D+U092F key { [ 0x1000903, 0x10FFFEC ] }; // SIGN VISARGA; U0921+U094D+U0921 key { [ 0x100093D, 0x1000919 ] }; // SIGN AVAGRHA; NGA key { [ 0x1000964, 0x10FFFEB ] }; // DANDA; U0936+U094D+U0930 key { [ 0x1000930, 0x10FFFEA ] }; // RA; U0930+U0941 include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/epo0000664000175000017500000001672013614672403014036 00000000000000// Esperanto keyboard maps -- "Ekverto" // // Ekverto A ("legacy") (2004-01-10) // Chusslove Illich (Ĉaslavo Iliĉo) // // Ekverto B ("basic") (2006-12-02) // Benno Schulenberg (Beno Sĥilenberĥ) // Chusslove Illich (Ĉaslavo Iliĉo) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us(basic)" name[Group1]= "Esperanto"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ scircumflex, Scircumflex, q, Q ] }; key { [ gcircumflex, Gcircumflex, w, W ] }; key { [ ccircumflex, Ccircumflex, x, X ] }; key { [ ubreve, Ubreve, y, Y ] }; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ jcircumflex, Jcircumflex, bracketleft, braceleft ] }; key { [ hcircumflex, Hcircumflex, bracketright, braceright ] }; key { [ o, O, braceleft, braceleft ] }; key { [ p, P, braceright, braceright ] }; key { [ a, A, leftsinglequotemark, NoSymbol ] }; key { [ s, S, rightsinglequotemark, NoSymbol ] }; key { [ d, D, leftdoublequotemark, NoSymbol ] }; key { [ f, F, rightdoublequotemark, NoSymbol ] }; key { [ n, N, endash, endash ] }; key { [ m, M, emdash, emdash ] }; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ 5, percent, EuroSign, EuroSign ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { name[Group1]= "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ grave, asciitilde, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 5, percent, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 6, apostrophe, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 7, ampersand, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 8, asterisk, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 9, parenleft, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 0, parenright, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ equal, plus, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ slash, question, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ bracketright, braceright, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ scircumflex, Scircumflex, at, NoSymbol ] }; key { [ jcircumflex, Jcircumflex, asciicircum, NoSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ r, R, emdash, NoSymbol ] }; key { [ t, T, endash, NoSymbol ] }; key { [ gcircumflex, Gcircumflex, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ a, A, less, NoSymbol ] }; key { [ s, S, greater, NoSymbol ] }; key { [ d, D, leftdoublequotemark, NoSymbol ] }; key { [ f, F, rightdoublequotemark, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ j, J, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ k, K, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ ubreve, Ubreve, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ hcircumflex, Hcircumflex, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, leftsinglequotemark, NoSymbol ] }; key { [ ccircumflex, Ccircumflex, rightsinglequotemark, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, NoSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Add the Esperanto supersigned letters to their related keys on a Qwerty keyboard. // This is a generic "component" that is not used by the other layouts in this file, // but is meant to be applied to any Qwerty layout. If you have any questions, ask // J. Pablo Fernández . partial xkb_symbols "qwerty" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, gcircumflex, Gcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, jcircumflex, Jcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, scircumflex, Scircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; }; // Add the Esperanto supersigned letters to their related keys in a // Dvorak layout. Similar comment as above applies. partial xkb_symbols "dvorak" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, gcircumflex, Gcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, jcircumflex, Jcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, scircumflex, Scircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; }; // Add the Esperanto supersigned letters to their related keys in a // Colemak layout. Similar comment as above applies. partial xkb_symbols "colemak" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, gcircumflex, Gcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, jcircumflex, Jcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, scircumflex, Scircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/xfree68_vndr/0000775000175000017500000000000013614672422015723 500000000000000xkeyboard-config-2.29/symbols/xfree68_vndr/amiga0000664000175000017500000000747313614672403016656 00000000000000default xkb_symbols "usa1" { name[Group1]= "usa1"; key { [ Escape ] }; // Begin "Function" section key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; // End "Function" section // Alphanumeric section key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Return ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Mode_switch ] }; key { [ space ] }; key { [ Multi_key ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; // End alphanumeric section // Begin "Editing" section key { [ Delete ] }; key { [ Help ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // End "Editing" section // Begin "Keypad" section key { [ Num_Lock ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply, Print ] }; key { [ KP_7, KP_Home ] }; key { [ KP_8, KP_Up ] }; key { [ KP_9, KP_Prior ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_4, KP_Left ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6, KP_Right ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_1, KP_End ] }; key { [ KP_2, KP_Down ] }; key { [ KP_3, KP_Next ] }; key { [ KP_0, KP_Insert ] }; key { [ KP_Decimal, KP_Delete ] }; key { [ KP_Enter ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; modifier_map Mod3 { Meta_L, Meta_R }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/xfree68_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000012313614672403017672 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/xfree68_vndr dist_symbols_DATA = \ amiga ataritt xkeyboard-config-2.29/symbols/xfree68_vndr/ataritt0000664000175000017500000001110013614672403017226 00000000000000default xkb_symbols "us" { name[Group1]= "US/ASCII"; key { [ Escape ] }; // Alphanumeric section key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Return ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Caps_Lock ] }; // End alphanumeric section // Begin "Function" section key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Help ] }; key { [ Undo ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Up ] }; key { [ Home, Clear ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // End "Editing" section // Begin "Keypad" section key { [ KP_F1 ] }; key { [ KP_F2 ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_Enter ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L }; modifier_map Mod1 { Meta_L }; }; xkb_symbols "de" { include "ataritt(us)" name[Group1]= "German"; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, section ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ ssharp, question ] }; key { [ apostrophe, grave ] }; key { [ numbersign, asciicircum ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis ], [ at, backslash ] }; key { [ plus, asterisk ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ], [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ], [ bracketright, braceright ] }; key { [ asciitilde, bar ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; }; xkeyboard-config-2.29/symbols/xfree68_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003604213614672411017713 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols/xfree68_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_symbols_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" DATA = $(dist_symbols_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/xfree68_vndr dist_symbols_DATA = \ amiga ataritt all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/xfree68_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/xfree68_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(symbolsdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_symbolsDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_symbolsDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_symbolsDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_symbolsDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/symbols/th0000664000175000017500000002423413614672403013665 00000000000000// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/th' file default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Thai"; // converted to THai keysysms - Pablo Saratxaga key { [ underscore, percent ] }; key { [ Thai_lakkhangyao, plus ] }; key { [ slash, Thai_leknung ] }; key { [ minus, Thai_leksong ] }; key { [ Thai_phosamphao, Thai_leksam ] }; key { [ Thai_thothung, Thai_leksi ] }; key { [ Thai_sarau, Thai_sarauu ] }; key { [ Thai_saraue, Thai_baht ] }; key { [ Thai_khokhwai, Thai_lekha ] }; key { [ Thai_totao, Thai_lekhok ] }; key { [ Thai_chochan, Thai_lekchet ] }; key { [ Thai_khokhai, Thai_lekpaet ] }; key { [ Thai_chochang, Thai_lekkao ] }; key { [ Thai_maiyamok, Thai_leksun ] }; key { [ Thai_saraaimaimalai, quotedbl ] }; key { [ Thai_saraam, Thai_dochada ] }; key { [ Thai_phophan, Thai_thonangmontho ] }; key { [ Thai_saraa, Thai_thothong ] }; key { [ Thai_maihanakat, Thai_nikhahit ] }; key { [ Thai_saraii, Thai_maitri ] }; key { [ Thai_rorua, Thai_nonen ] }; key { [ Thai_nonu, Thai_paiyannoi ] }; key { [ Thai_yoyak, Thai_yoying ] }; key { [ Thai_bobaimai, Thai_thothan ] }; key { [ Thai_loling, comma ] }; key { [ Thai_fofan, Thai_ru ] }; key { [ Thai_hohip, Thai_khorakhang ] }; key { [ Thai_kokai, Thai_topatak ] }; key { [ Thai_dodek, Thai_sarao ] }; key { [ Thai_sarae, Thai_chochoe ] }; key { [ Thai_maitho, Thai_maitaikhu ] }; key { [ Thai_maiek, Thai_maichattawa ] }; key { [ Thai_saraaa, Thai_sorusi ] }; key { [ Thai_sosua, Thai_sosala ] }; key { [ Thai_wowaen, Thai_soso ] }; key { [ Thai_ngongu, period ] }; key { [ Thai_phophung, parenleft ] }; key { [ Thai_popla, parenright ] }; key { [ Thai_saraae, Thai_choching ] }; key { [ Thai_oang, Thai_honokhuk ] }; key { [ Thai_sarai, Thai_phinthu ] }; key { [ Thai_sarauee, Thai_thanthakhat ] }; key { [ Thai_thothahan, question ] }; key { [ Thai_moma, Thai_thophuthao ] }; key { [ Thai_saraaimaimuan, Thai_lochula ] }; key { [ Thai_fofa, Thai_lu ] }; key { [ Thai_khokhuat, Thai_khokhon ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pat" { name[Group1]= "Thai (Pattachote)"; // The thai layout defines a second keyboard group and changes // the behavior of a few modifier keys. // converted to THai keysysms - Pablo Saratxaga pablo@mandrakesoft.com // Pattachote modification by Visanu Euarchukiati -- visanu@inet.co.th key { [ underscore, Thai_baht ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Thai_leksong, quotedbl ] }; key { [ Thai_leksam, slash ] }; key { [ Thai_leksi, comma ] }; key { [ Thai_lekha, question ] }; key { [ Thai_sarauu, Thai_sarau ] }; key { [ Thai_lekchet, underscore ] }; key { [ Thai_lekpaet, period ] }; key { [ Thai_lekkao, parenleft ] }; key { [ Thai_leksun, parenright ] }; key { [ Thai_leknung, minus ] }; key { [ Thai_lekhok, percent ] }; key { [ Thai_maitaikhu, Thai_maitri ] }; key { [ Thai_totao, Thai_ru ] }; key { [ Thai_yoyak, Thai_maiyamok ] }; key { [ Thai_oang, Thai_yoying ] }; key { [ Thai_rorua, Thai_sorusi ] }; key { [ Thai_maiek, Thai_saraue ] }; key { [ Thai_dodek, Thai_fofa ] }; key { [ Thai_moma, Thai_soso ] }; key { [ Thai_wowaen, Thai_thothung ] }; key { [ Thai_saraae, Thai_thophuthao ] }; key { [ Thai_saraaimaimuan, Thai_paiyannoi ] }; key { [ Thai_chochoe, Thai_lu ] }; key { [ Thai_maitho, Thai_maichattawa] }; key { [ Thai_thothahan, Thai_thothong ] }; key { [ Thai_ngongu, Thai_saraam ] }; key { [ Thai_kokai, Thai_nonen ] }; key { [ Thai_maihanakat, Thai_thanthakhat] }; key { [ Thai_saraii, Thai_sarauee ] }; key { [ Thai_saraaa, Thai_phophung ] }; key { [ Thai_nonu, Thai_chochang ] }; key { [ Thai_sarae, Thai_sarao ] }; key { [ Thai_saraaimaimalai, Thai_khorakhang ] }; key { [ Thai_khokhai, Thai_thonangmontho ] }; key { [ Thai_bobaimai, Thai_dochada ] }; key { [ Thai_popla, Thai_topatak ] }; key { [ Thai_loling, Thai_thothan ] }; key { [ Thai_hohip, Thai_phosamphao ] }; key { [ Thai_sarai, Thai_phinthu ] }; key { [ Thai_khokhwai, Thai_sosala ] }; key { [ Thai_sosua, Thai_honokhuk ] }; key { [ Thai_saraa, Thai_fofan ] }; key { [ Thai_chochan, Thai_choching ] }; key { [ Thai_phophan, Thai_lochula ] }; key { [ Thai_lakkhangyao, Thai_nikhahit ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tis" { name[Group1]= "Thai (TIS-820.2538)"; // The thai layout defines a second keyboard group and changes // the behavior of a few modifier keys. // converted to THai keysysms - Pablo Saratxaga // modified to TIS-820.2538 - Theppitak Karoonboonyanan key { [ 0x1000e4f, 0x1000e5b ] }; key { [ Thai_baht, Thai_lakkhangyao] }; key { [ slash, Thai_leknung ] }; key { [ minus, Thai_leksong ] }; key { [ Thai_phosamphao, Thai_leksam ] }; key { [ Thai_thothung, Thai_leksi ] }; key { [ Thai_sarau, Thai_sarauu ] }; key { [ Thai_saraue, 0x1000e4e ] }; key { [ Thai_khokhwai, Thai_lekha ] }; key { [ Thai_totao, Thai_lekhok ] }; key { [ Thai_chochan, Thai_lekchet ] }; key { [ Thai_khokhai, Thai_lekpaet ] }; key { [ Thai_chochang, Thai_lekkao ] }; key { [ Thai_maiyamok, Thai_leksun ] }; key { [ Thai_saraaimaimalai, quotedbl ] }; key { [ Thai_saraam, Thai_dochada ] }; key { [ Thai_phophan, Thai_thonangmontho ] }; key { [ Thai_saraa, Thai_thothong ] }; key { [ Thai_maihanakat, Thai_nikhahit ] }; key { [ Thai_saraii, Thai_maitri ] }; key { [ Thai_rorua, Thai_nonen ] }; key {type[Group1]="THREE_LEVEL", [ Thai_nonu, Thai_paiyannoi, 0x1000e5a] }; key { [ Thai_yoyak, Thai_yoying ] }; key { [ Thai_bobaimai, Thai_thothan ] }; key { [ Thai_loling, comma ] }; key { [ Thai_fofan, Thai_ru ] }; key { [ Thai_hohip, Thai_khorakhang ] }; key { [ Thai_kokai, Thai_topatak ] }; key { [ Thai_dodek, Thai_sarao ] }; key { [ Thai_sarae, Thai_chochoe ] }; key { [ Thai_maitho, Thai_maitaikhu ] }; key { [ Thai_maiek, Thai_maichattawa ] }; key { [ Thai_saraaa, Thai_sorusi ] }; key { [ Thai_sosua, Thai_sosala ] }; key { [ Thai_wowaen, Thai_soso ] }; key { [ Thai_ngongu, period ] }; key { [ Thai_phophung, parenleft ] }; key { [ Thai_popla, parenright ] }; key { [ Thai_saraae, Thai_choching ] }; key { [ Thai_oang, Thai_honokhuk ] }; key { [ Thai_sarai, Thai_phinthu ] }; key { [ Thai_sarauee, Thai_thanthakhat ] }; key { [ Thai_thothahan, question ] }; key { [ Thai_moma, Thai_thophuthao ] }; key { [ Thai_saraaimaimuan, Thai_lochula ] }; key { [ Thai_fofa, Thai_lu ] }; key { [ Thai_khokhon, Thai_khokhuat ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { name[Group1]= "Thai"; // The OLPC thai layout // walter@laptop.org key { [ 0x1000E4F, 0x1000E5B ] }; key { [ 0x1000E3F, 0x1000E45 ] }; key { [ slash, 0x1000E51 ] }; key { [ minus, 0x1000E52 ] }; key { [ 0x1000E20, 0x1000E53 ] }; key { [ 0x1000E16, 0x1000E54 ] }; key { [ 0x1000E38, 0x1000E39 ] }; key { [ 0x1000E36, 0x1000E4E ] }; key { [ 0x1000E04, 0x1000E55 ] }; key { [ 0x1000E15, 0x1000E56 ] }; key { [ 0x1000E08, 0x1000E57 ] }; key { [ 0x1000E02, 0x1000E58 ] }; key { [ 0x1000E0A, 0x1000E59 ] }; key { [ 0x1000E46, 0x1000E50 ] }; key { [ 0x1000E44, quotedbl ] }; key { [ 0x1000E33, 0x1000E0E ] }; key { [ 0x1000E1E, 0x1000E11 ] }; key { [ 0x1000E30, 0x1000E18 ] }; key { [ 0x1000E31, 0x1000E4D ] }; key { [ 0x1000E35, 0x1000E4A ] }; key { [ 0x1000E23, 0x1000E13 ] }; key { [ 0x1000E19, 0x1000E2F ] }; key { [ 0x1000E22, 0x1000E0D ] }; key { [ 0x1000E1A, 0x1000E10 ] }; key { [ 0x1000E25, comma ] }; key { [ 0x1000E1F, 0x1000E24 ] }; key { [ 0x1000E2B, 0x1000E06 ] }; key { [ 0x1000E01, 0x1000E0F ] }; key { [ 0x1000E14, 0x1000E42 ] }; key { [ 0x1000E40, 0x1000E0C ] }; key { [ 0x1000E49, 0x1000E47 ] }; key { [ 0x1000E48, 0x1000E4B ] }; key { [ 0x1000E32, 0x1000E29 ] }; key { [ 0x1000E2A, 0x1000E28 ] }; key { [ 0x1000E27, 0x1000E0B ] }; key { [ 0x1000E07, period ] }; key { [ 0x1000E05, 0x1000E03 ] }; key { [ 0x1000E1C, parenleft ] }; key { [ 0x1000E1B, parenright ] }; key { [ 0x1000E41, 0x1000E09 ] }; key { [ 0x1000E2D, 0x1000E2E ] }; key { [ 0x1000E34, 0x1000E3A ] }; key { [ 0x1000E37, 0x1000E4C ] }; key { [ 0x1000E17, question ] }; key { [ 0x1000E21, 0x1000E12 ] }; key { [ 0x1000E43, 0x1000E2C ] }; key { [ 0x1000E1D, 0x1000E26 ] }; include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.29/symbols/md0000664000175000017500000001177413614672403013657 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "ro" name[Group1]="Moldavian"; }; // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ │ ! │ " │ # │ ; │ % │ : │ ? │ * │ ( ̣ │ ) │ -- │ + ┃ ⌫ Back ┃ // │ ` │ 1 │ 2 @ │ 3 │ 4 $ │ 5 € │ 6 ^ │ 7 & │ 8 │ 9 │ 0 │ - │ = ┃ space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Ţ Q │ Ê W │ E │ R │ T │ Y │ U │ İ │ O │ P │ Ö { │ Ü } ┃ Enter ┃ // ┃Tab ↹ ┃ ţ q │ ê w │ e │ r │ t │ y │ u │ i │ o │ p │ ö [ │ ü ] ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A │ S │ D │ F │ G │ H │ J │ K │ L │Ş │I │ / ┃ ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a │ s │ d │ f │ g │ h │ j │ k │ l │ş │ı' │ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ │ Z │ Ç X │ C │ V │ B │ N │ M │Ä │< │> ┃ ┃ // ┃Shift ⇧ │ z │ ç x │ c │ v │ b │ n │ m │ä │, │. ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Space ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // A, Ä, B, C, Ç, D, E, Ê, F, G, H, I, İ, J, K, L, M, N, O, Ö, P, R, S, Ş, T, Ţ, U, Ü, V, Y, Z. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "gag" { include "us(basic)" name[Group1]="Moldavian (Gagauz)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, semicolon, dollar ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; key { [ 6, colon, asciicircum ] }; key { [ 7, question, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ tcedilla, Tcedilla, q, Q ] }; key { [ ecircumflex, Ecircumflex, w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, Iabovedot, i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, bracketleft, braceleft ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ scedilla, Scedilla ] }; key { [ idotless, I, apostrophe ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater, slash ] }; key { [ backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.29/types/0000775000175000017500000000000013614672422013057 500000000000000xkeyboard-config-2.29/types/README0000664000175000017500000000036613614672403013663 00000000000000The types component of a keyboard mapping specifies the key types that can be associated with the various keyboard keys. The types component can optionally contain also real modifier bindings and symbolic names for one or more virtual modifiers. xkeyboard-config-2.29/types/caps0000664000175000017500000001065213614672403013653 00000000000000// CapsLock uses internal capitalization rules, // Shift "pauses" CapsLock. partial xkb_types "internal" { type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; preserve[Lock] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; preserve[Lock] = Lock; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; preserve[Lock] = Lock; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; }; // CapsLock uses internal capitalization rules, // Shift does not cancel CapsLock. partial xkb_types "internal_nocancel" { type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift; map[Shift] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { // the same as FOUR_LEVEL_ALPHABETIC modifiers = Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; }; // CapsLock acts as Shift with locking, // Shift "pauses" CapsLock. partial xkb_types "shift" { type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Shift+Lock+LevelThree] = Level3; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; }; // CapsLock acts as Shift with locking, // Shift does not cancel CapsLock. partial xkb_types "shift_nocancel" { type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[Shift+Lock] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[Shift+Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Shift+Lock+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[Shift+Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/Makefile.am0000664000175000017500000000025013614672403015027 00000000000000typesdir = $(xkb_base)/types types_DATA = \ basic cancel caps \ complete default extra \ iso9995 level5 mousekeys nokia numpad \ pc README EXTRA_DIST = $(types_DATA) xkeyboard-config-2.29/types/mousekeys0000664000175000017500000000032613614672403014746 00000000000000partial default xkb_types "default" { virtual_modifiers Alt; type "SHIFT+ALT" { modifiers = Shift+Alt; map[Shift+Alt] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift+Alt"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/complete0000664000175000017500000000026313614672403014532 00000000000000default xkb_types "complete" { include "basic" include "mousekeys" include "pc" include "iso9995" include "level5" include "extra" include "numpad" }; xkeyboard-config-2.29/types/default0000664000175000017500000000026213614672403014345 00000000000000default xkb_types "default" { include "basic" include "pc" include "iso9995" include "extra" include "numpad" include "level5" include "mousekeys" }; xkeyboard-config-2.29/types/cancel0000664000175000017500000000034713614672403014152 00000000000000partial default xkb_types "Shift_Cancels_Caps" { override type "TWO_LEVEL" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; preserve[Lock]= Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/nokia0000664000175000017500000000045613614672403014027 00000000000000partial default xkb_types "default" { // A type that is used by Nokia devices and keyboards. virtual_modifiers LevelThree; type "PC_FN_LEVEL2" { modifiers = LevelThree; map[None] = Level1; map[LevelThree] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Fn"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/Makefile.in0000664000175000017500000003574013614672411015053 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = types ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(typesdir)" DATA = $(types_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ typesdir = $(xkb_base)/types types_DATA = \ basic cancel caps \ complete default extra \ iso9995 level5 mousekeys nokia numpad \ pc README EXTRA_DIST = $(types_DATA) all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign types/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign types/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-typesDATA: $(types_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(types_DATA)'; test -n "$(typesdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(typesdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(typesdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(typesdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(typesdir)" || exit $$?; \ done uninstall-typesDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(types_DATA)'; test -n "$(typesdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(typesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(typesdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-typesDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-typesDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ install-ps install-ps-am install-strip install-typesDATA \ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am \ uninstall-typesDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/types/extra0000664000175000017500000001247513614672403014055 00000000000000partial default xkb_types "default" { // Defines a type with a four-level shift, similar to the three-level // type used for iso9995, but it lets the Shift key behave "normally". virtual_modifiers LevelThree; type "FOUR_LEVEL" { modifiers = Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; // A four-level keypad variant. The first two levels are controlled by // NumLock (with active shifting like in KEYPAD). LevelThree overrides // this mode, with two additional shifted levels. type "FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift+NumLock] = Level1; map[NumLock] = Level2; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[NumLock+LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Shift+NumLock+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Number"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; // Base level, two shifted LevelThree levels, one Ctrl+Alt command level. type "FOUR_LEVEL_X" { modifiers = Shift+LevelThree+Control+Alt; map[None] = Level1; map[LevelThree] = Level2; map[Shift+LevelThree] = Level3; map[Control+Alt] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Alt Base"; level_name[Level3] = "Shift Alt"; level_name[Level4] = "Ctrl+Alt"; }; // A special type for keys used in the Serbian Latin Unicode keymap. // It makes it possible to use all three forms of latin letters // present in Unicode that are made up of two separate letters // (forms like LJ, Lj, and lj; NJ, Nj, and nj; etcetera). type "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level4; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; preserve[Lock]= Lock; preserve[Lock+LevelThree]= Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "AltGr Base"; level_name[Level4] = "Shift AltGr"; }; // A key type for the German ssharp (for example), which is capitalized as SS. // CHARACTERISTICS: // It is FOUR_LEVEL with the exception that the fifth level is mapped to the // Lock modifier. If other modifiers are used, the Lock state is ignored. // DETAILS ABOUT GERMAN: // The capital form of ssharp (called sharp s) only exists for completely // capitalized text, not for words at the beginning of sentences nor for // nouns (nouns in German normally start with a captial letter). // The ssharp key, to the right of the zero key, takes this into account // and has a questionmark mapped to Shift-ssharp since normally no capital // version is needed. // When typing with active CapsLock, this key type is needed to // output two capital letters S because this is the only German key // whose capital letter is not the same as the one typed with Shift. type "FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock] = Level5; map[Lock+Shift] = Level2; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "Lock"; }; }; // This enables the four-level shifting also for the keypad. partial xkb_types "keypad" { virtual_modifiers LevelThree; type "FOUR_LEVEL_KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[NumLock] = Level2; map[Shift+NumLock] = Level1; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[NumLock+LevelThree] = Level4; map[Shift+NumLock+LevelThree] = Level3; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Number"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Alt Number"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/level50000664000175000017500000002003313614672403014113 00000000000000partial default xkb_types "default" { // Defines a type with an eight-level shift, similar to the three-level // type used for iso9995, but it lets the Shift key behave "normally". virtual_modifiers LevelThree,ScrollLock,LevelFive; type "EIGHT_LEVEL" { modifiers = Shift+LevelThree+LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[LevelFive] = Level5; map[Shift+LevelFive] = Level6; map[LevelThree+LevelFive] = Level7; map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; type "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree+LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; map[LevelFive] = Level5; map[Shift+LevelFive] = Level6; map[Lock+LevelFive] = Level6; map[LevelThree+LevelFive] = Level7; map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; map[Lock+LevelThree+LevelFive] = Level8; map[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Level7; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; type "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK" { // Level5-Lock is implemented by using NumLock, because a real modifier // is required. modifiers = Shift + Lock + LevelThree + NumLock + LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[LevelThree+Shift] = Level4; map[LevelFive] = Level5; map[LevelFive+Shift] = Level6; map[LevelFive+LevelThree] = Level7; map[LevelFive+LevelThree+Shift] = Level8; map[NumLock] = Level5; map[NumLock+Shift] = Level6; map[NumLock+LevelThree] = Level7; map[NumLock+LevelThree+Shift] = Level8; map[NumLock+LevelFive] = Level1; map[NumLock+LevelFive+Shift] = Level2; map[NumLock+LevelFive+LevelThree] = Level3; map[NumLock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level4; // Lock has no effect map[Lock] = Level1; map[Lock+Shift] = Level2; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+LevelThree+Shift] = Level4; map[Lock+LevelFive] = Level5; map[Lock+LevelFive+Shift] = Level6; map[Lock+LevelFive+LevelThree] = Level7; map[Lock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level8; map[Lock+NumLock] = Level5; map[Lock+NumLock+Shift] = Level6; map[Lock+NumLock+LevelThree] = Level7; map[Lock+NumLock+LevelThree+Shift] = Level8; map[Lock+NumLock+LevelFive] = Level1; map[Lock+NumLock+LevelFive+Shift] = Level2; map[Lock+NumLock+LevelFive+LevelThree] = Level3; map[Lock+NumLock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level4; preserve[LevelFive+Shift] = Shift; preserve[NumLock+Shift] = Shift; preserve[Lock+LevelFive+Shift] = Shift; preserve[Lock+NumLock+Shift] = Shift; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; type "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK" { // Level5-Lock is implemented by using NumLock, because a real modifier // is required. modifiers = Shift + Lock + LevelThree + NumLock + LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[LevelThree+Shift] = Level4; map[LevelFive] = Level5; map[LevelFive+Shift] = Level6; map[LevelFive+LevelThree] = Level7; map[LevelFive+LevelThree+Shift] = Level8; map[NumLock] = Level5; map[NumLock+Shift] = Level6; map[NumLock+LevelThree] = Level7; map[NumLock+LevelThree+Shift] = Level8; map[NumLock+LevelFive] = Level1; map[NumLock+LevelFive+Shift] = Level2; map[NumLock+LevelFive+LevelThree] = Level3; map[NumLock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level4; // Lock interchanges Level1 and Level2 map[Lock] = Level2; map[Lock+Shift] = Level1; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+LevelThree+Shift] = Level4; map[Lock+LevelFive] = Level5; map[Lock+LevelFive+Shift] = Level6; map[Lock+LevelFive+LevelThree] = Level7; map[Lock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level8; map[Lock+NumLock] = Level5; map[Lock+NumLock+Shift] = Level6; map[Lock+NumLock+LevelThree] = Level7; map[Lock+NumLock+LevelThree+Shift] = Level8; map[Lock+NumLock+LevelFive] = Level2; map[Lock+NumLock+LevelFive+Shift] = Level1; map[Lock+NumLock+LevelFive+LevelThree] = Level4; map[Lock+NumLock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level3; preserve[LevelFive+Shift] = Shift; preserve[NumLock+Shift] = Shift; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; type "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree+LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; map[LevelFive] = Level5; map[Shift+LevelFive] = Level6; map[Lock+LevelFive] = Level6; map[Lock+Shift+LevelFive] = Level6; map[LevelThree+LevelFive] = Level7; map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; map[Lock+LevelThree+LevelFive] = Level7; map[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+LevelFive] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelFive] = Lock; preserve[Lock+LevelThree+LevelFive] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/numpad0000664000175000017500000000364313614672403014213 00000000000000partial default xkb_types "pc" { type "KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[NumLock] = Level2; map[Shift+NumLock] = Level1; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Number"; }; include "extra(keypad)" }; // On Mac keypads, level 1 and 2 are swapped. partial xkb_types "mac" { type "KEYPAD" { modifiers = None; map[None] = Level2; level_name[Level2] = "Number"; }; include "extra(keypad)" }; partial xkb_types "microsoft" { type "KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock; map[None] = Level1; preserve[Shift] = Shift; map[NumLock] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Number"; }; include "extra(keypad)" }; // Swiss-German style numeric keypad: Shift and NumLock operate as // two independent modifiers; however, since we want shift state for // the cursor keys, only three levels are used from the key mappings. // Closest type is actually FOUR_LEVEL_X, but most numpad layouts use // FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD, so that's the one we are going to override. partial xkb_types "shift3" { type "FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock+Control+Alt; // NumLock Off => navigate using cursor keys map[None] = Level1; // NumLock Off + Shift pressed => select using cursor keys preserve[Shift] = Shift; // NumLock On => decimal digits map[NumLock] = Level2; // NumLock On + Shift pressed => auxiliary symbols, // e.g. hexadecimal digits map[Shift+NumLock] = Level3; // Ctrl + Alt, regardless of NumLock and Shift => command keys map[Control+Alt] = Level4; // reverse map from levels to modifiers level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "NumLock"; level_name[Level3] = "Shift+NumLock"; level_name[Level4] = "Ctrl+Alt"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/basic0000664000175000017500000000113713614672403014004 00000000000000default xkb_types "basic" { // Fairly standard definitions for // three of the four required key types. // The fourth type "KEYPAD" is defined in the "numpad" file. virtual_modifiers NumLock; type "ONE_LEVEL" { modifiers = None; map[None] = Level1; level_name[Level1]= "Any"; }; type "TWO_LEVEL" { modifiers = Shift; map[Shift] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; }; type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/iso99950000664000175000017500000000065513614672403014061 00000000000000partial default xkb_types "default" { // A key type which can be used to implement // an ISO9995-style level-three shift. virtual_modifiers LevelThree; type "THREE_LEVEL" { modifiers = Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level3; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Level3"; }; }; xkeyboard-config-2.29/types/pc0000664000175000017500000000643113614672403013327 00000000000000partial default xkb_types "default" { // Some types that are necessary // for a full implementation of // a PC-compatible keyboard. virtual_modifiers Alt; virtual_modifiers LevelThree; virtual_modifiers LAlt; virtual_modifiers RAlt; virtual_modifiers RControl; virtual_modifiers LControl; type "PC_SUPER_LEVEL2" { modifiers = Mod4; map[None] = Level1; map[Mod4] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Super"; }; type "PC_CONTROL_LEVEL2" { modifiers = Control; map[None] = Level1; map[Control] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Control"; }; type "PC_LCONTROL_LEVEL2" { modifiers = LControl; map[None] = Level1; map[LControl] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "LControl"; }; type "PC_RCONTROL_LEVEL2" { modifiers = RControl; map[None] = Level1; map[RControl] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "RControl"; }; type "PC_ALT_LEVEL2" { modifiers = Alt; map[None] = Level1; map[Alt] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Alt"; }; type "PC_LALT_LEVEL2" { modifiers = LAlt; map[None] = Level1; map[LAlt] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "LAlt"; }; type "PC_RALT_LEVEL2" { modifiers = RAlt; map[None] = Level1; map[RAlt] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "RAlt"; }; type "CTRL+ALT" { modifiers = Control+Alt+Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Control+Alt] = Level5; preserve[Shift] = Shift; preserve[Shift+LevelThree] = Shift; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "Ctrl+Alt"; }; // Local eight level. // Needed when you want part of your layout eight-level but cannot use // LevelFive as modifier, as this will take over the right Ctrl by default // for the whole layout and is too invasive for the average four-level user. // Needed to fix bug #9529. // FIXME: Should really use RControl but it seems not to be enabled by // default and touching this requires a lot of testing. type "LOCAL_EIGHT_LEVEL" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree+Control; map[None] = Level1; map[Lock+Shift] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Control] = Level5; map[Lock+Shift+Control] = Level5; map[Shift+Control] = Level6; map[Lock+Control] = Level6; map[LevelThree+Control] = Level7; map[Lock+Shift+LevelThree+Control] = Level7; map[Shift+LevelThree+Control] = Level8; map[Lock+LevelThree+Control] = Level8; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Level3"; level_name[Level4] = "Shift Level3"; level_name[Level5] = "Ctrl"; level_name[Level6] = "Shift Ctrl"; level_name[Level7] = "Level3 Ctrl"; level_name[Level8] = "Shift Level3 Ctrl"; }; }; xkeyboard-config-2.29/AUTHORS0000664000175000017500000000077613614672403012714 00000000000000== Initiator and maintainer: Сергей Удальцов (Sergey Udaltsov) == Major contributions by: Andriy Rysin Denis Barbier Frank Murphy Ivan Pascal Nicolas Mailhot Данило Шеган == Substantial contributions by: Ivan A Derzhanski Runa Aruna Frédéric BOITEUX xkeyboard-config-2.29/configure0000775000175000017500000100555513614672410013552 00000000000000#! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. # Generated by GNU Autoconf 2.69 for xkeyboard-config 2.29. # # # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. # # # This configure script is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. ## -------------------- ## ## M4sh Initialization. ## ## -------------------- ## # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( *) : ;; esac fi as_nl=' ' export as_nl # Printing a long string crashes Solaris 7 /usr/bin/printf. as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo # Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris, # but without wasting forks for bash or zsh. if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \ && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='print -r --' as_echo_n='print -rn --' elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='printf %s\n' as_echo_n='printf %s' else if test "X`(/usr/ucb/echo -n -n $as_echo) 2>/dev/null`" = "X-n $as_echo"; then as_echo_body='eval /usr/ucb/echo -n "$1$as_nl"' as_echo_n='/usr/ucb/echo -n' else as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"' as_echo_n_body='eval arg=$1; case $arg in #( *"$as_nl"*) expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl"; arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;; esac; expr "X$arg" : "X\\(.*\\)" | tr -d "$as_nl" ' export as_echo_n_body as_echo_n='sh -c $as_echo_n_body as_echo' fi export as_echo_body as_echo='sh -c $as_echo_body as_echo' fi # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 || PATH_SEPARATOR=';' } fi # IFS # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is # there to prevent editors from complaining about space-tab. # (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word # splitting by setting IFS to empty value.) IFS=" "" $as_nl" # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. as_myself= case $0 in #(( *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break done IFS=$as_save_IFS ;; esac # We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND' # in which case we are not to be found in the path. if test "x$as_myself" = x; then as_myself=$0 fi if test ! -f "$as_myself"; then $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 exit 1 fi # Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in # pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1" # suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could # trigger a bug in pdksh 5.2.14. for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH do eval test x\${$as_var+set} = xset \ && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : done PS1='$ ' PS2='> ' PS4='+ ' # NLS nuisances. LC_ALL=C export LC_ALL LANGUAGE=C export LANGUAGE # CDPATH. (unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH # Use a proper internal environment variable to ensure we don't fall # into an infinite loop, continuously re-executing ourselves. if test x"${_as_can_reexec}" != xno && test "x$CONFIG_SHELL" != x; then _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec; # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a # neutralization value for shells without unset; and this also # works around shells that cannot unset nonexistent variables. # Preserve -v and -x to the replacement shell. BASH_ENV=/dev/null ENV=/dev/null (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV case $- in # (((( *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;; *v* ) as_opts=-v ;; *x* ) as_opts=-x ;; * ) as_opts= ;; esac exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"} # Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail # out after a failed `exec'. $as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2 as_fn_exit 255 fi # We don't want this to propagate to other subprocesses. { _as_can_reexec=; unset _as_can_reexec;} if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then as_bourne_compatible="if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on \${1+\"\$@\"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"' setopt NO_GLOB_SUBST else case \`(set -o) 2>/dev/null\` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( *) : ;; esac fi " as_required="as_fn_return () { (exit \$1); } as_fn_success () { as_fn_return 0; } as_fn_failure () { as_fn_return 1; } as_fn_ret_success () { return 0; } as_fn_ret_failure () { return 1; } exitcode=0 as_fn_success || { exitcode=1; echo as_fn_success failed.; } as_fn_failure && { exitcode=1; echo as_fn_failure succeeded.; } as_fn_ret_success || { exitcode=1; echo as_fn_ret_success failed.; } as_fn_ret_failure && { exitcode=1; echo as_fn_ret_failure succeeded.; } if ( set x; as_fn_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then : else exitcode=1; echo positional parameters were not saved. fi test x\$exitcode = x0 || exit 1 test -x / || exit 1" as_suggested=" as_lineno_1=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_1a=\$LINENO as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" && test \"x\`expr \$as_lineno_1'\$as_run' + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\"' || exit 1 test \$(( 1 + 1 )) = 2 || exit 1" if (eval "$as_required") 2>/dev/null; then : as_have_required=yes else as_have_required=no fi if test x$as_have_required = xyes && (eval "$as_suggested") 2>/dev/null; then : else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR as_found=false for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. as_found=: case $as_dir in #( /*) for as_base in sh bash ksh sh5; do # Try only shells that exist, to save several forks. as_shell=$as_dir/$as_base if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } && { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then : CONFIG_SHELL=$as_shell as_have_required=yes if { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_suggested" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then : break 2 fi fi done;; esac as_found=false done $as_found || { if { test -f "$SHELL" || test -f "$SHELL.exe"; } && { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$SHELL"; } 2>/dev/null; then : CONFIG_SHELL=$SHELL as_have_required=yes fi; } IFS=$as_save_IFS if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then : export CONFIG_SHELL # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a # neutralization value for shells without unset; and this also # works around shells that cannot unset nonexistent variables. # Preserve -v and -x to the replacement shell. BASH_ENV=/dev/null ENV=/dev/null (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV case $- in # (((( *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;; *v* ) as_opts=-v ;; *x* ) as_opts=-x ;; * ) as_opts= ;; esac exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"} # Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail # out after a failed `exec'. $as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2 exit 255 fi if test x$as_have_required = xno; then : $as_echo "$0: This script requires a shell more modern than all" $as_echo "$0: the shells that I found on your system." if test x${ZSH_VERSION+set} = xset ; then $as_echo "$0: In particular, zsh $ZSH_VERSION has bugs and should" $as_echo "$0: be upgraded to zsh 4.3.4 or later." else $as_echo "$0: Please tell bug-autoconf@gnu.org about your system, $0: including any error possibly output before this $0: message. Then install a modern shell, or manually run $0: the script under such a shell if you do have one." fi exit 1 fi fi fi SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} export SHELL # Unset more variables known to interfere with behavior of common tools. CLICOLOR_FORCE= GREP_OPTIONS= unset CLICOLOR_FORCE GREP_OPTIONS ## --------------------- ## ## M4sh Shell Functions. ## ## --------------------- ## # as_fn_unset VAR # --------------- # Portably unset VAR. as_fn_unset () { { eval $1=; unset $1;} } as_unset=as_fn_unset # as_fn_set_status STATUS # ----------------------- # Set $? to STATUS, without forking. as_fn_set_status () { return $1 } # as_fn_set_status # as_fn_exit STATUS # ----------------- # Exit the shell with STATUS, even in a "trap 0" or "set -e" context. as_fn_exit () { set +e as_fn_set_status $1 exit $1 } # as_fn_exit # as_fn_mkdir_p # ------------- # Create "$as_dir" as a directory, including parents if necessary. as_fn_mkdir_p () { case $as_dir in #( -*) as_dir=./$as_dir;; esac test -d "$as_dir" || eval $as_mkdir_p || { as_dirs= while :; do case $as_dir in #( *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( *) as_qdir=$as_dir;; esac as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || $as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$as_dir" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` test -d "$as_dir" && break done test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" } || test -d "$as_dir" || as_fn_error $? "cannot create directory $as_dir" } # as_fn_mkdir_p # as_fn_executable_p FILE # ----------------------- # Test if FILE is an executable regular file. as_fn_executable_p () { test -f "$1" && test -x "$1" } # as_fn_executable_p # as_fn_append VAR VALUE # ---------------------- # Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take # advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over # repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive # implementations. if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then : eval 'as_fn_append () { eval $1+=\$2 }' else as_fn_append () { eval $1=\$$1\$2 } fi # as_fn_append # as_fn_arith ARG... # ------------------ # Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the # global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments # must be portable across $(()) and expr. if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then : eval 'as_fn_arith () { as_val=$(( $* )) }' else as_fn_arith () { as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1` } fi # as_fn_arith # as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD] # ---------------------------------------- # Output "`basename $0`: error: ERROR" to stderr. If LINENO and LOG_FD are # provided, also output the error to LOG_FD, referencing LINENO. Then exit the # script with STATUS, using 1 if that was 0. as_fn_error () { as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1 if test "$4"; then as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 fi $as_echo "$as_me: error: $2" >&2 as_fn_exit $as_status } # as_fn_error if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr else as_expr=false fi if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then as_basename=basename else as_basename=false fi if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then as_dirname=dirname else as_dirname=false fi as_me=`$as_basename -- "$0" || $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X/"$0" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` # Avoid depending upon Character Ranges. as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS as_cr_digits='0123456789' as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits as_lineno_1=$LINENO as_lineno_1a=$LINENO as_lineno_2=$LINENO as_lineno_2a=$LINENO eval 'test "x$as_lineno_1'$as_run'" != "x$as_lineno_2'$as_run'" && test "x`expr $as_lineno_1'$as_run' + 1`" = "x$as_lineno_2'$as_run'"' || { # Blame Lee E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) sed -n ' p /[$]LINENO/= ' <$as_myself | sed ' s/[$]LINENO.*/&-/ t lineno b :lineno N :loop s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/ t loop s/-\n.*// ' >$as_me.lineno && chmod +x "$as_me.lineno" || { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; } # If we had to re-execute with $CONFIG_SHELL, we're ensured to have # already done that, so ensure we don't try to do so again and fall # in an infinite loop. This has already happened in practice. _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this). . "./$as_me.lineno" # Exit status is that of the last command. exit } ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= case `echo -n x` in #((((( -n*) case `echo 'xy\c'` in *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. xy) ECHO_C='\c';; *) echo `echo ksh88 bug on AIX 6.1` > /dev/null ECHO_T=' ';; esac;; *) ECHO_N='-n';; esac rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then rm -f conf$$.dir/conf$$.file else rm -f conf$$.dir mkdir conf$$.dir 2>/dev/null fi if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s='ln -s' # ... but there are two gotchas: # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail. # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable. # In both cases, we have to default to `cp -pR'. ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe || as_ln_s='cp -pR' elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s=ln else as_ln_s='cp -pR' fi else as_ln_s='cp -pR' fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file rmdir conf$$.dir 2>/dev/null if mkdir -p . 2>/dev/null; then as_mkdir_p='mkdir -p "$as_dir"' else test -d ./-p && rmdir ./-p as_mkdir_p=false fi as_test_x='test -x' as_executable_p=as_fn_executable_p # Sed expression to map a string onto a valid CPP name. as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" # Sed expression to map a string onto a valid variable name. as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" test -n "$DJDIR" || exec 7<&0 &1 # Name of the host. # hostname on some systems (SVR3.2, old GNU/Linux) returns a bogus exit status, # so uname gets run too. ac_hostname=`(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` # # Initializations. # ac_default_prefix=/usr/local ac_clean_files= ac_config_libobj_dir=. LIBOBJS= cross_compiling=no subdirs= MFLAGS= MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='xkeyboard-config' PACKAGE_TARNAME='xkeyboard-config' PACKAGE_VERSION='2.29' PACKAGE_STRING='xkeyboard-config 2.29' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' ac_unique_file="rules/base.xml" gt_needs= ac_subst_vars='am__EXEEXT_FALSE am__EXEEXT_TRUE LTLIBOBJS LIBOBJS xkb_rules_symlink xkb_base GETTEXT_PACKAGE POSUB LTLIBINTL LIBINTL INTLLIBS LTLIBICONV LIBICONV INTL_MACOSX_LIBS EGREP GREP CPP am__fastdepCC_FALSE am__fastdepCC_TRUE CCDEPMODE am__nodep AMDEPBACKSLASH AMDEP_FALSE AMDEP_TRUE am__include DEPDIR OBJEXT EXEEXT ac_ct_CC CPPFLAGS LDFLAGS CFLAGS CC XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS MSGMERGE XGETTEXT_015 XGETTEXT GMSGFMT_015 MSGFMT_015 GMSGFMT MSGFMT GETTEXT_MACRO_VERSION USE_NLS USE_COMPAT_RULES_FALSE USE_COMPAT_RULES_TRUE CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE DEPS_LIBS DEPS_CFLAGS PKG_CONFIG_LIBDIR PKG_CONFIG_PATH PKG_CONFIG pkgpyexecdir pyexecdir pkgpythondir pythondir PYTHON_PLATFORM PYTHON_EXEC_PREFIX PYTHON_PREFIX PYTHON_VERSION PYTHON HAVE_XSLTPROC_FALSE HAVE_XSLTPROC_TRUE XSLTPROC MAN_SUBSTS XORG_MAN_PAGE ADMIN_MAN_DIR DRIVER_MAN_DIR MISC_MAN_DIR FILE_MAN_DIR LIB_MAN_DIR APP_MAN_DIR ADMIN_MAN_SUFFIX DRIVER_MAN_SUFFIX MISC_MAN_SUFFIX FILE_MAN_SUFFIX LIB_MAN_SUFFIX APP_MAN_SUFFIX SED host_os host_vendor host_cpu host build_os build_vendor build_cpu build AM_BACKSLASH AM_DEFAULT_VERBOSITY AM_DEFAULT_V AM_V am__untar am__tar AMTAR am__leading_dot SET_MAKE AWK mkdir_p MKDIR_P INSTALL_STRIP_PROGRAM STRIP install_sh MAKEINFO AUTOHEADER AUTOMAKE AUTOCONF ACLOCAL VERSION PACKAGE CYGPATH_W am__isrc INSTALL_DATA INSTALL_SCRIPT INSTALL_PROGRAM target_alias host_alias build_alias LIBS ECHO_T ECHO_N ECHO_C DEFS mandir localedir libdir psdir pdfdir dvidir htmldir infodir docdir oldincludedir includedir localstatedir sharedstatedir sysconfdir datadir datarootdir libexecdir sbindir bindir program_transform_name prefix exec_prefix PACKAGE_URL PACKAGE_BUGREPORT PACKAGE_STRING PACKAGE_VERSION PACKAGE_TARNAME PACKAGE_NAME PATH_SEPARATOR SHELL am__quote' ac_subst_files='' ac_user_opts=' enable_option_checking enable_silent_rules with_xsltproc with_xkb_base with_xkb_rules_symlink enable_compat_rules enable_runtime_deps enable_nls enable_dependency_tracking with_gnu_ld enable_rpath with_libiconv_prefix with_libintl_prefix ' ac_precious_vars='build_alias host_alias target_alias XSLTPROC PYTHON PKG_CONFIG PKG_CONFIG_PATH PKG_CONFIG_LIBDIR DEPS_CFLAGS DEPS_LIBS CC CFLAGS LDFLAGS LIBS CPPFLAGS CPP' # Initialize some variables set by options. ac_init_help= ac_init_version=false ac_unrecognized_opts= ac_unrecognized_sep= # The variables have the same names as the options, with # dashes changed to underlines. cache_file=/dev/null exec_prefix=NONE no_create= no_recursion= prefix=NONE program_prefix=NONE program_suffix=NONE program_transform_name=s,x,x, silent= site= srcdir= verbose= x_includes=NONE x_libraries=NONE # Installation directory options. # These are left unexpanded so users can "make install exec_prefix=/foo" # and all the variables that are supposed to be based on exec_prefix # by default will actually change. # Use braces instead of parens because sh, perl, etc. also accept them. # (The list follows the same order as the GNU Coding Standards.) bindir='${exec_prefix}/bin' sbindir='${exec_prefix}/sbin' libexecdir='${exec_prefix}/libexec' datarootdir='${prefix}/share' datadir='${datarootdir}' sysconfdir='${prefix}/etc' sharedstatedir='${prefix}/com' localstatedir='${prefix}/var' includedir='${prefix}/include' oldincludedir='/usr/include' docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME}' infodir='${datarootdir}/info' htmldir='${docdir}' dvidir='${docdir}' pdfdir='${docdir}' psdir='${docdir}' libdir='${exec_prefix}/lib' localedir='${datarootdir}/locale' mandir='${datarootdir}/man' ac_prev= ac_dashdash= for ac_option do # If the previous option needs an argument, assign it. if test -n "$ac_prev"; then eval $ac_prev=\$ac_option ac_prev= continue fi case $ac_option in *=?*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;; *=) ac_optarg= ;; *) ac_optarg=yes ;; esac # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos. case $ac_dashdash$ac_option in --) ac_dashdash=yes ;; -bindir | --bindir | --bindi | --bind | --bin | --bi) ac_prev=bindir ;; -bindir=* | --bindir=* | --bindi=* | --bind=* | --bin=* | --bi=*) bindir=$ac_optarg ;; -build | --build | --buil | --bui | --bu) ac_prev=build_alias ;; -build=* | --build=* | --buil=* | --bui=* | --bu=*) build_alias=$ac_optarg ;; -cache-file | --cache-file | --cache-fil | --cache-fi \ | --cache-f | --cache- | --cache | --cach | --cac | --ca | --c) ac_prev=cache_file ;; -cache-file=* | --cache-file=* | --cache-fil=* | --cache-fi=* \ | --cache-f=* | --cache-=* | --cache=* | --cach=* | --cac=* | --ca=* | --c=*) cache_file=$ac_optarg ;; --config-cache | -C) cache_file=config.cache ;; -datadir | --datadir | --datadi | --datad) ac_prev=datadir ;; -datadir=* | --datadir=* | --datadi=* | --datad=*) datadir=$ac_optarg ;; -datarootdir | --datarootdir | --datarootdi | --datarootd | --dataroot \ | --dataroo | --dataro | --datar) ac_prev=datarootdir ;; -datarootdir=* | --datarootdir=* | --datarootdi=* | --datarootd=* \ | --dataroot=* | --dataroo=* | --dataro=* | --datar=*) datarootdir=$ac_optarg ;; -disable-* | --disable-*) ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt" ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "enable_$ac_useropt" "*) ;; *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--disable-$ac_useropt_orig" ac_unrecognized_sep=', ';; esac eval enable_$ac_useropt=no ;; -docdir | --docdir | --docdi | --doc | --do) ac_prev=docdir ;; -docdir=* | --docdir=* | --docdi=* | --doc=* | --do=*) docdir=$ac_optarg ;; -dvidir | --dvidir | --dvidi | --dvid | --dvi | --dv) ac_prev=dvidir ;; -dvidir=* | --dvidir=* | --dvidi=* | --dvid=* | --dvi=* | --dv=*) dvidir=$ac_optarg ;; -enable-* | --enable-*) ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt" ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "enable_$ac_useropt" "*) ;; *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--enable-$ac_useropt_orig" ac_unrecognized_sep=', ';; esac eval enable_$ac_useropt=\$ac_optarg ;; -exec-prefix | --exec_prefix | --exec-prefix | --exec-prefi \ | --exec-pref | --exec-pre | --exec-pr | --exec-p | --exec- \ | --exec | --exe | --ex) ac_prev=exec_prefix ;; -exec-prefix=* | --exec_prefix=* | --exec-prefix=* | --exec-prefi=* \ | --exec-pref=* | --exec-pre=* | --exec-pr=* | --exec-p=* | --exec-=* \ | --exec=* | --exe=* | --ex=*) exec_prefix=$ac_optarg ;; -gas | --gas | --ga | --g) # Obsolete; use --with-gas. with_gas=yes ;; -help | --help | --hel | --he | -h) ac_init_help=long ;; -help=r* | --help=r* | --hel=r* | --he=r* | -hr*) ac_init_help=recursive ;; -help=s* | --help=s* | --hel=s* | --he=s* | -hs*) ac_init_help=short ;; -host | --host | --hos | --ho) ac_prev=host_alias ;; -host=* | --host=* | --hos=* | --ho=*) host_alias=$ac_optarg ;; -htmldir | --htmldir | --htmldi | --htmld | --html | --htm | --ht) ac_prev=htmldir ;; -htmldir=* | --htmldir=* | --htmldi=* | --htmld=* | --html=* | --htm=* \ | --ht=*) htmldir=$ac_optarg ;; -includedir | --includedir | --includedi | --included | --include \ | --includ | --inclu | --incl | --inc) ac_prev=includedir ;; -includedir=* | --includedir=* | --includedi=* | --included=* | --include=* \ | --includ=* | --inclu=* | --incl=* | --inc=*) includedir=$ac_optarg ;; -infodir | --infodir | --infodi | --infod | --info | --inf) ac_prev=infodir ;; -infodir=* | --infodir=* | --infodi=* | --infod=* | --info=* | --inf=*) infodir=$ac_optarg ;; -libdir | --libdir | --libdi | --libd) ac_prev=libdir ;; -libdir=* | --libdir=* | --libdi=* | --libd=*) libdir=$ac_optarg ;; -libexecdir | --libexecdir | --libexecdi | --libexecd | --libexec \ | --libexe | --libex | --libe) ac_prev=libexecdir ;; -libexecdir=* | --libexecdir=* | --libexecdi=* | --libexecd=* | --libexec=* \ | --libexe=* | --libex=* | --libe=*) libexecdir=$ac_optarg ;; -localedir | --localedir | --localedi | --localed | --locale) ac_prev=localedir ;; -localedir=* | --localedir=* | --localedi=* | --localed=* | --locale=*) localedir=$ac_optarg ;; -localstatedir | --localstatedir | --localstatedi | --localstated \ | --localstate | --localstat | --localsta | --localst | --locals) ac_prev=localstatedir ;; -localstatedir=* | --localstatedir=* | --localstatedi=* | --localstated=* \ | --localstate=* | --localstat=* | --localsta=* | --localst=* | --locals=*) localstatedir=$ac_optarg ;; -mandir | --mandir | --mandi | --mand | --man | --ma | --m) ac_prev=mandir ;; -mandir=* | --mandir=* | --mandi=* | --mand=* | --man=* | --ma=* | --m=*) mandir=$ac_optarg ;; -nfp | --nfp | --nf) # Obsolete; use --without-fp. with_fp=no ;; -no-create | --no-create | --no-creat | --no-crea | --no-cre \ | --no-cr | --no-c | -n) no_create=yes ;; -no-recursion | --no-recursion | --no-recursio | --no-recursi \ | --no-recurs | --no-recur | --no-recu | --no-rec | --no-re | --no-r) no_recursion=yes ;; -oldincludedir | --oldincludedir | --oldincludedi | --oldincluded \ | --oldinclude | --oldinclud | --oldinclu | --oldincl | --oldinc \ | --oldin | --oldi | --old | --ol | --o) ac_prev=oldincludedir ;; -oldincludedir=* | --oldincludedir=* | --oldincludedi=* | --oldincluded=* \ | --oldinclude=* | --oldinclud=* | --oldinclu=* | --oldincl=* | --oldinc=* \ | --oldin=* | --oldi=* | --old=* | --ol=* | --o=*) oldincludedir=$ac_optarg ;; -prefix | --prefix | --prefi | --pref | --pre | --pr | --p) ac_prev=prefix ;; -prefix=* | --prefix=* | --prefi=* | --pref=* | --pre=* | --pr=* | --p=*) prefix=$ac_optarg ;; -program-prefix | --program-prefix | --program-prefi | --program-pref \ | --program-pre | --program-pr | --program-p) ac_prev=program_prefix ;; -program-prefix=* | --program-prefix=* | --program-prefi=* \ | --program-pref=* | --program-pre=* | --program-pr=* | --program-p=*) program_prefix=$ac_optarg ;; -program-suffix | --program-suffix | --program-suffi | --program-suff \ | --program-suf | --program-su | --program-s) ac_prev=program_suffix ;; -program-suffix=* | --program-suffix=* | --program-suffi=* \ | --program-suff=* | --program-suf=* | --program-su=* | --program-s=*) program_suffix=$ac_optarg ;; -program-transform-name | --program-transform-name \ | --program-transform-nam | --program-transform-na \ | --program-transform-n | --program-transform- \ | --program-transform | --program-transfor \ | --program-transfo | --program-transf \ | --program-trans | --program-tran \ | --progr-tra | --program-tr | --program-t) ac_prev=program_transform_name ;; -program-transform-name=* | --program-transform-name=* \ | --program-transform-nam=* | --program-transform-na=* \ | --program-transform-n=* | --program-transform-=* \ | --program-transform=* | --program-transfor=* \ | --program-transfo=* | --program-transf=* \ | --program-trans=* | --program-tran=* \ | --progr-tra=* | --program-tr=* | --program-t=*) program_transform_name=$ac_optarg ;; -pdfdir | --pdfdir | --pdfdi | --pdfd | --pdf | --pd) ac_prev=pdfdir ;; -pdfdir=* | --pdfdir=* | --pdfdi=* | --pdfd=* | --pdf=* | --pd=*) pdfdir=$ac_optarg ;; -psdir | --psdir | --psdi | --psd | --ps) ac_prev=psdir ;; -psdir=* | --psdir=* | --psdi=* | --psd=* | --ps=*) psdir=$ac_optarg ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) silent=yes ;; -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb) ac_prev=sbindir ;; -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \ | --sbi=* | --sb=*) sbindir=$ac_optarg ;; -sharedstatedir | --sharedstatedir | --sharedstatedi \ | --sharedstated | --sharedstate | --sharedstat | --sharedsta \ | --sharedst | --shareds | --shared | --share | --shar \ | --sha | --sh) ac_prev=sharedstatedir ;; -sharedstatedir=* | --sharedstatedir=* | --sharedstatedi=* \ | --sharedstated=* | --sharedstate=* | --sharedstat=* | --sharedsta=* \ | --sharedst=* | --shareds=* | --shared=* | --share=* | --shar=* \ | --sha=* | --sh=*) sharedstatedir=$ac_optarg ;; -site | --site | --sit) ac_prev=site ;; -site=* | --site=* | --sit=*) site=$ac_optarg ;; -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr) ac_prev=srcdir ;; -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*) srcdir=$ac_optarg ;; -sysconfdir | --sysconfdir | --sysconfdi | --sysconfd | --sysconf \ | --syscon | --sysco | --sysc | --sys | --sy) ac_prev=sysconfdir ;; -sysconfdir=* | --sysconfdir=* | --sysconfdi=* | --sysconfd=* | --sysconf=* \ | --syscon=* | --sysco=* | --sysc=* | --sys=* | --sy=*) sysconfdir=$ac_optarg ;; -target | --target | --targe | --targ | --tar | --ta | --t) ac_prev=target_alias ;; -target=* | --target=* | --targe=* | --targ=* | --tar=* | --ta=* | --t=*) target_alias=$ac_optarg ;; -v | -verbose | --verbose | --verbos | --verbo | --verb) verbose=yes ;; -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V) ac_init_version=: ;; -with-* | --with-*) ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt" ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "with_$ac_useropt" "*) ;; *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--with-$ac_useropt_orig" ac_unrecognized_sep=', ';; esac eval with_$ac_useropt=\$ac_optarg ;; -without-* | --without-*) ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt" ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "with_$ac_useropt" "*) ;; *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--without-$ac_useropt_orig" ac_unrecognized_sep=', ';; esac eval with_$ac_useropt=no ;; --x) # Obsolete; use --with-x. with_x=yes ;; -x-includes | --x-includes | --x-include | --x-includ | --x-inclu \ | --x-incl | --x-inc | --x-in | --x-i) ac_prev=x_includes ;; -x-includes=* | --x-includes=* | --x-include=* | --x-includ=* | --x-inclu=* \ | --x-incl=* | --x-inc=* | --x-in=* | --x-i=*) x_includes=$ac_optarg ;; -x-libraries | --x-libraries | --x-librarie | --x-librari \ | --x-librar | --x-libra | --x-libr | --x-lib | --x-li | --x-l) ac_prev=x_libraries ;; -x-libraries=* | --x-libraries=* | --x-librarie=* | --x-librari=* \ | --x-librar=* | --x-libra=* | --x-libr=* | --x-lib=* | --x-li=* | --x-l=*) x_libraries=$ac_optarg ;; -*) as_fn_error $? "unrecognized option: \`$ac_option' Try \`$0 --help' for more information" ;; *=*) ac_envvar=`expr "x$ac_option" : 'x\([^=]*\)='` # Reject names that are not valid shell variable names. case $ac_envvar in #( '' | [0-9]* | *[!_$as_cr_alnum]* ) as_fn_error $? "invalid variable name: \`$ac_envvar'" ;; esac eval $ac_envvar=\$ac_optarg export $ac_envvar ;; *) # FIXME: should be removed in autoconf 3.0. $as_echo "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2 expr "x$ac_option" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && $as_echo "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2 : "${build_alias=$ac_option} ${host_alias=$ac_option} ${target_alias=$ac_option}" ;; esac done if test -n "$ac_prev"; then ac_option=--`echo $ac_prev | sed 's/_/-/g'` as_fn_error $? "missing argument to $ac_option" fi if test -n "$ac_unrecognized_opts"; then case $enable_option_checking in no) ;; fatal) as_fn_error $? "unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" ;; *) $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2 ;; esac fi # Check all directory arguments for consistency. for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \ datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \ oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \ libdir localedir mandir do eval ac_val=\$$ac_var # Remove trailing slashes. case $ac_val in */ ) ac_val=`expr "X$ac_val" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$ac_val" : 'X\(.*\)'` eval $ac_var=\$ac_val;; esac # Be sure to have absolute directory names. case $ac_val in [\\/$]* | ?:[\\/]* ) continue;; NONE | '' ) case $ac_var in *prefix ) continue;; esac;; esac as_fn_error $? "expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val" done # There might be people who depend on the old broken behavior: `$host' # used to hold the argument of --host etc. # FIXME: To remove some day. build=$build_alias host=$host_alias target=$target_alias # FIXME: To remove some day. if test "x$host_alias" != x; then if test "x$build_alias" = x; then cross_compiling=maybe elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then cross_compiling=yes fi fi ac_tool_prefix= test -n "$host_alias" && ac_tool_prefix=$host_alias- test "$silent" = yes && exec 6>/dev/null ac_pwd=`pwd` && test -n "$ac_pwd" && ac_ls_di=`ls -di .` && ac_pwd_ls_di=`cd "$ac_pwd" && ls -di .` || as_fn_error $? "working directory cannot be determined" test "X$ac_ls_di" = "X$ac_pwd_ls_di" || as_fn_error $? "pwd does not report name of working directory" # Find the source files, if location was not specified. if test -z "$srcdir"; then ac_srcdir_defaulted=yes # Try the directory containing this script, then the parent directory. ac_confdir=`$as_dirname -- "$as_myself" || $as_expr X"$as_myself" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$as_myself" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_myself" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_myself" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$as_myself" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` srcdir=$ac_confdir if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then srcdir=.. fi else ac_srcdir_defaulted=no fi if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then test "$ac_srcdir_defaulted" = yes && srcdir="$ac_confdir or .." as_fn_error $? "cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir" fi ac_msg="sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work" ac_abs_confdir=`( cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || as_fn_error $? "$ac_msg" pwd)` # When building in place, set srcdir=. if test "$ac_abs_confdir" = "$ac_pwd"; then srcdir=. fi # Remove unnecessary trailing slashes from srcdir. # Double slashes in file names in object file debugging info # mess up M-x gdb in Emacs. case $srcdir in */) srcdir=`expr "X$srcdir" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$srcdir" : 'X\(.*\)'`;; esac for ac_var in $ac_precious_vars; do eval ac_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set} eval ac_env_${ac_var}_value=\$${ac_var} eval ac_cv_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set} eval ac_cv_env_${ac_var}_value=\$${ac_var} done # # Report the --help message. # if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF \`configure' configures xkeyboard-config 2.29 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables. Defaults for the options are specified in brackets. Configuration: -h, --help display this help and exit --help=short display options specific to this package --help=recursive display the short help of all the included packages -V, --version display version information and exit -q, --quiet, --silent do not print \`checking ...' messages --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled] -C, --config-cache alias for \`--cache-file=config.cache' -n, --no-create do not create output files --srcdir=DIR find the sources in DIR [configure dir or \`..'] Installation directories: --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX [$ac_default_prefix] --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX [PREFIX] By default, \`make install' will install all the files in \`$ac_default_prefix/bin', \`$ac_default_prefix/lib' etc. You can specify an installation prefix other than \`$ac_default_prefix' using \`--prefix', for instance \`--prefix=\$HOME'. For better control, use the options below. Fine tuning of the installation directories: --bindir=DIR user executables [EPREFIX/bin] --sbindir=DIR system admin executables [EPREFIX/sbin] --libexecdir=DIR program executables [EPREFIX/libexec] --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc] --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com] --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var] --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib] --includedir=DIR C header files [PREFIX/include] --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include] --datarootdir=DIR read-only arch.-independent data root [PREFIX/share] --datadir=DIR read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR] --infodir=DIR info documentation [DATAROOTDIR/info] --localedir=DIR locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale] --mandir=DIR man documentation [DATAROOTDIR/man] --docdir=DIR documentation root [DATAROOTDIR/doc/xkeyboard-config] --htmldir=DIR html documentation [DOCDIR] --dvidir=DIR dvi documentation [DOCDIR] --pdfdir=DIR pdf documentation [DOCDIR] --psdir=DIR ps documentation [DOCDIR] _ACEOF cat <<\_ACEOF Program names: --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names System types: --build=BUILD configure for building on BUILD [guessed] --host=HOST cross-compile to build programs to run on HOST [BUILD] _ACEOF fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in short | recursive ) echo "Configuration of xkeyboard-config 2.29:";; esac cat <<\_ACEOF Optional Features: --disable-option-checking ignore unrecognized --enable/--with options --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no) --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes] --enable-silent-rules less verbose build output (undo: "make V=1") --disable-silent-rules verbose build output (undo: "make V=0") --enable-compat-rules create compatibility rules --enable-runtime-deps use run-time dependencies as build-time dependencies --disable-nls do not use Native Language Support --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors --disable-dependency-tracking speeds up one-time build --disable-rpath do not hardcode runtime library paths Optional Packages: --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes] --without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no) --with-xsltproc Use xsltproc for the transformation of XML documents (default: auto) --with-xkb-base=DIR XKB base path [DATADIR/X11/xkb] --with-xkb-rules-symlink=NAME1(,NAME2)* create symlink(s) to "old style" rules files (xfree86 and/or xorg) --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no] --with-libiconv-prefix[=DIR] search for libiconv in DIR/include and DIR/lib --without-libiconv-prefix don't search for libiconv in includedir and libdir --with-libintl-prefix[=DIR] search for libintl in DIR/include and DIR/lib --without-libintl-prefix don't search for libintl in includedir and libdir Some influential environment variables: XSLTPROC Path to xsltproc command PYTHON the Python interpreter PKG_CONFIG path to pkg-config utility PKG_CONFIG_PATH directories to add to pkg-config's search path PKG_CONFIG_LIBDIR path overriding pkg-config's built-in search path DEPS_CFLAGS C compiler flags for DEPS, overriding pkg-config DEPS_LIBS linker flags for DEPS, overriding pkg-config CC C compiler command CFLAGS C compiler flags LDFLAGS linker flags, e.g. -L if you have libraries in a nonstandard directory LIBS libraries to pass to the linker, e.g. -l CPPFLAGS (Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have headers in a nonstandard directory CPP C preprocessor Use these variables to override the choices made by `configure' or to help it to find libraries and programs with nonstandard names/locations. Report bugs to the package provider. _ACEOF ac_status=$? fi if test "$ac_init_help" = "recursive"; then # If there are subdirs, report their specific --help. for ac_dir in : $ac_subdirs_all; do test "x$ac_dir" = x: && continue test -d "$ac_dir" || { cd "$srcdir" && ac_pwd=`pwd` && srcdir=. && test -d "$ac_dir"; } || continue ac_builddir=. case "$ac_dir" in .) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_dir_suffix=/`$as_echo "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'` # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. ac_top_builddir_sub=`$as_echo "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'` case $ac_top_builddir_sub in "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; esac ;; esac ac_abs_top_builddir=$ac_pwd ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix # for backward compatibility: ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix case $srcdir in .) # We are building in place. ac_srcdir=. ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;; [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name. ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix; ac_top_srcdir=$srcdir ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;; *) # Relative name. ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;; esac ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix cd "$ac_dir" || { ac_status=$?; continue; } # Check for guested configure. if test -f "$ac_srcdir/configure.gnu"; then echo && $SHELL "$ac_srcdir/configure.gnu" --help=recursive elif test -f "$ac_srcdir/configure"; then echo && $SHELL "$ac_srcdir/configure" --help=recursive else $as_echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2 fi || ac_status=$? cd "$ac_pwd" || { ac_status=$?; break; } done fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF xkeyboard-config configure 2.29 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. This configure script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. _ACEOF exit fi ## ------------------------ ## ## Autoconf initialization. ## ## ------------------------ ## # ac_fn_c_try_compile LINENO # -------------------------- # Try to compile conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. ac_fn_c_try_compile () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack rm -f conftest.$ac_objext if { { ac_try="$ac_compile" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compile") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 cat conftest.er1 >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && { test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err } && test -s conftest.$ac_objext; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=1 fi eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval } # ac_fn_c_try_compile # ac_fn_c_try_cpp LINENO # ---------------------- # Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. ac_fn_c_try_cpp () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack if { { ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 cat conftest.er1 >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } > conftest.i && { test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err }; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=1 fi eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval } # ac_fn_c_try_cpp # ac_fn_c_try_link LINENO # ----------------------- # Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. ac_fn_c_try_link () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 cat conftest.er1 >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && { test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err } && test -s conftest$ac_exeext && { test "$cross_compiling" = yes || test -x conftest$ac_exeext }; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=1 fi # Delete the IPA/IPO (Inter Procedural Analysis/Optimization) information # created by the PGI compiler (conftest_ipa8_conftest.oo), as it would # interfere with the next link command; also delete a directory that is # left behind by Apple's compiler. We do this before executing the actions. rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval } # ac_fn_c_try_link # ac_fn_c_try_run LINENO # ---------------------- # Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. Assumes # that executables *can* be run. ac_fn_c_try_run () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' { { case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_try") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; }; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5 $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=$ac_status fi rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval } # ac_fn_c_try_run cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. It was created by xkeyboard-config $as_me 2.29, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ _ACEOF exec 5>>config.log { cat <<_ASUNAME ## --------- ## ## Platform. ## ## --------- ## hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown` uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown` _ASUNAME as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. $as_echo "PATH: $as_dir" done IFS=$as_save_IFS } >&5 cat >&5 <<_ACEOF ## ----------- ## ## Core tests. ## ## ----------- ## _ACEOF # Keep a trace of the command line. # Strip out --no-create and --no-recursion so they do not pile up. # Strip out --silent because we don't want to record it for future runs. # Also quote any args containing shell meta-characters. # Make two passes to allow for proper duplicate-argument suppression. ac_configure_args= ac_configure_args0= ac_configure_args1= ac_must_keep_next=false for ac_pass in 1 2 do for ac_arg do case $ac_arg in -no-create | --no-c* | -n | -no-recursion | --no-r*) continue ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) continue ;; *\'*) ac_arg=`$as_echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; esac case $ac_pass in 1) as_fn_append ac_configure_args0 " '$ac_arg'" ;; 2) as_fn_append ac_configure_args1 " '$ac_arg'" if test $ac_must_keep_next = true; then ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal. else case $ac_arg in *=* | --config-cache | -C | -disable-* | --disable-* \ | -enable-* | --enable-* | -gas | --g* | -nfp | --nf* \ | -q | -quiet | --q* | -silent | --sil* | -v | -verb* \ | -with-* | --with-* | -without-* | --without-* | --x) case "$ac_configure_args0 " in "$ac_configure_args1"*" '$ac_arg' "* ) continue ;; esac ;; -* ) ac_must_keep_next=true ;; esac fi as_fn_append ac_configure_args " '$ac_arg'" ;; esac done done { ac_configure_args0=; unset ac_configure_args0;} { ac_configure_args1=; unset ac_configure_args1;} # When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete # config.log. We remove comments because anyway the quotes in there # would cause problems or look ugly. # WARNING: Use '\'' to represent an apostrophe within the trap. # WARNING: Do not start the trap code with a newline, due to a FreeBSD 4.0 bug. trap 'exit_status=$? # Save into config.log some information that might help in debugging. { echo $as_echo "## ---------------- ## ## Cache variables. ## ## ---------------- ##" echo # The following way of writing the cache mishandles newlines in values, ( for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n '\''s/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'\''`; do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( BASH_ARGV | BASH_SOURCE) eval $ac_var= ;; #( *) { eval $ac_var=; unset $ac_var;} ;; esac ;; esac done (set) 2>&1 | case $as_nl`(ac_space='\'' '\''; set) 2>&1` in #( *${as_nl}ac_space=\ *) sed -n \ "s/'\''/'\''\\\\'\'''\''/g; s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\''\\2'\''/p" ;; #( *) sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p" ;; esac | sort ) echo $as_echo "## ----------------- ## ## Output variables. ## ## ----------------- ##" echo for ac_var in $ac_subst_vars do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in *\'\''*) ac_val=`$as_echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; esac $as_echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" done | sort echo if test -n "$ac_subst_files"; then $as_echo "## ------------------- ## ## File substitutions. ## ## ------------------- ##" echo for ac_var in $ac_subst_files do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in *\'\''*) ac_val=`$as_echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; esac $as_echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" done | sort echo fi if test -s confdefs.h; then $as_echo "## ----------- ## ## confdefs.h. ## ## ----------- ##" echo cat confdefs.h echo fi test "$ac_signal" != 0 && $as_echo "$as_me: caught signal $ac_signal" $as_echo "$as_me: exit $exit_status" } >&5 rm -f core *.core core.conftest.* && rm -f -r conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files && exit $exit_status ' 0 for ac_signal in 1 2 13 15; do trap 'ac_signal='$ac_signal'; as_fn_exit 1' $ac_signal done ac_signal=0 # confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed. rm -f -r conftest* confdefs.h $as_echo "/* confdefs.h */" > confdefs.h # Predefined preprocessor variables. cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_URL "$PACKAGE_URL" _ACEOF # Let the site file select an alternate cache file if it wants to. # Prefer an explicitly selected file to automatically selected ones. ac_site_file1=NONE ac_site_file2=NONE if test -n "$CONFIG_SITE"; then # We do not want a PATH search for config.site. case $CONFIG_SITE in #(( -*) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;; */*) ac_site_file1=$CONFIG_SITE;; *) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;; esac elif test "x$prefix" != xNONE; then ac_site_file1=$prefix/share/config.site ac_site_file2=$prefix/etc/config.site else ac_site_file1=$ac_default_prefix/share/config.site ac_site_file2=$ac_default_prefix/etc/config.site fi for ac_site_file in "$ac_site_file1" "$ac_site_file2" do test "x$ac_site_file" = xNONE && continue if test /dev/null != "$ac_site_file" && test -r "$ac_site_file"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading site script $ac_site_file" >&5 $as_echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;} sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5 . "$ac_site_file" \ || { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "failed to load site script $ac_site_file See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi done if test -r "$cache_file"; then # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special files # actually), so we avoid doing that. DJGPP emulates it as a regular file. if test /dev/null != "$cache_file" && test -f "$cache_file"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} case $cache_file in [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";; *) . "./$cache_file";; esac fi else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} >$cache_file fi gt_needs="$gt_needs " # Check that the precious variables saved in the cache have kept the same # value. ac_cache_corrupted=false for ac_var in $ac_precious_vars; do eval ac_old_set=\$ac_cv_env_${ac_var}_set eval ac_new_set=\$ac_env_${ac_var}_set eval ac_old_val=\$ac_cv_env_${ac_var}_value eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value case $ac_old_set,$ac_new_set in set,) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,set) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,);; *) if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then # differences in whitespace do not lead to failure. ac_old_val_w=`echo x $ac_old_val` ac_new_val_w=`echo x $ac_new_val` if test "$ac_old_val_w" != "$ac_new_val_w"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;} ac_cache_corrupted=: else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&5 $as_echo "$as_me: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&2;} eval $ac_var=\$ac_old_val fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: former value: \`$ac_old_val'" >&5 $as_echo "$as_me: former value: \`$ac_old_val'" >&2;} { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: current value: \`$ac_new_val'" >&5 $as_echo "$as_me: current value: \`$ac_new_val'" >&2;} fi;; esac # Pass precious variables to config.status. if test "$ac_new_set" = set; then case $ac_new_val in *\'*) ac_arg=$ac_var=`$as_echo "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; *) ac_arg=$ac_var=$ac_new_val ;; esac case " $ac_configure_args " in *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy. *) as_fn_append ac_configure_args " '$ac_arg'" ;; esac fi done if $ac_cache_corrupted; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 $as_echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;} as_fn_error $? "run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" "$LINENO" 5 fi ## -------------------- ## ## Main body of script. ## ## -------------------- ## ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu am__api_version='1.16' ac_aux_dir= for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do if test -f "$ac_dir/install-sh"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/install-sh -c" break elif test -f "$ac_dir/install.sh"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/install.sh -c" break elif test -f "$ac_dir/shtool"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/shtool install -c" break fi done if test -z "$ac_aux_dir"; then as_fn_error $? "cannot find install-sh, install.sh, or shtool in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" "$LINENO" 5 fi # These three variables are undocumented and unsupported, # and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release. # They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory # whose full name contains unusual characters. ac_config_guess="$SHELL $ac_aux_dir/config.guess" # Please don't use this var. ac_config_sub="$SHELL $ac_aux_dir/config.sub" # Please don't use this var. ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # Please don't use this var. # Find a good install program. We prefer a C program (faster), # so one script is as good as another. But avoid the broken or # incompatible versions: # SysV /etc/install, /usr/sbin/install # SunOS /usr/etc/install # IRIX /sbin/install # AIX /bin/install # AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs # AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag # AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff" # OS/2's system install, which has a completely different semantic # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. # Reject install programs that cannot install multiple files. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a BSD-compatible install" >&5 $as_echo_n "checking for a BSD-compatible install... " >&6; } if test -z "$INSTALL"; then if ${ac_cv_path_install+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. case $as_dir/ in #(( ./ | .// | /[cC]/* | \ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \ ?:[\\/]os2[\\/]install[\\/]* | ?:[\\/]OS2[\\/]INSTALL[\\/]* | \ /usr/ucb/* ) ;; *) # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install. # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root # by default. for ac_prog in ginstall scoinst install; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then if test $ac_prog = install && grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then # AIX install. It has an incompatible calling convention. : elif test $ac_prog = install && grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then # program-specific install script used by HP pwplus--don't use. : else rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir echo one > conftest.one echo two > conftest.two mkdir conftest.dir if "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" -c conftest.one conftest.two "`pwd`/conftest.dir" && test -s conftest.one && test -s conftest.two && test -s conftest.dir/conftest.one && test -s conftest.dir/conftest.two then ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c" break 3 fi fi fi done done ;; esac done IFS=$as_save_IFS rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir fi if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then INSTALL=$ac_cv_path_install else # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a # value for INSTALL within a source directory, because that will # break other packages using the cache if that directory is # removed, or if the value is a relative name. INSTALL=$ac_install_sh fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INSTALL" >&5 $as_echo "$INSTALL" >&6; } # Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. # It thinks the first close brace ends the variable substitution. test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}' test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}' test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether build environment is sane" >&5 $as_echo_n "checking whether build environment is sane... " >&6; } # Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory # name. Accept space and tab only in the latter. am_lf=' ' case `pwd` in *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf]*) as_fn_error $? "unsafe absolute working directory name" "$LINENO" 5;; esac case $srcdir in *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]*) as_fn_error $? "unsafe srcdir value: '$srcdir'" "$LINENO" 5;; esac # Do 'set' in a subshell so we don't clobber the current shell's # arguments. Must try -L first in case configure is actually a # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing # directory). if ( am_has_slept=no for am_try in 1 2; do echo "timestamp, slept: $am_has_slept" > conftest.file set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null` if test "$*" = "X"; then # -L didn't work. set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file` fi if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a # broken ls alias from the environment. This has actually # happened. Such a system could not be considered "sane". as_fn_error $? "ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken alias in your environment" "$LINENO" 5 fi if test "$2" = conftest.file || test $am_try -eq 2; then break fi # Just in case. sleep 1 am_has_slept=yes done test "$2" = conftest.file ) then # Ok. : else as_fn_error $? "newly created file is older than distributed files! Check your system clock" "$LINENO" 5 fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } # If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and # generated files are strictly newer. am_sleep_pid= if grep 'slept: no' conftest.file >/dev/null 2>&1; then ( sleep 1 ) & am_sleep_pid=$! fi rm -f conftest.file test "$program_prefix" != NONE && program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name" # Use a double $ so make ignores it. test "$program_suffix" != NONE && program_transform_name="s&\$&$program_suffix&;$program_transform_name" # Double any \ or $. # By default was `s,x,x', remove it if useless. ac_script='s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//' program_transform_name=`$as_echo "$program_transform_name" | sed "$ac_script"` # Expand $ac_aux_dir to an absolute path. am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` if test x"${MISSING+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;; *) MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;; esac fi # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --is-lightweight"; then am_missing_run="$MISSING " else am_missing_run= { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;} fi if test x"${install_sh+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; *) install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh" esac fi # Installed binaries are usually stripped using 'strip' when the user # run "make install-strip". However 'strip' might not be the right # tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake # will honor the 'STRIP' environment variable to overrule this program. if test "$cross_compiling" != no; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_STRIP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$STRIP"; then ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi STRIP=$ac_cv_prog_STRIP if test -n "$STRIP"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $STRIP" >&5 $as_echo "$STRIP" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then ac_ct_STRIP=$STRIP # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args. set dummy strip; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$ac_ct_STRIP"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP if test -n "$ac_ct_STRIP"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_STRIP" >&5 $as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then STRIP=":" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac STRIP=$ac_ct_STRIP fi else STRIP="$ac_cv_prog_STRIP" fi fi INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5 $as_echo_n "checking for a thread-safe mkdir -p... " >&6; } if test -z "$MKDIR_P"; then if ${ac_cv_path_mkdir+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in mkdir gmkdir; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" || continue case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #( 'mkdir (GNU coreutils) '* | \ 'mkdir (coreutils) '* | \ 'mkdir (fileutils) '4.1*) ac_cv_path_mkdir=$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext break 3;; esac done done done IFS=$as_save_IFS fi test -d ./--version && rmdir ./--version if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then MKDIR_P="$ac_cv_path_mkdir -p" else # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a # value for MKDIR_P within a source directory, because that will # break other packages using the cache if that directory is # removed, or if the value is a relative name. MKDIR_P="$ac_install_sh -d" fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MKDIR_P" >&5 $as_echo "$MKDIR_P" >&6; } for ac_prog in gawk mawk nawk awk do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_AWK+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$AWK"; then ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_AWK="$ac_prog" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi AWK=$ac_cv_prog_AWK if test -n "$AWK"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AWK" >&5 $as_echo "$AWK" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -n "$AWK" && break done { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5 $as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... " >&6; } set x ${MAKE-make} ac_make=`$as_echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'` if eval \${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat >conftest.make <<\_ACEOF SHELL = /bin/sh all: @echo '@@@%%%=$(MAKE)=@@@%%%' _ACEOF # GNU make sometimes prints "make[1]: Entering ...", which would confuse us. case `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null` in *@@@%%%=?*=@@@%%%*) eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=yes;; *) eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=no;; esac rm -f conftest.make fi if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } SET_MAKE= else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}" fi rm -rf .tst 2>/dev/null mkdir .tst 2>/dev/null if test -d .tst; then am__leading_dot=. else am__leading_dot=_ fi rmdir .tst 2>/dev/null # Check whether --enable-silent-rules was given. if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then : enableval=$enable_silent_rules; fi case $enable_silent_rules in # ((( yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; esac am_make=${MAKE-make} { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5 $as_echo_n "checking whether $am_make supports nested variables... " >&6; } if ${am_cv_make_support_nested_variables+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if $as_echo 'TRUE=$(BAR$(V)) BAR0=false BAR1=true V=1 am__doit: @$(TRUE) .PHONY: am__doit' | $am_make -f - >/dev/null 2>&1; then am_cv_make_support_nested_variables=yes else am_cv_make_support_nested_variables=no fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_make_support_nested_variables" >&5 $as_echo "$am_cv_make_support_nested_variables" >&6; } if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then AM_V='$(V)' AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)' else AM_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY AM_DEFAULT_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY fi AM_BACKSLASH='\' if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output # is not polluted with repeated "-I." am__isrc=' -I$(srcdir)' # test to see if srcdir already configured if test -f $srcdir/config.status; then as_fn_error $? "source directory already configured; run \"make distclean\" there first" "$LINENO" 5 fi fi # test whether we have cygpath if test -z "$CYGPATH_W"; then if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then CYGPATH_W='cygpath -w' else CYGPATH_W=echo fi fi # Define the identity of the package. PACKAGE='xkeyboard-config' VERSION='2.29' cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE "$PACKAGE" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define VERSION "$VERSION" _ACEOF # Some tools Automake needs. ACLOCAL=${ACLOCAL-"${am_missing_run}aclocal-${am__api_version}"} AUTOCONF=${AUTOCONF-"${am_missing_run}autoconf"} AUTOMAKE=${AUTOMAKE-"${am_missing_run}automake-${am__api_version}"} AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"} MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"} # For better backward compatibility. To be removed once Automake 1.9.x # dies out for good. For more background, see: # # mkdir_p='$(MKDIR_P)' # We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The # system "awk" is bad on some platforms. # Always define AMTAR for backward compatibility. Yes, it's still used # in the wild :-( We should find a proper way to deprecate it ... AMTAR='$${TAR-tar}' # We'll loop over all known methods to create a tar archive until one works. _am_tools='gnutar pax cpio none' am__tar='$${TAR-tar} chof - "$$tardir"' am__untar='$${TAR-tar} xf -' # POSIX will say in a future version that running "rm -f" with no argument # is OK; and we want to be able to make that assumption in our Makefile # recipes. So use an aggressive probe to check that the usage we want is # actually supported "in the wild" to an acceptable degree. # See automake bug#10828. # To make any issue more visible, cause the running configure to be aborted # by default if the 'rm' program in use doesn't match our expectations; the # user can still override this though. if rm -f && rm -fr && rm -rf; then : OK; else cat >&2 <<'END' Oops! Your 'rm' program seems unable to run without file operands specified on the command line, even when the '-f' option is present. This is contrary to the behaviour of most rm programs out there, and not conforming with the upcoming POSIX standard: Please tell bug-automake@gnu.org about your system, including the value of your $PATH and any error possibly output before this message. This can help us improve future automake versions. END if test x"$ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM" = x"yes"; then echo 'Configuration will proceed anyway, since you have set the' >&2 echo 'ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM variable to "yes"' >&2 echo >&2 else cat >&2 <<'END' Aborting the configuration process, to ensure you take notice of the issue. You can download and install GNU coreutils to get an 'rm' implementation that behaves properly: . If you want to complete the configuration process using your problematic 'rm' anyway, export the environment variable ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM to "yes", and re-run configure. END as_fn_error $? "Your 'rm' program is bad, sorry." "$LINENO" 5 fi fi # Require X.Org macros 1.12 or later for XORG_WITH_XSLTPROC # Make sure we can run config.sub. $SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5 $as_echo_n "checking build system type... " >&6; } if ${ac_cv_build+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_build_alias=$build_alias test "x$ac_build_alias" = x && ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"` test "x$ac_build_alias" = x && as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5 ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` || as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5 fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5 $as_echo "$ac_cv_build" >&6; } case $ac_cv_build in *-*-*) ;; *) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;; esac build=$ac_cv_build ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' set x $ac_cv_build shift build_cpu=$1 build_vendor=$2 shift; shift # Remember, the first character of IFS is used to create $*, # except with old shells: build_os=$* IFS=$ac_save_IFS case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5 $as_echo_n "checking host system type... " >&6; } if ${ac_cv_host+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test "x$host_alias" = x; then ac_cv_host=$ac_cv_build else ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` || as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5 fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5 $as_echo "$ac_cv_host" >&6; } case $ac_cv_host in *-*-*) ;; *) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;; esac host=$ac_cv_host ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' set x $ac_cv_host shift host_cpu=$1 host_vendor=$2 shift; shift # Remember, the first character of IFS is used to create $*, # except with old shells: host_os=$* IFS=$ac_save_IFS case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5 $as_echo_n "checking for a sed that does not truncate output... " >&6; } if ${ac_cv_path_SED+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_script=s/aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb/ for ac_i in 1 2 3 4 5 6 7; do ac_script="$ac_script$as_nl$ac_script" done echo "$ac_script" 2>/dev/null | sed 99q >conftest.sed { ac_script=; unset ac_script;} if test -z "$SED"; then ac_path_SED_found=false # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in sed gsed; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue # Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_SED case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in *GNU*) ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_found=:;; *) ac_count=0 $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" $as_echo '' >> "conftest.nl" "$ac_path_SED" -f conftest.sed < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val if test $ac_count -gt ${ac_path_SED_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_max=$ac_count fi # 10*(2^10) chars as input seems more than enough test $ac_count -gt 10 && break done rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; esac $ac_path_SED_found && break 3 done done done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_SED"; then as_fn_error $? "no acceptable sed could be found in \$PATH" "$LINENO" 5 fi else ac_cv_path_SED=$SED fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_SED" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_SED" >&6; } SED="$ac_cv_path_SED" rm -f conftest.sed case $host_os in solaris*) # Solaris 2.0 - 11.3 use SysV man page section numbers, so we # check for a man page file found in later versions that use # traditional section numbers instead { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for /usr/share/man/man7/attributes.7" >&5 $as_echo_n "checking for /usr/share/man/man7/attributes.7... " >&6; } if ${ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else test "$cross_compiling" = yes && as_fn_error $? "cannot check for file existence when cross compiling" "$LINENO" 5 if test -r "/usr/share/man/man7/attributes.7"; then ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7=yes else ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7=no fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7" >&5 $as_echo "$ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7" >&6; } if test "x$ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7" = xyes; then : SYSV_MAN_SECTIONS=false else SYSV_MAN_SECTIONS=true fi ;; *) SYSV_MAN_SECTIONS=false ;; esac if test x$APP_MAN_SUFFIX = x ; then APP_MAN_SUFFIX=1 fi if test x$APP_MAN_DIR = x ; then APP_MAN_DIR='$(mandir)/man$(APP_MAN_SUFFIX)' fi if test x$LIB_MAN_SUFFIX = x ; then LIB_MAN_SUFFIX=3 fi if test x$LIB_MAN_DIR = x ; then LIB_MAN_DIR='$(mandir)/man$(LIB_MAN_SUFFIX)' fi if test x$FILE_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) FILE_MAN_SUFFIX=4 ;; *) FILE_MAN_SUFFIX=5 ;; esac fi if test x$FILE_MAN_DIR = x ; then FILE_MAN_DIR='$(mandir)/man$(FILE_MAN_SUFFIX)' fi if test x$MISC_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) MISC_MAN_SUFFIX=5 ;; *) MISC_MAN_SUFFIX=7 ;; esac fi if test x$MISC_MAN_DIR = x ; then MISC_MAN_DIR='$(mandir)/man$(MISC_MAN_SUFFIX)' fi if test x$DRIVER_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) DRIVER_MAN_SUFFIX=7 ;; *) DRIVER_MAN_SUFFIX=4 ;; esac fi if test x$DRIVER_MAN_DIR = x ; then DRIVER_MAN_DIR='$(mandir)/man$(DRIVER_MAN_SUFFIX)' fi if test x$ADMIN_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) ADMIN_MAN_SUFFIX=1m ;; *) ADMIN_MAN_SUFFIX=8 ;; esac fi if test x$ADMIN_MAN_DIR = x ; then ADMIN_MAN_DIR='$(mandir)/man$(ADMIN_MAN_SUFFIX)' fi XORG_MAN_PAGE="X Version 11" MAN_SUBSTS="\ -e 's|__vendorversion__|\"\$(PACKAGE_STRING)\" \"\$(XORG_MAN_PAGE)\"|' \ -e 's|__xorgversion__|\"\$(PACKAGE_STRING)\" \"\$(XORG_MAN_PAGE)\"|' \ -e 's|__xservername__|Xorg|g' \ -e 's|__xconfigfile__|xorg.conf|g' \ -e 's|__projectroot__|\$(prefix)|g' \ -e 's|__apploaddir__|\$(appdefaultdir)|g' \ -e 's|__appmansuffix__|\$(APP_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__drivermansuffix__|\$(DRIVER_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__adminmansuffix__|\$(ADMIN_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__libmansuffix__|\$(LIB_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__miscmansuffix__|\$(MISC_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__filemansuffix__|\$(FILE_MAN_SUFFIX)|g'" # Preserves the interface, should it be implemented later # Check whether --with-xsltproc was given. if test "${with_xsltproc+set}" = set; then : withval=$with_xsltproc; use_xsltproc=$withval else use_xsltproc=auto fi if test "x$use_xsltproc" = x"auto"; then # Extract the first word of "xsltproc", so it can be a program name with args. set dummy xsltproc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_XSLTPROC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $XSLTPROC in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_XSLTPROC="$XSLTPROC" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_XSLTPROC="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi XSLTPROC=$ac_cv_path_XSLTPROC if test -n "$XSLTPROC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XSLTPROC" >&5 $as_echo "$XSLTPROC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$XSLTPROC" = "x"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: xsltproc not found - cannot transform XML documents" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: xsltproc not found - cannot transform XML documents" >&2;} have_xsltproc=no else have_xsltproc=yes fi elif test "x$use_xsltproc" = x"yes" ; then # Extract the first word of "xsltproc", so it can be a program name with args. set dummy xsltproc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_XSLTPROC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $XSLTPROC in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_XSLTPROC="$XSLTPROC" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_XSLTPROC="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi XSLTPROC=$ac_cv_path_XSLTPROC if test -n "$XSLTPROC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XSLTPROC" >&5 $as_echo "$XSLTPROC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$XSLTPROC" = "x"; then as_fn_error $? "--with-xsltproc=yes specified but xsltproc not found in PATH" "$LINENO" 5 fi have_xsltproc=yes elif test "x$use_xsltproc" = x"no" ; then if test "x$XSLTPROC" != "x"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: ignoring XSLTPROC environment variable since --with-xsltproc=no was specified" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: ignoring XSLTPROC environment variable since --with-xsltproc=no was specified" >&2;} fi have_xsltproc=no else as_fn_error $? "--with-xsltproc expects 'yes' or 'no'" "$LINENO" 5 fi if test "$have_xsltproc" = yes; then HAVE_XSLTPROC_TRUE= HAVE_XSLTPROC_FALSE='#' else HAVE_XSLTPROC_TRUE='#' HAVE_XSLTPROC_FALSE= fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5 $as_echo_n "checking for a sed that does not truncate output... " >&6; } if ${ac_cv_path_SED+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_script=s/aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb/ for ac_i in 1 2 3 4 5 6 7; do ac_script="$ac_script$as_nl$ac_script" done echo "$ac_script" 2>/dev/null | sed 99q >conftest.sed { ac_script=; unset ac_script;} if test -z "$SED"; then ac_path_SED_found=false # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in sed gsed; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue # Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_SED case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in *GNU*) ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_found=:;; *) ac_count=0 $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" $as_echo '' >> "conftest.nl" "$ac_path_SED" -f conftest.sed < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val if test $ac_count -gt ${ac_path_SED_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_max=$ac_count fi # 10*(2^10) chars as input seems more than enough test $ac_count -gt 10 && break done rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; esac $ac_path_SED_found && break 3 done done done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_SED"; then as_fn_error $? "no acceptable sed could be found in \$PATH" "$LINENO" 5 fi else ac_cv_path_SED=$SED fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_SED" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_SED" >&6; } SED="$ac_cv_path_SED" rm -f conftest.sed if test -n "$PYTHON"; then # If the user set $PYTHON, use it and don't search something else. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $PYTHON version is >= 3.0" >&5 $as_echo_n "checking whether $PYTHON version is >= 3.0... " >&6; } prog="import sys # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. # map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x minver = list(map(int, '3.0'.split('.'))) + [0, 0, 0] minverhex = 0 # xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[i] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" if { echo "$as_me:$LINENO: $PYTHON -c "$prog"" >&5 ($PYTHON -c "$prog") >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then : { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } as_fn_error $? "Python interpreter is too old" "$LINENO" 5 fi am_display_PYTHON=$PYTHON else # Otherwise, try each interpreter until we find one that satisfies # VERSION. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a Python interpreter with version >= 3.0" >&5 $as_echo_n "checking for a Python interpreter with version >= 3.0... " >&6; } if ${am_cv_pathless_PYTHON+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else for am_cv_pathless_PYTHON in python python2 python3 python3.9 python3.8 python3.7 python3.6 python3.5 python3.4 python3.3 python3.2 python3.1 python3.0 python2.7 python2.6 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 python2.1 python2.0 none; do test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none && break prog="import sys # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. # map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x minver = list(map(int, '3.0'.split('.'))) + [0, 0, 0] minverhex = 0 # xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[i] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" if { echo "$as_me:$LINENO: $am_cv_pathless_PYTHON -c "$prog"" >&5 ($am_cv_pathless_PYTHON -c "$prog") >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then : break fi done fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_pathless_PYTHON" >&5 $as_echo "$am_cv_pathless_PYTHON" >&6; } # Set $PYTHON to the absolute path of $am_cv_pathless_PYTHON. if test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none; then PYTHON=: else # Extract the first word of "$am_cv_pathless_PYTHON", so it can be a program name with args. set dummy $am_cv_pathless_PYTHON; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_PYTHON+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $PYTHON in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_PYTHON="$PYTHON" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_PYTHON="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi PYTHON=$ac_cv_path_PYTHON if test -n "$PYTHON"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PYTHON" >&5 $as_echo "$PYTHON" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi am_display_PYTHON=$am_cv_pathless_PYTHON fi if test "$PYTHON" = :; then as_fn_error $? "no suitable Python interpreter found" "$LINENO" 5 else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON version" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON version... " >&6; } if ${am_cv_python_version+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else am_cv_python_version=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.version[:3])"` fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_version" >&5 $as_echo "$am_cv_python_version" >&6; } PYTHON_VERSION=$am_cv_python_version PYTHON_PREFIX='${prefix}' PYTHON_EXEC_PREFIX='${exec_prefix}' { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON platform" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON platform... " >&6; } if ${am_cv_python_platform+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else am_cv_python_platform=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.platform)"` fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_platform" >&5 $as_echo "$am_cv_python_platform" >&6; } PYTHON_PLATFORM=$am_cv_python_platform # Just factor out some code duplication. am_python_setup_sysconfig="\ import sys # Prefer sysconfig over distutils.sysconfig, for better compatibility # with python 3.x. See automake bug#10227. try: import sysconfig except ImportError: can_use_sysconfig = 0 else: can_use_sysconfig = 1 # Can't use sysconfig in CPython 2.7, since it's broken in virtualenvs: # try: from platform import python_implementation if python_implementation() == 'CPython' and sys.version[:3] == '2.7': can_use_sysconfig = 0 except ImportError: pass" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON script directory" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON script directory... " >&6; } if ${am_cv_python_pythondir+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test "x$prefix" = xNONE then am_py_prefix=$ac_default_prefix else am_py_prefix=$prefix fi am_cv_python_pythondir=`$PYTHON -c " $am_python_setup_sysconfig if can_use_sysconfig: sitedir = sysconfig.get_path('purelib', vars={'base':'$am_py_prefix'}) else: from distutils import sysconfig sitedir = sysconfig.get_python_lib(0, 0, prefix='$am_py_prefix') sys.stdout.write(sitedir)"` case $am_cv_python_pythondir in $am_py_prefix*) am__strip_prefix=`echo "$am_py_prefix" | sed 's|.|.|g'` am_cv_python_pythondir=`echo "$am_cv_python_pythondir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_PREFIX,"` ;; *) case $am_py_prefix in /usr|/System*) ;; *) am_cv_python_pythondir=$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages ;; esac ;; esac fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_pythondir" >&5 $as_echo "$am_cv_python_pythondir" >&6; } pythondir=$am_cv_python_pythondir pkgpythondir=\${pythondir}/$PACKAGE { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON extension module directory" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON extension module directory... " >&6; } if ${am_cv_python_pyexecdir+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test "x$exec_prefix" = xNONE then am_py_exec_prefix=$am_py_prefix else am_py_exec_prefix=$exec_prefix fi am_cv_python_pyexecdir=`$PYTHON -c " $am_python_setup_sysconfig if can_use_sysconfig: sitedir = sysconfig.get_path('platlib', vars={'platbase':'$am_py_prefix'}) else: from distutils import sysconfig sitedir = sysconfig.get_python_lib(1, 0, prefix='$am_py_prefix') sys.stdout.write(sitedir)"` case $am_cv_python_pyexecdir in $am_py_exec_prefix*) am__strip_prefix=`echo "$am_py_exec_prefix" | sed 's|.|.|g'` am_cv_python_pyexecdir=`echo "$am_cv_python_pyexecdir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_EXEC_PREFIX,"` ;; *) case $am_py_exec_prefix in /usr|/System*) ;; *) am_cv_python_pyexecdir=$PYTHON_EXEC_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages ;; esac ;; esac fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_pyexecdir" >&5 $as_echo "$am_cv_python_pyexecdir" >&6; } pyexecdir=$am_cv_python_pyexecdir pkgpyexecdir=\${pyexecdir}/$PACKAGE fi # Check whether --with-xkb_base was given. if test "${with_xkb_base+set}" = set; then : withval=$with_xkb_base; xkb_base="$withval" else xkb_base="${datadir}/X11/xkb" fi # Check whether --with-xkb_rules_symlink was given. if test "${with_xkb_rules_symlink+set}" = set; then : withval=$with_xkb_rules_symlink; xkb_rules_symlink="$withval" fi # Check whether --enable-compat_rules was given. if test "${enable_compat_rules+set}" = set; then : enableval=$enable_compat_rules; enable_compat_rules="$enableval" else enable_compat_rules="yes" fi # xkeyboard-config does not have build-time dependencies. However, it does # have run-time dependencies and keyboard layouts may not work without the # right libX11 or xproto installed. # By default, we enable these run-time dependencies as build-time # dependencies so that those building on their local machines are warned # that the resulting build may not work. # Check whether --enable-runtime-deps was given. if test "${enable_runtime_deps+set}" = set; then : enableval=$enable_runtime_deps; enable_runtime_deps="$enableval" else enable_runtime_deps="yes" fi if test "x$enable_runtime_deps" = "xyes"; then if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG if test -n "$PKG_CONFIG"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 $as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy pkg-config; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $ac_pt_PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 $as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then PKG_CONFIG="" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG fi else PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG" fi fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=0.9.0 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 $as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } PKG_CONFIG="" fi fi pkg_failed=no { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for DEPS" >&5 $as_echo_n "checking for DEPS... " >&6; } if test -n "$DEPS_CFLAGS"; then pkg_cv_DEPS_CFLAGS="$DEPS_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DEPS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi else pkg_failed=untried fi if test -n "$DEPS_LIBS"; then pkg_cv_DEPS_LIBS="$DEPS_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DEPS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi else pkg_failed=untried fi if test $pkg_failed = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes else _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then DEPS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3" 2>&1` else DEPS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$DEPS_PKG_ERRORS" >&5 have_deps=no elif test $pkg_failed = untried; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } have_deps=no else DEPS_CFLAGS=$pkg_cv_DEPS_CFLAGS DEPS_LIBS=$pkg_cv_DEPS_LIBS { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } have_deps=yes fi if test "x$have_deps" = "xno" ; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: Required dependencies not found. These dependencies are run-time dependencies only and not required for building. Skip this check with --disable-runtime-deps. Installing this version of xkeyboard-config on a host without the required dependencies may result in unusable keyboard layouts. " >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: Required dependencies not found. These dependencies are run-time dependencies only and not required for building. Skip this check with --disable-runtime-deps. Installing this version of xkeyboard-config on a host without the required dependencies may result in unusable keyboard layouts. " >&2;} as_fn_error $? "$DEPS_PKG_ERRORS" "$LINENO" 5 fi fi if test "x$xkb_rules_symlink" != "x"; then CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE= CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE='#' else CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE='#' CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE= fi if test "x$enable_compat_rules" = "xyes"; then USE_COMPAT_RULES_TRUE= USE_COMPAT_RULES_FALSE='#' else USE_COMPAT_RULES_TRUE='#' USE_COMPAT_RULES_FALSE= fi # **** # i18n # **** { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5 $as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; } # Check whether --enable-nls was given. if test "${enable_nls+set}" = set; then : enableval=$enable_nls; USE_NLS=$enableval else USE_NLS=yes fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 $as_echo "$USE_NLS" >&6; } GETTEXT_MACRO_VERSION=0.19 # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi # Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, # as systems may use methods other than mode bits to determine executability. cat >conf$$.file <<_ASEOF #! /bin/sh exit 0 _ASEOF chmod +x conf$$.file if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then ac_executable_p="test -x" else ac_executable_p="test -f" fi rm -f conf$$.file # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. set dummy msgfmt; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case "$MSGFMT" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. ;; *) ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&5 2>&1 && (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then ac_cv_path_MSGFMT="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" break 2 fi fi done done IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_cv_path_MSGFMT" && ac_cv_path_MSGFMT=":" ;; esac fi MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT" if test "$MSGFMT" != ":"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 $as_echo "$MSGFMT" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $GMSGFMT in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" ;; esac fi GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT if test -n "$GMSGFMT"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 $as_echo "$GMSGFMT" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;; *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;; esac case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;; *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;; esac # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi # Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, # as systems may use methods other than mode bits to determine executability. cat >conf$$.file <<_ASEOF #! /bin/sh exit 0 _ASEOF chmod +x conf$$.file if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then ac_executable_p="test -x" else ac_executable_p="test -f" fi rm -f conf$$.file # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. set dummy xgettext; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case "$XGETTEXT" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. ;; *) ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&5 2>&1 && (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then ac_cv_path_XGETTEXT="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" break 2 fi fi done done IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_cv_path_XGETTEXT" && ac_cv_path_XGETTEXT=":" ;; esac fi XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT" if test "$XGETTEXT" != ":"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 $as_echo "$XGETTEXT" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi rm -f messages.po case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;; *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;; esac # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi # Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, # as systems may use methods other than mode bits to determine executability. cat >conf$$.file <<_ASEOF #! /bin/sh exit 0 _ASEOF chmod +x conf$$.file if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then ac_executable_p="test -x" else ac_executable_p="test -f" fi rm -f conf$$.file # Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. set dummy msgmerge; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case "$MSGMERGE" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. ;; *) ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 if $ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&5 2>&1; then ac_cv_path_MSGMERGE="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" break 2 fi fi done done IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_cv_path_MSGMERGE" && ac_cv_path_MSGMERGE=":" ;; esac fi MSGMERGE="$ac_cv_path_MSGMERGE" if test "$MSGMERGE" != ":"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 $as_echo "$MSGMERGE" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale' test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= ac_config_commands="$ac_config_commands po-directories" if test "X$prefix" = "XNONE"; then acl_final_prefix="$ac_default_prefix" else acl_final_prefix="$prefix" fi if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then acl_final_exec_prefix='${prefix}' else acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" fi acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" prefix="$acl_save_prefix" DEPDIR="${am__leading_dot}deps" ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} supports the include directive" >&5 $as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} supports the include directive... " >&6; } cat > confinc.mk << 'END' am__doit: @echo this is the am__doit target >confinc.out .PHONY: am__doit END am__include="#" am__quote= # BSD make does it like this. echo '.include "confinc.mk" # ignored' > confmf.BSD # Other make implementations (GNU, Solaris 10, AIX) do it like this. echo 'include confinc.mk # ignored' > confmf.GNU _am_result=no for s in GNU BSD; do { echo "$as_me:$LINENO: ${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out" >&5 (${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out) >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } case $?:`cat confinc.out 2>/dev/null` in #( '0:this is the am__doit target') : case $s in #( BSD) : am__include='.include' am__quote='"' ;; #( *) : am__include='include' am__quote='' ;; esac ;; #( *) : ;; esac if test "$am__include" != "#"; then _am_result="yes ($s style)" break fi done rm -f confinc.* confmf.* { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${_am_result}" >&5 $as_echo "${_am_result}" >&6; } # Check whether --enable-dependency-tracking was given. if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then : enableval=$enable_dependency_tracking; fi if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp" AMDEPBACKSLASH='\' am__nodep='_no' fi if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then AMDEP_TRUE= AMDEP_FALSE='#' else AMDEP_TRUE='#' AMDEP_FALSE= fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then ac_ct_CC=$CC # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args. set dummy gcc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$ac_ct_CC"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 $as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_CC" = x; then CC="" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac CC=$ac_ct_CC fi else CC="$ac_cv_prog_CC" fi if test -z "$CC"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi fi if test -z "$CC"; then # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. set dummy cc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else ac_prog_rejected=no as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then ac_prog_rejected=yes continue fi ac_cv_prog_CC="cc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS if test $ac_prog_rejected = yes; then # We found a bogon in the path, so make sure we never use it. set dummy $ac_cv_prog_CC shift if test $# != 0; then # We chose a different compiler from the bogus one. # However, it has the same basename, so the bogon will be chosen # first if we set CC to just the basename; use the full file name. shift ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@" fi fi fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi if test -z "$CC"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then for ac_prog in cl.exe do # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -n "$CC" && break done fi if test -z "$CC"; then ac_ct_CC=$CC for ac_prog in cl.exe do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$ac_ct_CC"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 $as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -n "$ac_ct_CC" && break done if test "x$ac_ct_CC" = x; then CC="" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac CC=$ac_ct_CC fi fi fi test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } # Provide some information about the compiler. $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5 set X $ac_compile ac_compiler=$2 for ac_option in --version -v -V -qversion; do { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then sed '10a\ ... rest of stderr output deleted ... 10q' conftest.err >conftest.er1 cat conftest.er1 >&5 fi rm -f conftest.er1 conftest.err $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } done cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF ac_clean_files_save=$ac_clean_files ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.out.dSYM a.exe b.out" # Try to create an executable without -o first, disregard a.out. # It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition # of exeext. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5 $as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; } ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'` # The possible output files: ac_files="a.out conftest.exe conftest a.exe a_out.exe b.out conftest.*" ac_rmfiles= for ac_file in $ac_files do case $ac_file in *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; * ) ac_rmfiles="$ac_rmfiles $ac_file";; esac done rm -f $ac_rmfiles if { { ac_try="$ac_link_default" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link_default") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then : # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'. # So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no' # in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached, # so that the user can short-circuit this test for compilers unknown to # Autoconf. for ac_file in $ac_files '' do test -f "$ac_file" || continue case $ac_file in *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; [ab].out ) # We found the default executable, but exeext='' is most # certainly right. break;; *.* ) if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no; then :; else ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` fi # We set ac_cv_exeext here because the later test for it is not # safe: cross compilers may not add the suffix if given an `-o' # argument, so we may need to know it at that point already. # Even if this section looks crufty: it has the advantage of # actually working. break;; * ) break;; esac done test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext= else ac_file='' fi if test -z "$ac_file"; then : { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5 $as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5 $as_echo "$ac_file" >&6; } ac_exeext=$ac_cv_exeext rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out ac_clean_files=$ac_clean_files_save { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5 $as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; } if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then : # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable) # catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will # work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with # `rm'. for ac_file in conftest.exe conftest conftest.*; do test -f "$ac_file" || continue case $ac_file in *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; *.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` break;; * ) break;; esac done else { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5 $as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; } rm -f conftest.$ac_ext EXEEXT=$ac_cv_exeext ac_exeext=$EXEEXT cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include int main () { FILE *f = fopen ("conftest.out", "w"); return ferror (f) || fclose (f) != 0; ; return 0; } _ACEOF ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out" # Check that the compiler produces executables we can run. If not, either # the compiler is broken, or we cross compile. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5 $as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; } if test "$cross_compiling" != yes; then { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext' { { case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_try") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; }; then cross_compiling=no else if test "$cross_compiling" = maybe; then cross_compiling=yes else { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "cannot run C compiled programs. If you meant to cross compile, use \`--host'. See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5 $as_echo "$cross_compiling" >&6; } rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out ac_clean_files=$ac_clean_files_save { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5 $as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; } if ${ac_cv_objext+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF rm -f conftest.o conftest.obj if { { ac_try="$ac_compile" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compile") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then : for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do test -f "$ac_file" || continue; case $ac_file in *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM ) ;; *) ac_cv_objext=`expr "$ac_file" : '.*\.\(.*\)'` break;; esac done else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5 $as_echo "$ac_cv_objext" >&6; } OBJEXT=$ac_cv_objext ac_objext=$OBJEXT { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 $as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; } if ${ac_cv_c_compiler_gnu+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { #ifndef __GNUC__ choke me #endif ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : ac_compiler_gnu=yes else ac_compiler_gnu=no fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 $as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; } if test $ac_compiler_gnu = yes; then GCC=yes else GCC= fi ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set} ac_save_CFLAGS=$CFLAGS { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5 $as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; } if ${ac_cv_prog_cc_g+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag ac_c_werror_flag=yes ac_cv_prog_cc_g=no CFLAGS="-g" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : ac_cv_prog_cc_g=yes else CFLAGS="" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : else ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag CFLAGS="-g" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : ac_cv_prog_cc_g=yes fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 $as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; } if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then CFLAGS=$ac_save_CFLAGS elif test $ac_cv_prog_cc_g = yes; then if test "$GCC" = yes; then CFLAGS="-g -O2" else CFLAGS="-g" fi else if test "$GCC" = yes; then CFLAGS="-O2" else CFLAGS= fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5 $as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; } if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_cv_prog_cc_c89=no ac_save_CC=$CC cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #include struct stat; /* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */ struct buf { int x; }; FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int); static char *e (p, i) char **p; int i; { return p[i]; } static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...) { char *s; va_list v; va_start (v,p); s = g (p, va_arg (v,int)); va_end (v); return s; } /* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants. These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated as 'x'. The following induces an error, until -std is added to get proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something that's true only with -std. */ int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1]; /* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters inside strings and character constants. */ #define FOO(x) 'x' int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1]; int test (int i, double x); struct s1 {int (*f) (int a);}; struct s2 {int (*f) (double a);}; int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int); int argc; char **argv; int main () { return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1]; ; return 0; } _ACEOF for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \ -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__" do CC="$ac_save_CC $ac_arg" if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break done rm -f conftest.$ac_ext CC=$ac_save_CC fi # AC_CACHE_VAL case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in x) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 $as_echo "none needed" >&6; } ;; xno) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 $as_echo "unsupported" >&6; } ;; *) CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5 $as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;; esac if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then : fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC understands -c and -o together" >&5 $as_echo_n "checking whether $CC understands -c and -o together... " >&6; } if ${am_cv_prog_cc_c_o+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF # Make sure it works both with $CC and with simple cc. # Following AC_PROG_CC_C_O, we do the test twice because some # compilers refuse to overwrite an existing .o file with -o, # though they will create one. am_cv_prog_cc_c_o=yes for am_i in 1 2; do if { echo "$as_me:$LINENO: $CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext" >&5 ($CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext) >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } \ && test -f conftest2.$ac_objext; then : OK else am_cv_prog_cc_c_o=no break fi done rm -f core conftest* unset am_i fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_prog_cc_c_o" >&5 $as_echo "$am_cv_prog_cc_c_o" >&6; } if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then # Losing compiler, so override with the script. # FIXME: It is wrong to rewrite CC. # But if we don't then we get into trouble of one sort or another. # A longer-term fix would be to have automake use am__CC in this case, # and then we could set am__CC="\$(top_srcdir)/compile \$(CC)" CC="$am_aux_dir/compile $CC" fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu depcc="$CC" am_compiler_list= { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5 $as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; } if ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up # making bogus files that we don't know about and never remove. For # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output # in D". rm -rf conftest.dir mkdir conftest.dir # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're # using a relative directory. cp "$am_depcomp" conftest.dir cd conftest.dir # We will build objects and dependencies in a subdirectory because # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in # the current directory while Tru64 will put them in the object # directory. mkdir sub am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none if test "$am_compiler_list" = ""; then am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp` fi am__universal=false case " $depcc " in #( *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; esac for depmode in $am_compiler_list; do # Setup a source with many dependencies, because some compilers # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and # we should not choose a depcomp mode which is confused by this. # # We need to recreate these files for each test, as the compiler may # overwrite some of them when testing with obscure command lines. # This happens at least with the AIX C compiler. : > sub/conftest.c for i in 1 2 3 4 5 6; do echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with # Solaris 10 /bin/sh. echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h done echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout" # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel # versions had trouble with output in subdirs. am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o} am__minus_obj="-o $am__obj" case $depmode in gcc) # This depmode causes a compiler race in universal mode. test "$am__universal" = false || continue ;; nosideeffect) # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll # only be used when explicitly requested. if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then continue else break fi ;; msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys) # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and # so weak that their functioning should not be impacted. am__obj=conftest.${OBJEXT-o} am__minus_obj= ;; none) break ;; esac if depmode=$depmode \ source=sub/conftest.c object=$am__obj \ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \ >/dev/null 2>conftest.err && grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message # that says an option was ignored or not supported. # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly: # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required # The diagnosis changed in icc 8.0: # icc: Command line remark: option '-MP' not supported if (grep 'ignoring option' conftest.err || grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else am_cv_CC_dependencies_compiler_type=$depmode break fi fi done cd .. rm -rf conftest.dir else am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5 $as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; } CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type if test "x$enable_dependency_tracking" != xno \ && test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = gcc3; then am__fastdepCC_TRUE= am__fastdepCC_FALSE='#' else am__fastdepCC_TRUE='#' am__fastdepCC_FALSE= fi # Check whether --with-gnu-ld was given. if test "${with_gnu_ld+set}" = set; then : withval=$with_gnu_ld; test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes else with_gnu_ld=no fi # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi ac_prog=ld if test "$GCC" = yes; then # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by $CC" >&5 $as_echo_n "checking for ld used by $CC... " >&6; } case $host in *-*-mingw*) # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; *) ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; esac case $ac_prog in # Accept absolute paths. [\\/]* | ?:[\\/]*) re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./' # Canonicalize the pathname of ld ac_prog=`echo "$ac_prog"| sed 's%\\\\%/%g'` while echo "$ac_prog" | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` done test -z "$LD" && LD="$ac_prog" ;; "") # If it fails, then pretend we aren't using GCC. ac_prog=ld ;; *) # If it is relative, then search for the first ld in PATH. with_gnu_ld=unknown ;; esac elif test "$with_gnu_ld" = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU ld" >&5 $as_echo_n "checking for GNU ld... " >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for non-GNU ld" >&5 $as_echo_n "checking for non-GNU ld... " >&6; } fi if ${acl_cv_path_LD+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -z "$LD"; then acl_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$acl_save_ifs" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, # but apparently some variants of GNU ld only accept -v. # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 &5 $as_echo "$LD" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -z "$LD" && as_fn_error $? "no acceptable ld found in \$PATH" "$LINENO" 5 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5 $as_echo_n "checking if the linker ($LD) is GNU ld... " >&6; } if ${acl_cv_prog_gnu_ld+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else # I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v. case `$LD -v 2>&1 &5 $as_echo "$acl_cv_prog_gnu_ld" >&6; } with_gnu_ld=$acl_cv_prog_gnu_ld { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for shared library run path origin" >&5 $as_echo_n "checking for shared library run path origin... " >&6; } if ${acl_cv_rpath+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh . ./conftest.sh rm -f ./conftest.sh acl_cv_rpath=done fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_rpath" >&5 $as_echo "$acl_cv_rpath" >&6; } wl="$acl_cv_wl" acl_libext="$acl_cv_libext" acl_shlibext="$acl_cv_shlibext" acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec" acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec" acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" # Check whether --enable-rpath was given. if test "${enable_rpath+set}" = set; then : enableval=$enable_rpath; : else enable_rpath=yes fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to run the C preprocessor" >&5 $as_echo_n "checking how to run the C preprocessor... " >&6; } # On Suns, sometimes $CPP names a directory. if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then CPP= fi if test -z "$CPP"; then if ${ac_cv_prog_CPP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else # Double quotes because CPP needs to be expanded for CPP in "$CC -E" "$CC -E -traditional-cpp" "/lib/cpp" do ac_preproc_ok=false for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes do # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc # with a fresh cross-compiler works. # Prefer to if __STDC__ is defined, since # exists even on freestanding compilers. # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #ifdef __STDC__ # include #else # include #endif Syntax error _ACEOF if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : else # Broken: fails on valid input. continue fi rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers # can be detected and how. cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : # Broken: success on invalid input. continue else # Passes both tests. ac_preproc_ok=: break fi rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext done # Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext if $ac_preproc_ok; then : break fi done ac_cv_prog_CPP=$CPP fi CPP=$ac_cv_prog_CPP else ac_cv_prog_CPP=$CPP fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CPP" >&5 $as_echo "$CPP" >&6; } ac_preproc_ok=false for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes do # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc # with a fresh cross-compiler works. # Prefer to if __STDC__ is defined, since # exists even on freestanding compilers. # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #ifdef __STDC__ # include #else # include #endif Syntax error _ACEOF if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : else # Broken: fails on valid input. continue fi rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers # can be detected and how. cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : # Broken: success on invalid input. continue else # Passes both tests. ac_preproc_ok=: break fi rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext done # Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext if $ac_preproc_ok; then : else { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for grep that handles long lines and -e" >&5 $as_echo_n "checking for grep that handles long lines and -e... " >&6; } if ${ac_cv_path_GREP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -z "$GREP"; then ac_path_GREP_found=false # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in grep ggrep; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue # Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_GREP case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in *GNU*) ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_found=:;; *) ac_count=0 $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" $as_echo 'GREP' >> "conftest.nl" "$ac_path_GREP" -e 'GREP$' -e '-(cannot match)-' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val if test $ac_count -gt ${ac_path_GREP_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_max=$ac_count fi # 10*(2^10) chars as input seems more than enough test $ac_count -gt 10 && break done rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; esac $ac_path_GREP_found && break 3 done done done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_GREP"; then as_fn_error $? "no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 fi else ac_cv_path_GREP=$GREP fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_GREP" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_GREP" >&6; } GREP="$ac_cv_path_GREP" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for egrep" >&5 $as_echo_n "checking for egrep... " >&6; } if ${ac_cv_path_EGREP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if echo a | $GREP -E '(a|b)' >/dev/null 2>&1 then ac_cv_path_EGREP="$GREP -E" else if test -z "$EGREP"; then ac_path_EGREP_found=false # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in egrep; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue # Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_EGREP case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in *GNU*) ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_found=:;; *) ac_count=0 $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" $as_echo 'EGREP' >> "conftest.nl" "$ac_path_EGREP" 'EGREP$' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val if test $ac_count -gt ${ac_path_EGREP_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_max=$ac_count fi # 10*(2^10) chars as input seems more than enough test $ac_count -gt 10 && break done rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; esac $ac_path_EGREP_found && break 3 done done done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_EGREP"; then as_fn_error $? "no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 fi else ac_cv_path_EGREP=$EGREP fi fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_EGREP" >&6; } EGREP="$ac_cv_path_EGREP" acl_libdirstem=lib acl_libdirstem2= case "$host_os" in solaris*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for 64-bit host" >&5 $as_echo_n "checking for 64-bit host... " >&6; } if ${gl_cv_solaris_64bit+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #ifdef _LP64 sixtyfour bits #endif _ACEOF if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | $EGREP "sixtyfour bits" >/dev/null 2>&1; then : gl_cv_solaris_64bit=yes else gl_cv_solaris_64bit=no fi rm -f conftest* fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_solaris_64bit" >&5 $as_echo "$gl_cv_solaris_64bit" >&6; } if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then acl_libdirstem=lib/64 case "$host_cpu" in sparc*) acl_libdirstem2=lib/sparcv9 ;; i*86 | x86_64) acl_libdirstem2=lib/amd64 ;; esac fi ;; *) searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'` if test -n "$searchpath"; then acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":" for searchdir in $searchpath; do if test -d "$searchdir"; then case "$searchdir" in */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; */../ | */.. ) # Better ignore directories of this form. They are misleading. ;; *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd` case "$searchdir" in */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; esac ;; esac fi done IFS="$acl_save_IFS" fi ;; esac test -n "$acl_libdirstem2" || acl_libdirstem2="$acl_libdirstem" use_additional=yes acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" # Check whether --with-libiconv-prefix was given. if test "${with_libiconv_prefix+set}" = set; then : withval=$with_libiconv_prefix; if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no else if test "X$withval" = "X"; then acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" else additional_includedir="$withval/include" additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" fi fi fi fi LIBICONV= LTLIBICONV= INCICONV= LIBICONV_PREFIX= HAVE_LIBICONV= rpathdirs= ltrpathdirs= names_already_handled= names_next_round='iconv ' while test -n "$names_next_round"; do names_this_round="$names_next_round" names_next_round= for name in $names_this_round; do already_handled= for n in $names_already_handled; do if test "$n" = "$name"; then already_handled=yes break fi done if test -z "$already_handled"; then names_already_handled="$names_already_handled $name" uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'` eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" if test -n "$value"; then if test "$value" = yes; then eval value=\"\$LIB$uppername\" test -z "$value" || LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$value" eval value=\"\$LTLIB$uppername\" test -z "$value" || LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }$value" else : fi else found_dir= found_la= found_so= found_a= eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name if test -n "$acl_shlibext"; then shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so else shrext= fi if test $use_additional = yes; then dir="$additional_libdir" if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then for x in $LDFLAGS $LTLIBICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" case "$x" in -L*) dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi ;; esac if test "X$found_dir" != "X"; then break fi done fi if test "X$found_dir" != "X"; then LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-L$found_dir -l$name" if test "X$found_so" != "X"; then if test "$enable_rpath" = no \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" else haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" fi if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" else if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" fi else haveit= for x in $LDFLAGS $LIBICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$found_dir" fi if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" else LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-l$name" fi fi fi fi else if test "X$found_a" != "X"; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_a" else LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$found_dir -l$name" fi fi additional_includedir= case "$found_dir" in */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` if test "$name" = 'iconv'; then LIBICONV_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` if test "$name" = 'iconv'; then LIBICONV_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; esac if test "X$additional_includedir" != "X"; then if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then haveit= if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then for x in $CPPFLAGS $INCICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_includedir"; then INCICONV="${INCICONV}${INCICONV:+ }-I$additional_includedir" fi fi fi fi fi if test -n "$found_la"; then save_libdir="$libdir" case "$found_la" in */* | *\\*) . "$found_la" ;; *) . "./$found_la" ;; esac libdir="$save_libdir" for dep in $dependency_libs; do case "$dep" in -L*) additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then haveit= if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then haveit= for x in $LDFLAGS $LIBICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$additional_libdir" fi fi haveit= for x in $LDFLAGS $LTLIBICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-L$additional_libdir" fi fi fi fi ;; -R*) dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` if test "$enable_rpath" != no; then haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" fi fi ;; -l*) names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` ;; *.la) names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` ;; *) LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$dep" LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }$dep" ;; esac done fi else LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-l$name" LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-l$name" fi fi fi done done if test "X$rpathdirs" != "X"; then if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then alldirs= for found_dir in $rpathdirs; do alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" done acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$flag" else for found_dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$found_dir" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$flag" done fi fi if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then for found_dir in $ltrpathdirs; do LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-R$found_dir" done fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFPreferencesCopyAppValue" >&5 $as_echo_n "checking for CFPreferencesCopyAppValue... " >&6; } if ${gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include int main () { CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL) ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes else gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$gt_save_LIBS" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&5 $as_echo "$gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&6; } if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then $as_echo "#define HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE 1" >>confdefs.h fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFLocaleCopyCurrent" >&5 $as_echo_n "checking for CFLocaleCopyCurrent... " >&6; } if ${gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include int main () { CFLocaleCopyCurrent(); ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes else gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$gt_save_LIBS" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&5 $as_echo "$gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&6; } if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then $as_echo "#define HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT 1" >>confdefs.h fi INTL_MACOSX_LIBS= if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" fi LIBINTL= LTLIBINTL= POSUB= case " $gt_needs " in *" need-formatstring-macros "*) gt_api_version=3 ;; *" need-ngettext "*) gt_api_version=2 ;; *) gt_api_version=1 ;; esac gt_func_gnugettext_libc="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libc" gt_func_gnugettext_libintl="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libintl" if test "$USE_NLS" = "yes"; then gt_use_preinstalled_gnugettext=no if test $gt_api_version -ge 3; then gt_revision_test_code=' #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION #define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) #endif typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; ' else gt_revision_test_code= fi if test $gt_api_version -ge 2; then gt_expression_test_code=' + * ngettext ("", "", 0)' else gt_expression_test_code= fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libc" >&5 $as_echo_n "checking for GNU gettext in libc... " >&6; } if eval \${$gt_func_gnugettext_libc+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern int *_nl_domain_bindings; #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code int main () { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes" else eval "$gt_func_gnugettext_libc=no" fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi eval ac_res=\$$gt_func_gnugettext_libc { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 $as_echo "$ac_res" >&6; } if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" for element in $INCICONV; do haveit= for x in $CPPFLAGS; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X$element"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }$element" fi done { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for iconv" >&5 $as_echo_n "checking for iconv... " >&6; } if ${am_cv_func_iconv+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" am_cv_lib_iconv=no cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #include int main () { iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); iconv_close(cd); ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : am_cv_func_iconv=yes fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then am_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $LIBICONV" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #include int main () { iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); iconv_close(cd); ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : am_cv_lib_iconv=yes am_cv_func_iconv=yes fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$am_save_LIBS" fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv" >&5 $as_echo "$am_cv_func_iconv" >&6; } if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working iconv" >&5 $as_echo_n "checking for working iconv... " >&6; } if ${am_cv_func_iconv_works+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else am_save_LIBS="$LIBS" if test $am_cv_lib_iconv = yes; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" fi am_cv_func_iconv_works=no for ac_iconv_const in '' 'const'; do if test "$cross_compiling" = yes; then : case "$host_os" in aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;; *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;; esac else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #include #ifndef ICONV_CONST # define ICONV_CONST $ac_iconv_const #endif int main () { int result = 0; /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful returns. */ { iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8"); if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */ char buf[10]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res == 0) result |= 1; iconv_close (cd_utf8_to_88591); } } /* Test against Solaris 10 bug: Failures are not distinguishable from successful returns. */ { iconv_t cd_ascii_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "646"); if (cd_ascii_to_88591 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\263"; char buf[10]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_ascii_to_88591, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res == 0) result |= 2; iconv_close (cd_ascii_to_88591); } } /* Test against AIX 6.1..7.1 bug: Buffer overrun. */ { iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("UTF-8", "ISO-8859-1"); if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\304"; static char buf[2] = { (char)0xDE, (char)0xAD }; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = 1; char *outptr = buf; size_t outbytesleft = 1; size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res != (size_t)(-1) || outptr - buf > 1 || buf[1] != (char)0xAD) result |= 4; iconv_close (cd_88591_to_utf8); } } #if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */ /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */ { iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591"); if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337"; char buf[50]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if ((int)res > 0) result |= 8; iconv_close (cd_88591_to_utf8); } } #endif /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is provided. */ if (/* Try standardized names. */ iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1) /* Try IRIX, OSF/1 names. */ && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1) /* Try AIX names. */ && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1) /* Try HP-UX names. */ && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)) result |= 16; return result; ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then : am_cv_func_iconv_works=yes fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \ conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi test "$am_cv_func_iconv_works" = no || break done LIBS="$am_save_LIBS" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv_works" >&5 $as_echo "$am_cv_func_iconv_works" >&6; } case "$am_cv_func_iconv_works" in *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;; *) am_func_iconv=yes ;; esac else am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no fi if test "$am_func_iconv" = yes; then $as_echo "#define HAVE_ICONV 1" >>confdefs.h fi if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libiconv" >&5 $as_echo_n "checking how to link with libiconv... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBICONV" >&5 $as_echo "$LIBICONV" >&6; } else CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" LIBICONV= LTLIBICONV= fi use_additional=yes acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" # Check whether --with-libintl-prefix was given. if test "${with_libintl_prefix+set}" = set; then : withval=$with_libintl_prefix; if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no else if test "X$withval" = "X"; then acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" else additional_includedir="$withval/include" additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" fi fi fi fi LIBINTL= LTLIBINTL= INCINTL= LIBINTL_PREFIX= HAVE_LIBINTL= rpathdirs= ltrpathdirs= names_already_handled= names_next_round='intl ' while test -n "$names_next_round"; do names_this_round="$names_next_round" names_next_round= for name in $names_this_round; do already_handled= for n in $names_already_handled; do if test "$n" = "$name"; then already_handled=yes break fi done if test -z "$already_handled"; then names_already_handled="$names_already_handled $name" uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'` eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" if test -n "$value"; then if test "$value" = yes; then eval value=\"\$LIB$uppername\" test -z "$value" || LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$value" eval value=\"\$LTLIB$uppername\" test -z "$value" || LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }$value" else : fi else found_dir= found_la= found_so= found_a= eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name if test -n "$acl_shlibext"; then shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so else shrext= fi if test $use_additional = yes; then dir="$additional_libdir" if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then for x in $LDFLAGS $LTLIBINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" case "$x" in -L*) dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi ;; esac if test "X$found_dir" != "X"; then break fi done fi if test "X$found_dir" != "X"; then LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-L$found_dir -l$name" if test "X$found_so" != "X"; then if test "$enable_rpath" = no \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" else haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" fi if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" else if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" fi else haveit= for x in $LDFLAGS $LIBINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$found_dir" fi if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" else LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-l$name" fi fi fi fi else if test "X$found_a" != "X"; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_a" else LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$found_dir -l$name" fi fi additional_includedir= case "$found_dir" in */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` if test "$name" = 'intl'; then LIBINTL_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` if test "$name" = 'intl'; then LIBINTL_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; esac if test "X$additional_includedir" != "X"; then if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then haveit= if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then for x in $CPPFLAGS $INCINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_includedir"; then INCINTL="${INCINTL}${INCINTL:+ }-I$additional_includedir" fi fi fi fi fi if test -n "$found_la"; then save_libdir="$libdir" case "$found_la" in */* | *\\*) . "$found_la" ;; *) . "./$found_la" ;; esac libdir="$save_libdir" for dep in $dependency_libs; do case "$dep" in -L*) additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then haveit= if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then haveit= for x in $LDFLAGS $LIBINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$additional_libdir" fi fi haveit= for x in $LDFLAGS $LTLIBINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-L$additional_libdir" fi fi fi fi ;; -R*) dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` if test "$enable_rpath" != no; then haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" fi fi ;; -l*) names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` ;; *.la) names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` ;; *) LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$dep" LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }$dep" ;; esac done fi else LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-l$name" LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-l$name" fi fi fi done done if test "X$rpathdirs" != "X"; then if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then alldirs= for found_dir in $rpathdirs; do alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" done acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$flag" else for found_dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$found_dir" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$flag" done fi fi if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then for found_dir in $ltrpathdirs; do LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-R$found_dir" done fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libintl" >&5 $as_echo_n "checking for GNU gettext in libintl... " >&6; } if eval \${$gt_func_gnugettext_libintl+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $LIBINTL" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern #ifdef __cplusplus "C" #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code int main () { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" else eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no" fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern #ifdef __cplusplus "C" #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code int main () { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" LIBS="$gt_save_LIBS" fi eval ac_res=\$$gt_func_gnugettext_libintl { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 $as_echo "$ac_res" >&6; } fi if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \ || { { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; } \ && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then gt_use_preinstalled_gnugettext=yes else LIBINTL= LTLIBINTL= INCINTL= fi if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" fi fi if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then $as_echo "#define ENABLE_NLS 1" >>confdefs.h else USE_NLS=no fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to use NLS" >&5 $as_echo_n "checking whether to use NLS... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 $as_echo "$USE_NLS" >&6; } if test "$USE_NLS" = "yes"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking where the gettext function comes from" >&5 $as_echo_n "checking where the gettext function comes from... " >&6; } if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then gt_source="external libintl" else gt_source="libc" fi else gt_source="included intl directory" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_source" >&5 $as_echo "$gt_source" >&6; } fi if test "$USE_NLS" = "yes"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libintl" >&5 $as_echo_n "checking how to link with libintl... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBINTL" >&5 $as_echo "$LIBINTL" >&6; } for element in $INCINTL; do haveit= for x in $CPPFLAGS; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X$element"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }$element" fi done fi $as_echo "#define HAVE_GETTEXT 1" >>confdefs.h $as_echo "#define HAVE_DCGETTEXT 1" >>confdefs.h fi POSUB=po fi INTLLIBS="$LIBINTL" GETTEXT_PACKAGE=xkeyboard-config cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define GETTEXT_PACKAGE "$GETTEXT_PACKAGE" _ACEOF ac_config_files="$ac_config_files po/Makefile.in Makefile compat/Makefile geometry/Makefile geometry/digital_vndr/Makefile geometry/sgi_vndr/Makefile keycodes/Makefile keycodes/digital_vndr/Makefile keycodes/sgi_vndr/Makefile rules/Makefile rules/compat/Makefile symbols/Makefile symbols/digital_vndr/Makefile symbols/fujitsu_vndr/Makefile symbols/hp_vndr/Makefile symbols/jolla_vndr/Makefile symbols/macintosh_vndr/Makefile symbols/nec_vndr/Makefile symbols/nokia_vndr/Makefile symbols/sgi_vndr/Makefile symbols/sharp_vndr/Makefile symbols/sony_vndr/Makefile symbols/sun_vndr/Makefile symbols/xfree68_vndr/Makefile types/Makefile xkeyboard-config.pc docs/Makefile man/Makefile" cat >confcache <<\_ACEOF # This file is a shell script that caches the results of configure # tests run on this system so they can be shared between configure # scripts and configure runs, see configure's option --config-cache. # It is not useful on other systems. If it contains results you don't # want to keep, you may remove or edit it. # # config.status only pays attention to the cache file if you give it # the --recheck option to rerun configure. # # `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when # loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the # following values. _ACEOF # The following way of writing the cache mishandles newlines in values, # but we know of no workaround that is simple, portable, and efficient. # So, we kill variables containing newlines. # Ultrix sh set writes to stderr and can't be redirected directly, # and sets the high bit in the cache file unless we assign to the vars. ( for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n 's/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'`; do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( BASH_ARGV | BASH_SOURCE) eval $ac_var= ;; #( *) { eval $ac_var=; unset $ac_var;} ;; esac ;; esac done (set) 2>&1 | case $as_nl`(ac_space=' '; set) 2>&1` in #( *${as_nl}ac_space=\ *) # `set' does not quote correctly, so add quotes: double-quote # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \. sed -n \ "s/'/'\\\\''/g; s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p" ;; #( *) # `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes. sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p" ;; esac | sort ) | sed ' /^ac_cv_env_/b end t clear :clear s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test "${\1+set}" = set || &/ t end s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/ :end' >>confcache if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else if test -w "$cache_file"; then if test "x$cache_file" != "x/dev/null"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: updating cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;} if test ! -f "$cache_file" || test -h "$cache_file"; then cat confcache >"$cache_file" else case $cache_file in #( */* | ?:*) mv -f confcache "$cache_file"$$ && mv -f "$cache_file"$$ "$cache_file" ;; #( *) mv -f confcache "$cache_file" ;; esac fi fi else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: not updating unwritable cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;} fi fi rm -f confcache test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix # Let make expand exec_prefix. test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}' # Transform confdefs.h into DEFS. # Protect against shell expansion while executing Makefile rules. # Protect against Makefile macro expansion. # # If the first sed substitution is executed (which looks for macros that # take arguments), then branch to the quote section. Otherwise, # look for a macro that doesn't take arguments. ac_script=' :mline /\\$/{ N s,\\\n,, b mline } t clear :clear s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*\([^ (][^ (]*([^)]*)\)[ ]*\(.*\)/-D\1=\2/g t quote s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*\([^ ][^ ]*\)[ ]*\(.*\)/-D\1=\2/g t quote b any :quote s/[ `~#$^&*(){}\\|;'\''"<>?]/\\&/g s/\[/\\&/g s/\]/\\&/g s/\$/$$/g H :any ${ g s/^\n// s/\n/ /g p } ' DEFS=`sed -n "$ac_script" confdefs.h` ac_libobjs= ac_ltlibobjs= U= for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue # 1. Remove the extension, and $U if already installed. ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//' ac_i=`$as_echo "$ac_i" | sed "$ac_script"` # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built. as_fn_append ac_libobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext" as_fn_append ac_ltlibobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo' done LIBOBJS=$ac_libobjs LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking that generated files are newer than configure" >&5 $as_echo_n "checking that generated files are newer than configure... " >&6; } if test -n "$am_sleep_pid"; then # Hide warnings about reused PIDs. wait $am_sleep_pid 2>/dev/null fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: done" >&5 $as_echo "done" >&6; } if test -n "$EXEEXT"; then am__EXEEXT_TRUE= am__EXEEXT_FALSE='#' else am__EXEEXT_TRUE='#' am__EXEEXT_FALSE= fi if test -z "${HAVE_XSLTPROC_TRUE}" && test -z "${HAVE_XSLTPROC_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_XSLTPROC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE}" && test -z "${CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"CREATE_RULES_SYMLINK\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${USE_COMPAT_RULES_TRUE}" && test -z "${USE_COMPAT_RULES_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"USE_COMPAT_RULES\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${am__fastdepCC_TRUE}" && test -z "${am__fastdepCC_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi : "${CONFIG_STATUS=./config.status}" ac_write_fail=0 ac_clean_files_save=$ac_clean_files ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $CONFIG_STATUS" >&5 $as_echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;} as_write_fail=0 cat >$CONFIG_STATUS <<_ASEOF || as_write_fail=1 #! $SHELL # Generated by $as_me. # Run this file to recreate the current configuration. # Compiler output produced by configure, useful for debugging # configure, is in config.log if it exists. debug=false ac_cs_recheck=false ac_cs_silent=false SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL} export SHELL _ASEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ASEOF || as_write_fail=1 ## -------------------- ## ## M4sh Initialization. ## ## -------------------- ## # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( *) : ;; esac fi as_nl=' ' export as_nl # Printing a long string crashes Solaris 7 /usr/bin/printf. as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo # Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris, # but without wasting forks for bash or zsh. if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \ && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='print -r --' as_echo_n='print -rn --' elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='printf %s\n' as_echo_n='printf %s' else if test "X`(/usr/ucb/echo -n -n $as_echo) 2>/dev/null`" = "X-n $as_echo"; then as_echo_body='eval /usr/ucb/echo -n "$1$as_nl"' as_echo_n='/usr/ucb/echo -n' else as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"' as_echo_n_body='eval arg=$1; case $arg in #( *"$as_nl"*) expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl"; arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;; esac; expr "X$arg" : "X\\(.*\\)" | tr -d "$as_nl" ' export as_echo_n_body as_echo_n='sh -c $as_echo_n_body as_echo' fi export as_echo_body as_echo='sh -c $as_echo_body as_echo' fi # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 || PATH_SEPARATOR=';' } fi # IFS # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is # there to prevent editors from complaining about space-tab. # (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word # splitting by setting IFS to empty value.) IFS=" "" $as_nl" # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. as_myself= case $0 in #(( *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break done IFS=$as_save_IFS ;; esac # We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND' # in which case we are not to be found in the path. if test "x$as_myself" = x; then as_myself=$0 fi if test ! -f "$as_myself"; then $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 exit 1 fi # Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in # pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1" # suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could # trigger a bug in pdksh 5.2.14. for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH do eval test x\${$as_var+set} = xset \ && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : done PS1='$ ' PS2='> ' PS4='+ ' # NLS nuisances. LC_ALL=C export LC_ALL LANGUAGE=C export LANGUAGE # CDPATH. (unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH # as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD] # ---------------------------------------- # Output "`basename $0`: error: ERROR" to stderr. If LINENO and LOG_FD are # provided, also output the error to LOG_FD, referencing LINENO. Then exit the # script with STATUS, using 1 if that was 0. as_fn_error () { as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1 if test "$4"; then as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 fi $as_echo "$as_me: error: $2" >&2 as_fn_exit $as_status } # as_fn_error # as_fn_set_status STATUS # ----------------------- # Set $? to STATUS, without forking. as_fn_set_status () { return $1 } # as_fn_set_status # as_fn_exit STATUS # ----------------- # Exit the shell with STATUS, even in a "trap 0" or "set -e" context. as_fn_exit () { set +e as_fn_set_status $1 exit $1 } # as_fn_exit # as_fn_unset VAR # --------------- # Portably unset VAR. as_fn_unset () { { eval $1=; unset $1;} } as_unset=as_fn_unset # as_fn_append VAR VALUE # ---------------------- # Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take # advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over # repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive # implementations. if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then : eval 'as_fn_append () { eval $1+=\$2 }' else as_fn_append () { eval $1=\$$1\$2 } fi # as_fn_append # as_fn_arith ARG... # ------------------ # Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the # global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments # must be portable across $(()) and expr. if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then : eval 'as_fn_arith () { as_val=$(( $* )) }' else as_fn_arith () { as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1` } fi # as_fn_arith if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr else as_expr=false fi if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then as_basename=basename else as_basename=false fi if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then as_dirname=dirname else as_dirname=false fi as_me=`$as_basename -- "$0" || $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X/"$0" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` # Avoid depending upon Character Ranges. as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS as_cr_digits='0123456789' as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= case `echo -n x` in #((((( -n*) case `echo 'xy\c'` in *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. xy) ECHO_C='\c';; *) echo `echo ksh88 bug on AIX 6.1` > /dev/null ECHO_T=' ';; esac;; *) ECHO_N='-n';; esac rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then rm -f conf$$.dir/conf$$.file else rm -f conf$$.dir mkdir conf$$.dir 2>/dev/null fi if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s='ln -s' # ... but there are two gotchas: # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail. # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable. # In both cases, we have to default to `cp -pR'. ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe || as_ln_s='cp -pR' elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s=ln else as_ln_s='cp -pR' fi else as_ln_s='cp -pR' fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file rmdir conf$$.dir 2>/dev/null # as_fn_mkdir_p # ------------- # Create "$as_dir" as a directory, including parents if necessary. as_fn_mkdir_p () { case $as_dir in #( -*) as_dir=./$as_dir;; esac test -d "$as_dir" || eval $as_mkdir_p || { as_dirs= while :; do case $as_dir in #( *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( *) as_qdir=$as_dir;; esac as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || $as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$as_dir" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` test -d "$as_dir" && break done test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" } || test -d "$as_dir" || as_fn_error $? "cannot create directory $as_dir" } # as_fn_mkdir_p if mkdir -p . 2>/dev/null; then as_mkdir_p='mkdir -p "$as_dir"' else test -d ./-p && rmdir ./-p as_mkdir_p=false fi # as_fn_executable_p FILE # ----------------------- # Test if FILE is an executable regular file. as_fn_executable_p () { test -f "$1" && test -x "$1" } # as_fn_executable_p as_test_x='test -x' as_executable_p=as_fn_executable_p # Sed expression to map a string onto a valid CPP name. as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" # Sed expression to map a string onto a valid variable name. as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" exec 6>&1 ## ----------------------------------- ## ## Main body of $CONFIG_STATUS script. ## ## ----------------------------------- ## _ASEOF test $as_write_fail = 0 && chmod +x $CONFIG_STATUS || ac_write_fail=1 cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # Save the log message, to keep $0 and so on meaningful, and to # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" This file was extended by xkeyboard-config $as_me 2.29, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS $ $0 $@ on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` " _ACEOF case $ac_config_files in *" "*) set x $ac_config_files; shift; ac_config_files=$*;; esac cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 # Files that config.status was made for. config_files="$ac_config_files" config_commands="$ac_config_commands" _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_usage="\ \`$as_me' instantiates files and other configuration actions from templates according to the current configuration. Unless the files and actions are specified as TAGs, all are instantiated by default. Usage: $0 [OPTION]... [TAG]... -h, --help print this help, then exit -V, --version print version number and configuration settings, then exit --config print configuration, then exit -q, --quiet, --silent do not print progress messages -d, --debug don't remove temporary files --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions --file=FILE[:TEMPLATE] instantiate the configuration file FILE Configuration files: $config_files Configuration commands: $config_commands Report bugs to the package provider." _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ xkeyboard-config config.status 2.29 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. This config.status script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it." ac_pwd='$ac_pwd' srcdir='$srcdir' INSTALL='$INSTALL' MKDIR_P='$MKDIR_P' AWK='$AWK' test -n "\$AWK" || AWK=awk _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # The default lists apply if the user does not specify any file. ac_need_defaults=: while test $# != 0 do case $1 in --*=?*) ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='` ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'` ac_shift=: ;; --*=) ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='` ac_optarg= ac_shift=: ;; *) ac_option=$1 ac_optarg=$2 ac_shift=shift ;; esac case $ac_option in # Handling of the options. -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r) ac_cs_recheck=: ;; --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V ) $as_echo "$ac_cs_version"; exit ;; --config | --confi | --conf | --con | --co | --c ) $as_echo "$ac_cs_config"; exit ;; --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d ) debug=: ;; --file | --fil | --fi | --f ) $ac_shift case $ac_optarg in *\'*) ac_optarg=`$as_echo "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; '') as_fn_error $? "missing file argument" ;; esac as_fn_append CONFIG_FILES " '$ac_optarg'" ac_need_defaults=false;; --he | --h | --help | --hel | -h ) $as_echo "$ac_cs_usage"; exit ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s) ac_cs_silent=: ;; # This is an error. -*) as_fn_error $? "unrecognized option: \`$1' Try \`$0 --help' for more information." ;; *) as_fn_append ac_config_targets " $1" ac_need_defaults=false ;; esac shift done ac_configure_extra_args= if $ac_cs_silent; then exec 6>/dev/null ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent" fi _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 if \$ac_cs_recheck; then set X $SHELL '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion shift \$as_echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL \$*" >&6 CONFIG_SHELL='$SHELL' export CONFIG_SHELL exec "\$@" fi _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 exec 5>>config.log { echo sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX ## Running $as_me. ## _ASBOX $as_echo "$ac_log" } >&5 _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 # # INIT-COMMANDS # # Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it # from automake < 1.5. eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" MAKE="${MAKE-make}" _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # Handling of arguments. for ac_config_target in $ac_config_targets do case $ac_config_target in "po-directories") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po-directories" ;; "depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;; "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;; "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;; "compat/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES compat/Makefile" ;; "geometry/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES geometry/Makefile" ;; "geometry/digital_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES geometry/digital_vndr/Makefile" ;; "geometry/sgi_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES geometry/sgi_vndr/Makefile" ;; "keycodes/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES keycodes/Makefile" ;; "keycodes/digital_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES keycodes/digital_vndr/Makefile" ;; "keycodes/sgi_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES keycodes/sgi_vndr/Makefile" ;; "rules/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES rules/Makefile" ;; "rules/compat/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES rules/compat/Makefile" ;; "symbols/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/Makefile" ;; "symbols/digital_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/digital_vndr/Makefile" ;; "symbols/fujitsu_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/fujitsu_vndr/Makefile" ;; "symbols/hp_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/hp_vndr/Makefile" ;; "symbols/jolla_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/jolla_vndr/Makefile" ;; "symbols/macintosh_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/macintosh_vndr/Makefile" ;; "symbols/nec_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/nec_vndr/Makefile" ;; "symbols/nokia_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/nokia_vndr/Makefile" ;; "symbols/sgi_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/sgi_vndr/Makefile" ;; "symbols/sharp_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/sharp_vndr/Makefile" ;; "symbols/sony_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/sony_vndr/Makefile" ;; "symbols/sun_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/sun_vndr/Makefile" ;; "symbols/xfree68_vndr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/xfree68_vndr/Makefile" ;; "types/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES types/Makefile" ;; "xkeyboard-config.pc") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES xkeyboard-config.pc" ;; "docs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/Makefile" ;; "man/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES man/Makefile" ;; *) as_fn_error $? "invalid argument: \`$ac_config_target'" "$LINENO" 5;; esac done # If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate, # then the envvar interface is used. Set only those that are not. # We use the long form for the default assignment because of an extremely # bizarre bug on SunOS 4.1.3. if $ac_need_defaults; then test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files test "${CONFIG_COMMANDS+set}" = set || CONFIG_COMMANDS=$config_commands fi # Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree # simply because there is no reason against having it here, and in addition, # creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems. # Hook for its removal unless debugging. # Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned: # after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'. $debug || { tmp= ac_tmp= trap 'exit_status=$? : "${ac_tmp:=$tmp}" { test ! -d "$ac_tmp" || rm -fr "$ac_tmp"; } && exit $exit_status ' 0 trap 'as_fn_exit 1' 1 2 13 15 } # Create a (secure) tmp directory for tmp files. { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` && test -d "$tmp" } || { tmp=./conf$$-$RANDOM (umask 077 && mkdir "$tmp") } || as_fn_error $? "cannot create a temporary directory in ." "$LINENO" 5 ac_tmp=$tmp # Set up the scripts for CONFIG_FILES section. # No need to generate them if there are no CONFIG_FILES. # This happens for instance with `./config.status config.h'. if test -n "$CONFIG_FILES"; then ac_cr=`echo X | tr X '\015'` # On cygwin, bash can eat \r inside `` if the user requested igncr. # But we know of no other shell where ac_cr would be empty at this # point, so we can use a bashism as a fallback. if test "x$ac_cr" = x; then eval ac_cr=\$\'\\r\' fi ac_cs_awk_cr=`$AWK 'BEGIN { print "a\rb" }' /dev/null` if test "$ac_cs_awk_cr" = "a${ac_cr}b"; then ac_cs_awk_cr='\\r' else ac_cs_awk_cr=$ac_cr fi echo 'BEGIN {' >"$ac_tmp/subs1.awk" && _ACEOF { echo "cat >conf$$subs.awk <<_ACEOF" && echo "$ac_subst_vars" | sed 's/.*/&!$&$ac_delim/' && echo "_ACEOF" } >conf$$subs.sh || as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 ac_delim_num=`echo "$ac_subst_vars" | grep -c '^'` ac_delim='%!_!# ' for ac_last_try in false false false false false :; do . ./conf$$subs.sh || as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 ac_delim_n=`sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.awk | grep -c X` if test $ac_delim_n = $ac_delim_num; then break elif $ac_last_try; then as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 else ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! " fi done rm -f conf$$subs.sh cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 cat >>"\$ac_tmp/subs1.awk" <<\\_ACAWK && _ACEOF sed -n ' h s/^/S["/; s/!.*/"]=/ p g s/^[^!]*!// :repl t repl s/'"$ac_delim"'$// t delim :nl h s/\(.\{148\}\)..*/\1/ t more1 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/\\n"\\/ p n b repl :more1 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"\\/ p g s/.\{148\}// t nl :delim h s/\(.\{148\}\)..*/\1/ t more2 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"/ p b :more2 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"\\/ p g s/.\{148\}// t delim ' >$CONFIG_STATUS || ac_write_fail=1 rm -f conf$$subs.awk cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 _ACAWK cat >>"\$ac_tmp/subs1.awk" <<_ACAWK && for (key in S) S_is_set[key] = 1 FS = "" } { line = $ 0 nfields = split(line, field, "@") substed = 0 len = length(field[1]) for (i = 2; i < nfields; i++) { key = field[i] keylen = length(key) if (S_is_set[key]) { value = S[key] line = substr(line, 1, len) "" value "" substr(line, len + keylen + 3) len += length(value) + length(field[++i]) substed = 1 } else len += 1 + keylen } print line } _ACAWK _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 if sed "s/$ac_cr//" < /dev/null > /dev/null 2>&1; then sed "s/$ac_cr\$//; s/$ac_cr/$ac_cs_awk_cr/g" else cat fi < "$ac_tmp/subs1.awk" > "$ac_tmp/subs.awk" \ || as_fn_error $? "could not setup config files machinery" "$LINENO" 5 _ACEOF # VPATH may cause trouble with some makes, so we remove sole $(srcdir), # ${srcdir} and @srcdir@ entries from VPATH if srcdir is ".", strip leading and # trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty # (actually we leave an empty line to preserve line numbers). if test "x$srcdir" = x.; then ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=[ ]*/{ h s/// s/^/:/ s/[ ]*$/:/ s/:\$(srcdir):/:/g s/:\${srcdir}:/:/g s/:@srcdir@:/:/g s/^:*// s/:*$// x s/\(=[ ]*\).*/\1/ G s/\n// s/^[^=]*=[ ]*$// }' fi cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 fi # test -n "$CONFIG_FILES" eval set X " :F $CONFIG_FILES :C $CONFIG_COMMANDS" shift for ac_tag do case $ac_tag in :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;; esac case $ac_mode$ac_tag in :[FHL]*:*);; :L* | :C*:*) as_fn_error $? "invalid tag \`$ac_tag'" "$LINENO" 5;; :[FH]-) ac_tag=-:-;; :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;; esac ac_save_IFS=$IFS IFS=: set x $ac_tag IFS=$ac_save_IFS shift ac_file=$1 shift case $ac_mode in :L) ac_source=$1;; :[FH]) ac_file_inputs= for ac_f do case $ac_f in -) ac_f="$ac_tmp/stdin";; *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style, # because $ac_f cannot contain `:'. test -f "$ac_f" || case $ac_f in [\\/$]*) false;; *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";; esac || as_fn_error 1 "cannot find input file: \`$ac_f'" "$LINENO" 5;; esac case $ac_f in *\'*) ac_f=`$as_echo "$ac_f" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; esac as_fn_append ac_file_inputs " '$ac_f'" done # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't # use $as_me), people would be surprised to read: # /* config.h. Generated by config.status. */ configure_input='Generated from '` $as_echo "$*" | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g' `' by configure.' if test x"$ac_file" != x-; then configure_input="$ac_file. $configure_input" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $ac_file" >&5 $as_echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} fi # Neutralize special characters interpreted by sed in replacement strings. case $configure_input in #( *\&* | *\|* | *\\* ) ac_sed_conf_input=`$as_echo "$configure_input" | sed 's/[\\\\&|]/\\\\&/g'`;; #( *) ac_sed_conf_input=$configure_input;; esac case $ac_tag in *:-:* | *:-) cat >"$ac_tmp/stdin" \ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 ;; esac ;; esac ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" || $as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$ac_file" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` as_dir="$ac_dir"; as_fn_mkdir_p ac_builddir=. case "$ac_dir" in .) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_dir_suffix=/`$as_echo "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'` # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. ac_top_builddir_sub=`$as_echo "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'` case $ac_top_builddir_sub in "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; esac ;; esac ac_abs_top_builddir=$ac_pwd ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix # for backward compatibility: ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix case $srcdir in .) # We are building in place. ac_srcdir=. ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;; [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name. ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix; ac_top_srcdir=$srcdir ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;; *) # Relative name. ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;; esac ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix case $ac_mode in :F) # # CONFIG_FILE # case $INSTALL in [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;; *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;; esac ac_MKDIR_P=$MKDIR_P case $MKDIR_P in [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ;; */*) ac_MKDIR_P=$ac_top_build_prefix$MKDIR_P ;; esac _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # If the template does not know about datarootdir, expand it. # FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60. ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen= ac_sed_dataroot=' /datarootdir/ { p q } /@datadir@/p /@docdir@/p /@infodir@/p /@localedir@/p /@mandir@/p' case `eval "sed -n \"\$ac_sed_dataroot\" $ac_file_inputs"` in *datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;; *@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;} _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_datarootdir_hack=' s&@datadir@&$datadir&g s&@docdir@&$docdir&g s&@infodir@&$infodir&g s&@localedir@&$localedir&g s&@mandir@&$mandir&g s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;; esac _ACEOF # Neutralize VPATH when `$srcdir' = `.'. # Shell code in configure.ac might set extrasub. # FIXME: do we really want to maintain this feature? cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_sed_extra="$ac_vpsub $extrasub _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 :t /@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b s|@configure_input@|$ac_sed_conf_input|;t t s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t s&@top_build_prefix@&$ac_top_build_prefix&;t t s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t s&@builddir@&$ac_builddir&;t t s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t $ac_datarootdir_hack " eval sed \"\$ac_sed_extra\" "$ac_file_inputs" | $AWK -f "$ac_tmp/subs.awk" \ >$ac_tmp/out || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" && { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$ac_tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } && { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' \ "$ac_tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } && { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&2;} rm -f "$ac_tmp/stdin" case $ac_file in -) cat "$ac_tmp/out" && rm -f "$ac_tmp/out";; *) rm -f "$ac_file" && mv "$ac_tmp/out" "$ac_file";; esac \ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 ;; :C) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: executing $ac_file commands" >&5 $as_echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;} ;; esac case $ac_file$ac_mode in "po-directories":C) for ac_file in $CONFIG_FILES; do # Support "outfile[:infile[:infile...]]" case "$ac_file" in *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; esac # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. case "$ac_file" in */Makefile.in) # Adjust a relative srcdir. ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'` ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" case "$ac_given_srcdir" in .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; esac # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO # directories under different names or in different locations. if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then rm -f "$ac_dir/POTFILES" test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" gt_tab=`printf '\t'` cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ${gt_tab}]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration # parameters. if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then # The LINGUAS file contains the set of available languages. if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" fi ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5. eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" else # The set of available languages was given in configure.in. # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5. eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' fi # Compute POFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) # Compute UPDATEPOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) # Compute DUMMYPOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) # Compute GMOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) case "$ac_given_srcdir" in .) srcdirpre= ;; *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; esac POFILES= UPDATEPOFILES= DUMMYPOFILES= GMOFILES= for lang in $ALL_LINGUAS; do POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" done # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS # environment variable. INST_LINGUAS= if test -n "$ALL_LINGUAS"; then for presentlang in $ALL_LINGUAS; do useit=no if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then desiredlanguages="$LINGUAS" else desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" fi for desiredlang in $desiredlanguages; do # Use the presentlang catalog if desiredlang is # a. equal to presentlang, or # b. a variant of presentlang (because in this case, # presentlang can be used as a fallback for messages # which are not translated in the desiredlang catalog). case "$desiredlang" in "$presentlang"*) useit=yes;; esac done if test $useit = yes; then INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" fi done fi CATALOGS= if test -n "$INST_LINGUAS"; then for lang in $INST_LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" done fi test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do if test -f "$f"; then case "$f" in *.orig | *.bak | *~) ;; *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; esac fi done fi ;; esac done ;; "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || { # Older Autoconf quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval # if we detect the quoting. # TODO: see whether this extra hack can be removed once we start # requiring Autoconf 2.70 or later. case $CONFIG_FILES in #( *\'*) : eval set x "$CONFIG_FILES" ;; #( *) : set x $CONFIG_FILES ;; #( *) : ;; esac shift # Used to flag and report bootstrapping failures. am_rc=0 for am_mf do # Strip MF so we end up with the name of the file. am_mf=`$as_echo "$am_mf" | sed -e 's/:.*$//'` # Check whether this is an Automake generated Makefile which includes # dependency-tracking related rules and includes. # Grep'ing the whole file directly is not great: AIX grep has a line # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. sed -n 's,^am--depfiles:.*,X,p' "$am_mf" | grep X >/dev/null 2>&1 \ || continue am_dirpart=`$as_dirname -- "$am_mf" || $as_expr X"$am_mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$am_mf" : 'X\(//\)$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$am_mf" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` am_filepart=`$as_basename -- "$am_mf" || $as_expr X/"$am_mf" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(//\)$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X/"$am_mf" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` { echo "$as_me:$LINENO: cd "$am_dirpart" \ && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ | $MAKE -f - am--depfiles" >&5 (cd "$am_dirpart" \ && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ | $MAKE -f - am--depfiles) >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } || am_rc=$? done if test $am_rc -ne 0; then { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "Something went wrong bootstrapping makefile fragments for automatic dependency tracking. Try re-running configure with the '--disable-dependency-tracking' option to at least be able to build the package (albeit without support for automatic dependency tracking). See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi { am_dirpart=; unset am_dirpart;} { am_filepart=; unset am_filepart;} { am_mf=; unset am_mf;} { am_rc=; unset am_rc;} rm -f conftest-deps.mk } ;; esac done # for ac_tag as_fn_exit 0 _ACEOF ac_clean_files=$ac_clean_files_save test $ac_write_fail = 0 || as_fn_error $? "write failure creating $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 # configure is writing to config.log, and then calls config.status. # config.status does its own redirection, appending to config.log. # Unfortunately, on DOS this fails, as config.log is still kept open # by configure, so config.status won't be able to write to it; its # output is simply discarded. So we exec the FD to /dev/null, # effectively closing config.log, so it can be properly (re)opened and # appended to by config.status. When coming back to configure, we # need to make the FD available again. if test "$no_create" != yes; then ac_cs_success=: ac_config_status_args= test "$silent" = yes && ac_config_status_args="$ac_config_status_args --quiet" exec 5>/dev/null $SHELL $CONFIG_STATUS $ac_config_status_args || ac_cs_success=false exec 5>>config.log # Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which # would make configure fail if this is the last instruction. $ac_cs_success || as_fn_exit 1 fi if test -n "$ac_unrecognized_opts" && test "$enable_option_checking" != no; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2;} fi echo '***********************************************************' echo " $PACKAGE_NAME is configured with the following parameters:" echo " XKB base directory: $xkb_base" if test -z "$xkb_rules_symlink" ; then echo " Symbolic link(s) to legacy rules are not created" else echo " Symbolic link(s) to legacy rules: $xkb_rules_symlink" fi if test "$enable_compat_rules" = "yes" ; then echo " Compatibility rules are included" else echo " Compatibility rules are not included" fi echo '***********************************************************' xkeyboard-config-2.29/docs/0000775000175000017500000000000013614672422012643 500000000000000xkeyboard-config-2.29/docs/README.symbols0000664000175000017500000000353213614672403015134 00000000000000 The files in the symbols directory describe possible keyboard layouts for a given country or language or script. The default layout in each file should describe the most common layout for its kind, usually the one that matches the symbols printed on the keys. Layout variants can describe common deviations that are not necessarily printed on the keys (e.g. a phonetic version of Cyrillic). The names of the files are referenced throughout the XKB rules, and may be exposed in the X server configuration and in user configuration tools. The filenames use the following convention: Country layouts: Keyboard layouts for a country must use the 2-letter code from the ISO-3166 standard. Language layouts: Keyboard layouts for a language must use the 3-letter code from the ISO-639 standard. Script layouts: Keyboard layouts for a script must use the 4-letter code from the ISO-15924 standard. Other: Keyboard layouts that do not fit in the above categories must use a filename between 5 and 8 characters. The relevant ISO codes can be found at the following addresses: Country layouts: http://www.iso.org/iso/home/standards/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm Language layouts: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php Script layouts: http://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html The descriptions of the layouts in the file base.xml.in should match the group names in the symbols file. If the layout is country-based, the group name has to be the full name of the country. It is highly discouraged to use forms like "Republic of XXX" or "XXX Republic" -- the form "XXX" should be used instead. If the layout is language-based, the group name has to be the name of the language. Within a single symbols file, all the variants should have the same group name (implemented using the "include" directive wherever possible). xkeyboard-config-2.29/docs/Makefile.am0000664000175000017500000000013113614672403014611 00000000000000EXTRA_DIST= README.config README.enhancing README.symbols HOWTO.transition HOWTO.testing xkeyboard-config-2.29/docs/HOWTO.testing0000664000175000017500000000153513614672403015065 00000000000000A mini-HOWTO test the XKB config without modifying the system configuration. (Only tested with XFree86 4.3+.) First see what your configuration is. Note the model and layout. $ setxkbmap -print Then unpack the sources locally ... $ gzip -dc xkeyboard-config*.tar.gz | tar -tf - ... and change to the delivered directory $ cd xkeyboard-config- Then try to load the current keyboard using the local rules $ setxkbmap -v 10 -I$PWD -rules base Now try to set different keyboards using the -model and -layout. $ setxkbmap -v 10 -I$PWD -rules base -model pc102 -layout intl Look in the file rules/base for other example models and layouts If there was a problem, you can reset the keyboard like so: $ setxkbmap -rules xfree86 -model -layout If that doesn't work, you may have to log out and log back in. xkeyboard-config-2.29/docs/Makefile.in0000664000175000017500000003135513614672411014635 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = docs ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ EXTRA_DIST = README.config README.enhancing README.symbols HOWTO.transition HOWTO.testing all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign docs/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign docs/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile installdirs: install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/docs/README.config0000664000175000017500000001653313614672403014716 00000000000000 The XKB Configuration Guide Kamil Toman, Ivan U. Pascal 25 November 2002 Abstract This document describes how to configure XFree86 XKB from a user's point a few. It converts basic configuration syntax and gives also a few examples. 1. Overview The XKB configuration is decomposed into a number of components. Selecting proper parts and combining them back you can achieve most of configurations you might need. Unless you have a completely atypical keyboard you really don't need to touch any of xkb configuration files. 2. Selecting XKB Configuration The easiest and the most natural way how to specify a keyboard mapping is to use rules component. As its name suggests it describes a number of general rules how to combine all bits and pieces into a valid and useful keyboard mapping. All you need to do is to select a suitable rules file and then to feed it with a few parameters that will adjust the keyboard behaviour to ful- fill your needs. The parameters are: o XkbRules - files of rules to be used for keyboard mapping composition o XkbModel - name of model of your keyboard type o XkbLayout - layout(s) you intend to use o XkbVariant - variant(s) of layout you intend to use o XkbOptions - extra xkb configuration options The proper rules file depends on your vendor. In reality, the commonest file of rules is xfree86. For each rules file there is a description file named .lst, for instance xfree86.lst which is located in xkb configu- ration subdirectory rules (for example /etc/X11/xkb/rules). 2.1 Basic Configuration Let's say you want to configure a PC style America keyboard with 104 keys as described in xfree86.lst. It can be done by simply writing several lines from below to you XFree86 configuration file (often found as /etc/X11/XF86Config-4 or /etc/X11/XF86Config): Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" Driver "Keyboard" Option "XkbModel" "pc104" Option "XkbLayout" "us" Option "XKbOptions" "" EndSection The values of parameters XkbModel and XkbLayout are really not surprising. The parameters XkbOptions has been explicitly set to empty set of parameters. The parameter XkbVariant has been left out. That means the default variant named basic is loaded. Of course, this can be also done at runtime using utility setxkbmap. Shell command loading the same keyboard mapping would look like: setxkbmap -rules xfree86 -model pc104 -layout us -option "" The configuration and the shell command would be very analogical for most other layouts (internationalized mappings). 2.2 Advanced Configuration Since XFree86 4.3.x you can use multi-layouts xkb configuration. What does it mean? Basically it allows to load up to four different keyboard layouts at a time. Each such layout would reside in its own group. The groups (unlike complete keyboard remapping) can be switched very fast from one to another by a combination of keys. Let's say you want to configure your new Logitech cordless desktop keyboard, you intend to use three different layouts at the same time - us, czech and german (in this order), and that you are used to Alt-Shift combination for switching among them. Then the configuration snippet could look like this: Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" Driver "Keyboard" Option "XkbModel" "logicordless" Option "XkbLayout" "us,cz,de" Option "XKbOptions" "grp:alt_shift_toggle" EndSection Of course, this can be also done at runtime using utility setxkbmap. Shell command loading the same keyboard mapping would look like: setxkbmap -rules xfree86 -model logicordless -layout "us,cz,de" \ -option "grp:alt_shift_toggle" 2.3 Even More Advanced Configuration Okay, let's say you are more demanding. You do like the example above but you want it to change a bit. Let's imagine you want the czech keyboard mapping to use another variant but basic. The configuration snippet then changes into: Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" Driver "Keyboard" Option "XkbModel" "logicordless" Option "XkbLayout" "us,cz,de" Option "XkbVariant" ",bksl," Option "XKbOptions" "grp:alt_shift_toggle" EndSection That's seems tricky but it is not. The logic for settings of variants is the same as for layouts, that means the first and the third variant settings are left out (set to basic), the second is set to bksl (a special variant with an enhanced definition of the backslash key). Analogically, the loading runtime will change to: setxkmap -rules xfree86 -model logicordless -layout "us,cz,de" \ -variant ",bksl," -option "grp:alt_shift_toggle" 2.4 Basic Global Options See rules/*.lst files. 3. Direct XKB Configuration Generally, you can directly prescribe what configuration of each of basic xkb components should be used to form the resulting keyboard mapping. This method is rather "brute force". You precisely need to know the structure and the meaning of all of used configuration components. This method also exposes all xkb configuration details directly into XFree86 configuration file which is a not very fortunate fact. In rare occasions it may be needed, though. So how does it work? 3.1 Basic Components There are five basic components used to form a keyboard mapping: o key codes - a translation of the scan codes produced by the keyboard into a suitable symbolic form o types - a specification of what various combinations of modifiers pro- duce o key symbols - a translation of symbolic key codes into actual symbols o geometry - a description of physical keyboard geometry o compatibility maps - a specification of what action should each key pro- duce in order to preserve compatibility with XKB-unware clients 3.2 Example Configuration Look at the following example: Section "InputDevice" Identifier "Keyboard0" Driver "Keyboard" Option "XkbKeycodes" "xfree86" Option "XkbTypes" "default" Option "XkbSymbols" "en_US(pc104)+de+swapcaps" Option "XkbGeometry" "pc(pc104)" Option "XkbCompat" "basic+pc+iso9995" EndSection This configuration sets the standard XFree86 default interpretation of key- board keycodes, sets the default modificator types. The symbol table is com- posed of extended US keyboard layout in its variant for pc keyboards with 104 keys plus all keys for german layout are redefined respectively. Also the logical meaning of Caps-lock and Control keys is swapped. The standard key- board geometry (physical look) is set to pc style keyboard with 104 keys. The compatibility map is set to allow basic shifting, to allow Alt keys to be interpreted and also to allow iso9995 group shifting. 4. Keymap XKB Configuration It is the formerly used way to configure xkb. The user included a special keymap file which specified the direct xkb configuration. This method has been obsoleted by previously described rules files which are far more flexi- ble and allow simpler and more intuitive syntax. It is preserved merely for compatibility reasons. Avoid using it if it is possible. Generated from XFree86: xc/programs/Xserver/hw/xfree86/doc/sgml/XKB-Config.sgml,v 1.4 dawes Exp $ xkeyboard-config-2.29/docs/HOWTO.transition0000664000175000017500000000437713614672403015611 00000000000000PURPOSE This document describes the procedure for replacing the standard XKB configuration repository shipped with an X Window System implementation. The procedure should work for XFree86 4.3 and higher and X11R7 implementation from X.Org. Any other X server supporting so called "multiple layouts" can be powered with XKeyboardConfig in a similar way (at the moment NO known commercial X Window System implementations support "multiple layouts"). X servers which do not support "multiple layouts" can be used with XKeyboardConfig as well - but users should be aware that only one group will be accessible with each possible XKB configuration. PROCEDURE 1. Find your current XKB configuration data directory. In most cases it is /usr/X11R6/lib/X11/xkb. This directory usually contain subdirectores: compat, compiled, geometry, keycodes, keymap, rules, semantics, symbols etc. 2. Backup your current XKB configuration data directory (for example, rename it to xkb.orig) - so you would be able to restore your original configuration in case of troubles. 3. Untar XKeyboardConfiguration tarball (tar -xzvf xkeyboard-config-0.2.tar.gz). Change to the root project directory. Run the configure script with appropriate options. There are several useful options: --with-xkb-rules-symlink=NAME - this option creates symlinks for the rules and registry files. The default file names are base and base.xml correspondingly. Using this option allows to create symlinks for configuration files compatibility (for example, --with-xkb-rules-symlink=xfree86 creates symlinks xfree86 and xfree86.xml - so users would be able to use rules set "xfree86"). --enable-xkbcomp-symlink - creates symlink from original xkbcomp utility (usually found in /usr/X111R6/bin) to XKB configuration directory (usually it is required by XKB server). By default, this option is enabled - but user can disable it. 4. Run "make" and (as root) "make install". At that point, new /usr/X11R6/lib/X11/xkb should be created. 5. Adjust the configuration files (XF86Config, xorg.conf etc.). If you don't use the symlinks, you should use the rules set "base" (as the "XkbRules" value). If you added --with-xkb-rules-symlink option, you can use either "base" or the name of the rules symlink you created (for example, "xfree86"). xkeyboard-config-2.29/docs/README.enhancing0000664000175000017500000005661413614672403015407 00000000000000 How to further enhance XKB configuration Kamil Toman, Ivan U. Pascal 25 November 2002 Abstract This guide is aimed to relieve one's labour to create a new (inter- nationalized) keyboard layout. Unlike other documents this guide accents the keymap developer's point of view. 1. Overview The developer of a new layout should read the xkb protocol specification (The X Keyboard Extension: Protocol Specification ) at least to clarify for himself some xkb-specific terms used in this document and elsewhere in xkb configuration. Also it shows wise to understand how the X server and a client digest their keyboard inputs (with and without xkb). A useful source is also Ivan Pascal's text about xkb configuration often referenced throughout this docu- ment. Note that this document covers only enhancements which are to be made to XFree86 version 4.3.x and above. 2. The Basics At the startup (or at later at user's command) X server starts its xkb key- board module extension and reads data from a compiled configuration file. This compiled configuration file is prepared by the program xkbcomp which behaves altogether as an ordinary compiler (see man xkbcomp). Its input are human readable xkb configuration files which are verified and then composed into a useful xkb configuration. Users don't need to mess with xkbcomp them- selves, for them it is invisible. Usually, it is started upon X server startup. As you probably already know, the xkb configuration consists of five main modules: Keycodes Tables that defines translation from keyboard scan codes into reasonable symbolic names, maximum, minimum legal keycodes, sym- bolic aliases and description of physically present LED-indica- tors. The primary sence of this component is to allow definitions of maps of symbols (see below) to be independent of physical key- board scancodes. There are two main naming conventions for sym- bolic names (always four bytes long): o names which express some traditional meaning like (stands for space bar) or o names which express some relative positioning on a key- board, for example (an exclamation mark on US key- boards), on the right there are keys , etc. Types Types describe how the produced key is changed by active modi- fiers (like Shift, Control, Alt, ...). There are several prede- fined types which cover most of used combinations. Compat Compatibility component defines internal behaviour of modifiers. Using compat component you can assign various actions (elabo- rately described in xkb specification) to key events. This is also the place where LED-indicators behaviour is defined. Symbols For i18n purposes, this is the most important table. It defines what values (=symbols) are assigned to what keycodes (represented by their symbolic name, see above). There may be defined more than one value for each key and then it depends on a key type and on modifiers state (respective compat component) which value will be the resulting one. Geometry Geometry files aren't used by xkb itself but they may be used by some external programs to depict a keyboard image. All these components have the files located in xkb configuration tree in sub- directories with the same names (usually in /usr/lib/X11/xkb). 3. Enhancing XKB Configuration Most of xkb enhancements concerns a need to define new output symbols for the some input key events. In other words, a need to define a new symbol map (for a new language, standard or just to feel more comfortable when typing text). What do you need to do? Generally, you have to define following things: o the map of symbols itself o the rules to allow users to select the new mapping o the description of the new layout First of all, it is good to go through existing layouts and to examine them if there is something you could easily adjust to fit your needs. Even if there is nothing similar you may get some ideas about basic concepts and used tricks. 3.1 Levels And Groups Since XFree86 4.3.0 you can use multi-layout concept of xkb configuration. Though it is still in boundaries of xkb protocol and general ideas, the keymap designer must obey new rules when creating new maps. In exchange we get a more powerful and cleaner configuration system. Remember that it is the application which must decide which symbol matches which keycode according to effective modifier state. The X server itself sends only an input event message to. Of course, usually the general inter- pretation is processed by Xlib, Xaw, Motif, Qt, Gtk and similar libraries. The X server only supplies its mapping table (usually upon an application startup). You can think of the X server's symbol table as of a irregular table where each keycode has its row and where each combination of modifiers determines exactly one column. The resulting cell then gives the proper symbolic value. Not all keycodes need to bind different values for different combination of modifiers. key, for instance, usually doesn't depend on any modi- fiers so it its row has only one column defined. Note that in XKB there is no prior assumption that certain modifiers are bound to certain columns. By editing proper files (see keytypes (section 4.2, page 1)) this mapping can be changed as well. Unlike the original X protocol the XKB approach is far more flexible. It is comfortable to add one additional XKB term - group. You can think of a group as of a vector of columns per each keycode (naturally the dimension of this vector may differ for different keycodes). What is it good for? The group is not very useful unless you intend to use more than one logically different set of symbols (like more than one alphabet) defined in a single mapping ta- ble. But then, the group has a natural meaning - each symbol set has its own group and changing it means selecting a different one. XKB approach allows up to four different groups. The columns inside each group are called (shift) levels. The X server knows the current group and reports it together with modifier set and with a keycode in key events. To sum it up: o for each keycode XKB keyboard map contains up to four one-dimensional tables - groups (logically different symbol sets) o for each group of a keycode XKB keyboard map contains some columns - shift levels (values reached by combinations of Shift, Ctrl, Alt, ... modifiers) o different keycodes can have different number of groups o different groups of one keycode can have different number of shift lev- els o the current group number is tracked by X server It is clear that if you sanely define levels, groups and sanely bind modi- fiers and associated actions you can have simultaneously loaded up to four different symbol sets where each of them would reside in its own group. The multi-layout concept provides a facility to manipulate xkb groups and symbol definitions in a way that allows almost arbitrary composition of pre- defined symbol tables. To keep it fully functional you have to: o define all symbols only in the first group o (re)define any modifiers with extra care to avoid strange (anisometric) behaviour 4. Defining New Layouts See Some Words About XKB internals for explanation of used xkb terms and problems addressed by XKB extension. See Common notes about XKB configuration files language for more precise explanation of syntax of xkb configuration files. 4.1 Predefined XKB Symbol Sets If you are about to define some European symbol map extension, you might want to use on of four predefined latin alphabet layouts. Okay, let's assume you want extend an existing keymap and you want to over- ride a few keys. Let's take a simple U.K. keyboard as an example (defined in pc/gb): partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "pc/latin" name[Group1]="Great Britain"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; modifier_map Mod5 { }; }; It defines a new layout in basic variant as an extension of common latin alphabet layout. The layout (symbol set) name is set to "Great Britain". Then there are redefinitions of a few keycodes and a modifiers binding. As you can see the number of shift levels is the same for , , , and keys but it differs from number of shift levels of . Note that the key itself is a binding key for Mod5 and that it serves like a shift modifier for LevelThree, together with Shift as a multi-key. It is a good habit to respect this rule in a new similar layout. Okay, you could now define more variants of your new layout besides basic simply by including (augmenting/overriding/...) the basic definition and altering what may be needed. 4.2 Key Types The differences in the number of columns (shift levels) are caused by a dif- ferent types of keys (see the types definition in section basics). Most key- codes have implicitly set the keytype in the included "pc/latin" file to "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC". The only exception is keycode which is explicitly set "TWO_LEVEL" keytype. All those names refer to pre-defined shift level schemes. Usually you can choose a suitable shift level scheme from default types scheme list in proper xkb component's subdirectory. The most used schemes are: ONE_LEVEL The key does not depend on any modifiers. The symbol from first level is always chosen. TWO_LEVEL The key uses a modifier Shift and may have two possible values. The second level may be chosen by Shift modifier. If Lock modi- fier (usually Caps-lock) applies the symbol is further processed using system-specific capitalization rules. If both Shift+Lock modifier apply the symbol from the second level is taken and cap- italization rules are applied (and usually have no effect). ALPHABETIC The key uses modifiers Shift and Lock. It may have two possible values. The second level may be chosen by Shift modifier. When Lock modifier applies, the symbol from the first level is taken and further processed using system-specific capitalization rules. If both Shift+Lock modifier apply the symbol from the first level is taken and no capitalization rules applied. This is often called shift-cancels-caps behaviour. THREE_LEVEL Is the same as TWO_LEVEL but it considers an extra modifier - LevelThree which can be used to gain the symbol value from the third level. If both Shift+LevelThree modifiers apply the value from the third level is also taken. As in TWO_LEVEL, the Lock modifier doesn't influence the resulting level. Only Shift and LevelThree are taken into that consideration. If the Lock modi- fier is active capitalization rules are applied on the resulting symbol. FOUR_LEVEL Is the same as THREE_LEVEL but unlike LEVEL_THREE if both Shift+LevelThree modifiers apply the symbol is taken from the fourth level. FOUR_LEVEL_ALPHABETIC Is similar to FOUR_LEVEL but also defines shift-cancels-caps behaviour as in ALPHABETIC. If Lock+LevelThree apply the symbol from the third level is taken and the capitalization rules are applied. If Lock+Shift+LevelThree apply the symbol from the third level is taken and no capitalization rules are applied. KEYPAD As the name suggest this scheme is primarily used for numeric keypads. The scheme considers two modifiers - Shift and NumLock. If none of modifiers applies the symbol from the first level is taken. If either Shift or NumLock modifiers apply the symbol from the second level is taken. If both Shift+NumLock modifiers apply the symbol from the first level is taken. Again, shift-cancels- caps variant. FOUR_LEVEL_KEYPAD Is similar to KEYPAD scheme but considers also LevelThree modi- fier. If LevelThree modifier applies the symbol from the third level is taken. If Shift+LevelThree or NumLock+LevelThree apply the symbol from the fourth level is taken. If all Shift+Num- Lock+LevelThree modifiers apply the symbol from the third level is taken. This also, shift-cancels-caps variant. FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD A four-level keypad scheme where the first two levels are similar to the KEYPAD scheme (NumLock+Shift) LevelThree acts as an override providing access to two Shift-ed levels. When LevelThree is active we totally ignore NumLock state Intended for the digit area of the keypad FOUR_LEVEL_X A four-level scheme where the base level accepts no modifier, LevelThree provides two more Shift-ed levels like in the previous scheme, and Ctrl+Alt controls the fourth level Intended for the operator part of a keypad, though since NumLock plays no part, it is not keypad-specific Besides that, there are several schemes for special purposes: PC_CONTROL_LEVEL2 It is similar to TWO_LEVEL scheme but it considers the Control modifier rather than Shift. That means, the symbol from the sec- ond level is chosen by Control rather than by Shift. PC_ALT_LEVEL2 It is similar to TWO_LEVEL scheme but it considers the Alt modi- fier rather than Shift. That means, the symbol from the second level is chosen by Alt rather than by Shift. CTRL+ALT The key uses modifiers Alt and Control. It may have two possible values. If only one modifier (Alt or Control) applies the symbol from the first level is chosen. Only if both Alt+Control modi- fiers apply the symbol from the second level is chosen. SHIFT+ALT The key uses modifiers Shift and Alt. It may have two possible values. If only one modifier (Alt or Shift) applies the symbol from the first level is chosen. Only if both Alt+Shift modifiers apply the symbol from the second level is chosen. If needed, special caps schemes may be used. They redefine the standard behaviour of all *ALPHABETIC types. The layouts (maps of symbols) with keys defined in respective types then automatically change their behaviour accord- ingly. Possible redefinitions are: o internal o internal_nocancel o shift o shift_nocancel None of these schemes should be used directly. They are defined merely for 'caps:' xkb options (used to globally change the layouts behaviour). Don't alter any of existing key types. If you need a different behaviour cre- ate a new one. 4.2.1 More On Definitions Of Types When the XKB software deals with a separate type description it gets a com- plete list of modifiers that should be taken into account from the 'modi- fiers=' list and expects that a set of 'map[]=' instructions that contain the mapping for each combination of modifiers mentioned in that list. Modifiers that are not explicitly listed are NOT taken into account when the resulting shift level is computed. If some combination is omitted the program (subroutine) should choose the first level for this combination (a quite reasonable behavior). Lets consider an example with two modifiers ModOne and ModTwo: type "..." { modifiers = ModOne+ModTwo; map[None] = Level1; map[ModOne] = Level2; }; In this case the map statements for ModTwo only and ModOne+ModTwo are omit- ted. It means that if the ModTwo is active the subroutine can't found explicit mapping for such combination an will use the default level i.e. Level1. But in the case the type described as: type "..." { modifiers = ModOne; map[None] = Level1; map[ModOne] = Level2; }; the ModTwo will not be taken into account and the resulting level depends on the ModOne state only. That means, ModTwo alone produces the Level1 but the combination ModOne+ModTwo produces the Level2 as well as ModOne alone. What does it mean if the second modifier is the Lock? It means that in the first case (the Lock itself is included in the list of modifiers but combina- tions with this modifier aren't mentioned in the map statements) the internal capitalization rules will be applied to the symbol from the first level. But in the second case the capitalization will be applied to the symbol chosen accordingly to he first modifier - and this can be the symbol from the first as well as from the second level. Usually, all modifiers introduced in 'modifiers=' list are used for shift level calculation and then discarded. Sometimes this is not desirable. If you want to use a modifier for shift level calculation but you don't want to discard it, you may list in 'preserve[]='. That means, for a given combination all listed modifiers will be preserved. If the Lock modifier is preserved then the resulting symbol is passed to internal capitalization routine regardless whether it has been used for a shift level calculation or not. Any key type description can use both real and virtual modifiers. Since real modifiers always have standard names it is not necessary to explicitly declare them. Virtual modifiers can have arbitrary names and can be declared (prior using them) directly in key type definition: virtual_modifiers ; as seen in for example basic, pc or mousekeys key type definitions. 4.3 Rules Once you are finished with your symbol map you need to add it to rules file. The rules file describes how all the five basic keycodes, types, compat, sym- bols and geometry components should be composed to give a sensible resulting xkb configuration. The main advantage of rules over formerly used keymaps is a possibility to simply parameterize (once) fixed patterns of configurations and thus to ele- gantly allow substitutions of various local configurations into predefined templates. A pattern in a rules file (often located in /usr/lib/X11/xkb/rules) can be parameterized with four other arguments: Model, Layout, Variant and Options. For most cases parameters model and layout should be sufficient for choosing a functional keyboard mapping. The rules file itself is composed of pattern lines and lines with rules. The pattern line starts with an exclamation mark ('!') and describes how will the xkb interpret the following lines (rules). A sample rules file looks like this: ! model = keycodes macintosh_old = macintosh ... * = xfree86 ! model = symbols hp = +inet(%m) microsoftpro = +inet(%m) geniuscomfy = +inet(%m) ! model layout[1] = symbols macintosh us = macintosh/us%(v[1]) * * = pc/pc(%m)+pc/%l[1]%(v[1]) ! model layout[2] = symbols macintosh us = +macintosh/us[2]%(v[2]):2 * * = +pc/%l[2]%(v[2]):2 ! option = types caps:internal = +caps(internal) caps:internal_nocancel = +caps(internal_nocancel) Each rule defines what certain combination of values on the left side of equal sign ('=') results in. For example a (keyboard) model macintosh_old instructs xkb to take definitions of keycodes from file keycodes/macintosh while the rest of models (represented by a wild card '*') instructs it to take them from file keycodes/xfree86. The wild card represents all possible values on the left side which were not found in any of the previous rules. The more specialized (more complete) rules have higher precedence than gen- eral ones, i.e. the more general rules supply reasonable default values. As you can see some lines contain substitution parameters - the parameters preceded by the percent sign ('%'). The first alphabetical character after the percent sign expands to the value which has been found on the left side. For example +%l%(v) expands into +cz(bksl) if the respective values on the left side were cz layout in its bksl variant. More, if the layout resp. vari- ant parameter is followed by a pair of brackets ('[', ']') it means that xkb should place the layout resp. variant into specified xkb group. If the brack- ets are omitted the first group is the default value. So the second block of rules enhances symbol definitions for some particular keyboard models with extra keys (for internet, multimedia, ...) . Other mod- els are left intact. Similarly, the last block overrides some key type defi- nitions, so the common global behaviour ''shift cancels caps'' or ''shift doesn't cancel caps'' can be selected. The rest of rules produces special symbols for each variant us layout of macintosh keyboard and standard pc sym- bols in appropriate variants as a default. 4.4 Descriptive Files of Rules Now you just need to add a detailed description to .xml description file so the other users (and external programs which often parse this file) know what is your work about. 4.4.1 Old Descriptive Files The formerly used descriptive files were named .lst Its structure is very simple and quite self descriptive but such simplicity had also some cav- ities, for example there was no way how to describe local variants of layouts and there were problems with the localization of descriptions. To preserve compatibility with some older programs, new XML descriptive files can be con- verted to old format '.lst'. For each parameter of rules file should be described its meaning. For the rules file described above the .lst file could look like: ! model pc104 Generic 104-key PC microsoft Microsoft Natural pc98 PC-98xx Series macintosh Original Macintosh ... ! layout us U.S. English cz Czech de German ... ! option caps:internal uses internal capitalization. Shift cancels Caps caps:internal_nocancel uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps And that should be it. Enjoy creating your own xkb mapping. xkeyboard-config-2.29/TODO0000664000175000017500000000102313614672403012316 00000000000000+ Ensure all national layouts are 'normalized' (no multiple layouts for same country/language - only variants) + Write tests checking that every model/layout(variant)/option in base.xml is working + Add the vendor info to the keyboard geometry description - Check consistence (correctness, usability) of the descriptions in the registry. Note: ask help from GNOME Usability Team. - Write tests which would ensure that base.xml covers everything - Write compatibility rules for old models/layouts/variants (potentially eternal job) xkeyboard-config-2.29/compat/0000775000175000017500000000000013614672414013177 500000000000000xkeyboard-config-2.29/compat/README0000664000175000017500000000326013614672403013776 00000000000000The core protocol interpretation of keyboard modifiers does not include direct support for multiple keyboard groups, so XKB reports the effective keyboard group to XKB-aware clients using some of the reserved bits in the state field of some core protocol events. This modified state field would not be interpreted correctly by XKB-unaware clients, so XKB provides a group compatibility mapping which remaps the keyboard group into a core modifier mask that has similar effects, when possible. XKB maintains three compatibility state components that are used to make XKB-unaware clients(*) work as well as possible: - The compatibility state which corresponds to the effective modifier and effective group state. - The compatibility lookup state which is the core-protocol equivalent of the lookup state. - The compatibility grab state which is the nearest core-protocol equivalent of the grab state. Compatibility states are essentially the corresponding XKB states, but with the keyboard group possibly encoded as one or more modifiers. Modifiers that correspond to each keyboard group are described in this group compatibility map. ---- (*) The implementation of XKB invisibly extends the X library to use the keyboard extension if it is present. That means, clients that use library or toolkit routines to interpret keyboard events automatically use all of XKB's features; clients that directly interpret the state field of core-protocol events or the keymap directly may be affected by some of the XKB differences. Thus most clients can take all advantages without modification but it also means that XKB state can be reported to clients that have not explicitly requested the keyboard extension. xkeyboard-config-2.29/compat/xtest0000664000175000017500000000266113614672403014214 00000000000000default xkb_compatibility "xtest" { // Minimal set of symbol interpretations to provide // reasonable behavior for testing. // The X Test Suite assumes that it can set any modifier // by simulating a KeyPress and clear it by simulating a // KeyRelease. Because of the way that XKB implements // locking/latching modifiers, this approach fails in // some cases (typically the Lock or NumLock modifiers). // These symbol interpretations make all modifier keys // just set the corresponding modifier so that xtest // will see the behavior it expects. virtual_modifiers NumLock,AltGr; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= False; interpret Shift_Lock+AnyOf(Shift+Lock) { action= SetMods(modifiers=Shift); }; interpret Num_Lock+Any { virtualModifier= NumLock; action= SetMods(modifiers=NumLock); }; interpret Mode_switch { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= SetGroup(group=2); }; interpret Any + Any { action= SetMods(modifiers=modMapMods); }; group 2 = AltGr; group 3 = AltGr; group 4 = AltGr; indicator.allowExplicit= False; indicator "Caps Lock" { modifiers= Lock; }; indicator "Num Lock" { modifiers= NumLock; }; indicator "Shift Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; indicator.allowExplicit= True; }; xkeyboard-config-2.29/compat/caps0000664000175000017500000000077313614672403013775 00000000000000partial xkb_compatibility "caps_lock" { // Keysym Caps_Lock locks the Lock modifier. // With this definition, the keysym Caps_Lock can be used without binding // the whole key to a real modifier. This is essential when you don't // want to use Caps_Lock on the first level. // This should not have any compatibility issues when used together with // other layouts which don't utilize this capability. interpret Caps_Lock { action = LockMods(modifiers = Lock); }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/Makefile.am0000664000175000017500000000033713614672403015154 00000000000000compatdir = $(xkb_base)/compat compat_DATA = \ accessx basic caps complete \ iso9995 \ japan ledcaps ledcompose \ lednum ledscroll level5 \ misc mousekeys \ olpc pc pc98 xfree86 \ xtest README EXTRA_DIST = $(compat_DATA) xkeyboard-config-2.29/compat/mousekeys0000664000175000017500000001077413614672403015075 00000000000000// Interpretations for arrow keys and a bunch of // other common keysyms which make it possible to // bind "mouse" keys using xmodmap and activate or // deactivate them from the keyboard. default partial xkb_compatibility "mousekeys" { // Keypad actions. interpret.repeat= True; interpret KP_1 { action = MovePtr(x=-1,y= +1); }; interpret KP_End { action = MovePtr(x=-1,y= +1); }; interpret KP_2 { action = MovePtr(x=+0,y= +1); }; interpret KP_Down { action = MovePtr(x=+0,y= +1); }; interpret KP_3 { action = MovePtr(x=+1,y=+1); }; interpret KP_Next { action = MovePtr(x=+1,y=+1); }; interpret KP_4 { action = MovePtr(x=-1,y=+0); }; interpret KP_Left { action = MovePtr(x=-1,y=+0); }; interpret KP_6 { action = MovePtr(x=+1,y=+0); }; interpret KP_Right { action = MovePtr(x=+1,y=+0); }; interpret KP_7 { action = MovePtr(x=-1,y=-1); }; interpret KP_Home { action = MovePtr(x=-1,y=-1); }; interpret KP_8 { action = MovePtr(x=+0,y=-1); }; interpret KP_Up { action = MovePtr(x=+0,y=-1); }; interpret KP_9 { action = MovePtr(x=+1,y=-1); }; interpret KP_Prior { action = MovePtr(x=+1,y=-1); }; interpret KP_5 { action = PointerButton(button=default); }; interpret KP_Begin { action = PointerButton(button=default); }; interpret KP_F2 { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); }; interpret KP_Divide { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); }; interpret KP_F3 { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); }; interpret KP_Multiply { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); }; interpret KP_F4 { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=3); }; interpret KP_Subtract { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=3); }; interpret KP_Separator { action = PointerButton(button=default,count=2); }; interpret KP_Add { action = PointerButton(button=default,count=2); }; interpret KP_0 { action = LockPointerButton(button=default,affect=lock); }; interpret KP_Insert { action = LockPointerButton(button=default,affect=lock); }; interpret KP_Decimal { action = LockPointerButton(button=default,affect=unlock); }; interpret KP_Delete { action = LockPointerButton(button=default,affect=unlock); }; // Additional mappings for Solaris keypad compatibility. interpret F25 { // aka KP_Divide action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); }; interpret F26 { // aka KP_Multiply action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); }; interpret F27 { // aka KP_Home action = MovePtr(x=-1,y=-1); }; interpret F29 { // aka KP_Prior action = MovePtr(x=+1,y=-1); }; interpret F31 { // aka KP_Begin action = PointerButton(button=default); }; interpret F33 { // aka KP_End action = MovePtr(x=-1,y= +1); }; interpret F35 { // aka KP_Next action = MovePtr(x=+1,y=+1); }; interpret.repeat= False; // New keysym actions. interpret Pointer_Button_Dflt { action= PointerButton(button=default); }; interpret Pointer_Button1 { action= PointerButton(button=1); }; interpret Pointer_Button2 { action= PointerButton(button=2); }; interpret Pointer_Button3 { action= PointerButton(button=3); }; interpret Pointer_DblClick_Dflt { action= PointerButton(button=default,count=2); }; interpret Pointer_DblClick1 { action= PointerButton(button=1,count=2); }; interpret Pointer_DblClick2 { action= PointerButton(button=2,count=2); }; interpret Pointer_DblClick3 { action= PointerButton(button=3,count=2); }; interpret Pointer_Drag_Dflt { action= LockPointerButton(button=default); }; interpret Pointer_Drag1 { action= LockPointerButton(button=1); }; interpret Pointer_Drag2 { action= LockPointerButton(button=2); }; interpret Pointer_Drag3 { action= LockPointerButton(button=3); }; interpret Pointer_EnableKeys { action= LockControls(controls=MouseKeys); }; interpret Pointer_Accelerate { action= LockControls(controls=MouseKeysAccel); }; interpret Pointer_DfltBtnNext { action= SetPtrDflt(affect=defaultButton,button= +1); }; interpret Pointer_DfltBtnPrev { action= SetPtrDflt(affect=defaultButton,button= -1); }; // Allow an indicator for MouseKeys. indicator "Mouse Keys" { //!allowExplicit; indicatorDrivesKeyboard; controls= MouseKeys; }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/complete0000664000175000017500000000034413614672403014651 00000000000000default xkb_compatibility "complete" { include "basic" augment "iso9995" augment "mousekeys" augment "accessx(full)" augment "misc" augment "xfree86" augment "level5" augment "caps(caps_lock)" }; xkeyboard-config-2.29/compat/ledscroll0000664000175000017500000000074613614672403015032 00000000000000// Use the Scroll Lock LED to show either // Scroll Lock, Group, or Shift Lock state. default partial xkb_compatibility "scroll_lock" { indicator "Scroll Lock" { allowExplicit; whichModState= Locked; modifiers= ScrollLock; }; }; partial xkb_compatibility "group_lock" { indicator "Scroll Lock" { modifiers= None; groups=All-group1; }; }; partial xkb_compatibility "shift_lock" { indicator "Scroll Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/japan0000664000175000017500000000173213614672403014134 00000000000000// Japanese keyboards need the Eisu and Kana Shift // and Lock keys, which are typically bound to the // second shift level of some other modifier key. // These interpretations disable the default // interpretation (which would have these keys set // to the same modifier as the level one symbol). default partial xkb_compatibility "japan" { interpret.repeat= False; interpret Eisu_Shift+Lock { action= NoAction(); }; interpret Eisu_toggle+Lock { action= NoAction(); }; interpret Kana_Shift+Lock { action= NoAction(); }; interpret Kana_Lock+Lock { action= NoAction(); }; }; // Some Japanese keyboards have an explict // Kana Lock key and matching LED. partial xkb_compatibility "kana_lock" { virtual_modifiers Kana_Lock; interpret Kana_Lock+AnyOfOrNone(all) { virtualModifier= Kana_Lock; useModMapMods=level1; action= LockGroup(group=+1); }; indicator "Kana" { !allowExplicit; groups= All-Group1; }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/olpc0000664000175000017500000000215513614672403014000 00000000000000// // Map the OLPC game keys to virtual modifiers. // // Created by Bernardo Innocenti // default xkb_compatibility "olpc" { include "complete" virtual_modifiers Square,Cross,Triangle,Circle; interpret KP_Home+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Square; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret KP_Home { action = SetMods(modifiers=Square); }; interpret KP_Next+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Cross; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret KP_Next { action = SetMods(modifiers=Cross); }; interpret KP_End+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Circle; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret KP_End { action = SetMods(modifiers=Circle); }; interpret KP_Prior+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Triangle; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret KP_Prior { action = SetMods(modifiers=Triangle); }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/ledcaps0000664000175000017500000000072513614672403014457 00000000000000// Use the Caps Lock LED to show either // Caps Lock, Group, or Shift Lock state. default partial xkb_compatibility "caps_lock" { indicator "Caps Lock" { !allowExplicit; whichModState= Locked; modifiers= Lock; }; }; partial xkb_compatibility "group_lock" { indicator "Caps Lock" { modifiers= None; groups=All-group1; }; }; partial xkb_compatibility "shift_lock" { indicator "Caps Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/Makefile.in0000664000175000017500000003605513614672411015172 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = compat ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(compatdir)" DATA = $(compat_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ compatdir = $(xkb_base)/compat compat_DATA = \ accessx basic caps complete \ iso9995 \ japan ledcaps ledcompose \ lednum ledscroll level5 \ misc mousekeys \ olpc pc pc98 xfree86 \ xtest README EXTRA_DIST = $(compat_DATA) all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign compat/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign compat/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-compatDATA: $(compat_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(compat_DATA)'; test -n "$(compatdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(compatdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(compatdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(compatdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(compatdir)" || exit $$?; \ done uninstall-compatDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(compat_DATA)'; test -n "$(compatdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(compatdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(compatdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-compatDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-compatDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-compatDATA \ install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ install-info install-info-am install-man install-pdf \ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am \ uninstall-compatDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/compat/lednum0000664000175000017500000000072213614672403014325 00000000000000// Use the Num Lock LED to show either // Num Lock, Group, or Shift Lock state. default partial xkb_compatibility "num_lock" { indicator "Num Lock" { !allowExplicit; whichModState= Locked; modifiers= NumLock; }; }; partial xkb_compatibility "group_lock" { indicator "Num Lock" { modifiers= None; groups=All-group1; }; }; partial xkb_compatibility "shift_lock" { indicator "Num Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/pc980000664000175000017500000000231213614672403013621 00000000000000// Minimal set of symbol interpretations to provide // reasonable default behavior (Num lock, Shift lock, // and Mode switch) and set up the automatic updating // of common keyboard LEDs. default xkb_compatibility "basic" { virtual_modifiers NumLock,AltGr; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= True; interpret Shift_Lock+AnyOf(Shift+Lock) { action= LockMods(modifiers=Shift); }; // interpret Any+Lock { // action= LockMods(modifiers=Lock); // }; interpret Num_Lock+Any { virtualModifier= NumLock; action= LockMods(modifiers=NumLock); }; interpret Mode_switch { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= SetGroup(group=2,clearLocks); }; interpret Any + Any { action= SetMods(modifiers=modMapMods); }; group 2 = AltGr; group 3 = AltGr; group 4 = AltGr; indicator.allowExplicit= False; indicator "Caps Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Lock; }; indicator "Num Lock" { whichModState= Locked; modifiers= NumLock; }; indicator "Shift Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; indicator.allowExplicit= True; }; xkeyboard-config-2.29/compat/level50000664000175000017500000000256413614672403014243 00000000000000// Fairly complete set of symbol interpretations // to provide reasonable default behavior. default partial xkb_compatibility "default" { virtual_modifiers LevelFive; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= True; interpret ISO_Level5_Shift+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelFive; action= SetMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Shift { action= SetMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Latch+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelFive; action= LatchMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Latch { action= LatchMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Lock+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelFive; action= LockMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Lock { action= LockMods(modifiers=LevelFive); }; }; partial xkb_compatibility "level5_lock" { // This defines a Level5-Lock using the NumLock real modifier // in order to create arbitrary level-behaviour, which would // not be possible with the virtual modifier. // See also: types/level5 : EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK // See also: symbols/level5(lock) virtual_modifiers NumLock; interpret ISO_Level5_Lock { action = LockMods(modifiers = NumLock); }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/accessx0000664000175000017500000000214113614672403014467 00000000000000default partial xkb_compatibility "basic" { interpret AccessX_Enable { action= LockControls(controls=AccessXKeys); }; }; partial xkb_compatibility "full" { interpret AccessX_Enable { action= LockControls(controls=AccessXKeys); }; interpret AccessX_Feedback_Enable { action= LockControls(controls=AccessXFeedback); }; interpret RepeatKeys_Enable { action= LockControls(controls=RepeatKeys); }; interpret SlowKeys_Enable { action= LockControls(controls=SlowKeys); }; interpret BounceKeys_Enable { action= LockControls(controls=BounceKeys); }; interpret StickyKeys_Enable { action= LockControls(controls=StickyKeys); }; interpret MouseKeys_Enable { action= LockControls(controls=MouseKeys); }; interpret MouseKeys_Accel_Enable { action= LockControls(controls=MouseKeysAccel); }; interpret Overlay1_Enable { action= LockControls(controls=Overlay1); }; interpret Overlay2_Enable { action= LockControls(controls=Overlay2); }; interpret AudibleBell_Enable { action= LockControls(controls=AudibleBell); }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/basic0000664000175000017500000000203613614672403014122 00000000000000// Minimal set of symbol interpretations to provide // reasonable default behavior (Num lock, Shift lock, // Caps lock, and Mode switch) and set up the // automatic updating of common keyboard LEDs. default xkb_compatibility "basic" { virtual_modifiers NumLock,AltGr; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= True; interpret Shift_Lock+AnyOf(Shift+Lock) { action= LockMods(modifiers=Shift); }; interpret Any+Lock { action= LockMods(modifiers=Lock); }; interpret Num_Lock+Any { virtualModifier= NumLock; action= LockMods(modifiers=NumLock); }; interpret Mode_switch { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= SetGroup(group=+1); }; interpret Any + Any { action= SetMods(modifiers=modMapMods); }; group 2 = AltGr; group 3 = AltGr; group 4 = AltGr; include "ledcaps" include "lednum" indicator "Shift Lock" { !allowExplicit; whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/iso99950000664000175000017500000000315413614672403014175 00000000000000// Fairly complete set of symbol interpretations // to provide reasonable default behavior. default partial xkb_compatibility "default" { virtual_modifiers LevelThree,AltGr; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= True; interpret ISO_Level2_Latch+Shift { useModMapMods= level1; action= LatchMods(modifiers=Shift); }; interpret ISO_Level3_Shift+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelThree; action= SetMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Shift { action= SetMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Latch+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelThree; action= LatchMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Latch { action= LatchMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Lock+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelThree; action= LockMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Lock { action= LockMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Group_Latch { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= LatchGroup(group=2); }; interpret ISO_Next_Group { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= LockGroup(group=+1); }; interpret ISO_Prev_Group { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= LockGroup(group=-1); }; interpret ISO_First_Group { action= LockGroup(group=1); }; interpret ISO_Last_Group { action= LockGroup(group=2); }; indicator "Group 2" { !allowExplicit; groups= All-Group1; }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/pc0000664000175000017500000000052413614672403013443 00000000000000default partial xkb_compatibility "pc" { // Sets the "Alt" virtual modifier. virtual_modifiers Alt; setMods.clearLocks= True; interpret Alt_L+Any { virtualModifier= Alt; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Alt_R+Any { virtualModifier= Alt; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/xfree860000664000175000017500000000346213614672403014334 00000000000000// XFree86 special keysyms. default partial xkb_compatibility "basic" { interpret.repeat= True; interpret XF86_Switch_VT_1 { action = SwitchScreen(Screen=1, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_2 { action = SwitchScreen(Screen=2, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_3 { action = SwitchScreen(Screen=3, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_4 { action = SwitchScreen(Screen=4, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_5 { action = SwitchScreen(Screen=5, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_6 { action = SwitchScreen(Screen=6, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_7 { action = SwitchScreen(Screen=7, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_8 { action = SwitchScreen(Screen=8, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_9 { action = SwitchScreen(Screen=9, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_10 { action = SwitchScreen(Screen=10, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_11 { action = SwitchScreen(Screen=11, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_12 { action = SwitchScreen(Screen=12, !SameServer); }; interpret XF86LogGrabInfo { action = Private(type=0x86, data="PrGrbs"); }; interpret XF86LogWindowTree { action = Private(type=0x86, data="PrWins"); }; interpret XF86_Next_VMode { action = Private(type=0x86, data="+VMode"); }; interpret XF86_Prev_VMode { action = Private(type=0x86, data="-VMode"); }; }; partial xkb_compatibility "grab_break" { interpret XF86_Ungrab { action = Private(type=0x86, data="Ungrab"); }; interpret XF86_ClearGrab { action = Private(type=0x86, data="ClsGrb"); }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/ledcompose0000664000175000017500000000046113614672403015173 00000000000000 default partial xkb_compatibility "compose" { virtual_modifiers Compose; interpret Multi_key+Any { virtualModifier= Compose; action = LatchMods(modifiers=modMapMods); }; indicator "Compose" { allowExplicit; whichModState= Latched; modifiers= Compose; }; }; xkeyboard-config-2.29/compat/misc0000664000175000017500000000524413614672403014000 00000000000000default partial xkb_compatibility "misc" { virtual_modifiers Alt,Meta,Super,Hyper,ScrollLock; // Interpretations for some other useful keys. interpret Terminate_Server { action = Terminate(); }; setMods.clearLocks= True; // Sets the "Alt" virtual modifier. interpret Alt_L+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Alt; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Alt_L { action = SetMods(modifiers=Alt); }; interpret Alt_R+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Alt; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Alt_R { action = SetMods(modifiers=Alt); }; // Sets the "Meta" virtual modifier. interpret Meta_L+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Meta; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Meta_L { action = SetMods(modifiers=Meta); }; interpret Meta_R+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Meta; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Meta_R { action = SetMods(modifiers=Meta); }; // Sets the "Super" virtual modifier. interpret Super_L+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Super; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Super_L { action = SetMods(modifiers=Super); }; interpret Super_R+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Super; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Super_R { action = SetMods(modifiers=Super); }; // Sets the "Hyper" virtual modifier. interpret Hyper_L+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Hyper; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Hyper_L { action = SetMods(modifiers=Hyper); }; interpret Hyper_R+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Hyper; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Hyper_R { action = SetMods(modifiers=Hyper); }; // Sets the "ScrollLock" virtual modifier and // makes it actually lock when pressed. Sets // up a map for the scroll lock indicator. interpret Scroll_Lock+Any { virtualModifier= ScrollLock; action = LockMods(modifiers=modMapMods); }; include "ledscroll" include "misc(assign_shift_left_action)" }; partial xkb_compatibility "assign_shift_left_action" { // Because of the irrevertable modifier mapping in symbols/pc, // is getting bound to the Lock modifier when using // symbols/shift(both_capslock), creating unwanted behaviour. // This is a quirk, to circumvent the problem. interpret Shift_L { action = SetMods(modifiers = Shift); }; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/0000775000175000017500000000000013614672414013547 500000000000000xkeyboard-config-2.29/geometry/sony0000664000175000017500000001154113614672403014402 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "nwp5461" { description= "Sony NEWS NWS-5000 Keyboard"; width= 425; height= 190; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "TABK" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "BKSL" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [15, 0], [33,37] }, { [15, 0], [33, 0], [33,37], [ 0,37], [ 0,19], [15,19] }, { [17, 1], [31, 1], [31,36], [ 2,36], [ 2,20], [17,20] } }; shape "SHFT" { { [42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "MODK" { { [33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; shape "SPCE" { { [85,18] }, { [2,1], [83,17] } }; shape "KPEN" { { [18,38] }, { [2,1], [16,37] } }; shape "STOP" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "CUT" { { [55,18] }, { [2,1], [53,17] } }; shape "EXEC" { { [32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "UNK" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "CAPS" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "FKEY" { { [23,18] }, { [2,1], [21,17] } }; section.left= 13; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 55; row { top= 1; left= 37; key.shape="FKEY"; keys { , , , , , { , 5 }, , , , , { , 5 }, }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 80; row { top= 1; keys { { , color="grey20" } , , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , color="grey20" }, { , "RTRN", -14, color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "MODK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "SHFT", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "SHFT", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , "CAPS" }, { , "STOP", color="white" }, { , "SPCE", color="white" }, { , "CUT", color="white" }, { , "UNK" }, { , "UNK" }, { , "EXEC" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 80; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { }; }; row { top= 20; keys { }; }; row { top= 39; keys { }; }; row { top= 58; keys { }; }; row { top= 77; keys { }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 334; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { { , 19 }, , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , , { , color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , { , color="grey20" }, }; }; row { top= 96; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "default" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/sgi_vndr/0000775000175000017500000000000013614672414015362 500000000000000xkeyboard-config-2.29/geometry/sgi_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000011513614672403017331 00000000000000geomdir = $(xkb_base)/geometry/sgi_vndr dist_geom_DATA = \ indigo indy O2 xkeyboard-config-2.29/geometry/sgi_vndr/O20000664000175000017500000003573313614672403015516 00000000000000// // Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. // // Permission to use, copy, modify, and distribute this // software and its documentation for any purpose and without // fee is hereby granted, provided that the above copyright // notice appear in all copies and that both that copyright // notice and this permission notice appear in supporting // documentation, and that the name of Silicon Graphics not be // used in advertising or publicity pertaining to distribution // of the software without specific prior written permission. // Silicon Graphics makes no representation about the suitability // of this software for any purpose. It is provided "as is" // without any express or implied warranty. // // SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS // SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY // AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON // GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL // DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, // DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE // OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH // THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // default xkb_geometry "pc101" { // This is an approximate layout for a 101-key (US/ASCII) SGI // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "101-key keyboard for Silicon Graphics O2"; width= 448; height= 162; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 15, 0 ], [ 433, 0 ], [ 433, 10 ], [ 448, 10 ], [ 448, 162 ], [ 0, 162 ], [ 0, 10 ], [ 15, 10 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 40,18] }, { [2,1], [37,17] } }; shape "CAPS" { { [ 34,18] }, { [2,1], [29,17] } }; shape "RTSH" { { [ 49,18] }, { [2,1], [47,17] } }; shape "LFSH" { { [ 44,18] }, { [2,1], [42,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 12,12] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 6; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 25; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 19}, , , , { , 11}, , , , { , 11}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 58; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE",color="white" }, , { , 20 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 25; left= 299; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 3, 1.5] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 25; left= 364; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 40.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 372; }; indicator "Caps Lock" { left= 397; }; indicator "Scro llLock" { left= 422; }; text.font= "helvetica"; text.weight= "bold"; text.slant= "r"; text.fontWidth= "normal"; text.fontSize= 12; text.top= 39.5; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 376.5; text="1"; }; text "CapsLockLabel" { left= 401.5; text="A"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 426.5; text="S"; }; logo "SGILogoImage" { top= 26.5; left= 396; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text.font= "helvetica"; text.weight= "bold"; text.slant= "o"; text.fontWidth= "narrow"; text.fontSize= 18; text "SiliconLogoText" { top= 27; left= 375; width= 20; text= "Silicon"; }; text "GraphicsLogoText" { top= 27; left= 409; width= 20; text= "Graphics"; }; section "Keypad" { top= 58; left= 363; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "pc102" { // This is an approximate layout for 102-key SGI international // keyboards. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 102-key Keyboard"; width= 470; height= 193; shape.cornerRadius= 1; shape "EDGE" { cornerRadius=2, { [ 470, 193 ] } }; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [35,18] }, { [2,1], [33,17] } }; shape "TABK" { { [27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [26,37] }, { [ 0, 0], [26, 0], [26,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [24, 1], [24,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [48,17] } }; shape "LFSH" { { [ 22,18] }, { [2,1], [20,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18}, , , , { , 10}, , , , { , 10}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color= "grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 19 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 19 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 308; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 384; }; indicator "Caps Lock" { left= 409; }; indicator "Scroll Lock" { left= 434; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 380.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 405; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 430; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; setWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 374; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "jp106" { description= "Silicon Graphics 106-key Japanese keyboard"; width= 442; height= 167; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 442, 167 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[ 27,0],[27,37],[4,37],[4,18],[0,18] } , { [2,1],[ 25,1],[25,36],[5,36],[5,17],[2,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [ 46,18] }, { [2,1], [ 44,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; logo "SGILogoImage" { top= 5; left= 6; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 9; left= 25; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0.1, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 25; left= 362; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 40; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 366; }; indicator "Caps Lock" { left= 391; }; indicator "Scroll Lock" { left= 416; }; text.top= 28; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 366; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 391; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 416; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 5; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 25; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18 }, , , , { , 11 ,color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { {,color="grey20"}, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , 1 ,"RTRN",color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 },, { , "SPCE", color="white" }, ,,, { , 17 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 296; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 361; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "jp106" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/sgi_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003572713614672411017362 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = geometry/sgi_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_geom_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(geomdir)" DATA = $(dist_geom_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ geomdir = $(xkb_base)/geometry/sgi_vndr dist_geom_DATA = \ indigo indy O2 all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign geometry/sgi_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign geometry/sgi_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_geomDATA: $(dist_geom_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_geom_DATA)'; test -n "$(geomdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(geomdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(geomdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(geomdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(geomdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_geomDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_geom_DATA)'; test -n "$(geomdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(geomdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(geomdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_geomDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_geomDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_geomDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_geomDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/geometry/sgi_vndr/indy0000664000175000017500000003520013614672403016166 00000000000000// // Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. // // Permission to use, copy, modify, and distribute this // software and its documentation for any purpose and without // fee is hereby granted, provided that the above copyright // notice appear in all copies and that both that copyright // notice and this permission notice appear in supporting // documentation, and that the name of Silicon Graphics not be // used in advertising or publicity pertaining to distribution // of the software without specific prior written permission. // Silicon Graphics makes no representation about the suitability // of this software for any purpose. It is provided "as is" // without any express or implied warranty. // // SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS // SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY // AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON // GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL // DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, // DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE // OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH // THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // default xkb_geometry "pc101" { // This is an approximate layout for a 101-key (US/ASCII) SGI // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 101-key keyboard"; width= 472; height= 193; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 472, 193 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 40,18] }, { [2,1], [37,17] } }; shape "CAPS" { { [ 34,18] }, { [2,1], [29,17] } }; shape "RTSH" { { [ 49,18] }, { [2,1], [47,17] } }; shape "LFSH" { { [ 44,18] }, { [2,1], [42,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 19}, , , , { , 11}, , , , { , 11}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE",color="white" }, , { , 20 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 386; }; indicator "Caps Lock" { left= 411; }; indicator "Scroll Lock" { left= 436; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 382.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 407; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 432; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "pc102" { // This is an approximate layout for 102-key SGI international // keyboards. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 102-key Keyboard"; width= 470; height= 193; shape.cornerRadius= 1; shape "EDGE" { cornerRadius=2, { [ 470, 193 ] } }; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [35,18] }, { [2,1], [33,17] } }; shape "TABK" { { [27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [26,37] }, { [ 0, 0], [26, 0], [26,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [24, 1], [24,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [48,17] } }; shape "LFSH" { { [ 22,18] }, { [2,1], [20,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18}, , , , { , 10}, , , , { , 10}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color= "grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 19 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 19 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 308; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 384; }; indicator "Caps Lock" { left= 409; }; indicator "Scroll Lock" { left= 434; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 380.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 405; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 430; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; setWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 374; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "jp106" { description= "Silicon Graphics 106-key Japanese keyboard"; width= 442; height= 167; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 442, 167 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[ 27,0],[27,37],[4,37],[4,18],[0,18] } , { [2,1],[ 25,1],[25,36],[5,36],[5,17],[2,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [ 46,18] }, { [2,1], [ 44,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; logo "SGILogoImage" { top= 5; left= 6; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 9; left= 25; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0.1, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 25; left= 362; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 40; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 366; }; indicator "Caps Lock" { left= 391; }; indicator "Scroll Lock" { left= 416; }; text.top= 28; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 366; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 391; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 416; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 5; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 25; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18 }, , , , { , 11 ,color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { {,color="grey20"}, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , 1 ,"RTRN",color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 },, { , "SPCE", color="white" }, ,,, { , 17 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 296; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 361; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "jp106" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/sgi_vndr/indigo0000664000175000017500000002424113614672403016477 00000000000000// // Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. // // Permission to use, copy, modify, and distribute this // software and its documentation for any purpose and without // fee is hereby granted, provided that the above copyright // notice appear in all copies and that both that copyright // notice and this permission notice appear in supporting // documentation, and that the name of Silicon Graphics not be // used in advertising or publicity pertaining to distribution // of the software without specific prior written permission. // Silicon Graphics makes no representation about the suitability // of this software for any purpose. It is provided "as is" // without any express or implied warranty. // // SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS // SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY // AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON // GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL // DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, // DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE // OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH // THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // default xkb_geometry "pc101" { // This is an approximate layout for a 101-key (US/ASCII) SGI // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 101-key keyboard"; width= 472; height= 193; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 472, 193 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 40,18] }, { [2,1], [37,17] } }; shape "CAPS" { { [ 34,18] }, { [2,1], [29,17] } }; shape "RTSH" { { [ 49,18] }, { [2,1], [47,17] } }; shape "LFSH" { { [ 44,18] }, { [2,1], [42,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 19}, , , , { , 11}, , , , { , 11}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE",color="white" }, , { , 20 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 386; }; indicator "Caps Lock" { left= 411; }; indicator "Scroll Lock" { left= 436; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 382.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 407; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 432; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "pc102" { // This is an approximate layout for 102-key SGI international // keyboards. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 102-key Keyboard"; width= 470; height= 193; shape.cornerRadius= 1; shape "EDGE" { cornerRadius=2, { [ 470, 193 ] } }; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [35,18] }, { [2,1], [33,17] } }; shape "TABK" { { [27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [26,37] }, { [ 0, 0], [26, 0], [26,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [24, 1], [24,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [48,17] } }; shape "LFSH" { { [ 22,18] }, { [2,1], [20,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18}, , , , { , 10}, , , , { , 10}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color= "grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 19 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 19 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 308; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 384; }; indicator "Caps Lock" { left= 409; }; indicator "Scroll Lock" { left= 434; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 380.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 405; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 430; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; setWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 374; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/README0000664000175000017500000000071513614672403014350 00000000000000The geometry component of a keyboard mapping specifies primarily the geometry of the keyboard. It contains the geometry symbolic name and the keyboard geometry description. The geometry component might also contain aliases for some keys or symbolic names for some indicators and might affect the set of indicators that are physically present. Key aliases defined in the geometry component of a keyboard mapping override those defined in the keycodes component. xkeyboard-config-2.29/geometry/amiga0000664000175000017500000001412413614672403014470 00000000000000default xkb_geometry "usa1" { description= "Amiga (usa1)"; width= 490; height= 175; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "FCTS" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "TLDE" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "TABK" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "CTRL" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "CAPS" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 16, 0], [42,37] }, { [16, 0], [42, 0], [42,37], [ 0,37], [ 0,19], [16,19] }, { [18, 1], [40, 1], [40,36], [ 2,36], [ 2,20], [18,20] } }; shape "LFSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "MODK" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "SPCE" { { [172,18] }, { [2,1], [170,17] } }; shape "DELE" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 22; row.left= 1; key.shape= "FCTS"; key.gap= 1; section "Function" { top= 28; row { top= 1; keys { { , shape="NORM" }, { , 9 }, , , , , { , 9 }, , , , }; }; }; // End of "Function" section key.shape= "NORM"; section "Alpha" { top= 56; row { top= 1; keys { { , shape="TLDE" }, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -15 } }; }; row { top= 39; keys { { , "CTRL" }, { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; keys { { , 10 }, , { , "SPCE" }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 56; left= 326; row { top= 1; key.shape = "DELE"; keys { , }; }; row { top= 39; left = 20; keys { }; }; row { top= 58; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 56; left= 392; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkb_geometry "de" { description= "Amiga (de)"; width= 490; height= 175; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "FCTS" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "TLDE" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "TABK" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "CTRL" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "CAPS" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "RTRN" { { [ 0, 0], [28,0], [28,37], [5,37], [5,18], [ 0,18] }, { [ 2, 1], [26,1], [26,36], [7,36], [7,17], [ 2,17] } }; shape "LFSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 29,17] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "MODK" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "SPCE" { { [172,18] }, { [2,1], [170,17] } }; shape "DELE" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 22; row.left= 1; key.shape= "FCTS"; key.gap= 1; section "Function" { top= 28; row { top= 1; keys { { , shape="NORM" }, { , 9 }, , , , , { , 9 }, , , , }; }; }; // End of "Function" section key.shape= "NORM"; section "Alpha" { top= 56; row { top= 1; keys { { , shape="TLDE" }, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CTRL" }, { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; keys { { , 14 }, , { , "SPCE" }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 56; left= 326; row { top= 1; key.shape = "DELE"; keys { , }; }; row { top= 39; left = 20; keys { }; }; row { top= 58; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 56; left= 392; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkeyboard-config-2.29/geometry/keytronic0000664000175000017500000001454413614672403015427 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "FlexPro" { // This is an approximate layout for a Key Tronic FlexPro // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Key Tronic FlexPro keyboard"; width= 515; height= 200; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 200 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "TABK" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "BKSL" { { [ 23,18] }, { [2,1], [21,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [16, 0], [38,37] }, { [16, 0], [38, 0], [38,37], [ 0,37], [ 0,19], [16,19] }, { [18, 1], [36, 1], [36,36], [ 2,36], [ 2,20], [18,20] } }; shape "CAPS" { { [36,18] }, { [2,1], [34,17] } }; shape "SHFT" { { [46,18] }, { [2,1], [44,17] } }; shape "LCTL" { { [32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "RCTL" { { [38,18] }, { [2,1], [36,17] } }; shape "LALT" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "RALT" { { [33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; shape "LSPC" { { [66,22] }, { [0,0], [66,22] } }; shape "RSPC" { { [76,22] }, { [0,0], [76,22] } }; shape "KP0" { { [37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPEN" { { [18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { cornerRadius= 3, { [80,35] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 9; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 56; row { top = 1; key.color= "grey20"; keys { , }; }; row { top = 20; key.color= "grey20"; keys { , }; }; row { top = 39; keys { , }; }; row { top = 58; key.color= "grey20"; keys { , }; }; row { top = 77; key.color= "grey20"; keys { , }; }; row { top = 96; keys { , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 56; left= 53; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , "BKSL", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , color="grey20" }, { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -14, color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , color="grey20" }, { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , color="grey20" }, { , "SHFT", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "SHFT", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.color= "grey20"; keys { , { , shape="LCTL" }, { , shape="LALT" }, { , shape="LSPC", 4, color="white" }, { , shape="RSPC",color="white" }, { , shape="RALT", 4 }, { , shape="RCTL" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 12; left= 365; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 45; keys { , , }; }; row { top= 64; keys { , , }; }; row { top= 102; left= 20; keys { }; }; row { top= 121; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 3, { [ 76, 20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 7, 4 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 11; left= 430; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 13; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 440; }; indicator "Caps Lock" { left= 467; }; indicator "Scroll Lock" { left= 489; }; text.top= 22; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 438; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 465; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 487; text="Scroll\nLock"; }; logo "FlexProLogoImage" { top= 12; left= 45; name= "KeyTronic"; shape= "LOGO"; }; text "KeyTronicLogoText" { top= 15; left= 50; width= 55; text= "FlexPro"; font= "times"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 36; }; section "Keypad" { top= 56; left= 430; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , , { , color= "grey20" } }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkeyboard-config-2.29/geometry/Makefile.am0000664000175000017500000000044613614672403015525 00000000000000SUBDIRS = digital_vndr sgi_vndr geomdir = $(xkb_base)/geometry geom_DATA = \ amiga ataritt chicony \ dell everex fujitsu \ hhk hp keytronic kinesis \ macintosh microsoft nec nokia \ northgate pc sanwa sony thinkpad \ sun teck steelseries typematrix winbook README EXTRA_DIST = $(geom_DATA) xkeyboard-config-2.29/geometry/thinkpad0000664000175000017500000002754713614672403015231 00000000000000// -*- indent-tabs-mode: nil -*- // Created by Alexander Pohoyda // Geometry specification for IBM ThinkPad keyboard. // Compatible Models: THINKPAD 560Z 2640-90U, THINKPAD 560Z 2640-91U, // THINKPAD 560Z 2640-B0U, THINKPAD 560Z 2640-B1U, THINKPAD 560Z 2640-RR3, // THINKPAD 600 2645-31U, THINKPAD 600 2645-35U, THINKPAD 600 2645-41U, // THINKPAD 600 2645-42U, THINKPAD 600 2645-45U, THINKPAD 600 2645-48U, // THINKPAD 600 2645-51U, THINKPAD 600 2645-85U, THINKPAD 600 2645-A1U, // THINKPAD 600 2645-RR1, THINKPAD 600 2645-RR2, THINKPAD 600E 2645-3AU, // THINKPAD 600E 2645-4AU, THINKPAD 600E 2645-4BU, THINKPAD 600E 2645-55U, // THINKPAD 600E 2645-5AU, THINKPAD 600E 2645-5BU, THINKPAD 600E 2645-5JU, // THINKPAD 600E 2645-8AO, THINKPAD 600E 2645-8AU, THINKPAD 600E 2645-8BU, // THINKPAD 600E 2645-AAU, THINKPAD 600E 2645-RRB, THINKPAD 600E 2645-RRD, // THINKPAD 600E 2645-RRF, THINKPAD 600E 2645-RRS, THINKPAD A22E 2645-45U xkb_geometry "common" { width = 290; height = 150; baseColor = "grey80"; labelColor = "white"; shape "FN0" { cornerRadius = 1, { [17, 12] }, { [2, 0], [15, 10] } }; shape "NORM" { cornerRadius = 1, { [18, 18] }, { [2.5, 0], [15.5, 14] } }; shape "BKSP" { cornerRadius = 1, { [37, 18] }, { [2.5, 0], [34.5, 14] } }; shape "TABK" { cornerRadius = 1, { [27, 18] }, { [2.5, 0], [24.5, 14] } }; shape "CAPS" { cornerRadius = 1, { [31, 18] }, { [1, 0], [30, 16] }, { [1, 0], [26, 16] }, { [2.5, 0], [24.5, 14] } }; shape "RTSH" { cornerRadius = 1, { [50, 18] }, { [2.5, 0], [46.5, 14] } }; shape "MODK" { cornerRadius = 1, { [27.5, 18] }, { [2.5, 0], [25, 14] } }; shape "SPCE" { cornerRadius = 1, { [100, 18] }, { [2.5, 0], [97.5, 14] } }; shape "ARRS" { cornerRadius = 1, { [16, 13] }, { [1.5, 0], [14.5, 11] } }; shape "LED" { cornerRadius = 2, { [3, 3] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 2, { [0, 0], [19, 0], [19, 13], [172, 13], [172, 0], [286, 0], [286, 138], [216, 138], [216, 124], [0, 124] } }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 2; top = 5; color = "black"; }; shape "NULL1" { cornerRadius = 1, { [0, 0], [50, 0], [50, 18], [34, 18], [34, 4], [16, 4], [16, 18], [0, 18] } }; solid "NullPanel1" { shape = "NULL1"; left = 237; top = 110; color = "grey80"; }; shape "NULL2" { cornerRadius = 1, { [17, 13] } }; solid "NullPanel2" { shape = "NULL2"; left = 219; top = 129; color = "grey80"; }; shape "NULL3" { cornerRadius = 1, { [0, 26], [72, 26], [72, 13], [76, 13], [76, 26], [149, 26], [149, 13], [153, 13], [153, 26], [226, 26], [226, 0], [230, 0], [230, 26], [284, 26], [285, 27], [0, 27] } }; solid "NullPanel3" { shape = "NULL3"; left = 3; top = 6; color = "grey80"; }; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "grey10"; indicator.top = 4; indicator.shape = "LED"; indicator "HDDActivity" { onColor = "red"; left = 100; }; indicator "Num Lock" { left = 108; }; indicator "Caps Lock" { left = 114; }; indicator "Scroll Lock" { left = 120; }; indicator "Power" { left = 128; }; key.gap = 1; key.color = "grey60"; section "Function" { left = 2; top = 5; key.shape = "FN0"; row { top = 1; keys { , { , 155 }, , }; }; row { top = 14; keys { , , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { left= 2; top = 109; key.shape = "MODK"; row { top = 1; keys { { , "NORM" }, , , { , "SPCE" }, , }; }; }; // End of "Control" section section "Editing" { top = 5; left = 233; key.shape = "FN0"; row { top = 1; keys { , , }; }; row { top = 14; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Navigation" { top = 114; left = 236; key.shape = "ARRS"; row { top = 1; left = 17; keys { }; }; row { top = 15; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section shape "STIK" { cornerRadius = 4, { [7, 7] } }; solid "STIK" { priority = 255; color = "red"; shape = "STIK"; top = 85; left = 126; }; }; // 85 keys // US/English (FRU 02K4785). xkb_geometry "us" { include "thinkpad(common)" description = "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, US"; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [43, 18] }, { [2.5, 0], [40.5, 14] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [43, 18] }, { [2.5, 0], [40.5, 14] } }; shape "BKSL" { cornerRadius = 1, { [28, 18] }, { [2.5, 0], [25.5, 14] } }; section "Alpha" { left = 2; top = 33; key.gap = 1; key.color = "grey60"; key.shape = "NORM"; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; // 86 keys // Tested on: DE/German, UK/English (FRU 02K4787). xkb_geometry "intl" { include "thinkpad(common)" description = "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [28, 0], [28, 37], [4, 37], [4, 18], [0, 18], [0, 0] }, { [25.5, 0], [25.5, 33], [6.5, 33], [6.5, 14], [2.5, 14], [2.5, 0] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [24, 18] }, { [2.5, 0], [21.5, 14] } }; section "Alpha" { left = 2; top = 33; key.gap = 1; key.color = "grey60"; key.shape = "NORM"; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkb_geometry "60" { width = 290; height = 140; baseColor = "grey80"; labelColor = "white"; shape "NORM" { cornerRadius = 1, { [18, 18] }, { [2, 0], [16, 16] } }; shape "ESC" { cornerRadius = 1, { [17, 13] }, { [1.5, 0], [15.5, 12] } }; shape "FN0" { cornerRadius = 1, { [17, 11] }, { [1.5, 0], [15.5, 10] } }; shape "BKSP" { cornerRadius = 1, { [37, 18] }, { [2, 0], [35, 16] } }; shape "TABK" { cornerRadius = 1, { [27.5, 18] }, { [2, 0], [25.5, 16] } }; shape "BKSL" { cornerRadius = 1, { [27.5, 18] }, { [2, 0], [25.5, 16] } }; shape "CAPS" { cornerRadius = 1, { [30.5, 18] }, { [2, 0], [28.5, 16] } }; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [43.5, 18] }, { [2, 0], [41.5, 16] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [40, 18] }, { [2, 0], [38, 16] } }; shape "RTSH" { cornerRadius = 1, { [53, 18] }, { [2, 0], [51, 16] } }; shape "LCTL" { cornerRadius = 1, { [21, 18] }, { [2, 0], [19, 16] } }; shape "LWIN" { cornerRadius = 1, { [15, 18] }, { [1.5, 0], [13.5, 16] } }; shape "SPCE" { cornerRadius = 1, { [97, 18] }, { [2, 0], [95, 16] } }; shape "ARR1" { cornerRadius = 1, { [17, 13] }, { [1.5, 0], [15.5, 12] } }; shape "ARR2" { cornerRadius = 1, { [17, 11] }, { [1.5, 0], [15.5, 10] } }; shape "VOL" { cornerRadius = 2.5, { [5, 5] } }; shape "TVTG" { cornerRadius = 0.5, { [0, 1], [17, 1], [17, 4], [0, 4] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 2, { [0, 0], [19, 0], [19, 16], [172, 16], [172, 4], [286, 4], [286, 133], [231, 133], [231, 126], [0, 126] } }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 2; top = 3; color = "black"; }; shape "NULL0" { cornerRadius = 0.5, { [0, 26], [72, 26], [72, 14], [76, 14], [76, 26], [149, 26], [149, 14], [153, 14], [153, 26], [226, 26], [226, 2], [230, 2], [230, 26], [284, 26], [284, 27], [0, 27] } }; solid "NullPanel0" { shape = "NULL0"; left = 3; top = 6; color = "grey80"; }; shape "NULL1" { cornerRadius = 0.5, { [0, 12], [17, 12], [17, 13], [0, 13] } }; solid "NullPanel1" { shape = "NULL1"; left = 3; top = 6; color = "grey80"; }; shape "MEDIA" { cornerRadius = 0.5, { [0, 0], [55, 0], [55, 10], [0, 10] } }; solid "MediaPanel" { shape = "MEDIA"; left = 25.5; top = 6; color = "black"; }; section "Volume" { left = 22; top = 8.5; key.shape = "VOL"; key.gap = 6; key.color = "grey20"; row { keys { , , , {, "TVTG", color = "blue"} }; }; }; key.gap = 1; key.color = "grey60"; section "Function" { left = 2; top = 3; key.shape = "FN0"; row { key.shape = "ESC"; top = 1; keys { }; }; row { top = 5; keys { { , 173 }, , }; }; row { top = 17; keys { , , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { left = 2; top = 109; key.shape = "NORM"; row { top = 1; keys { , { , "LCTL" }, { , "LWIN" }, , { , "SPCE" }, , , }; }; }; // End of "Control" section section "Editing" { top = 7; left = 233; key.shape = "FN0"; row { top = 1; keys { , , }; }; row { top = 13; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Navigation" { top = 109; left = 233; row { key.shape = "ARR1"; top = 1; keys { , , }; }; row { key.shape = "ARR2"; top = 15; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section shape "STIK" { cornerRadius = 3.5, { [7, 7] } }; solid "STIK" { priority = 255; color = "red"; shape = "STIK"; top = 85.5; left = 125.5; }; section "Alpha" { left = 2; top = 33; key.shape = "NORM"; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color = "blue" } }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkeyboard-config-2.29/geometry/ataritt0000664000175000017500000001321713614672403015064 00000000000000default xkb_geometry "us" { description= "Atari TT (us)"; width= 480; height= 173; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,19], [32,37] }, { [ 14, 0], [32, 0], [32,37], [0,37], [0,19], [14,19] }, { [ 16, 1], [30, 1], [30,36], [2,36], [2,20], [16,20] } }; shape "CTRL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [172,18] }, { [2,1], [170,17] } }; shape "FCTS" { { [ 28,10] }, { [2,1], [ 26,9] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 21; row.left= 1; key.shape = "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 36; key.shape= "FCTS"; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 63; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -13 }, }; }; row { top= 39; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , { , 34 } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; keys { { , 24 }, { , "SPCE" }, }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 63; left= 319; row { top= 1; key.shape = "BKSP"; keys { , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 63; left= 381; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkb_geometry "de" { description= "Atari TT (de)"; width= 480; height= 173; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,19], [32,37] }, { [ 14, 0], [32, 0], [32,37], [0,37], [0,19], [14,19] }, { [ 16, 1], [30, 1], [30,36], [2,36], [2,20], [16,20] } }; shape "CTRL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "RTSH" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [170,18] }, { [2,1], [168,17] } }; shape "FCTS" { { [ 28,11] }, { [2,1], [ 26,10] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 21; row.left= 1; key.shape = "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 36; key.shape= "FCTS"; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 63; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -13 }, }; }; row { top= 39; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , { , 34 } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; keys { { , 24 }, { , "SPCE" }, }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 63; left= 319; row { top= 1; key.shape = "BKSP"; keys { , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 63; left= 381; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkeyboard-config-2.29/geometry/everex0000664000175000017500000000737713614672403014724 00000000000000default xkb_geometry "STEPnote" { description= "Everex STEPnote"; width= 281; height= 150; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [17,17] }, { [ 2, 1], [ 15, 15 ] } }; shape "NARR" { { [ 15, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 13, 15 ] } }; shape "FKEY" { { [ 15.1, 15.5 ] }, { [ 1, 1 ], [ 14.1, 14.5 ] } }; shape "ESC" { { [ 16.4, 15.5 ] }, { [ 1, 1 ], [ 14.1, 14.5 ] } }; shape "WIDE" { // backspace, tab and Fn { [ 25, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 23, 15 ] } }; shape "RTRN" { { [ 27.5, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 25.5, 15 ] } }; shape "CAPS" { { [ 30, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 28, 15 ] } }; shape "LFSH" { { [ 38.5, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 36.5, 15 ] } }; shape "RTSH" { { [ 21, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 19, 15 ] } }; shape "SPCE" { { [ 88.8, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 86.8, 15 ] } }; shape "WELL" { { [ 269, 105 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 1.5, { [ 3, 10 ] } }; section.left= 6; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 0.5; key.color= "grey20"; labelColor= "white"; baseColor= "grey20"; indicator.top= 20; indicator.shape= "LED"; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator "Power" { left= 40; }; indicator "Battery" { left=101; }; indicator "Suspend" { left=112; }; indicator "HardDrive" { left=123; }; indicator "Floppy" { left=134; }; indicator "KeyPad" { left=145; }; indicator "Num Lock" { left=156; }; indicator "Caps Lock" { left=167; }; indicator "Scroll Lock" { left=178; }; solid "KeyWell" { top= 35; left= 6; shape= "WELL"; color= "grey10"; }; section "Whole" { top= 35; row { top= 0.5; key.color= "grey30"; key.shape= "FKEY"; keys { { , "ESC" }, , , , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 16.5; keys { { , "NARR" }, , , , , , , , , , , , , { , shape="WIDE", color="grey30" }, { , shape="NARR", color="grey30" } }; }; row { top= 34; keys { { , shape="WIDE", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , , { , "NARR" }, { , shape="NARR", color="grey30" } }; }; row { top= 51.5; keys { { , shape="CAPS", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , { , shape="RTRN", color="grey30" }, { , shape="NARR", color="grey30" } }; }; row { top= 69; keys { { , shape="LFSH", color="grey30" }, , , , , , , , , , , { , shape="RTSH", color="grey30" }, { , shape="NARR", color="grey30" }, { , shape="NARR", color="grey30" } }; }; row { top= 86.5; key.color= "grey30"; keys { { , "WIDE" }, , , { , shape="SPCE", 18, color="grey20" }, , , , { , "NARR" }, { , "NARR" }, { , "NARR" } }; }; solid "FakeKey" { top= 86.5; left= 62.1; shape= "NORM"; color= "grey20"; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; // End of "Whole" section alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/dell0000664000175000017500000004742513614672403014344 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "dell101" { description= "Dell 101"; width= 470; height= 210; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SPCE" { { [133,18] }, { [2,1], [131,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 52; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 67; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 55; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 52; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 91; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 21 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 21 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 91; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 91; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkb_geometry "dell65" { }; xkb_geometry "dell65x" { description= "Dell 101"; width= 470; height= 210; color="grey10"; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SPCE" { { [133,18] }, { [2,1], [131,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 52; left= 377; color= "grey10"; }; shape "BACKGROUND" { cornerRadius=5, { [ 470, 210 ] } }; solid "Background" { shape= "BACKGROUND"; top= 0; left= 0; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 67; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 55; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 52; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 91; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 21 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 21 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 91; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 91; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // // Dell Precision M65 laptop // xkb_geometry "dellm65" { description= "Dell Precision M65 laptop"; width= 308; height= 152; baseColor = "grey20"; labelColor = "white"; shape "BACKGROUND" { cornerRadius = 3, { [ 308, 152 ] } }; shape "BACKGROUND2" { cornerRadius = 2, { [ 7, 22 ], [ 171, 22 ], [ 171, 10 ], [ 301, 10 ], [ 301, 148 ], [ 244, 148 ], [ 244, 132 ], [ 7, 132] } }; solid "Background" { shape = "BACKGROUND"; top = 0; left = 0; color = "grey20"; }; solid "Background2" { shape = "BACKGROUND2"; top = 0; left = 0; color = "black"; }; shape "LEDS" { cornerRadius = 4, { [ 26, 8 ] } }; shape "LED" { cornerRadius = 0, { [ 4, 4 ] } }; solid "LedPanel" { shape = "LEDS"; top = 8; left = 69; color = "grey20"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "gray20"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 72; }; indicator "Caps Lock" { left= 80; }; indicator "Scroll Lock" { left= 88; }; shape "MEDIA" { cornerRadius = 5, { [ 2, 2], [ 12, 12 ] } }; shape "POWER" { cornerRadius = 7, { [ 14, 14 ] } }; section "Media" { top = 5; left = 102; width = 60; height = 14; key.color="grey30"; key.shape = "MEDIA"; row { top = 0; keys { , , , { , shape = "POWER", gap = 3 } }; }; }; shape "FKEY" { cornerRadius = 1, { [ 18, 12 ] }, { [ 1, 1 ], [ 17, 10 ] } }; section "Function" { top = 12; left = 8; width = 290; height = 24; key.color = "grey80"; key.shape = "FKEY"; key.gap = 0; row { top = 0; keys { { , 165 }, , , , { , 1 }, , }; }; row { top = 12; keys { , { , 1 }, , , , { , 1 }, , , , { , 1 }, , , , { , 1 }, , }; }; }; shape "AKEY" { cornerRadius = 1, { [ 19, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 17, 15 ] } }; shape "BKSP" { cornerRadius = 1, { [ 44, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 42, 15 ] } }; shape "TABK" { cornerRadius = 1, { [ 31, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 29, 15 ] } }; shape "BKSL" { cornerRadius = 1, { [ 31, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 29, 15 ] } }; shape "CAPS" { cornerRadius = 1, { [ 34, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 32, 15 ] } }; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [ 47, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 45, 15 ] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [ 44, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 42, 15 ] } }; shape "RTSH" { cornerRadius = 1, { [ 56, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 54, 15 ] } }; shape "LCTL" { cornerRadius = 1, { [ 31, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 29, 15 ] } }; shape "LALT" { cornerRadius = 1, { [ 25, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 23, 15 ] } }; shape "RCTL" { cornerRadius = 1, { [ 25, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 23, 15 ] } }; shape "SPCE" { cornerRadius = 1, { [ 96, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 94, 15 ] } }; section "Alpha" { top = 36; left = 8; width = 290; height = 21; key.color = "grey80"; key.shape = "AKEY"; key.gap = 0; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , 1, "BKSP" } }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, { , 1 }, , , , , , , , , , , , { , 1, "BKSL" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, { , 1 }, , , , , , , , , , , { , 1, "RTRN" } }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, { , 1 }, , , , , , , , , , { , 1, "RTSH" } }; }; row { top = 77; keys { { , "LCTL" }, { , 20 }, { , "LALT" }, { , "SPCE" }, , { , "RCTL" } }; }; }; shape "SKEY" { cornerRadius = 1, { [ 18, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 16, 13 ] } }; section "Arrows" { top = 113; left = 243; width = 54; height = 36; key.color = "grey80"; key.shape = "SKEY"; row { top = 0; left = 20; keys { }; }; row { top = 17; left = 2; keys { , , }; }; }; shape "STIK" { cornerRadius = 4, { [ 7, 7 ] } }; solid "STIK" { priority = 255; color = "blue"; shape = "STIK"; top = 90; left = 135; }; }; xkb_geometry "latitude" { description="Dell Latitude"; width=304.2; height=219.1; baseColor="grey"; labelColor="white"; alias =; alias =; shape "EXTERNAL" {corner=3, {[0,0], [302,0], [302,154], [174,154], [174,198], [166,216], [107,216], [100,198], [100,154], [0,154]}}; solid "external" {shape="EXTERNAL"; top=1.1; left=1.1; color="grey10"; priority=10;}; shape "INTERNAL" {corner=3, {[0,13], [162.2,13], [162.2,0], [286,0], [286,138], [230,138], [230,124], [163,124], [163,138], [96,138], [96,124], [0,124]}}; solid "internal" {shape="INTERNAL"; top=7; left=8.5; color="black"; priority=20;}; shape "TOUCHPAD" {corner=2, {[68,40]}}; solid "touchpad" {shape="TOUCHPAD"; top=153; left=104; color="grey20"; priority=20;}; shape "TOUCHPADBUTTONS" {corner=1, {[0,0], [33.5,0], [33.5,16], [6,16]}, {[34.5,0], [68,0], [61, 16], [34.5,16]}}; solid "touchleft" {shape="TOUCHPADBUTTONS"; top=198; left=104; color="grey20"; priority=20;}; shape "NIPPLE" {corner=3, {[7.5,7.5]}}; solid "nipple" {shape="NIPPLE"; top=87; left=134; color="blue"; priority=200;}; shape "NIPPLEBUTTONS" {corner=2, {[32.5,13]}, {[33.5,0],[66,13]}}; solid "nipplebuttons" {shape="NIPPLEBUTTONS"; top=131; left=105; color="grey20"; priority=20;}; shape "FILLINGS" {corner=1.5, {[19,15]}, {[38,0],[55,15]}}; solid "fillings" {shape="FILLINGS"; top=112; left=238; color="grey"; priority=200;}; shape "FUNC" {corner=1.5, {[16.3,12]}, {[2,0.5], [14,10]}}; shape "ESC" {corner=1.5, {[18,12]}, {[2,0.5], [16,10]}}; shape "BKSP" {corner=1.5, {[36.5,18]}, {[3,0.5], [33.5,14]}}; section "Function" {key.color="grey"; priority=100; top=9; left=10; width=290; height=28; row {top=0; left=161.1; keys {{,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",2.5}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}};}; row {top=12.5; left=0; keys {{,"ESC",0}, {,"FUNC",2.7}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",2.5}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",2.5}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",2.5}, {, "FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}};}; }; // End of "Function" section shape "NORM" {corner=1.5, {[18,18]}, {[3,0.5], [14.8,14]}}; shape "TABK" {corner=1.5, {[28,18]}, {[3,0.5], [25,14]}}; shape "CAPS" {corner=1.5, {[32,18]}, {[3,0.5], [22,14]}}; shape "LFSH" {corner=1.5, {[23,18]}, {[3,0.5], [20,14]}}; shape "RTSH" {corner=1.5, {[50,18]}, {[3,1], [47,14]}}; shape "RTRN" {corner=1.5, {[0,0],[26.5,0],[26.5,37],[4,37],[4,18],[0,18]}, {[3,0.5], [23.5,0.5], [23.5,33], [7,33], [7,14], [3,14]}}; shape "SPCE" {corner=1.5,{[95,18]}, {[3,0.5],[92,14]}}; shape "LCTL" {corner=1.5, {[27,18]}, {[3,0.5],[24,14]}}; shape "LALT" {corner=1.5, {[22,18]}, {[3,0.5],[19,14]}}; shape "WIN" {corner=1.5, {[18,18]}, {[3,0.5],[15,14]}}; section "Alpha" {key.color="grey"; priority=100; top=36; left=10; width=290; height=18; row {top=0; left=0; keys {{, "NORM", 0}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "BKSP", 1}};}; row {top=19; left=0; keys {{, "TABK", 0}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "RTRN", 1}};}; row {top=38; left=0; keys {{, "CAPS", 0}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}};}; // TODO There's a weird <> key here, check it out: row {top=57; left=0; keys {{, "LFSH", 0}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "RTSH", 1}};}; row {top=76; left=0; keys {{, "LCTL", 0}, {, "WIN", 1},{, "WIN", 1}, {, "LALT", 1}, {, "SPCE", 1}, {, "WIN", 1},{, "LALT", 1}};}; }; // End of "Alpha" section shape "ARROW" {corner=1.5, {[17,15]}, {[2,0.5],[15,13]}}; section "Arrows" {key.color="grey"; priority=110; top=112; left=240; width=43; height=31; row {top=0; left=18; keys {{, "ARROW", 0}};}; row {top=16; left=0; keys {{, "ARROW", 0}, {, "ARROW", 1}, {, "ARROW", 1}};}; }; // End of "Arrows" section shape "LEDS" {corner=3, {[25,7]}}; solid "leds" {shape="LEDS"; top=5.7; left=69; color="grey"; priority=10;}; shape "LED" {corner=0, {[0,1.5], [3,4.5]}, {[0.5,1.5], [1,0] , [2,0], [2.5,1.5]}}; indicator.onColor="green"; indicator.offColor="grey"; indicator.top=7; indicator.shape="LED"; indicator.priority=200; indicator "Num Lock" {left=72;}; indicator "Caps Lock" {left=80;}; indicator "Scroll Lock" {left=88;}; text "LATITUDE" {left=10; top=7; text="L A T I T U D E | D620";}; shape "ROUND" {corner=5, {[10,10]}}; shape "POWER" {corner=7, {[15,15]}}; section "Topbuttons" {key.color="grey"; priority=110; top=2; left=100; row {top=2; left=0; keys {{, "ROUND", 0}, {, "ROUND", 3}, {, "ROUND", 3}};}; row {top=0; left=45; keys {{, "POWER", 0}};}; }; // End of "TopButtons" section }; xkeyboard-config-2.29/geometry/typematrix0000664000175000017500000005130413614672403015621 00000000000000// -*- indent-tabs-mode: nil -*- // Created by Frédéric Boiteux // and Gildas Cotomale // Note : the special/multimedia keys (Calc, WWW, Desktop…) have a keycode // , found in definition file /usr/share/X11/xkb/keycodes/evdev. // Fn = ; // Calc = ; // WWW = ; // CycleWindows = ; // Mail = ; // PlayPause = ; // Desktop = ; xkb_geometry "tm2020" { description = "TypeMatrix EZ-Reach 2020"; // Keyboard total size : width = 308; height = 152; // Background / foreground colours baseColor = "white"; labelColor = "black"; // Key shapes: base key = 16 mm each side shape "NORM" { cornerRadius=1, { [16, 16] }, { [1, 1], [15, 15] }}; shape "ALPL" { cornerRadius=1, { [24.25, 16] }, { [1, 1], [23, 15] }}; shape "DHAL" { cornerRadius=1, { [24.25, 32.5] }, { [1, 1], [23, 31.5] }}; shape "FUNC" { cornerRadius=1, { [16, 12] }, { [2.5, 0], [13.5, 10] }}; shape "FUNL" { cornerRadius=1, { [24.25, 12] }, { [2.5, 0], [21.5, 10] }}; shape "SPCE" { cornerRadius=1, { [57, 26] }, { [2.5, 1], [54.5, 24] }}; shape "DBLA" { cornerRadius=1, { [32.5, 16] }, { [1, 1], [31, 15] }}; shape "LED" { cornerRadius=2, { [4, 4] }}; shape "DECO" { cornerRadius=1, { [3, 18] }}; section "Function" { left = 4; top = 24; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "FUNC"; row { keys { { , "FUNL" }, , , , , }; key.color = "grey20"; keys { { , "FUNL" } }; }; row { left = 150; key.color = "red"; keys { { , "FUNL" } }; key.color = "grey10"; keys { , , , , , , { , "FUNL" } }; }; }; section "Alpha" { left = 4; top = 36.5; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 0; keys { { , "ALPL" }, , , , , , { , "DHAL" } }; }; row { top = 16.5; keys { { , "ALPL" }, , , , , }; }; row { top = 33; keys { { , "DHAL" }, , , , , , { , "DHAL" } }; }; row { top = 49.5; left = 24.5; keys { , , , , }; }; row { top = 0; left = 150; keys { { , "DHAL" }, , , }; key.color = "grey20"; keys { , , , { , "ALPL" } }; }; row { top = 16.5; left = 174.5; keys { , , }; key.color = "grey20"; keys { , , , { , "ALPL" } }; }; row { top = 33; left = 150; keys { { , "DHAL" }, , , }; key.color = "grey20"; keys { , , , { , "DHAL" } }; }; row { top = 49.5; left = 174.5; keys { , , }; key.color = "grey20"; keys { , , }; }; }; section "Control" { left = 4; top = 102.5; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "ALPL"; row { top = 0; keys { , , }; keys { { , "SPCE"} }; }; row { top = 16.5; keys { , , }; }; row { top = 0; left = 150; key.shape = "NORM"; keys { { , "SPCE"}, }; key.color = "grey20"; keys { , , , { , "DHAL" } }; }; row { top = 16.5; left = 207.5; key.shape = "NORM"; key.color = "grey20"; keys { { , "DBLA" }, , }; }; }; // Leds indicator.top = 12; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "grey10"; indicator.shape = "LED"; indicator "Num Lock" { left = 252; }; indicator "Caps Lock" { left = 266; }; indicator "Misc" { left = 280; }; text.top= 5; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 252; text="1"; }; text "CapsLockLabel" { left= 266; text="A"; }; text "MiscLabel" { left= 280; text="D"; }; text "Logo" { left = 29; top = 10; text="TypeMatrix™"; }; // Other decorations: drawings solid "rainure1" { shape = "DECO"; top = 1; left = 110; color = "grey10";}; solid "rainure2" { shape = "DECO"; top = 1; left = 115; color = "grey10";}; solid "rainure3" { shape = "DECO"; top = 1; left = 120; color = "grey10";}; solid "rainure4" { shape = "DECO"; top = 1; left = 125; color = "grey10";}; solid "rainure5" { shape = "DECO"; top = 1; left = 130; color = "grey10";}; solid "rainure6" { shape = "DECO"; top = 1; left = 135; color = "grey10";}; solid "rainure7" { shape = "DECO"; top = 1; left = 140; color = "grey10";}; solid "rainure8" { shape = "DECO"; top = 1; left = 145; color = "grey10";}; solid "rainure9" { shape = "DECO"; top = 1; left = 150; color = "grey10";}; solid "rainure10" { shape = "DECO"; top = 1; left = 155; color = "grey10";}; solid "rainure11" { shape = "DECO"; top = 1; left = 160; color = "grey10";}; solid "rainure12" { shape = "DECO"; top = 1; left = 165; color = "grey10";}; solid "rainure13" { shape = "DECO"; top = 1; left = 170; color = "grey10";}; }; // geometry tm2020 xkb_geometry "tm2030_shape" { // Keyboard total size width = 320; height = 130; // Background / foreground colours baseColor = "white"; labelColor = "black"; // Key shapes: base key = 20 mm each side shape "NORM" { cornerRadius=1, { [18, 18] }, { [1.5, 1.5], [16.5, 14] } }; shape "FUNC" { cornerRadius=1, { [18, 12] }, { [2.5, 0], [15.5, 10] } }; shape "LFSH" { cornerRadius=1, { [18, 36.5] }, { [2.5, 0], [15.5, 30] } }; shape "ALT1" { cornerRadius=1, { [27.5, 18] }, { [2.5, 0], [23.5, 14] } }; shape "BKSP" { cornerRadius=1, { [18, 30.5] }, { [1.5, 1.5], [16.5, 29] } }; shape "SPCE" { cornerRadius=1, { [92, 25] }, { [1.5, 1.5], [90.5, 22] } }; shape "LED" { cornerRadius=2, { [4, 4] } }; shape "PAN1" { cornerRadius=1, { [27, 126.5] } }; shape "PAN2" { cornerRadius=1, { [92, 13] } }; // Other decorations: panels solid "panneau1" { shape = "PAN1"; left = 0; top = 0; color = "grey40"; }; solid "panneau2" { shape = "PAN2"; left = 101.5; top = 113.5; color = "grey40"; }; // Leds: they must be put after panels, otherwise the panels overwrite them indicator.left = 6; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "grey10"; indicator.shape = "LED"; indicator "Num Lock" { top = 11 ; }; indicator "Caps Lock" { top = 27.5; }; indicator "Scroll Lock" { top = 44 ; }; text.left = 12; text.color = "black"; text "NumLockLabel" { top = 11; text="num"; }; text "CapsLockLabel" { top = 27.5; text="caps"; }; text "SrollLockLabel" { top = 44; text="scroll"; }; }; // geometry tm2030_shape xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_dvk" { text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="Dvorak"; }; }; xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_102" { text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="102"; }; }; xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_106" { text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="106"; }; }; xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_off" { indicator "Misc" { left = 6; top = 60.5; shape = "LED"; offColor = "grey10"; onColor = "grey10"; }; }; xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_on" { indicator "Misc" { left = 6; top = 60.5; shape = "LED"; offColor = "green"; onColor = "green"; }; }; xkb_geometry "tm2030USB_func" { section "Function" { left = 27; top = 1.5; key.gap = 0.5; key.color = "grey30"; key.shape = "FUNC"; row { keys { , , , , , }; }; row { left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; }; }; // geometry tm2030USB_func xkb_geometry "tm2030USB_alpha" { section "Alpha" { left = 27; top = 14; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 0; keys { , , , , , }; }; row { top = 18.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 37; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 18.5; keys { , , , , }; }; row { top = 0; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 18.5; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 37; left = 129.5; keys { , , , , , , { , "LFSH" }, }; }; row { top = 55.5; left = 129.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 74; left = 74; keys { { , "SPCE" } }; }; }; }; // geometry tm2030USB_alpha xkb_geometry "tm2030USB_ctrl" { section "Control" { left = 27; top = 0; key.gap = 0.5; key.color = "grey30"; key.shape = "NORM"; row { top = 88; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; keys { , { , "ALT1" }, { , "ALT1" } }; }; row { top = 88; left = 166.5; keys { , , , , { , "LFSH"}, }; }; row { top = 106.5; left = 166.5; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 1; left = 111.5; vertical = true; keys { , { , "BKSP" }, { , "LFSH" } }; }; }; }; // geometry tm2030USB_ctrl xkb_geometry "tm2030PS2" { include "typematrix(tm2030_shape)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_dvk)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_off)" description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"; section "Function" { left = 27; top = 1.5; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "FUNC"; row { key.color = "grey30"; keys { }; }; row { left = 18.5; keys { , , , }; }; row { left = 92.5; key.color = "grey30"; keys { }; }; row { left = 129.5; key.color = "grey30"; keys { , , }; }; row { left = 185; keys { , , , }; }; row { left = 259; key.color = "grey30"; keys { }; }; }; section "Alpha" { left = 27; top = 14; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 0; keys { , , , , , }; }; row { top = 18.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 37; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 18.5; keys { , , , , }; }; row { top = 0; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 18.5; left = 129.5; keys { , , }; }; row { top = 18.5; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , , }; }; row { top = 18.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 37; left = 129.5; keys { , , }; }; row { top = 37; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , , { , "LFSH" }, {, key.color="red"} }; }; row { top = 55.5; left = 129.5; keys { , , }; }; row { top = 55.5; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , }; }; row { top = 55.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 74; left = 74; keys { { , "SPCE" } }; }; }; section "Control" { left = 27; top = 0; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 88; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; keys { , { , "ALT1" }, { , "ALT1" } }; }; row { top = 88; left = 166.5; keys { }; }; row { top = 88; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , , { , "LFSH"} }; }; row { top = 88; left = 259; keys { }; }; row { top = 106.5; left = 166.5; keys { }; }; row { top = 106.5; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , }; }; row { top = 106.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 1; left = 111.5; key.color = "grey10"; vertical = true; keys { , { , "BKSP" }, { , "LFSH" } }; }; }; }; // geometry tm2030PS2 xkb_geometry "tm2030USB" { include "typematrix(tm2030_shape)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_102)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_off)" description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"; include "typematrix(tm2030USB_func)" include "typematrix(tm2030USB_alpha)" include "typematrix(tm2030USB_ctrl)" }; // geometry tm2030USB // European 102/105 keys mode. // Same as the standard keyboard, except for one key: Play becomes LSGT. xkb_geometry "tm2030USB-102" { include "typematrix(tm2030_shape)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_102)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_on)" description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"; include "typematrix(tm2030USB_func)" include "typematrix(tm2030USB_alpha)" section "Control" { left = 27; top = 0; key.gap = 0.5; key.color = "grey30"; key.shape = "NORM"; row { top = 88; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; keys { , { , "ALT1" }, { , "ALT1" } }; }; row { top = 88; left = 166.5; keys { , , , , { , "LFSH"}, }; }; row { top = 106.5; left = 166.5; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 1; left = 111.5; vertical = true; keys { , { , "BKSP" }, { , "LFSH" } }; }; }; }; // geometry tm2030USB-102 // Japan / Korean 106 keys mode. // Same as the standard keyboard, except for the following keys: // – is replaced by // – WWW key becomes // — Calc key becomes // — key becomes // — and Mail key becomes // About control keys: // NFER/MEHU and XFER/KANJ: TMx keeps LWIN (and RWIN if it happens to exist). // HKTG/HIRA: TMx keeps MENU/COMP, but locates this key in alpha section (see above). xkb_geometry "tm2030USB-106" { include "typematrix(tm2030_shape)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_106)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_on)" description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"; include "typematrix(tm2030USB_func)" section "Alpha" { left = 27; top = 14; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 0; keys { , , , , , }; }; row { top = 18.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 37; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 18.5; keys { , , , , }; }; row { top = 0; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 18.5; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 37; left = 129.5; keys { , , , , , , { , "LFSH" }, }; }; row { top = 55.5; left = 129.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 74; left = 74; keys { { , "SPCE" } }; }; }; section "Control" { left = 27; top = 0; key.gap = 0.5; key.color = "grey30"; key.shape = "NORM"; row { top = 88; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; keys { , { , "ALT1" }, { , "ALT1" } }; }; row { top = 88; left = 166.5; keys { , , , , { , "LFSH"}, }; }; row { top = 106.5; left = 166.5; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 1; left = 111.5; vertical = true; keys { , { , "BKSP" }, { , "LFSH" } }; }; }; }; // geometry tm2030USB-106 xkeyboard-config-2.29/geometry/fujitsu0000664000175000017500000001714513614672403015111 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "138" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Fujitsu keyboard. description= "Fujitsu English keyboard"; width= 480; height= 215; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 480, 215 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [28,37] }, { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [ 39,17] } }; shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "SPCE" { { [151,18] }, { [2,1], [149,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "EXEC" { { [ 57,18] }, { [2,1], [ 55,17] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 15; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Alpha" { top= 28; row { top= 1; keys { , { , 6 }, { , 30 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , , { , 68 }, , , }; }; row { top= 20; keys { , { , 6 }, { , 30 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , { , 6 }, , , }; }; row { top= 39; left= 316; keys { , , }; }; row { top= 54; keys { , { , 6 }, , , , , , , , , , , , , , , { , 68 }, , , }; }; row { top= 58; left= 316; keys { , , }; }; row { top= 73; keys { , { , 6, "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" }, { , 68 }, , , }; }; row { top= 92; keys { , { , 6, "LCTL" }, , , , , , , , , , , , , { , 49 }, { , 25 }, , , }; }; row { top= 102; left= 316; keys { , { , 19 } }; }; row { top= 111; keys { , { , 6 , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" }, { , 25 }, { , 25 }, , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 130; keys { , { , 6 }, , , { , "SPCE" }, , , , , { , 68, "KP0" }, }; }; row { top= 149; left= 316; keys { { , "EXEC" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkb_geometry "140" { // This is an approximate layout for a Fujitsu Japanese keyboard. description= "Fujitsu Japanese keyboard"; width= 480; height= 215; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 480, 215 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [28,37] }, { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [ 39,17] } }; shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "SPCE" { { [113,18] }, { [2,1], [111,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "HNKN" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "EXEC" { { [ 57,18] }, { [2,1], [ 55,17] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 15; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Alpha" { top= 28; row { top= 1; keys { , { , 6 }, { , 30 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , , { , 68 }, , , }; }; row { top= 20; keys { , { , 6 }, { , 30 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , { , 6 }, , , }; }; row { top= 39; left= 316; keys { , , }; }; row { top= 54; keys { , { , 6 }, , , , , , , , , , , , , , , { , 68 }, , , }; }; row { top= 58; left= 316; keys { , , }; }; row { top= 73; keys { , { , 6, "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" }, { , 68 }, , , }; }; row { top= 92; keys { , { , 6, "LCTL" }, , , , , , , , , , , , , { , 49 }, { , 25 }, , , }; }; row { top= 102; left= 316; keys { , { , 19 } }; }; row { top= 111; keys { , { , 6 , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" }, { , 25 }, { , 25 }, , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 130; keys { , { , 6 }, , , , { , "SPCE" }, , , , , , { , 68, "KP0" }, }; }; row { top= 149; left= 134; keys { { , "HNKN" }, { , "HNKN" }, { , 132, "EXEC" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkeyboard-config-2.29/geometry/hhk0000664000175000017500000001252113614672403014163 00000000000000// // XKB geometry for the Happy Hacking (Lite). // Different variants correspond to different switch // settings on the HHK. // // Copyright (c) Doug Palmer , 2002 // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy //of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal //in the Software without restriction, including without limitation the rights //to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell //copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is //furnished to do so, subject to the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included in //all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR //IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, //FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE //AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER //LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, //OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN //THE SOFTWARE. // SW = 100 Default layout with windows keys default xkb_geometry "win1" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 101 Layout with windows and alt keys swapped xkb_geometry "win2" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 110 Default layout with windows keys, and left diamond = Fn key xkb_geometry "win3" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 101 Layout with windows and alt keys swapped and left-Alt = Fn key xkb_geometry "win4" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 000 Layout with Muhenkan and Henkan keys xkb_geometry "jp1" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 001 Layout with Muhenkan and Henkan keys swapped with Alt xkb_geometry "jp2" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 010 Layout with Henkan key and left-diamond as Fn xkb_geometry "jp3" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 001 Layout with Henkan key swapped with Alt and left-Alt as Fn xkb_geometry "jp4" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // Basic layout for non-switchable keys partial hidden xkb_geometry "basic" { description = "Happy Hacking"; width = 290; height = 106; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18, 18] }, { [2, 1], [14, 14] } }; shape "BKSP" { { [28, 18] }, { [2, 1], [24, 14] } }; shape "TABK" { { [28, 18] }, { [2, 1], [24, 14] } }; shape "CTRL" { { [32, 18] }, { [2, 1], [28, 14] } }; shape "RTRN" { { [42, 18] }, { [2, 1], [38, 14] } }; shape "LFSH" { { [42, 18] }, { [2, 1], [38, 14] } }; shape "RTSH" { { [32, 18] }, { [2, 1], [28, 14] } }; shape "DIAM" { { [28, 18] }, { [2, 1], [24, 14] } }; shape "SPCE" { { [114, 18] }, { [2, 1], [110, 14] } }; text.color = "black"; text "PFULabel" { left = 16; top = 2; fontsize = 20; text = "PFU"; }; text "HHKLabel" { left = 254; top = 90; text = "Happy Hacking\nKeyboard"; }; section.left = 1; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Alphanumeric" { top = 10; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" }, { , color = "grey20" } }; }; }; alias = ; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/steelseries0000664000175000017500000002013213614672403015735 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // modified from /usr/share/X11/xkb/geometry/pc(pc104) // // The Apex 300 (Apex RAW) has 21 additional keys and // is replaced by a hardware key. These // additions to the basic PC104 layout are shown in red. // // Currently the kernel doesn't initialize these keys; a userspace // tool is needed (apexctl: https://github.com/tuxmark5/ApexCtl). // With this tool or a proper driver, the extra keys (except FN) // can be assigned keycodes via udev-hwdb. // // FIXME: Keycodes shown here should be changed to match // kernel defaults when a driver is developed. // // The additional keys are in 4 groups: // 1) L1-L2 left of Escape (column) , // 2) M1-M12 above F1-F12 (row) - // 3) MX1-MX5 left of alpha keys (column) - // 4) LeftUp, RightUp with regular arrows , // // Known key functions: // + = kbd backlight step dimmer (NoSymbol) // + = kbd backlight step brighter (NoSymbol) // + = (AudioPrev) // + = (AudioPlay, AudioPause) // + = (AudioNext) // + = (AudioMute) // + = (VolumeUp) // + = (VolumeDown) // // And yes, the spacebar really is that ridiculous. // // 2017.April // default xkb_geometry "apex300" { description= "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"; width= 450; height= 150; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [113,37] }, { [2,1], [111,35] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "MKEY" { { [ 18,8] }, { [2,1], [ 16,7] } }; shape "ESCA" { { [ 18,28] }, { [2,1], [ 16,27] } }; shape "LKEY" { { [ 18,14] }, { [2,1], [ 16,13] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 54, 6 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 4, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 2; left= 315; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "red"; indicator.offColor= "red"; indicator.top= 7; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 321; }; indicator "Caps Lock" { left= 340; }; indicator "Scroll Lock" { left= 359; }; text.top= 2; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 322; text="N"; }; text "CapsLockLabel" { left= 341; text="C"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 360; text="S"; }; text "SteelSeriesLogo" { top= 10; left= 400; text="SteelSeries"; }; text "FNLogoKeyLabel" { top= 130; left= 248; text="FN"; }; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; key.color= "grey10"; section "Lkeys" { key.shape= "LKEY"; key.color= "red"; row { top= 1; keys { }; }; row { top= 15; keys { }; }; }; // end of "Lkeys" section section "MXkeys" { key.shape= "NORM"; key.color= "red"; row { top= 35; keys { }; }; // 40 59 78 97 116 row { top= 54; keys { }; }; // 35 54 73 92 111 row { top= 73; keys { }; }; row { top= 92; keys { }; }; row { top=111; keys { }; }; }; // end of "MXkeys" section section "Escape" { left= 23; key.shape= "ESCA"; key.color= "grey30"; row { top= 1; keys { }; }; }; // end of "Escape" section section "Mkeys" { left= 61; key.color= "red"; key.shape= "MKEY"; row { top= 1; keys { , , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , }; }; }; // end of "Mkeys" section section "Function" { left= 61; key.color= "grey30"; row { top= 10; keys { , , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 5 }, , }; }; }; // end of "Function" section section "Alpha" { top= 35; left= 23; key.color= "grey10"; row { keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey30" } }; }; row { top= 19; keys { { , "TABK", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 38; keys { { , "CAPS", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey30" } }; }; row { top= 57; keys { { , "LFSH", color="grey30" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey30" } }; }; row { top= 76; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey30"; keys { { , "MODK" }, , , { , "SPCE" }, , { , color="red" }, , }; }; }; // end of "Alpha" section section "Editing" { top= 35; left= 313; key.color= "grey30"; row { keys { , , }; }; row { top= 19; keys { , , }; }; row { top= 57; keys { { , color="red" }, , { , color="red" } }; }; row { top= 76; keys { , , }; }; }; // end of "Editing" section section "Keypad" { top= 35; left= 373; key.color= "grey10"; row { keys { , , , }; }; row { top= 19; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 38; keys { , , }; }; row { top= 57; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 76; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // end of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // end of "apex300" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/sanwa0000664000175000017500000001336613614672403014532 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "sanwaskbkg3" { description= "Sanwa Supply SKB-KG3"; // SKB-KG3BK (black) // http://www.sanwa.co.jp/product/syohin.asp?code=SKB-KG3BK // http://www.sanwa.co.jp/zooma/keybord/SKB-KG3BK/ // SKB-KG3W (white) // http://www.sanwa.co.jp/product/syohin.asp?code=SKB-KG3W // http://www.sanwa.co.jp/zooma/keybord/SKB-KG3SW/ // SKB-KG3SV (silver) // http://www.sanwa.co.jp/product/syohin.asp?code=SKB-KG3SV // http://www.sanwa.co.jp/zooma/keybord/SKB-KG3SV/ width= 304; height= 127; shape.cornerRadius= 1; shape "TOP" { { [15.25,13] }, { [2,2], [13.25,11] } }; shape "NORM" { { [17,16] }, { [2,2], [15,14] } }; shape "TBBK" { { [24.5,16] }, { [2,2], [22.5,14] } }; shape "RTRN" { { [0,0], [36,0], [36,34], [8.5,34], [8.5,16], [0,16] }, { [2,2], [34,2], [34,32], [10.5,32], [10.5,14], [2,14] } }; shape "CAPS" { { [33,16] }, { [28,16] }, { [2,2], [26,14] } }; shape "LFSH" { { [41,16] }, { [2,2], [39,14] } }; shape "CTSH" { { [19.5,16] }, { [2,2], [17.5,14] } }; shape "SPCE" { { [57.5,16] }, { [2,2], [55.5,14] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [5,1] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 3; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 247; }; indicator "Caps Lock" { left= 266; }; indicator "Scroll Lock" { left= 285; }; text.color= "black"; text.top= 1; text "Vendor1" { left= 10; text="SANWA"; }; text.top= 4.5; text "Vendor2" { left= 10; text="SUPPLY"; }; text "NumLockLabel" { left= 241; text="Num Lock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 260; text="Caps Lock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 279; text="Scroll Lock"; }; section.left= 3; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 2; section "Function" { key.shape= "TOP"; top= 10; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , {, color="grey20"}, , {, color="grey20"} }; }; overlay "SCLK" { = }; overlay "FN" { = }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 24; row { top= 2; keys { , , , , , , , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, , , , { , "TBBK" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TBBK" }, , , , , , , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 38; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, , }; }; row { top= 56; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , {, color="grey20"}, , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, , {, color="grey20"}, {, key.shape= "CTSH" } }; }; row { top= 74; keys { { , key.shape= "CTSH" }, {, color="grey20"}, , , , {, "SPCE" }, , , , , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, key.shape= "CTSH", color="grey20"} }; }; overlay "SCLK" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; overlay "FN" { =, =, =, = }; }; // End of "Alpha" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/nokia0000664000175000017500000000236013614672403014512 00000000000000// Zoomed 3x because of text size default xkb_geometry "nokiarx51" { description= "Nokia RX-51"; width= 273; // 13x6mm + 2x1.5mm border + 2x5mm border height= 54; // 3x5mm + 2x1.5mm border shape.cornerRadius= 1.5; shape "NORM" { { [18,15] } }; shape "SPCE" { { [36,15] } }; shape "FRAME" { cornerRadius= 2.5, { [243,54] } }; solid "FRAME" { shape= "FRAME"; color= "white"; top= 0; left= 15; }; section.left= 15; row.left= 4.5; key.shape= "NORM"; key.gap= 0; section "Keys" { top= 0; row { top= 4.5; keys { { , "NORM", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "NORM", color="grey20" } }; }; row { top= 19.5; keys { { , "NORM", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "NORM", color="grey20" } }; }; row { top= 34.5; keys { { , "NORM", color="grey20" }, , , , , , , , { , "SPCE", color="white" }, , , }; }; }; // End of "Keys" section }; // End of "rx51" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/chicony0000664000175000017500000001067413614672403015054 00000000000000// -*- indent-tabs-mode: nil -*- // Created by Alexander Pohoyda // Geometry specification for Chicony KB-9820 keyboard. // 86 keys default xkb_geometry "us" { description = "Chicony KB-9820 infra-red keyboard"; width = 350; height = 180; //baseColor = "grey60"; labelColor = "white"; shape "EDGE" { cornerRadius = 25, { [0, 8], [142.5, 0], [202.5, 0], [347, 8], [347, 60], [327, 100], [322, 160], [202.5, 165], [142.5, 165], [25, 160], [20, 100], [0, 60] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 2, { [271, 109] } }; shape "MOUS" { cornerRadius = 12, { [24, 24] } }; shape "MOUS2" { cornerRadius = 9, { [18, 18] } }; shape "BTNS" { cornerRadius = 5, { [10, 10] } }; solid "Edges" { top = 0; left = 0; shape = "EDGE"; color = "grey60"; }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 38; top = 22; color = "black"; }; solid "Mouse" { shape = "MOUS"; left = 315; top = 30; color = "grey30"; }; outline "Mouse2" { shape = "MOUS2"; left = 318; top = 33; color = "black"; }; solid "Button1" { shape = "BTNS"; left = 10; top = 32; color = "grey30"; }; solid "Button2" { shape = "BTNS"; left = 20; top = 42; color = "grey30"; }; outline "Buttons" { shape = "MOUS"; left = 8; top = 30; color = "black"; }; shape.cornerRadius = 1; shape "ESC" { { [17, 12] }, { [1.5, 0], [15.5, 10] } }; shape "SMALL" { { [15, 12] }, { [1.5, 0], [13.5, 10] } }; shape "THIN" { { [14, 18] }, { [2, 0], [12, 15] } }; shape "NARR" { { [16, 18] }, { [2, 0], [14, 15] } }; shape "NORM" { { [17, 18] }, { [2, 0], [15, 15] } }; shape "WIDER" { { [18, 18] }, { [2, 0], [16, 15] } }; shape "CAPS" { { [22, 18] }, { [2, 0], [20, 15] } }; shape "RTSH" { { [23, 18] }, { [2, 0], [21, 15] } }; shape "WIDEST" { { [30, 18] }, { [2, 0], [28, 15] } }; shape "SPCE" { { [68, 18] }, { [2, 0], [66, 15] } }; section "Function" { key.shape = "SMALL"; key.gap = 0.79; key.color = "grey60"; left = 38; top = 22; row { top = 1; keys { { , shape="ESC", 1 }, { , 1.5 }, , , , , , , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { key.shape = "NORM"; key.gap = 1; key.color = "grey60"; left = 38; top = 111; row { top = 1; keys { , , , , { , shape="SPCE" }, , { , shape="THIN" }, { , shape="THIN" }, { , shape="THIN" }, { , shape="THIN" } }; }; }; // End of "Control" section section "Editing" { key.shape = "NORM"; key.gap = 1; key.color = "grey60"; left = 291; top = 34; row.vertical = True; row { top = 1; keys { , , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Navigation" { key.gap = 1; key.shape = "NARR"; key.color = "grey60"; left = 257; top = 92; row { left = 16; top = 1; keys { }; }; row { top = 20; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section section "Alpha" { key.gap = 1; key.shape = "NORM"; key.color = "grey60"; left = 38; top = 35; row { top = 1; keys { { , shape="NARR" }, , , , , , , , , , , , , { , shape="WIDER" } }; }; row { top = 20; keys { , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 39; keys { { , shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , shape="WIDEST" } }; }; row { top = 58; keys { { , shape="WIDEST" }, , , , , , , , , , , { , shape="RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkeyboard-config-2.29/geometry/nec0000664000175000017500000001007013614672403014153 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "pc98" { description= "Generic PC98"; width= 405; height= 172; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 17,18] }, { [2,1], [ 15,17] } }; shape "RTRN" { { [ 20,37] }, { [2,1], [ 18,35] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 31,18] }, { [2,1], [ 29,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [115,18] }, { [2,1], [113,17] } }; shape "FUNC" { { [ 21,18] }, { [2,1], [ 19,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "TABK" { { [ 30,18] }, { [2,1], [ 28,17] } }; shape "ARRW" { { [ 35,18] }, { [2,1], [ 33,17] } }; section.left= 8; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 29; row { top= 1; key.shape="FUNC"; keys { { , "NORM" }, { , "NORM", 5 }, { , 6 }, , , , , { , 6 }, , , , , { , 6 }, , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 54; row { top= 1; keys { { , shape="BKSP"}, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", 6 } }; }; row { top= 39; keys { , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { { , 35 } , , { , "FUNC" }, { , "SPCE" }, { , "FUNC" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 54; left= 281; row { top= 1; keys { , }; }; row { top= 20; keys { , }; }; row { top= 39; keys { { , "ARRW" } }; }; row { top= 58; keys { , }; }; row { top= 77; keys { { , "ARRW" } }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 54; left= 320; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , }; }; row { top= 77; keys { , , , }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "pc98" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/Makefile.in0000664000175000017500000005251313614672411015537 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = geometry ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ install-data-recursive install-dvi-recursive \ install-exec-recursive install-html-recursive \ install-info-recursive install-pdf-recursive \ install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(geomdir)" DATA = $(geom_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive am__recursive_targets = \ $(RECURSIVE_TARGETS) \ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir distdir-am am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is # *not* preserved. am__uniquify_input = $(AWK) '\ BEGIN { nonempty = 0; } \ { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ ' # Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, # e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables # for different programs/libraries. am__define_uniq_tagged_files = \ list='$(am__tagged_files)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ while test -n "$$dir1"; do \ first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first" != "."; then \ if test "$$first" = ".."; then \ dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ else \ first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first2" = "$$first"; then \ dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ else \ dir2="../$$dir2"; \ fi; \ dir0="$$dir0"/"$$first"; \ fi; \ fi; \ dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ done; \ reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ SUBDIRS = digital_vndr sgi_vndr geomdir = $(xkb_base)/geometry geom_DATA = \ amiga ataritt chicony \ dell everex fujitsu \ hhk hp keytronic kinesis \ macintosh microsoft nec nokia \ northgate pc sanwa sony thinkpad \ sun teck steelseries typematrix winbook README EXTRA_DIST = $(geom_DATA) all: all-recursive .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign geometry/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign geometry/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-geomDATA: $(geom_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(geom_DATA)'; test -n "$(geomdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(geomdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(geomdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(geomdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(geomdir)" || exit $$?; \ done uninstall-geomDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(geom_DATA)'; test -n "$(geomdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(geomdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run 'make' without going through this Makefile. # To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles, # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. $(am__recursive_targets): @fail=; \ if $(am__make_keepgoing); then \ failcom='fail=yes'; \ else \ failcom='exit 1'; \ fi; \ dot_seen=no; \ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ case "$@" in \ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ esac; \ for subdir in $$list; do \ echo "Making $$target in $$subdir"; \ if test "$$subdir" = "."; then \ dot_seen=yes; \ local_target="$$target-am"; \ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" ID: $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique tags: tags-recursive TAGS: tags tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ empty_fix=.; \ else \ include_option=--include; \ empty_fix=; \ fi; \ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ if test $$# -gt 0; then \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ "$$@" $$unique; \ else \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ $$unique; \ fi; \ fi ctags: ctags-recursive CTAGS: ctags ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" cscopelist: cscopelist-recursive cscopelist-am: $(am__tagged_files) list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ esac; \ for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then \ echo "$(subdir)/$$i"; \ else \ echo "$$sdir/$$i"; \ fi; \ done >> $(top_builddir)/cscope.files distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ $(am__make_dryrun) \ || test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ $(am__relativize); \ new_distdir=$$reldir; \ dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ $(am__relativize); \ new_top_distdir=$$reldir; \ echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ ($(am__cd) $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ top_distdir="$$new_top_distdir" \ distdir="$$new_distdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-recursive all-am: Makefile $(DATA) installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: for dir in "$(DESTDIR)$(geomdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-recursive install-exec: install-exec-recursive install-data: install-data-recursive uninstall: uninstall-recursive install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-recursive install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-recursive clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-recursive -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags dvi: dvi-recursive dvi-am: html: html-recursive html-am: info: info-recursive info-am: install-data-am: install-geomDATA install-dvi: install-dvi-recursive install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-recursive install-html-am: install-info: install-info-recursive install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-recursive install-pdf-am: install-ps: install-ps-recursive install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-recursive mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-recursive pdf-am: ps: ps-recursive ps-am: uninstall-am: uninstall-geomDATA .MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip .PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ check-am clean clean-generic cscopelist-am ctags ctags-am \ distclean distclean-generic distclean-tags distdir dvi dvi-am \ html html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-geomDATA install-html install-html-am \ install-info install-info-am install-man install-pdf \ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-geomDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/geometry/hp0000664000175000017500000004171113614672403014023 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "pc101" { description= "HP PC101"; width= 470; height= 210; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [132,18] }, { [2,1], [130,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 52; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 91; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 20 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 91; left= 310; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 91; left= 375; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkb_geometry "hil" { description= "HP hil"; width= 455; height= 170; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "TABK" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "BKSL" { { [ 24,18] }, { [2,1], [ 22,17] } }; shape "RTRN" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,17] } }; shape "LFSH" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RTSH" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [151,18] }, { [2,1], [150,17] } }; shape "KP0" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,17] } }; shape "KPTB" { { [ 18,38] }, { [2,1], [ 16,37] } }; shape "TLDE" { { [ 24,18] }, { [2,1], [ 22,17] } }; shape "FKT1" { { [ 17,14] }, { [2,1], [ 15,13] } }; shape "FKT2" { { [ 23,14] }, { [2,1], [ 21,13] } }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 14; row { top= 1; keys { { , "FKT1" }, { , "FKT1" } , { , "FKT2", 10 }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT1" }, { , "FKT1" }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT1", 10 }, { , "FKT1" }, { , "FKT1", 19 }, { , "FKT1" }, { , "FKT1" }, { , "FKT1" } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 52; row { top= 1; keys { { , "TLDE" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" }, , }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" }, , }; }; row { top= 39; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" }, , }; }; row { top= 58; keys { , { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" }, , , }; }; row { top= 77; keys { , { , 30 }, { , "SPCE" }, , { , 30 }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Keypad" { top= 52; left= 360; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPTB" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; // Created by Alexander Pohoyda // Geometry specification for HP Omnibook keyboards. // Compatible Models: 6100, 6000. xkb_geometry "omnibook" { width = 282; height = 128; baseColor = "grey80"; labelColor = "white"; shape "FN0" { cornerRadius = 1, { [15.5, 12] }, { [1, 0], [14.5, 11] } }; shape "NORM" { cornerRadius = 1, { [18, 16] }, { [2, 0], [16, 14] } }; shape "BKSP" { cornerRadius = 1, { [31, 16] }, { [2, 0], [29, 14] } }; shape "TABK" { cornerRadius = 1, { [27, 16] }, { [2, 0], [25, 14] } }; shape "CAPS" { cornerRadius = 1, { [32, 16] }, { [2, 0], [30, 14] } }; shape "RTSH" { cornerRadius = 1, { [45, 16] }, { [2, 0], [43, 14] } }; shape "MODK" { cornerRadius = 1, { [28, 16] }, { [2, 0], [26, 14] } }; shape "SPCE" { cornerRadius = 1, { [90, 16] }, { [2, 0], [88, 14] } }; shape "ARRS" { cornerRadius = 1, { [17, 12] }, { [2, 0], [15, 11] } }; shape "LED" { cornerRadius = 1, { [2, 4] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 1, { [0, 13], [197, 13], [197, 0], [280, 0], [280, 125], [224, 125], [224, 112], [0, 112] } }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 1; top = 1; color = "black"; }; shape "NULL1" { cornerRadius = 1, { [54, 16] } }; solid "NullPanel1" { shape = "NULL1"; left = 226; top = 96; color = "grey80"; }; shape "NULL2" { cornerRadius = 1, { [19, 14] } }; solid "NullPanel2" { shape = "NULL2"; left = 243; top = 97; color = "black"; }; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "grey10"; indicator.top = 4; indicator.shape = "LED"; indicator "Caps Lock" { left = 45; }; indicator "Num Lock" { left = 60; }; indicator "Scroll Lock" { left = 75; }; indicator "HDDActivity" { onColor = "red"; left = 90; }; key.color = "grey60"; section "Function" { key.gap = 0.99; left = 1; top = 1; key.shape = "FN0"; row { left = 197; top = 1; keys { , , , , }; }; row { top = 14; keys { , , , , , , , , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { left = 1; top = 34; key.gap = 1; row { top = 62; key.shape = "NORM"; keys { , , , , { , "SPCE" }, , , }; }; }; // End of "Control" section section "Navigation" { key.shape = "ARRS"; left = 225; top = 97; key.gap = 1.4; row { left= 18; top = 1; keys { }; }; row { top = 16; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section shape "STIK" { cornerRadius = 4, { [7, 7] } }; solid "STIK" { priority = 255; color = "red"; shape = "STIK"; top = 73; left = 126; }; }; // 86 keys xkb_geometry "omnibook_intl" { include "hp(omnibook)" description = "HP Omnibook 6000/6100, Intl"; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [22, 0], [22, 33], [5, 33], [5, 16], [0, 16], [0, 0] }, { [20, 0], [20, 31], [7, 31], [7, 14], [2, 14], [2, 0] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [23, 16] }, { [2, 0], [21, 14] } }; section "Alpha" { key.gap = 1; key.color = "grey60"; key.shape = "NORM"; left = 1; top = 27; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 18; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 35; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 52; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkb_geometry "mini110" { description= "HP Mini 110"; width= 262; height= 106; shape.cornerRadius = 0; shape "FN0" { { [ 14, 10 ] } , { [ 14, 10 ] } }; shape "NORM" { { [ 16.7, 16 ] } , { [ 16.7, 16 ] } }; shape "TLDE" { { [ 12, 16 ] } , { [ 12, 16 ] } }; shape "ONE" { { [ 14, 16 ] } , { [ 14, 16 ] } }; shape "BKSP" { { [ 31.3, 16 ] } , { [ 31.3, 16 ] } }; shape "BKSL" { { [ 23.9, 16 ] } , { [ 23.9, 16 ] } }; shape "CAPS" { { [ 22, 16 ] } , { [ 22, 16 ] } }; shape "RTRN" { { [ 36.3, 16 ] } , { [ 36.3, 16 ] } }; shape "LFSH" { { [ 31, 16 ] } , { [ 31, 16 ] } }; shape "RTSH" { { [ 45, 16 ] } , { [ 45, 16 ] } }; shape "CTLS" { { [ 16.5, 19 ] } , { [ 16.5, 19 ] } }; shape "SPCE" { { [ 78.4, 19 ] } , { [ 78.4, 19 ] } }; shape "ARRW" { { [ 16.7, 9 ] } , { [ 16.7, 9 ] } }; key.gap=1; section "Function" { top=4; left=3; key.shape="FN0"; row { keys { , , , , , , , , , , , , , , , , }; }; }; section "Alphanum" { top=15; left=3; key.shape="NORM"; row { top= 0; keys { { , "TLDE" } , { , "ONE" }, , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 17; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 34; keys { { , "CAPS" } , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 51; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; section "Control" { top=83; left=3; key.shape="CTLS"; row { keys { , , , , { , "SPCE" }, , , }; }; }; section "Arrows" { top=83; left=204.9; key.shape="ARRW"; row { left= 17.7; keys { }; }; row { top = 10; keys { , , }; }; }; }; xkb_geometry "dv5" { height=118.4; width=310.6; description = "HP Pavilion dv5"; shape.cornerRadius = 1; shape "ESC" { { [20.0, 12.5] }, { [2.2, 1], [17.8, 10.5] } }; shape "FN0" { { [15.9, 12.5] }, { [2.2, 1], [13.7, 10.5] } }; shape "DELE" { { [19.4, 12.5] }, { [2.2, 1], [17.2, 10.5] } }; shape "NORM" { { [17.9, 18.3] }, { [2.2, 1], [15.7, 16.3] } }; shape "BKSP" { { [36.1, 18.3] }, { [2.4, 1], [33.7, 16.3] } }; shape "TABK" { { [26.8, 18.3] }, { [2.4, 1], [24.4, 16.3] } }; shape "BKSL" { { [27.1, 18.3] }, { [2.4, 1], [24.7, 16.3] } }; shape "CAPS" { { [31.6, 18.3] }, { [2.4, 1], [29.2, 16.3] } }; shape "RTRN" { { [41.2, 18.3] }, { [2.4, 1], [39.3, 16.3] } }; shape "LFSH" { { [41.5, 18.3] }, { [2.4, 1], [38.8, 16.3] } }; shape "RTSH" { { [31.5, 18.3] }, { [2.4, 1], [29.1, 16.3] } }; shape "LCTL" { { [22.4, 18.3] }, { [2.2, 1], [20.2, 16.3] } }; shape "RCTL" { { [22.6, 18.3] }, { [2.2, 1], [20.4, 16.3] } }; shape "CTLS" { { [17.9, 18.3] }, { [2.2, 1], [15.7, 16.3] } }; shape "SPCE" { { [94.3, 18.3] }, { [2.5, 1], [91.8, 16.3] } }; shape "ARRW" { { [17.9, 18.3] }, { [2.2, 1], [15.7, 16.3] } }; shape "EDIT" { { [16.6, 18.3] }, { [2.2, 1], [14.4, 16.3] } }; key.gap = 1.2; section "Function" { top=4.2; left=3; row { key.shape = "FN0"; keys { {, "ESC"}, {2.9, }, , , , {2.9, }, , , , {2.9, }, , , , {2.9, }, , , {, "DELE"} }; }; }; section "Alpha" { top = 17.9; key.shape = "NORM"; left = 3; row { top = 0; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 19.5; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 58.5; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Controls" { top = 95.9; key.shape = "CTLS"; left = 3; row { top = 0; keys { {, "LCTL"}, , , , {, "SPCE"}, , , {, "RCTL"} }; }; }; section "Editing" { top = 16.5; left = 289.9; key.shape = "EDIT"; key.gap = 1.4; row { top = 0; vertical = true; keys { , , , }; }; }; section "Arrows" { top = 76.4; key.shape = "ARRW"; left = 249.3; row { top = 0; left = 19.1; keys { }; }; row { top = 19.5; left = 0; keys { , , }; }; }; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/microsoft0000664000175000017500000003047713614672403015430 00000000000000default xkb_geometry "natural" { // Approximate layout for a Microsoft Natural description= "Microsoft Natural"; width= 550; height= 190; shape.cornerRadius= 1; shape "LDEF" { { [ 18,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "TABK" { { [ 26,18] }, { [2,1], [23,15] } }; shape "CAPS" { { [ 30,18] }, { [2,1], [23,15] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [38,15] } }; shape "KEY6" { { [ 22,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "KEYT" { { [ 33,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "KEYG" { { [ 29,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "LCTL" { approx= { [ 32, 22 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 23 ], [ 0, 22 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 17 ], [ 2, 15 ] } }; shape "LWIN" { approx= { [ 32, 23 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 24 ], [ 0, 23 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 18 ], [ 2, 17 ] } }; shape "LALT" { approx= { [ 32, 24 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 25 ], [ 0, 24 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 20 ], [ 2, 19 ] } }; shape "RDEF" { { [ 18,18] }, { [3,1], [15,15] } }; shape "KEY7" { { [ 28, 18 ] }, { [ 14, 1], [26, 15] } }; shape "KEYH" { { [ 24, 18 ] }, { [ 10, 1], [22, 15] } }; shape "KEYN" { { [ 32, 18 ] }, { [ 18, 1], [30, 15] } }; shape "BKSP" { { [ 41, 18 ] }, { [ 3, 1], [39, 15] } }; shape "BKSL" { { [ 24, 18 ] }, { [ 3, 1], [22, 15] } }; shape "RTRN" { { [ 37, 18 ] }, { [ 3, 1], [35, 15] } }; shape "RTSH" { { [ 43, 18 ] }, { [ 3, 1], [41, 15] } }; shape "RALT" { approx= { [ 27, 24 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 24 ], [ 0, 25 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 19 ], [ 3, 20 ] } }; shape "RWIN" { approx= { [ 27, 23 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 23 ], [ 0, 24 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 18 ], [ 3, 19 ] } }; shape "MENU" { approx= { [ 27, 21 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 21 ], [ 0, 23 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 16 ], [ 3, 17 ] } }; shape "RCTL" { approx= { [ 27, 19 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 19 ], [ 0, 21 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 14 ], [ 3, 15 ] } }; shape "KPAD" { { [ 18, 37 ] }, { [ 3, 1 ], [ 16, 34 ] } }; shape "KP0" { { [ 37, 18 ] }, { [ 3, 1 ], [ 35, 15 ] } }; shape "SPCE" { { [ 4, 3], [42,10], [44, 0], [88, 0], [90,10], [130, 3], [134,26], [99,30], [67,33], [33,30], [ 0,26] }, { [ 6, 4.5], [43,11], [45, 1], [87, 1], [89,11], [128, 4.5], [131,23], [99,28], [67,32], [33,28], [ 3,23] } }; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 25, 0 ], [ 177, 17 ], [ 329, 0 ], [ 542, 0 ], [ 542, 150 ], [ 354, 150 ], [ 177, 185 ], [ 0, 150 ] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; row.left= 1; key.shape= "LDEF"; key.gap= 1; section "LeftFunction" { top= 10; left= 40; angle= 10; row { top= 1; keys { , { , 12 }, , , , }; }; }; // End of "LeftFunction" section section "LeftAlpha" { top= 47; left= 30; angle= 10; row { top= 1; keys { , , , , , , { , "KEY6" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , { , "KEYT" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , { , "KEYG" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top= 77; keys { { , "LCTL" }, { , "LWIN" }, { , "LALT" } }; }; }; // End of "LeftAlpha" section key.shape= "RDEF"; section "RightFunction" { top= 32; left= 195; angle= -10; row { top= 1; left= 1; keys { , , , , , , }; }; }; // End of "RightFunction" section section "RightAlpha" { top= 71; left= 190; angle= -10; row.left= 1; row { top= 1; keys { { , "KEY7" }, , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "KEYH" }, , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { { , "KEYN" }, , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; left= 40; keys { { , "RALT" }, { , "RWIN" }, { , "MENU" }, { , "RCTL" } }; }; }; // End of "RightAlpha" section section "SpaceBar" { top= 139; left= 111; key.shape= "SPCE"; row { keys { }; }; }; section "Editing" { top= 15; left= 385; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 109; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 3, 1 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.left= 177; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { top= 90; }; indicator "Caps Lock" { top= 107; }; indicator "Scroll Lock" { top= 127; }; section "Keypad" { top= 47; left= 456; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // Approximate layout for a Microsoft Natural(R) Keyboard Elite // // Modified by Pavel Kurashov Mon Oct 8 22:08:20 NOVST 2007 // // * Function, editing and navigation keys are reduced in height // * Navigation keys are repositioned in two columns // * Leds are enlarged for better look // * "BKSP" is aligned with "BKSL" and "RTRN" // * Outline edges are slightly modified // xkb_geometry "elite" { // Approximate layout for a Microsoft Natural(R) Keyboard Elite description= "Microsoft Natural(r) Keyboard Elite"; width= 495; height= 190; shape.cornerRadius= 1; shape "LDEF" { { [ 18,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "FKEY" { { [ 18,13] }, { [2,1], [15,10] } }; shape "TABK" { { [ 26,18] }, { [2,1], [23,15] } }; shape "CAPS" { { [ 30,18] }, { [2,1], [23,15] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [38,15] } }; shape "KEY6" { { [ 22,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "KEYT" { { [ 33,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "KEYG" { { [ 29,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "LCTL" { approx= { [ 32, 22 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 23 ], [ 0, 22 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 17 ], [ 2, 15 ] } }; shape "LWIN" { approx= { [ 32, 23 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 24 ], [ 0, 23 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 18 ], [ 2, 17 ] } }; shape "LALT" { approx= { [ 32, 24 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 25 ], [ 0, 24 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 20 ], [ 2, 19 ] } }; shape "RDEF" { { [ 18,18 ] }, { [ 2, 1], [15, 15] } }; shape "KEY7" { { [ 28, 18 ] }, { [ 14, 1], [26, 15] } }; shape "KEYH" { { [ 24, 18 ] }, { [ 10, 1], [22, 15] } }; shape "KEYN" { { [ 32, 18 ] }, { [ 18, 1], [30, 15] } }; shape "BKSP" { { [ 32, 18 ] }, { [ 2, 1], [30, 15] } }; shape "BKSL" { { [ 24, 18 ] }, { [ 2, 1], [22, 15] } }; shape "RTRN" { { [ 37, 18 ] }, { [ 2, 1], [35, 15] } }; shape "RTSH" { { [ 43, 18 ] }, { [ 2, 1], [41, 15] } }; shape "RALT" { approx= { [ 27, 24 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 24 ], [ 0, 25 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 19 ], [ 3, 20 ] } }; shape "RWIN" { approx= { [ 27, 23 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 23 ], [ 0, 24 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 18 ], [ 3, 19 ] } }; shape "MENU" { approx= { [ 27, 21 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 21 ], [ 0, 23 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 16 ], [ 3, 17 ] } }; shape "RCTL" { approx= { [ 27, 19 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 19 ], [ 0, 21 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 14 ], [ 3, 15 ] } }; shape "KPAD" { { [ 18, 37 ] }, { [ 3, 1 ], [ 16, 34 ] } }; shape "KP0" { { [ 37, 18 ] }, { [ 3, 1 ], [ 35, 15 ] } }; shape "SPCE" { { [ 4, 3], [42,10], [44, 0], [88, 0], [90,10], [130, 3], [134,26], [99,30], [67,33], [33,30], [ 0,26] }, { [ 6, 4.5], [43,11], [45, 1], [87, 1], [89,11], [128, 4.5], [131,23], [99,28], [67,32], [33,28], [ 3,23] } }; shape "EDGE" { cornerRadius= 3, { [ 32, 15 ], [140, 33],[ 220, 33 ], [ 329, 15 ], [ 493, 15 ], [ 493, 150 ], [ 354, 150 ], [200, 180], [ 153, 180 ], [ 7, 150 ] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; row.left= 1; key.shape= "FKEY"; key.gap= 1; section "LeftFunction" { top= 26; left= 40; angle= 10; row { top= 1; keys { , { , 12 }, , , , }; }; }; // End of "LeftFunction" section key.shape= "LDEF"; section "LeftAlpha" { top= 47; left= 30; angle= 10; row { top= 1; keys { , , , , , , { , "KEY6" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , { , "KEYT" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , { , "KEYG" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top= 77; keys { { , "LCTL" }, { , "LWIN" }, { , "LALT" } }; }; }; // End of "LeftAlpha" section key.shape= "FKEY"; section "RightFunction" { top= 48; left= 195; angle= -10; row { top= 1; left= 1; keys { , , , , , , }; }; }; // End of "RightFunction" section key.shape= "RDEF"; section "RightAlpha" { top= 71; left= 190; angle= -10; row.left= 1; row { top= 1; keys { { , "KEY7" }, , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "KEYH" }, , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { { , "KEYN" }, , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; left= 40; keys { { , "RALT" }, { , "RWIN" }, { , "MENU" }, { , "RCTL" } }; }; }; // End of "RightAlpha" section section "SpaceBar" { top= 139; left= 111; key.shape= "SPCE"; row { keys { }; }; }; section "Editing" { key.shape="FKEY"; top= 23; left= 348; row { top= 0; keys { , , }; }; row { top= 22; left=20; keys { , }; }; row { top= 36; left=20; keys { , }; }; row { top= 50; left=20; keys { , }; }; row { top= 75; left= 29; keys { }; }; row { top= 89; left=20; keys { , }; }; row { top= 103; left=29; keys { }; }; }; // End of "Editing" section shape "LED" { cornerRadius= 1, { [ 7, 2 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.left= 177; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { top= 90; }; indicator "Caps Lock" { top= 107; }; indicator "Scroll Lock" { top= 127; }; section "Keypad" { top= 44; left= 412; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/digital_vndr/0000775000175000017500000000000013614672414016215 500000000000000xkeyboard-config-2.29/geometry/digital_vndr/unix0000664000175000017500000001600113614672403017037 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log: unix,v // Revision 1.2 1996/06/18 09:12:53 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.2.3 1995/06/27 12:17:30 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:23:12 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:23 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:05:56 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: unix,v Revision: 1.2 (DEC) Date: 1996/01/24 12:16: // xkb_geometry "unix" { width = 340; height = 160; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { primary = { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "AE00" { primary = { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "BKSP" { primary = { [46,19] }, { [3,2], [43,16] } }; shape "TABK" { primary = { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "CTRL" { primary = { [46,19] }, { [3,2], [43,16] } }; shape "RTRN" { primary = { [46,19] }, { [3,2], [43,16] } }; shape "SHFT" { primary = { [56,19] }, { [3,2], [53,16] } }; shape "MODK" { primary = { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "SPCE" { primary = { [132,19] },{ [3,2], [129,16]} }; section.left= 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text.color = "black"; text "Logo" {left = 20; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 30; row { top = 1; keys { , , , , , { , 20 }, , , , , { , 20 }, , , }; }; }; section "Alpha" { top = 50; row { top = 1; keys { { , "AE00" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 21; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 41; left = -4; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 61; left = -4; keys { { , "SHFT" }, , , , , , , , , , , { , "SHFT" } }; }; solid "ExtendKey" { top = 81; left= 1; shape= "NORM"; color= "grey20"; }; text.top = 89; text.color = "black"; text "ExtendLabel" {left = 6; text="Ext\nend"; }; row { top = 81; left = 19; key.shape = "MODK"; keys { { , "NORM" }, , { , "SPCE" }, , }; }; }; }; xkb_geometry "lk421jj" { width = 315; height = 170; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[28,23] }, { [0,0], [28,0], [28,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [25,2], [25,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "LONG1" { { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [23,19] }, { [3,2], [20,16] } }; shape "CTRL" { { [43,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "SPCE" { { [55,19] },{ [3,2], [53,16]} }; shape "LEDS" { [ 56,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left = 5; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 7; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 45; row { top = 1; left = 7; keys { , , , , , { , 18 }, , , , }; }; }; section "Editing" { top = 45; left= 230; row { top = 1; keys { , , , }; }; }; section "Alpha" { top = 65; row { top = 1; left = 7; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 7; keys { { , "LONG1" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { , { , "LONG1" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG1" } }; }; row { top = 81; left = 7; keys { , , { , "LONG" }, { , "LONG" }, { , "SPCE" }, { , "LONG" }, { , "LONG" }, , }; }; }; section.left = 233; section.top = 20; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.top = 11; indicator.shape= "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 6; }; indicator "Caps Lock" { left = 26; }; text.top = 3; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 22; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/digital_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000011513614672403020164 00000000000000geomdir = $(xkb_base)/geometry/digital_vndr dist_geom_DATA = \ lk pc unix xkeyboard-config-2.29/geometry/digital_vndr/lk0000664000175000017500000005023413614672403016470 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log: lk,v // Revision 1.2 1996/06/18 09:12:47 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.2 1995/08/18 21:15:16 William_Walker // Upgrade XKB to Protocol Rev. 0.64 // [1995/08/18 20:41:46 William_Walker] // // Revision 1.1.2.5 1995/08/11 19:35:47 William_Walker // Sync up with Erik's pool. // [1995/08/11 18:35:58 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/06/27 12:17:28 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:23:07 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/09 20:54:36 William_Walker // Add VT105 layout support and ISO group support // [1995/06/09 20:40:38 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:16 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:05:43 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: lk,v Revision: 1.2 (DEC) Date: 1996/01/24 12:16:00 // xkb_geometry "lk201" { width = 530; height = 170; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[23,19] }, { [0,0], [23,0], [23,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [20,2], [20,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "CAPS" { { [28,19] }, { [3,2], [18,16] } }; shape "SPCE" { { [171,19] },{ [3,2], [168,16]} }; shape "LEDS" { [ 30,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left= 27; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Function" { top = 20; row { top = 1; keys { , , , , , { , 19 }, , , , , { , 19 }, , , , { , 98 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 20; left = 350; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 81; left = 20; keys { }; }; row { top = 101; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 60; left = 426; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 60; row { top = 1; left = 15; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 15; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { , { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LONG" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG" } }; }; row { top = 81; left = 26; keys { { , "LONG" }, { , "SPCE" } }; }; }; section.left = 341; section.top = 3; section "Indicators" { indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.top = 10; indicator.shape= "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 9; }; indicator "Caps Lock" { left = 27; }; indicator "Compose" { left = 45; }; indicator "Wait" { left = 63; }; text.top = 4; text.color = "black"; text "HoldScreenLabel" {left = 5; text="Hold\n"; }; text "CapsLockLabel" {left = 23; text="Lock\n"; }; text "ComposeLabel" {left = 37; text="Compose\n"; }; text "WaitLabel" {left = 60; text="Wait\n"; }; }; }; xkb_geometry "lk401" { width = 480; height = 180; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[23,19] }, { [0,0], [23,0], [23,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [20,2], [20,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "CAPS" { { [28,19] }, { [3,2], [18,16] } }; shape "SPCE" { { [131,19] },{ [3,2], [128,16]} }; shape "LEDS" { [ 36,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left= 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 20; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 20; row { top = 1; keys { , , , , , { , 15 }, , , , , { , 15 }, , , , { , 75 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 20; left = 320; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 81; left= 20; keys { }; }; row { top = 101; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 60; left = 385; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 60; row { top = 1; left = 15; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 15; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { , { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LONG" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG" } }; }; row { top = 81; left = 29; keys { { , "MED" }, { , "MED" }, { , "SPCE" }, { , "MED" }, { , "MED" } }; }; }; section.left = 69; section.top = 3; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.shape = "LED"; indicator.top = 1; indicator "Scroll Lock" { left = 3; }; indicator "Caps Lock" { left = 22; }; }; section "IndicatorLabels" { text.top = 4; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 22; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkb_geometry "lk450" { width = 480; height = 180; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[23,19] }, { [0,0], [23,0], [23,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [20,2], [20,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "CAPS" { { [28,19] }, { [3,2], [18,16] } }; shape "SPCE" { { [131,19] },{ [3,2], [128,16]} }; shape "LEDS" { [ 36,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left= 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 20; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 20; row { top = 1; keys { , , , , , { , 15 }, , , , , { , 15 }, , , , { , 75 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 20; left = 320; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 81; left= 20; keys { }; }; row { top = 101; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 60; left = 385; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 60; row { top = 1; left = 15; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 15; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { , { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LONG" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG" } }; }; row { top = 81; left = 29; keys { { , "MED" }, { , "MED" }, { , "SPCE" }, { , "MED" }, { , "MED" } }; }; }; section.left = 69; section.top = 3; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.shape = "LED"; indicator.top = 1; indicator "Scroll Lock" { left = 3; }; indicator "Caps Lock" { left = 22; }; }; section "IndicatorLabels" { text.top = 4; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 22; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkb_geometry "lk401bj" { width = 480; height = 180; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[23,19] }, { [0,0], [23,0], [23,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [20,2], [20,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "CAPS" { { [28,19] }, { [3,2], [18,16] } }; shape "SPCE" { { [131,19] },{ [3,2], [128,16]} }; shape "LEDS" { [ 30,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left= 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 20; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 20; row { top = 1; keys { , , , , , { , 15 }, , , , , { , 15 }, , , , { , 75 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 20; left = 320; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 81; left = 20; keys { }; }; row { top = 101; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 60; left = 385; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 60; row { top = 1; left = 15; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 15; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { , { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LONG" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG" } }; }; row { top = 81; left = 29; keys { { , "MED" }, { , "MED" }, { , "SPCE" }, { , "MED" }, { , "MED" } }; }; }; section.left = 69; section.top = 3; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.top = 1; indicator.shape= "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 3; }; indicator "Caps Lock" { left = 22; }; text.top = 4; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 19; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkb_geometry "lk401jj" { width = 460; height = 180; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[28,23] }, { [0,0], [28,0], [28,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [25,2], [25,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "LONG1" { { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "MED1" { { [23,19] }, { [3,2], [20,16] } }; shape "CTRL" { { [43,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "SPCE" { { [55,19] },{ [3,2], [53,16]} }; shape "LEDS" { [ 56,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left = 5; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 7; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 40; row { top = 1; keys { , , , , , { , 18 }, , , , , { , 18 }, , , , { , 73 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 40; left = 313; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 31; keys { , , }; }; row { top = 51; keys { , , }; }; row { top = 71; left= 20; keys { }; }; row { top = 91; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 70; left = 377; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 70; row { top = 1; left = 7; keys { { , "MED1" }, , , , , , , , , , , , , , { , "MED1" } }; }; row { top = 21; left = 7; keys { { , "LONG1" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { , { , "LONG1" }, , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 81; left = 7; keys { { , "LONG" }, { , "LONG" }, { , "LONG" }, { , "SPCE" }, { , "LONG" }, { , "LONG" }, , }; }; }; section.left = 315; section.top = 20; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.top = 11; indicator.shape= "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 6; }; indicator "Caps Lock" { left = 26; }; text.top = 4; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 22; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/digital_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003574313614672411020213 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = geometry/digital_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_geom_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(geomdir)" DATA = $(dist_geom_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ geomdir = $(xkb_base)/geometry/digital_vndr dist_geom_DATA = \ lk pc unix all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign geometry/digital_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign geometry/digital_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_geomDATA: $(dist_geom_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_geom_DATA)'; test -n "$(geomdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(geomdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(geomdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(geomdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(geomdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_geomDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_geom_DATA)'; test -n "$(geomdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(geomdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(geomdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_geomDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_geomDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_geomDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_geomDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/geometry/digital_vndr/pc0000664000175000017500000002516013614672403016464 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log: pc,v // Revision 1.2 1996/06/18 09:12:50 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.2 1995/08/18 21:15:18 William_Walker // Upgrade XKB to Protocol Rev. 0.64 // [1995/08/18 20:41:49 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/08/11 19:35:48 William_Walker // Sync up with Erik's pool. // [1995/08/11 18:36:03 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/27 12:17:29 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:23:10 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:19 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:05:51 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: pc,v Revision: 1.2 (DEC) Date: 1996/02/02 14:40:25 // partial xkb_geometry "common" { width = 480; height = 200; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { primary = { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "KP0" { primary = { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "KPAD" { primary = { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "LEDS" { [78,22] }; shape "LED" { [5,2] }; text.color = "black"; section.left = 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Function" { top = 40; row { top = 1; keys { , { , 20 }, , , , { , 10 }, , , , { , 10 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 40; left = 308; row { top = 1; keys { , , }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 101; left = 20; keys { }; }; row { top = 121; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 80; left = 374; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top = 81; keys { { , "KP0" }, }; }; }; }; partial xkb_geometry "leds_on_keys" { section.top = 40; section.left = 17; section "LedPanel" { indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor = "#001000"; indicator.shape = "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 317; top = 5; }; indicator "Num Lock" { left = 364; top = 45; }; indicator "Caps Lock" { left = 10; top = 85; }; }; section.left = 375; section.top = 40; section "LogoPanel" { solid "logo_panel" { top = 0; left = 0; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; text "Logo" {left = 28; top = 10; text="digital\n"; }; }; }; partial xkb_geometry "leds_alone" { section.left = 375; section.top = 40; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.top = 16; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor = "#001000"; indicator.shape = "LED"; indicator "Num Lock" { left = 3; }; indicator "Caps Lock" { left = 26; }; indicator "Scroll Lock" { left = 50; }; text "Logo" {left = 2; top = 3; text="digital\n"; }; }; section "IndicatorLabels" { text.top = 11; text "NumLockLabel" {left = 10; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 33; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" {left = 58; text="Scroll\nLock"; }; }; }; xkb_geometry "pc101" { include "digital_vndr/pc(common)" shape.cornerRadius = 1; shape "BKSP" { primary = { [36,19] }, { [3,2], [33,16] } }; shape "TABK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "RTRN" { primary = { [41,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "CAPS" { primary = { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "LFSH" { primary = { [41,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "RTSH" { primary = { [51,19] }, { [3,2], [49,16] } }; shape "MODK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "BKSL" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "SPCE" { primary = { [132,19] },{ [3,2], [129,16]} }; section.left = 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Alpha" { top = 80; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 21; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 61; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top = 81; key.shape = "MODK"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE" }, , { , 21 } }; }; }; }; xkb_geometry "pc102" { include "digital_vndr/pc(common)" shape.cornerRadius = 1; shape "BKSP" { primary = { [36,19] }, { [3,2], [33,16] } }; shape "TABK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[28,19] }, { [0,0], [27,0], [27,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [24,2], [24,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "CAPS" { primary = { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "LFSH" { primary = { [22,19] }, { [3,2], [19,16] } }; shape "RTSH" { primary = { [51,19] }, { [3,2], [49,16] } }; shape "MODK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "BKSL" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "SPCE" { primary = { [132,19] },{ [3,2], [129,16]} }; section.left = 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Alpha" { top = 80; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 21; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top = 81; key.shape = "MODK"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE" }, , { , 21 } }; }; }; }; xkb_geometry "pcxaj" { include "digital_vndr/pc(common)" shape.cornerRadius = 1; shape "BKSP" { primary = { [36,19] }, { [3,2], [33,16] } }; shape "TABK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "RTRN" { primary = { [22,19] }, { [3,2], [19,16] } }; shape "CAPS" { primary = { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "LFSH" { primary = { [41,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "RTSH" { primary = { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "MODK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "BKSL" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "SPCE" { primary = { [114,19]}, { [3,2], [111,16]} }; section.left = 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Alpha" { top = 80; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 21; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 61; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top = 81; key.shape = "MODK"; keys { , , { , "NORM" }, { , "SPCE" }, { , "NORM" }, { , "NORM" }, , }; }; }; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/northgate0000664000175000017500000000766113614672403015415 00000000000000default xkb_geometry "omnikey101" { description= "North Gate Omnikey 101"; width= 470; height= 175; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [34,18] }, { [2,1], [32,17] } }; shape "TABK" { { [27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [15, 0], [40,37] }, { [15, 0], [40, 0], [40,37], [ 0,37], [ 0,19], [15,19] }, { [17, 1], [38, 1], [38,36], [ 2,36], [ 2,20], [17,20] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [39,17] } }; shape "RTSH" { { [ 30,18] }, { [2,1], [28,17] } }; shape "MODK" { { [ 26,18] }, { [2,1], [24,17] } }; shape "SPCE" { { [129,18] }, { [2,1], [127,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 32; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 46.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 384; }; indicator "Caps Lock" { left= 409; }; indicator "Scroll Lock" { left= 434; }; text.top= 34; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 380.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 405; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 430; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 32; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18}, , , , { , 9 }, , , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 65; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -14, color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" }, }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 23 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 23 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 32; left= 308; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 65; left= 374; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/sun0000664000175000017500000004655713614672403014236 00000000000000// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // xkb_geometry "t6" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type6 // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes. width= 515; height= 170; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [136,18] }, { [2,1], [134,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "RMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 14; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 24; row { top= 1; keys { { , "HELP" }, { , 9 }, { , 19 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 9 }, , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , { , 9}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { , , { , 9, shape="TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { , , { , 9, shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { , , { , 9 , shape="LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , , { , 9, shape="LCTL" }, , { , "LMTA" }, { , "SPCE" }, { , "RMTA" }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 352; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 420; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 2, { [ 3, 6 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 1; left= 218; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "CapsLock" { left= 243; }; indicator "Compose" { left= 281; }; indicator "ScrollLock" { left= 262; }; indicator "NumLock" { left= 224; }; text.top= 1; text.color= "black"; text "CapsLockLabel" { left= 243; text="Caps\nLock"; }; text "ComposeLabel" { left= 281; text="Compose"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; }; xkb_geometry "t6tuv" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type6 // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes. width= 515; height= 170; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [28,37] }, { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 24,18] }, { [2,1], [22,17] } }; shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [137,18] }, { [2,1], [135,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "RMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 14; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 24; row { top= 1; keys { { , "HELP" }, { , 9 }, { , 19 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 9 }, , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , { , 9}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { , , { , 9, shape="TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { , , { , 9, shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { , , { , 9 , shape="LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , , { , 9, shape="LCTL" }, , { , "LMTA" }, { , "SPCE" }, { , "RMTA" }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 352; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 420; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 2, { [ 3, 6 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 1; left= 218; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "CapsLock" { left= 243; }; indicator "Compose" { left= 281; }; indicator "ScrollLock" { left= 262; }; indicator "NumLock" { left= 224; }; text.top= 1; text.color= "black"; text "CapsLockLabel" { left= 243; text="Caps\nLock"; }; text "ComposeLabel" { left= 281; text="Compose"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; }; xkb_geometry "t6jp" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type6 // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes. width= 515; height= 170; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "KANJ" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "EXEC" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [28,37] }, { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [ 96,18] }, { [2,1], [94,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 14; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 24; row { top= 1; keys { { , "HELP" }, { , 9 }, { , 19 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 9 }, , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , { , 9}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { , , { , 9, shape="TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { , , { , 9, shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { , , { , 9 , shape="LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , , { , 9 }, , , { , "EXEC" }, { , "SPCE" }, { , "KANJ" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 352; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 420; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 2, { [ 3, 6 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 1; left= 218; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "CapsLock" { left= 243; }; indicator "Compose" { left= 281; }; indicator "ScrollLock" { left= 262; }; indicator "NumLock" { left= 224; }; text.top= 1; text.color= "black"; text "CapsLockLabel" { left= 243; text="Caps\nLock"; }; text "ComposeLabel" { left= 281; text="Compose"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; }; xkb_geometry "t6unix" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type6 // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes. width= 515; height= 170; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [136,18] }, { [2,1], [134,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "RMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 14; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 24; row { top= 1; keys { { , "HELP" }, { , 9 }, { , 19 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 9 }, , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , { , 9}, , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 20; keys { , , { , 9, shape="TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , { , 9, shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { , , { , 9 , shape="LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , , { , 9, shape="LCTL" }, , {, "LMTA"}, { , "SPCE" }, {, "RMTA"}, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 352; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 420; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 2, { [ 3, 6 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 1; left= 218; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "CapsLock" { left= 243; }; indicator "Compose" { left= 281; }; indicator "ScrollLock" { left= 262; }; indicator "NumLock" { left= 224; }; text.top= 1; text.color= "black"; text "CapsLockLabel" { left= 243; text="Caps\nLock"; }; text "ComposeLabel" { left= 281; text="Compose"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; }; default xkb_geometry "type6" { include "sun(t6)" description= "Sun Type6 keyboard (US, Korea, Taiwan)"; }; xkb_geometry "type6jp" { include "sun(t6jp)" description= "Sun Type6 Japanese keyboard"; }; xkb_geometry "type6tuv" { include "sun(t6tuv)" description= "Sun Type6 TUV keyboard"; }; xkb_geometry "type6unix" { include "sun(t6unix)" description= "Sun Type6 Unix keyboard"; }; xkb_geometry "type7" { include "sun(t6)" description= "Sun Type7 keyboard (US, Korea, Taiwan)"; }; xkb_geometry "type7jp" { include "sun(t6jp)" description= "Sun Type7 Japanese keyboard"; }; xkb_geometry "type7tuv" { include "sun(t6tuv)" description= "Sun Type7 TUV keyboard"; }; xkb_geometry "type7unix" { include "sun(t6unix)" description= "Sun Type7 Unix keyboard"; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/macintosh0000664000175000017500000012013713614672403015401 00000000000000// // Some modifications () : // - Added a key // - Fixed the shape of the key // - Moved to the 'AC' row // - Added a special Macintosh sysctl key // - Minor changes (Function keys shape, LED position...) // Minor changes // - Mail address above is no longer valid // - Changed {L,R}MTA to {L,R}WIN, which are defined // 2005/10 -- Simon Vallet default xkb_geometry "macintosh" { description= "Apple Extended Keyboard II"; width = 475; height = 194; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TLDE" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "BKSP" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,17] } }; shape "TAB" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,17] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[23,0],[23,37],[4,37],[4,18],[0,18] }, { [2,1],[21,1],[21,36],[6,36],[6,17],[2,17] } }; shape "CAPS" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "LCTL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "LALT" { { [ 22,18] }, { [2,1], [ 20,17] } }; shape "LMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "LFSH" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RCTL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RALT" { { [ 22,18] }, { [2,1], [ 20,17] } }; shape "RMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RTSH" { { [ 47,18] }, { [2,1], [ 45,17] } }; shape "SPCE" { { [123,18] }, { [2,1], [121,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; // Macintosh keyboards have a special sysctl key at the top right shape "AAPL" { { [ 0,0], [ 18,0], [ 18,18], [ 0,18] }, { [ 1,1], [ 17,1], [ 17,17], [ 1,17] }, { [ 8,5], [ 8,12], [ 2,9] } }; shape "LEDS" { cornerRadius = 0, { [ 55,19] } }; shape "LED" { cornerRadius = 0, { [ 8, 2] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top = 48; left = 378; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top = 50; indicator.shape= "LED"; indicator "NumLock" { left = 381; }; indicator "CapsLock" { left = 398; }; indicator "ScrollLock" { left = 415; }; text.top= 55; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left = 381; text = "Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left = 398; text = "Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left = 415; text = "Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top = 48; row { top= 1; keys { , { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 10 }, , , // This is the sysctl key on macintosh keyboards // keycode is 222 with a 4.21 kernel, which is { , "AAPL", 67 } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top = 87; row { top= 1; keys { { , "TLDE" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TAB" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { { , "LCTL" }, { , "LALT" }, { , "LMTA" }, { , "SPCE" }, { , "RMTA" }, { , "RALT" }, { , "RCTL" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top = 87; left = 314; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top = 87; left = 380; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "default" geometry // This section describes the geometry of the "Apple Pro" keyboard // included with NewWorld desktop machines // // It adds four new keysyms, labeled SDDN, SDUP, SDNO, EJCT. // // 2005/10 -- Simon Vallet xkb_geometry "applepro" { description= "Apple Pro Keyboard"; width = 455; height = 150; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18, 18] }, { [2, 1], [ 16, 15] } }; shape "FUNC" { { [ 18, 21] }, { [2, 1], [ 16, 16] } }; shape "BKSP" { { [ 38, 18] }, { [2, 1], [ 36, 15] } }; shape "TAB" { { [ 29, 18] }, { [2, 1], [ 26, 15] } }; shape "LFSH" { { [ 28, 18] }, { [2, 1], [ 26, 15] } }; shape "RTSH" { { [ 47, 18] }, { [2, 1], [ 45, 15] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[27,0],[27,37],[4,37],[4,18],[0,18] }, { [2,1],[25,1],[25,34],[6,34],[6,15],[2,15] } }; shape "CAPS" { { [ 32, 18] }, { [2, 1], [ 26, 15] } }; shape "LCTL" { { [ 28, 20] }, { [2, 1], [ 26, 17] } }; shape "RCTL" { { [ 28, 20] }, { [2, 1], [ 26, 17] } }; shape "LALT" { { [ 23, 20] }, { [2, 1], [ 21, 17] } }; shape "RALT" { { [ 23, 20] }, { [2, 1], [ 21, 17] } }; shape "LMTA" { { [ 28, 20] }, { [2, 1], [ 26, 17] } }; shape "RMTA" { { [ 28, 20] }, { [2, 1], [ 26, 17] } }; shape "SPCE" { { [121, 20] }, { [3, 1], [118, 17] } }; shape "BOTM" { { [ 18, 20] }, { [2, 1], [ 16, 17] } }; shape "KP0" { { [ 37, 20] }, { [2, 1], [ 35, 17] } }; shape "KPEN" { { [ 18, 39] }, { [2, 1], [ 16, 36] } }; section.left = 7; row.left = 1; key.gap = 1; key.shape = "NORM"; section "Function" { key.shape = "FUNC"; top = 26; row { top= 1; keys { , { , 14 }, , , , { , 14 }, , , , { , 14 }, , , , { , 11 }, , , { , 11 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top = 48; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TAB" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { { , "LCTL" }, { , "LALT" }, { , "LMTA" }, { , "SPCE" }, { , "RMTA" }, { , "RALT" }, { , "RCTL" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top = 48; left = 303; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; key.shape = "BOTM"; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top = 48; left = 370; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, { , "BOTM" } }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "applepro" geometry xkb_geometry "macbook78" { description= "Apple laptop 78-key (US)"; width= 273; height= 110; shape.cornerRadius= 0; shape "ESC" { { [ 21,9] }, cornerRadius=1, { [0,1], [ 19,8] } }; shape "FUNC" { { [ 18,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 16,8] } }; shape "EJCT" { { [ 20,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 20,8] } }; shape "DEGR" { { [ 16,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 14,16] } }; shape "NORM" { { [ 18,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 25,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 25,16] } }; shape "TABK" { { [ 24,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 22,16] } }; shape "BKSL" { { [ 17,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [17,16] } }; shape "RTRN" { { [ 31,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [31,16] } }; shape "CAPS" { { [ 29,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 27,16] } }; shape "LFSH" { { [ 40,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 38,16] } }; shape "RTSH" { { [ 39,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 39,16] } }; shape "APPL" { { [ 23,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [ 94,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 92,16] } }; shape "ARRO" { { [ 17,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 15,8] } }; shape "LED" { cornerRadius= 1, { [ 2, 2 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "gray"; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { top=4; left= 119; }; indicator "Caps Lock" { top=53; left= 4; }; section.left=0; row.left= 1; key.shape= "FUNC"; key.gap= 1; section "Function" { top= 0; row { top= 1; keys { {, "ESC" }, , , , , , , , , , , , , {, "EJCT" } }; }; }; // End of "Function" section key.shape= "NORM"; section "Alpha" { top= 10; row { top= 1; keys { {, "DEGR"}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK"}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH"}, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { {, "DEGR"}, , , {, "APPL"}, {, "SPCE" }, {, "APPL"}, }; }; }; // End of "Alpha" section key.shape= "ARRO"; section "Editing" { top = 86; left = 217; row { top= 1; left= 19; keys { }; }; row { top= 10; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "macbook79" { description= "Apple laptop 79-key (Intl)"; width= 273; height= 110; shape.cornerRadius= 0; shape "ESC" { { [ 21,9] }, cornerRadius=1, { [0,1], [ 19,8] } }; shape "FUNC" { { [ 18,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 16,8] } }; shape "EJCT" { { [ 20,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 20,8] } }; shape "DEGR" { { [ 16,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 14,16] } }; shape "NORM" { { [ 18,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 25,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 25,16] } }; shape "TABK" { { [ 24,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 22,16] } }; shape "RTRN" { { [ 0,0], [17,0], [17,37], [5,37], [5, 18], [0,18], [0,0] }, cornerRadius=1, { [ 2,2], [15,2], [15,35], [7,35], [7, 16], [2,16] } }; shape "CAPS" { { [ 29,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 27,16] } }; shape "LFSH" { { [ 21,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 19,16] } }; shape "RTSH" { { [ 39,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 39,16] } }; shape "APPL" { { [ 23,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [ 94,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 92,16] } }; shape "ARRO" { { [ 17,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 15,8] } }; shape "LED" { cornerRadius= 1, { [ 2, 2 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "gray"; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { top=4; left= 119; }; indicator "Caps Lock" { top=53; left= 4; }; section.left=0; row.left= 1; key.shape= "FUNC"; key.gap= 1; section "Function" { top= 0; row { top= 1; keys { {, "ESC" }, , , , , , , , , , , , , {, "EJCT" } }; }; }; // End of "Function" section key.shape= "NORM"; section "Alpha" { top= 10; row { top= 1; keys { {, "DEGR"}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK"}, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH"}, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { {, "DEGR"}, , , {, "APPL"}, {, "SPCE" }, {, "APPL"}, }; }; }; // End of "Alpha" section key.shape= "ARRO"; section "Editing" { top = 86; left = 217; row { top= 1; left= 19; keys { }; }; row { top= 10; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section alias = ; alias = ; }; // Aluminium Keyboard, ANSI model (United States, 109 keys) xkb_geometry "applealu_ansi" { width= 430; height= 113.5; baseColor= "white"; labelColor= "black"; xfont= "-*-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-iso8859-1"; description= "Aluminium Keyboard (ANSI)"; shape "NORM" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "FUNC" { corner= 1, { [ 16.1, 9 ] } }; shape "FUNS" { corner= 1, { [ 15.5, 9 ] } }; shape "BKSP" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "TAB" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "RTRN" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "CAPS" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "LCTL" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "LALT" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "LMTA" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "LFSH" { corner= 1, { [ 39, 15 ] } }; shape "RCTL" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "RALT" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "RMTA" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "RTSH" { corner= 1, { [ 39, 15 ] } }; shape "SPCE" { corner= 1, { [ 110.5, 18 ] } }; shape "KP0" { corner= 1, { [ 34.5, 18 ] } }; shape "KPEN" { corner= 1, { [ 15.5, 36.5 ] } }; shape "KPDT" { corner= 1, { [ 15.5, 18 ] } }; shape "LED" { corner= 0.5, { [ 1.5, 1.5 ] } }; section "Function" { key.color= "white"; priority= 7; top= 4.5; left= 4.7; width= 420.5; height= 10; row { top= 0; left= 0; keys { { , "FUNC", 0 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { key.color= "white"; priority= 8; top= 17; left= 5; width= 271.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "BKSP", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "TAB", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "CAPS", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTRN", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "LFSH", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTSH", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "LCTL", 0 }, { , "LALT", 3.5 }, { , "LMTA", 3.5 }, { , "SPCE", 3.5 }, { , "RMTA", 3.5 }, { , "RALT", 3.5 }, { , "RCTL", 3.5 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { key.color= "white"; priority= 9; top= 17; left= 287.7; width= 53.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 58.5; left= 19; keys { { , "NORM", 0 } }; }; row { top= 77; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { key.color= "white"; priority= 10; top= 17; left= 352.7; width= 72.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "KPEN", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "KP0", 0 }, { , "KPDT", 3.5 } }; }; }; // End of "Keypad" section indicator "Caps Lock" { top= 56; left= 6.7; priority= 2; onColor= "green"; offColor= "gray"; shape= "LED"; }; }; // Aluminium Keyboard, ISO model (International, 110 keys) xkb_geometry "applealu_iso" { width= 430; height= 113.5; baseColor= "white"; labelColor= "black"; xfont= "-*-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-iso8859-1"; description= "Aluminium Keyboard (ISO)"; shape "NORM" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "FUNC" { corner= 1, { [ 16.1, 9 ] } }; shape "FUNS" { corner= 1, { [ 15.5, 9 ] } }; shape "BKSP" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "TAB" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "RTRN" { corner= 1, { [ 0, 0 ], [ 15.5 , 0 ], [ 15.5 , 33.5 ], [ 5, 33.5 ], [ 5, 15 ], [ 0, 15 ] } }; shape "CAPS" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "LCTL" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "LALT" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "LMTA" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "LFSH" { corner= 1, { [ 20, 15 ] } }; shape "RCTL" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "RALT" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "RMTA" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "RTSH" { corner= 1, { [ 39, 15 ] } }; shape "SPCE" { corner= 1, { [ 110.5, 18 ] } }; shape "KP0" { corner= 1, { [ 34.5, 18 ] } }; shape "KPEN" { corner= 1, { [ 15.5, 36.5 ] } }; shape "KPDT" { corner= 1, { [ 15.5, 18 ] } }; shape "LED" { corner= 0.5, { [ 1.5, 1.5 ] } }; section "Function" { key.color= "white"; priority= 7; top= 4.5; left= 4.7; width= 420.5; height= 10; row { top= 0; left= 0; keys { { , "FUNC", 0 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { key.color= "white"; priority= 8; top= 17; left= 5; width= 271.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "BKSP", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "TAB", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTRN", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "CAPS", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "LFSH", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTSH", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "LCTL", 0 }, { , "LALT", 3.5 }, { , "LMTA", 3.5 }, { , "SPCE", 3.5 }, { , "RMTA", 3.5 }, { , "RALT", 3.5 }, { , "RCTL", 3.5 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { key.color= "white"; priority= 9; top= 17; left= 287.7; width= 53.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 58.5; left= 19; keys { { , "NORM", 0 } }; }; row { top= 77; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { key.color= "white"; priority= 10; top= 17; left= 352.7; width= 72.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "KPEN", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "KP0", 0 }, { , "KPDT", 3.5 } }; }; }; // End of "Keypad" section indicator "Caps Lock" { top= 56; left= 6.7; priority= 2; onColor= "green"; offColor= "gray"; shape= "LED"; }; }; // Aluminium Keyboard, JIS model (Japanese, 112 keys) xkb_geometry "applealu_jis" { width= 430; height= 113.5; baseColor= "white"; labelColor= "black"; xfont= "-*-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-iso8859-1"; description= "Aluminium Keyboard (JIS)"; shape "NORM" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "FUNC" { corner= 1, { [ 16.1, 9 ] } }; shape "FUNS" { corner= 1, { [ 15.5, 9 ] } }; shape "KEY1" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "BKSP" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "TAB" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "RTRN" { corner= 1, { [ 0, 0 ], [ 24.5 , 0 ], [ 24.5 , 33.5 ], [ 4.5, 33.5 ], [ 4.5, 15 ], [ 0, 15 ] } }; shape "CAPS" { corner= 1, { [ 35, 18 ] } }; shape "LCTL" { corner= 1, { [ 20, 15 ] } }; shape "LALT" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "LMTA" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "LFSH" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "EISU" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "RCTL" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "RALT" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "RMTA" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "RTSH" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "KANA" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "SPCE" { corner= 1, { [ 64, 18 ] } }; shape "KPDT" { corner= 1, { [ 15.5, 18 ] } }; shape "KPEN" { corner= 1, { [ 15.5, 36.5 ] } }; shape "LED" { corner= 0.5, { [ 1.5, 1.5 ] } }; section "Function" { key.color= "white"; priority= 7; top= 4.5; left= 4.7; width= 420.5; height= 10; row { top= 0; left= 0; keys { { , "FUNC", 0 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { key.color= "white"; priority= 8; top= 17; left= 5; width= 271.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "KEY1", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "BKSP", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "TAB", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTRN", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "LCTL", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "LFSH", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTSH", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "LALT", 0 }, { , "LMTA", 3.5 }, { , "EISU", 3.5 }, { , "SPCE", 3.5 }, { , "KANA", 3.5 }, { , "RMTA", 3.5 }, { , "RALT", 3.5 }, { , "CAPS", 3.5 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { key.color= "white"; priority= 9; top= 17; left= 287.7; width= 53.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 58.5; left= 19; keys { { , "NORM", 0 } }; }; row { top= 77; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { key.color= "white"; priority= 10; top= 17; left= 352.7; width= 72.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "KPEN", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "KPDT", 0 }, { , "KPDT", 3.5 }, { , "KPDT", 3.5 } }; }; }; // End of "Keypad" section indicator "Caps Lock" { top= 93; left= 273.2; priority= 2; onColor= "green"; offColor= "gray"; shape= "LED"; }; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/teck0000664000175000017500000002300013614672403014331 00000000000000default xkb_geometry "teck227" { description="Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 with wide Alt. (Standard US layout)"; width=296; height=155; shape.cornerRadius=1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "DBL" { { [36, 18] }, { [2,1], [ 34,16] } }; shape "RSUP" { { [ 2, 0], [ 12, 1] , [ 22, 0], [24, 18], [ 12, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 12, 2] , [ 20, 1], [22, 16], [ 12, 17 ], [2, 16] } }; shape "DEL" { { [ 2, 0], [ 14, 1] , [ 26, 0], [28, 18], [ 14, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 14, 2] , [ 24, 1], [26, 16], [ 14, 17 ], [2, 16] } }; shape "AE11" { { [ 2, 0], [ 16, 1] , [ 30, 0], [32, 18], [ 16, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 16, 2] , [ 28, 1], [30, 16], [ 16, 17 ], [2, 16] } }; shape "BKSP" { { [ 2, 0], [ 18, 1] , [ 34, 0], [36, 18], [ 18, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 18, 2] , [ 32, 1], [34, 16], [ 18, 17 ], [2, 16] } }; shape "RTRN" { { [ 2, 0], [ 20, 1] , [ 38, 0], [40, 18], [ 20, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 20, 2] , [ 36, 1], [38, 16], [ 20, 17 ], [2, 16] } }; section "Function" { left=17; top=3; row { keys { , { , 3 }, , , , { , 3 }, , , , { , 3 }, , , , { , 3 } }; }; overlay "FN" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; section "Special Keys" { top=22; left=122; row { keys { , , }; }; overlay "MISC" { =, = }; }; section "LeftNumbers" { top=32; left=12; angle=6; row { keys { , , , , , , }; }; }; section "CenterNumbers" { top=45; left=136; row { keys { { , "RSUP" } }; }; }; section "RightNumbers" { top=45; left=159; angle=-6; row { keys { , , , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, = }; }; section "LeftAlphaQWER" { top=51; left=10; angle=6; row { keys { , , , , , , }; }; }; section "CenterAlphaQWER" { top=64; left=134; row { keys { { , "DEL" } }; }; }; section "RightAlphaQWER" { top=64; left=161; angle=-6; row { keys { , , , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, = }; }; section "LeftAlphaASDF" { top=52; left=10; angle=6; row { top=18; keys { { , "DBL" }, , , , , }; }; }; section "CenterAlphaASDF" { top=83; left=132; row { keys { { , "AE11" } }; }; }; section "RightAlphaASDF" { top=65; left=161; angle=-6; row { top=18; keys { , , , , , { , "DBL" } }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, = }; }; section "LeftAlphaZXCV" { top=89; left=6; angle=6; row { keys { { , "DBL" }, , , , , }; }; }; section "CenterAlphaZXCV" { top=102; left=130; row { keys { { , "BKSP" } }; }; }; section "RightAlphaZXCV" { top=102; left=165; angle=-6; row { keys { , , , , , { , "DBL" } }; }; overlay "KPAD" { =, =, = }; }; section "LeftSpecial" { top=108; left=4; angle=6; row { keys { { , "DBL" }, { , "DBL", 54 } }; }; }; section "CenterSpecial" { top=121; left=128; row { keys { { , "RTRN" } }; }; }; section "RightSpecial" { top=121; left=167; angle=-6; row { keys { { , "DBL" }, { , "DBL", 54 } }; }; }; section "pgup, pgdown, home and end" { top=112; left=40; angle=6; row { left=18; keys { }; }; row { top=9; keys { , { , 18 } }; }; row { top=18; left=18; keys { }; }; }; section "Arrows" { top=117; left=203; angle=-6; row { left=18; keys { }; }; row { top=9; keys { , { , 18 } }; }; row { top=18; left=18; keys { }; }; }; }; xkb_geometry "teck229" { description="Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 with standard sized Alt and an additional Menu and Super key. (Standard US layout)"; width=296; height=155; shape.cornerRadius=1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "DBL" { { [36, 18] }, { [2,1], [ 34,16] } }; shape "RSUP" { { [ 2, 0], [ 12, 1] , [ 22, 0], [24, 18], [ 12, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 12, 2] , [ 20, 1], [22, 16], [ 12, 17 ], [2, 16] } }; shape "DEL" { { [ 2, 0], [ 14, 1] , [ 26, 0], [28, 18], [ 14, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 14, 2] , [ 24, 1], [26, 16], [ 14, 17 ], [2, 16] } }; shape "AE11" { { [ 2, 0], [ 16, 1] , [ 30, 0], [32, 18], [ 16, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 16, 2] , [ 28, 1], [30, 16], [ 16, 17 ], [2, 16] } }; shape "BKSP" { { [ 2, 0], [ 18, 1] , [ 34, 0], [36, 18], [ 18, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 18, 2] , [ 32, 1], [34, 16], [ 18, 17 ], [2, 16] } }; shape "RTRN" { { [ 2, 0], [ 20, 1] , [ 38, 0], [40, 18], [ 20, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 20, 2] , [ 36, 1], [38, 16], [ 20, 17 ], [2, 16] } }; section "Function" { left=17; top=3; row { keys { , { , 3 }, , , , { , 3 }, , , , { , 3 }, , , , { , 3 } }; }; overlay "FN" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; section "Special Keys" { top=22; left=122; row { keys { , , }; }; overlay "MISC" { =, = }; }; section "LeftNumbers" { top=32; left=12; angle=6; row { keys { , , , , , , }; }; }; section "CenterNumbers" { top=45; left=136; row { keys { { , "RSUP" } }; }; }; section "RightNumbers" { top=45; left=159; angle=-6; row { keys { , , , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, = }; }; section "LeftAlphaQWER" { top=51; left=10; angle=6; row { keys { , , , , , , }; }; }; section "CenterAlphaQWER" { top=64; left=134; row { keys { { , "DEL" } }; }; }; section "RightAlphaQWER" { top=64; left=161; angle=-6; row { keys { , , , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, = }; }; section "LeftAlphaASDF" { top=52; left=10; angle=6; row { top=18; keys { { , "DBL" }, , , , , }; }; }; section "CenterAlphaASDF" { top=83; left=132; row { keys { { , "AE11" } }; }; }; section "RightAlphaASDF" { top=65; left=161; angle=-6; row { top=18; keys { , , , , , { , "DBL" } }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, = }; }; section "LeftAlphaZXCV" { top=89; left=6; angle=6; row { keys { { , "DBL" }, , , , , }; }; }; section "CenterAlphaZXCV" { top=102; left=130; row { keys { { , "BKSP" } }; }; }; section "RightAlphaZXCV" { top=102; left=165; angle=-6; row { keys { , , , , , { , "DBL" } }; }; overlay "KPAD" { =, =, = }; }; section "LeftSpecial" { top=108; left=4; angle=6; row { keys { , , { , "DBL", 54 } }; }; }; section "CenterSpecial" { top=121; left=128; row { keys { { , "RTRN" } }; }; }; section "RightSpecial" { top=121; left=167; angle=-6; row { keys { { , "DBL" }, { , 54 }, }; }; }; section "pgup, pgdown, home and end" { top=112; left=40; angle=6; row { left=18; keys { }; }; row { top=9; keys { , { , 18 } }; }; row { top=18; left=18; keys { }; }; }; section "Arrows" { top=117; left=203; angle=-6; row { left=18; keys { }; }; row { top=9; keys { , { , 18 } }; }; row { top=18; left=18; keys { }; }; }; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/kinesis0000664000175000017500000000770413614672403015065 00000000000000default xkb_geometry "model100" { // This is an approximate layout for a Kinesis Ergonomic keyboard // Generated completely by eye. I didn't actually *measure* a real // keyboard. description= "Kinesis Ergonomic"; width= 421; height= 185; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "WIDE" { { [ 21,18] }, { [2,1], [19,17] } }; shape "TALL" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "FKEY" { cornerRadius=0, { [ 10,13] } }; shape "LED" { cornerRadius= 1.5, { [ 3, 3] } }; shape "LOGO" { { [ 40, 10 ] } }; shape "EDGE" { cornerRadius=5, { [ 421, 185 ] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section "LeftFunction" { left= 15; top= 11; key.shape= "FKEY"; key.gap= 3; row { left= 1; top= 1; keys { , , , , , , , , }; }; }; // End of "LeftFunction" section section "RightFunction" { left= 290; top= 11; key.shape= "FKEY"; key.gap= 3; row { left= 1; top= 0.2; keys { , , , , , , , , }; }; }; // End of "RightFunction" section row.vertical= True; row.top= 1; key.gap= 0.5; logo "KinesisLogoImage" { top= 25; left= 240; name= "Kinesis"; shape= "LOGO"; }; indicator.shape= "LED"; indicator.top= 30; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator "Caps Lock" { left= 23; }; section "LeftAlpha" { top= 34; left= 15; row { left= 2; key.shape= "WIDE"; keys { , , , }; }; row { top= 4; left= 24; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 43; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 62; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 81; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 100; keys { , , , }; }; }; // End of "LeftAlpha" section indicator "NumLock" { left= 318; }; indicator "Overlay" { left= 387; }; section "RightAlpha" { top= 34; left= 290; row { left= 2; keys { , , , }; }; row { left= 21; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 40; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 59; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { top= 4; left= 78; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 97; key.shape= "WIDE"; keys { , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; // End of "RightAlpha" section section "LeftEdit" { top= 109; left= 123; angle= 20; row.top= -18; row { top= 1; left= 1; keys { { , "TALL" } }; }; row { left= 20; keys { , { , "TALL" } }; }; row { left= 39; keys { , , }; }; }; // End of "LeftEdit" section section "RightEdit" { top= 109; left= 302; angle= -20; row.top= -18; row { left= -57; keys { , , }; }; row { left= -38; keys { , { , "TALL" } }; }; row { top= 1; left= -19; keys { { , "TALL" } }; }; overlay "KPAD" { = }; }; // End of "RightEdit" section alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.29/geometry/pc0000664000175000017500000011716013614672403014020 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "pc101" { description= "Generic 101"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SPCE" { { [133,18] }, { [2,1], [131,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 21 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 21 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkb_geometry "pc102" { description= "Generic 102"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [0,0], [28,0], [28,37], [5,37], [5,18], [0,18] }, { [2,1], [26,1], [26,35], [7,35], [7,16], [2,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 25,18] }, { [2,1], [ 23,16] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [ 48,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SPCE" { { [134,18] }, { [2,1], [132,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , "TABK", color="grey20" }, { , 10 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 21 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc102" geometry xkb_geometry "pc104" { description= "Generic 104"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [113,18] }, { [2,1], [111,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey20"; keys { { , "MODK" }, , , { , "SPCE", color="white" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc104" geometry xkb_geometry "pc105" { description= "Generic 105"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [0,0], [28,0], [28,37], [5,37], [5,18], [0,18] } , { [2,1], [26,1], [26,35], [7,35], [7,16], [2,16] } , approx = { [5,0], [28,37] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 25,18] }, { [2,1], [ 23,16] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [ 48,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [113,18] }, { [2,1], [111,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey20"; keys { { , "MODK" }, , , { , "SPCE", color="white" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc105" geometry // Added for Japanese 106 keyboard by . xkb_geometry "jp106" { description= "Japanese 106"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[ 27,0],[27,37],[4,37],[4,18],[0,18] } , { [2,1],[ 25,1],[25,36],[5,36],[5,17],[2,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [ 46,18] }, { [2,1], [ 44,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 25; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 40; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 379; }; indicator "Caps Lock" { left= 404; }; indicator "Scroll Lock" { left= 429; }; text.top= 28; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 25; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18 }, , , , { , 11 ,color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { {,color="grey20"}, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , 1 ,"RTRN",color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 },, { , "SPCE", color="white" }, ,,, { , 17 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 310; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 375; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "jp106" geometry // Added for Brazilian ABNT2 by Ricardo Y. Igarashi . xkb_geometry "abnt2" { include "pc(pc105)" description= "Brazilian ABNT2"; shape "RTRN" { { [0,0],[ 28,0],[28,37],[4,37],[4,18],[0,18] } , { [2,1],[ 26,1],[26,36],[5,36],[5,18],[2,18] } }; shape "RTSH" { { [ 31,18] }, { [2,1], [ 29,16] } }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Alpha" { top= 61; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 20; keys { , , , { , color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , , { , color="grey20" } }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "abnt2" geometry // Created by Alexander Pohoyda xkb_geometry "pc86" { description = "Noname keyboard with 86 keys, DE"; width = 287; height = 143; baseColor = "grey20"; shape "EDGE" { cornerRadius = 2, { [287, 143] } }; shape "LED" { cornerRadius = 2, { [3, 3] } }; shape "LEDS" { cornerRadius = 0, { [75, 5] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 0, { [271, 109] } }; outline "Edges" { top = 0; left = 0; shape = "EDGE"; color = "black"; }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 8; top = 22; color = "grey70"; }; solid "LedPanel" { shape = "LEDS"; left = 212; top = 10; color = "black"; }; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "green30"; indicator.top = 11; indicator.shape = "LED"; indicator "Num Lock" { left = 212 + 7; }; indicator "Caps Lock" { left = 212 + 23; }; indicator "Scroll Lock" { left = 212 + 39; }; text.fontSize = 6; text.top = 10; text.color = "white"; text "NumLockLabel" { left = 212 + 7 + 5; text = "Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left = 212 + 23 + 5; text = "Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left = 212 + 39 + 5; text = "Scroll\nLock"; }; shape.cornerRadius = 1; shape "SMALL" { { [15, 12] }, { [1.5, 0], [13.5, 10] } }; shape "NARR" { { [13, 18] }, { [1.5, 0], [11.5, 14] } }; shape "NORM" { { [18, 18] }, { [3, 0], [15, 14] } }; shape "NORM_1" { { [22, 18] }, { [4, 0], [22, 18] }, { [7, 0], [19, 14] } }; shape "WIDER" { { [23, 18] }, { [3, 0], [20, 14] } }; shape "WIDEST" { { [27, 18] }, { [3, 0], [24, 14] } }; shape "SPCE" { { [75, 18] }, { [3, 0], [72, 14] } }; section "Function" { key.shape = "SMALL"; key.gap = 0.99; key.color = "grey30"; left = 8; top = 22; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { key.shape = "NORM"; key.gap = 1; key.color = "grey30"; left = 8; top = 111; row { top = 1; keys { , , , { , shape="SPCE", 39 }, , , }; }; }; // End of "Control" section section "Editing" { key.shape = "NARR"; key.gap = 1; key.color = "grey30"; left = 265; top = 34; row.vertical = True; row { top = 1; keys { , , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Navigation" { key.gap = 1; key.shape = "NARR"; key.color = "grey30"; left = 236; top = 92; row { left = 14; top = 1; keys { }; }; row { top = 20; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section section "Alpha" { key.gap = 1; key.shape = "NORM"; key.color = "grey10"; left = 8; top = 35; row { top = 1; keys { { , shape="NORM_1" }, , , , , , , , , , , , { , shape="WIDER", color="grey30" } }; }; row { top = 20; keys { { , shape="NARR", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , , { , shape="NARR" } }; }; row { top = 39; keys { { , color="grey30" }, , , , , , , , , , , , { , shape="WIDEST", color="grey30" } }; }; row { top = 58; keys { { , shape="WIDEST", color="grey30" }, , , , , , , , , , , { , shape="WIDER", color="grey30" } }; }; row { left = 57; top = 77; keys { , }; }; }; // End of "Alpha" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc86" geometry xkb_geometry "kr106" { description= "Korean 106"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [ 75,18] }, { [2,1], [ 73,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey20"; keys { { , "MODK" }, , , { , "NORM", color="white" }, { , "SPCE", color="white" }, { , "NORM", color="white" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "kr106" geometry // Based on the pc(pc105) layout. The keypad, sysreq/ScrLk/Break, and multimedia // keys are not shown because they are shared with other keys via the key. // This should not be a problem if the normal symbols are used, as the keys will // show through normally, they just won't show from xkbprint. For the record, // + = AudioRaise, // + = AudioLower, // + = AudioMute, // + = Sysreq, // + = ScrollLock, // + = , // +7 = KP_7, // +8 = KP_8, // +9 = KP_9, // +0 = KP_MUL, // +U = KP_4, // +I = KP_5, // +O = KP_6, // +P = KP_SUB, // +J = KP_1, // +K = KP_2, // +L = KP_3, // +; = KP_ADD, // +M = KP_INS, // +. = KP_DEL, // +/ = KP_DIV. // The other FN combinations aren't passed to X, but are handled by BIOS. // and all keys with level mappings are marked in grey20. // // David Cameron Staples 2006-05-12 xkb_geometry "latitude" { description= "Dell Latitude"; width= 330; height= 210; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18 ,18] }, { [2,1 ], [ 16,16] } }; shape "FUNC" { { [ 16.2,12] }, { [2,0.5], [ 14,10] } }; shape "ESC" { { [ 18 ,12] }, { [2,0.5], [ 16,10] } }; shape "BKSP" { { [ 38 ,18] }, { [2,1 ], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28 ,18] }, { [2,1 ], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28 ,18] }, { [2,1 ], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42 ,18] }, { [2,1 ], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33 ,18] }, { [2,1 ], [ 26,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42 ,18] }, { [2,1 ], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52 ,18] }, { [2,1 ], [ 50,16] } }; shape "SPCE" { { [ 95 ,18] }, { [2,1 ], [ 93,16] } }; shape "LCTL" { { [ 28 ,14] }, { [2,1 ], [ 26,12] } }; shape "LALT" { { [ 22 ,14] }, { [2,1 ], [ 20,12] } }; shape "WIN" { { [ 18 ,14] }, { [2,1 ], [ 16,12] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0.5, { [ 1, 3 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 138; }; indicator "Caps Lock" { left= 150; }; indicator "Scroll Lock" { left= 162; }; text.top= 33; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 140; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 152; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 164; text="Scroll\nLock"; }; text "LATITUDE" { left= 19; text="L A T I T U D E"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 32; key.shape= "FUNC"; key.color= "grey20"; row { top= 1; left= 163.8; keys { { , color="white" }, , , , { , 3, color="white" }, { , color="white"}, }; }; row { top= 14; keys { { , "ESC" }, { , 3 }, { , color="white" }, , { , color="white" }, { , 3 }, { , color="white" }, , , { , 3, color="white" }, , { , color="white" }, { , color="white" }, { , 3, color="white" }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 60; row { top= 1; keys { , , , , , , , { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , { , color="grey20" }, , { , color="grey20" }, { , color="grey20" }, { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "WIN"; keys { { , "LCTL" }, { , color="grey20" }, , { , "LALT" }, { , "SPCE" }, , { , "LALT" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 136; left= 250; key.shape= "FUNC"; key.color= "grey20"; row { top= 1; left= 18.2; keys { }; }; row { top= 14; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section alias = ; alias = ; }; // End of "latitude" geometry xkb_geometry "pc104alt" { description= "Generic 104 with L-shaped Enter and small Backspace with Backslash left to it"; width= 470; height= 210; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 19,18] }, { [2,1], [ 17,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; // shape "RTRN" { { [ 0,19 ], [ 0,37 ], [ 42,37 ], [ 42,0 ], [ 14,0 ], [ 14,19 ] }, // { [ 2,20 ], [ 2,35 ], [ 40,35 ], [ 40,1 ], [ 16,1 ], [ 16,20 ] }, // approx = { [ 17,21 ], [ 39,34 ] } // }; shape "RTRN" { { [ -14,19 ], [ -14,37 ], [ 28,37 ], [ 28,0 ], [ 0,0 ], [ 0,19 ] }, { [ -12,20 ], [ -12,35 ], [ 26,35 ], [ 26,1 ], [ 2,1 ], [ 2,20 ] }, approx = { [ 3,21 ], [ 25,34 ] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [113,18] }, { [2,1], [111,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 52; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 67; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 55; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 52; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 91; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , // , , { , -13, "RTRN", color="grey20" } , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey20"; keys { { , "MODK" }, , , { , "SPCE", color="white" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 91; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 91; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc104alt" geometry xkeyboard-config-2.29/geometry/winbook0000664000175000017500000000531613614672403015065 00000000000000default xkb_geometry "XP5" { description= "WinBook XP5"; width= 281; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [17,17] }, { [ 2, 1], [ 15, 15 ] } }; shape "FKEY" { { [ 15, 10 ] }, { [ 1, 0 ], [ 14, 9.5 ] } }; shape "ONE" { { [ 28, 17 ] }, { [ 11, 0 ], [ 28, 17 ] }, { [ 13, 1 ], [ 26, 15 ] } }; shape "WIDE" { // backspace, caps lock, ctrl alt ? { [ 24.5, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 22.5, 15 ] } }; shape "WIDR" { // backslash, left shift { [ 35, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 33, 15 ] } }; shape "RTRN" { { [ 45, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 43, 15 ] } }; shape "SPCE" { { [ 90, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 88, 15 ] } }; shape "STIK" { cornerRadius= 4, { [ 8, 8 ] } }; shape "BTN" { { [ 31, 6 ] } }; section.left= 2; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 0.5; key.color= "grey10"; labelColor= "white"; baseColor= "grey20"; section "Whole" { top= 10; row { top= 11; key.shape= "FKEY"; keys { , , , , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 22; keys { { , "ONE" }, , , , , , , , , , , , { , shape="WIDE" }, }; }; row { top= 40; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "WIDR" } }; }; row { top= 58; keys { { , shape="WIDE" }, , , , , , , , , , , , { , shape="RTRN" } }; }; row { top= 76; keys { { , shape="WIDR" }, , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 94; keys { { , "WIDE" }, , { , "WIDE" }, , { , shape="SPCE" }, , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; // End of "Whole" section solid "STIK" { color= "red"; shape= "STIK"; top= 81; left= 112; }; solid "BTN1" { color= "red"; shape= "BTN"; top= 137; left= 93; }; solid "BTN2" { color= "red"; shape= "BTN"; top= 137; left= 127; }; alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.29/man/0000775000175000017500000000000013614672423012467 500000000000000xkeyboard-config-2.29/man/Makefile.am0000664000175000017500000000075413614672403014447 00000000000000EXTRA_DIST = man.xsl if HAVE_XSLTPROC miscmandir = $(MISC_MAN_DIR) miscman_PRE = xkeyboard-config.man miscman_DATA = $(miscman_PRE:man=@MISC_MAN_SUFFIX@) CLEANFILES = $(miscman_DATA) $(miscman_PRE) SUFFIXES = .$(MISC_MAN_SUFFIX) .man MAN_SUBSTS += -e 's|__xkb_base__|$(xkb_base)|g' xkeyboard-config.man: $(top_srcdir)/rules/evdev.xml $(srcdir)/man.xsl $(XSLTPROC) -nonet $(srcdir)/man.xsl $(top_srcdir)/rules/evdev.xml > $@ .man.$(MISC_MAN_SUFFIX): $(SED) $(MAN_SUBSTS) < $< > $@ endif xkeyboard-config-2.29/man/Makefile.in0000664000175000017500000003712313614672411014457 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ @HAVE_XSLTPROC_TRUE@am__append_1 = -e 's|__xkb_base__|$(xkb_base)|g' subdir = man ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(miscmandir)" DATA = $(miscman_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ $(am__append_1) MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ EXTRA_DIST = man.xsl @HAVE_XSLTPROC_TRUE@miscmandir = $(MISC_MAN_DIR) @HAVE_XSLTPROC_TRUE@miscman_PRE = xkeyboard-config.man @HAVE_XSLTPROC_TRUE@miscman_DATA = $(miscman_PRE:man=@MISC_MAN_SUFFIX@) @HAVE_XSLTPROC_TRUE@CLEANFILES = $(miscman_DATA) $(miscman_PRE) @HAVE_XSLTPROC_TRUE@SUFFIXES = .$(MISC_MAN_SUFFIX) .man all: all-am .SUFFIXES: .SUFFIXES: .$(MISC_MAN_SUFFIX) .man $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign man/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-miscmanDATA: $(miscman_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(miscman_DATA)'; test -n "$(miscmandir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(miscmandir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(miscmandir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(miscmandir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(miscmandir)" || exit $$?; \ done uninstall-miscmanDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(miscman_DATA)'; test -n "$(miscmandir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(miscmandir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(miscmandir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-miscmanDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-miscmanDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-miscmanDATA install-pdf \ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am \ uninstall-miscmanDATA .PRECIOUS: Makefile @HAVE_XSLTPROC_TRUE@xkeyboard-config.man: $(top_srcdir)/rules/evdev.xml $(srcdir)/man.xsl @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ $(XSLTPROC) -nonet $(srcdir)/man.xsl $(top_srcdir)/rules/evdev.xml > $@ @HAVE_XSLTPROC_TRUE@.man.$(MISC_MAN_SUFFIX): @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ $(SED) $(MAN_SUBSTS) < $< > $@ # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/man/man.xsl0000664000175000017500000000733213614672403013715 00000000000000 ( ) _ xkeyboard-config-2.29/keycodes/0000775000175000017500000000000013614672414013522 500000000000000xkeyboard-config-2.29/keycodes/sony0000664000175000017500000000561213614672403014357 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // xkb_keycodes "nwp5461" { = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 51; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 77; = 78; = 81; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 111; = 112; = 113; = 114; = 115; = 116; = 117; = 109; = 95; = 98; = 99; = 100; = 107; = 108; = 89; = 82; = 83; = 84; = 85; = 86; = 87; = 88; = 93; = 90; = 91; = 92; = 97; = 94; = 96; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/sgi_vndr/0000775000175000017500000000000013614672414015335 500000000000000xkeyboard-config-2.29/keycodes/sgi_vndr/iris0000664000175000017500000000040413614672403016142 00000000000000default xkb_keycodes "iris" { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" indicator 1 = "L1"; indicator 2 = "L2"; indicator 3 = "L3"; indicator 4 = "L4"; indicator 5 = "Caps Lock"; indicator 6 = "Num Lock"; indicator 7 = "Scroll Lock"; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/sgi_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000012513614672403017305 00000000000000keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes/sgi_vndr dist_keycodes_DATA = \ indigo indy iris xkeyboard-config-2.29/keycodes/sgi_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003605713614672411017332 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = keycodes/sgi_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_keycodes_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" DATA = $(dist_keycodes_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes/sgi_vndr dist_keycodes_DATA = \ indigo indy iris all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign keycodes/sgi_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign keycodes/sgi_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_keycodesDATA: $(dist_keycodes_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_keycodes_DATA)'; test -n "$(keycodesdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(keycodesdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(keycodesdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_keycodesDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_keycodes_DATA)'; test -n "$(keycodesdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(keycodesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(keycodesdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_keycodesDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_keycodesDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_keycodesDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_keycodesDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/keycodes/sgi_vndr/indy0000664000175000017500000000714313614672403016146 00000000000000default xkb_keycodes "universal" { minimum= 8; maximum= 255; include "sgi_vndr/indy(pc105)" alternate = 91; alternate = 100; alternate = 101; }; xkb_keycodes "pc101" { minimum= 8; maximum= 255; = 22; = 30; = 38; = 46; = 45; = 54; = 62; = 69; = 70; = 78; = 77; = 86; = 93; = 110; = 21; = 29; = 37; = 44; = 53; = 52; = 61; = 68; = 75; = 76; = 85; = 92; = 99; = 98; = 28; = 36; = 35; = 43; = 51; = 60; = 59; = 67; = 74; = 83; = 84; = 90; = 26; = 34; = 42; = 41; = 50; = 58; = 57; = 66; = 73; = 81; = 82; = 97; = 100; = 33; = 25; = 49; = 96; = 65; = 16; = 15; = 23; = 31; = 39; = 47; = 55; = 63; = 71; = 79; = 87; = 94; = 102; = 95; = 103; = 106; = 111; = 118; = 119; = 108; = 109; = 117; = 107; = 105; = 104; = 114; = 126; = 127; = 134; = 140; = 116; = 125; = 133; = 132; = 115; = 123; = 124; = 113; = 122; = 130; = 129; = 120; = 121; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; virtual indicator 1 = "L1"; virtual indicator 2 = "L2"; virtual indicator 3 = "L3"; virtual indicator 4 = "L4"; indicator 5 = "Caps Lock"; indicator 6 = "Num Lock"; indicator 7 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "pc102" { = 91; = 27; augment "sgi_vndr/indy(pc101)" maximum= 255; minimum= 8; }; xkb_keycodes "pc104" { include "sgi_vndr/indy(pc101)" minimum= 8; maximum= 255; // These key names are here to support so-called "Windows95" // keyboards like the Microsoft Natural keyboard. = 147; = 148; = 149; }; xkb_keycodes "pc105" { = 27; augment "sgi_vndr/indy(pc104)" minimum= 8; maximum= 255; }; xkb_keycodes "jp106" { = 22; = 89; = 91; = 141; = 142; = 143; alias = ; alias = ; alias = ; augment "sgi_vndr/indy(pc101)" minimum= 8; maximum= 255; }; // can be combined with any other "indy" keycode // description to add virtual keys which can be // used to implement an overlay-based numeric // keypad. partial hidden xkb_keycodes "overlayKeypad" { = 17; = 18; = 19; = 146; = 145; = 144; = 136; = 137; = 138; = 135; = 139; }; partial hidden xkb_keycodes "shiftLock" { indicator 5 = "Shift Lock"; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/sgi_vndr/indigo0000664000175000017500000000440713614672403016454 00000000000000default xkb_keycodes "pc101" { minimum= 8; maximum= 255; = 62; = 15; = 21; = 22; = 29; = 30; = 37; = 38; = 45; = 46; = 53; = 54; = 61; = 68; = 16; = 17; = 23; = 24; = 31; = 32; = 39; = 40; = 47; = 48; = 55; = 56; = 63; = 58; = 11; = 18; = 19; = 25; = 26; = 33; = 34; = 41; = 42; = 49; = 50; = 57; = 13; = 27; = 28; = 35; = 36; = 43; = 44; = 51; = 52; = 59; = 60; = 12; = 64; = 91; = 10; = 90; = 93; = 92; = 14; = 94; = 95; = 96; = 97; = 98; = 99; = 100; = 101; = 102; = 103; = 104; = 105; = 106; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 69; = 112; = 113; = 88; = 80; = 81; = 87; = 114; = 115; = 116; = 83; = 74; = 75; = 82; = 117; = 70; = 76; = 77; = 65; = 71; = 72; = 89; = 66; = 73; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; virtual indicator 1 = "L1"; virtual indicator 2 = "L2"; virtual indicator 3 = "L3"; virtual indicator 4 = "L4"; indicator 5 = "Caps Lock"; indicator 6 = "Num Lock"; indicator 7 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "pc102" { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" = 118; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/README0000664000175000017500000000064013614672403014320 00000000000000The keycodes component of a keyboard mapping specifies the range and interpretation of the raw keycodes reported by the device. It sets the keycodes symbolic name, the minimum and maximum legal codes for the keyboard, and the symbolic name for each key. The keycodes component might also contain aliases for some keys, symbolic names for some indicators and a description of which indicators are physically present. xkeyboard-config-2.29/keycodes/amiga0000664000175000017500000000651113614672403014444 00000000000000default xkb_keycodes "usa1" { minimum= 8; maximum= 255; = 77; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 95; = 96; = 97; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 73; = 74; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 76; = 107; = 106; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 104; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 105; = 108; = 110; = 72; = 111; = 109; = 78; = 103; = 84; = 87; = 85; = 86; = 98; = 99; = 100; = 101; = 69; = 70; = 71; = 82; = 53; = 54; = 55; = 102; = 37; = 38; = 39; = 23; = 68; = 75; }; xkb_keycodes "de" { minimum= 8; maximum= 255; = 77; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 95; = 96; = 97; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 73; = 74; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 76; = 107; = 106; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 51; = 104; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 105; = 108; = 110; = 72; = 111; = 109; = 78; = 103; = 84; = 87; = 85; = 86; = 98; = 99; = 100; = 101; = 69; = 70; = 71; = 82; = 53; = 54; = 55; = 102; = 37; = 38; = 39; = 23; = 68; = 75; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/Makefile.am0000664000175000017500000000037213614672403015476 00000000000000SUBDIRS = digital_vndr sgi_vndr keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes keycodes_DATA = \ aliases \ amiga \ ataritt \ empty \ evdev \ fujitsu \ hp \ ibm \ jolla \ macintosh \ olpc \ sony \ sun \ xfree86 \ xfree98 \ README EXTRA_DIST = $(keycodes_DATA) xkeyboard-config-2.29/keycodes/empty0000664000175000017500000000010413614672403014514 00000000000000default xkb_keycodes "empty" { minimum= 8; maximum= 255; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/ataritt0000664000175000017500000000345713614672403015044 00000000000000default xkb_keycodes "us" { minimum= 8; maximum= 255; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 49; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 91; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 51; = 50; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 64; = 65; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 106; = 105; = 90; = 79; = 80; = 83; = 88; = 85; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 112; = 113; = 82; = 114; = 115; = 116; = 86; = 117; = 118; = 119; = 120; = 121; = 122; }; xkb_keycodes "de" { include "ataritt(us)" = 104; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/evdev0000664000175000017500000002134013614672403014474 00000000000000// translation from evdev scancodes to something resembling xfree86 keycodes. default xkb_keycodes "evdev" { minimum = 8; maximum = 255; # Added for pc105 compatibility = 94; = 49; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 51; alias = ; = 36; = 66; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 50; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 64; = 37; = 65; = 105; = 108; // Microsoft keyboard extra keys = 133; = 134; = 135; alias = ; = 9; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 95; = 96; = 107; // = 107; = 78; = 127; // = 419; = 118; = 110; = 112; = 119; = 115; = 117; = 111; = 113; = 116; = 114; = 77; = 106; = 63; = 82; = 79; = 80; = 81; = 86; = 83; = 84; = 85; = 87; = 88; = 89; = 104; = 90; = 91; = 125; = 191; = 192; = 193; = 194; = 195; = 196; = 197; = 198; = 199; = 200; = 201; = 202; // Keys that are generated on Japanese keyboards // = 93; // Hankaku/Zenkakau toggle - not actually used alias = ; = 101; // Hiragana/Katakana toggle = 97; // backslash/underscore = 100; // Henkan = 102; // Muhenkan = 132; // Yen = 98; // Katakana = 99; // Hiragana = 103; // KPJPComma // = 97; // Romaji // Keys that are generated on Korean keyboards = 130; // Hangul Latin toggle = 131; // Hangul to Hanja conversion // Solaris compatibility alias = ; alias = ; = 121; = 122; = 123; = 124; = 136; = 137; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 144; = 145; = 146; // Extended keys that may be generated on "Internet" keyboards. // evdev has standardize names for these. = 109; // #define KEY_LINEFEED 101 = 120; // #define KEY_MACRO 112 = 126; // #define KEY_KPPLUSMINUS 118 = 128; // #define KEY_SCALE 120 = 129; // #define KEY_KPCOMMA 121 = 147; // #define KEY_MENU 139 = 148; // #define KEY_CALC 140 = 149; // #define KEY_SETUP 141 = 150; // #define KEY_SLEEP 142 = 151; // #define KEY_WAKEUP 143 = 152; // #define KEY_FILE 144 = 153; // #define KEY_SENDFILE 145 = 154; // #define KEY_DELETEFILE 146 = 155; // #define KEY_XFER 147 = 156; // #define KEY_PROG1 148 = 157; // #define KEY_PROG2 149 = 158; // #define KEY_WWW 150 = 159; // #define KEY_MSDOS 151 = 160; // #define KEY_COFFEE 152 = 161; // #define KEY_DIRECTION 153 = 162; // #define KEY_CYCLEWINDOWS 154 = 163; // #define KEY_MAIL 155 = 164; // #define KEY_BOOKMARKS 156 = 165; // #define KEY_COMPUTER 157 = 166; // #define KEY_BACK 158 = 167; // #define KEY_FORWARD 159 = 168; // #define KEY_CLOSECD 160 = 169; // #define KEY_EJECTCD 161 = 170; // #define KEY_EJECTCLOSECD 162 = 171; // #define KEY_NEXTSONG 163 = 172; // #define KEY_PLAYPAUSE 164 = 173; // #define KEY_PREVIOUSSONG 165 = 174; // #define KEY_STOPCD 166 = 175; // #define KEY_RECORD 167 = 176; // #define KEY_REWIND 168 = 177; // #define KEY_PHONE 169 = 178; // #define KEY_ISO 170 = 179; // #define KEY_CONFIG 171 = 180; // #define KEY_HOMEPAGE 172 = 181; // #define KEY_REFRESH 173 = 182; // #define KEY_EXIT 174 = 183; // #define KEY_MOVE 175 = 184; // #define KEY_EDIT 176 = 185; // #define KEY_SCROLLUP 177 = 186; // #define KEY_SCROLLDOWN 178 = 187; // #define KEY_KPLEFTPAREN 179 = 188; // #define KEY_KPRIGHTPAREN 180 = 189; // #define KEY_NEW 181 = 190; // #define KEY_REDO 182 = 208; // #define KEY_PLAYCD 200 = 209; // #define KEY_PAUSECD 201 = 210; // #define KEY_PROG3 202 = 211; // #define KEY_PROG4 203 conflicts with AB11 = 212; // #define KEY_DASHBOARD 204 = 213; // #define KEY_SUSPEND 205 = 214; // #define KEY_CLOSE 206 = 215; // #define KEY_PLAY 207 = 216; // #define KEY_FASTFORWARD 208 = 217; // #define KEY_BASSBOOST 209 = 218; // #define KEY_PRINT 210 = 219; // #define KEY_HP 211 = 220; // #define KEY_CAMERA 212 = 221; // #define KEY_SOUND 213 = 222; // #define KEY_QUESTION 214 = 223; // #define KEY_EMAIL 215 = 224; // #define KEY_CHAT 216 = 225; // #define KEY_SEARCH 217 = 226; // #define KEY_CONNECT 218 = 227; // #define KEY_FINANCE 219 = 228; // #define KEY_SPORT 220 = 229; // #define KEY_SHOP 221 = 230; // #define KEY_ALTERASE 222 = 231; // #define KEY_CANCEL 223 = 232; // #define KEY_BRIGHTNESSDOWN 224 = 233; // #define KEY_BRIGHTNESSUP 225 = 234; // #define KEY_MEDIA 226 = 235; // #define KEY_SWITCHVIDEOMODE 227 = 236; // #define KEY_KBDILLUMTOGGLE 228 = 237; // #define KEY_KBDILLUMDOWN 229 = 238; // #define KEY_KBDILLUMUP 230 = 239; // #define KEY_SEND 231 = 240; // #define KEY_REPLY 232 = 241; // #define KEY_FORWARDMAIL 233 = 242; // #define KEY_SAVE 234 = 243; // #define KEY_DOCUMENTS 235 = 244; // #define KEY_BATTERY 236 = 245; // #define KEY_BLUETOOTH 237 = 246; // #define KEY_WLAN 238 = 247; // #define KEY_UWB 239 = 248; // #define KEY_UNKNOWN 240 = 249; // #define KEY_VIDEO_NEXT 241 = 250; // #define KEY_VIDEO_PREV 242 = 251; // #define KEY_BRIGHTNESS_CYCLE 243 = 252; // #define KEY_BRIGHTNESS_ZERO 244 = 253; // #define KEY_DISPLAY_OFF 245 = 254; // #define KEY_WWAN 246 = 255; // #define KEY_RFKILL 247 = 372; // #define KEY_FAVORITES 364 = 382; // #define KEY_KEYBOARD 374 = 569; // #define KEY_ROTATE_LOCK_TOGGLE 561 = 380; // #define KEY_FULL_SCREEN 372 // Fake keycodes for virtual keys = 92; = 203; = 204; = 205; = 206; = 207; indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 3 = "Scroll Lock"; indicator 4 = "Compose"; indicator 5 = "Kana"; indicator 6 = "Sleep"; indicator 7 = "Suspend"; indicator 8 = "Mute"; indicator 9 = "Misc"; indicator 10 = "Mail"; indicator 11 = "Charging"; alias = ; // For Brazilian ABNT2 alias = ; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/fujitsu0000664000175000017500000000720313614672403015056 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_keycodes "138" { minimum= 8; maximum= 255; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 51; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 84; = 85; = 86; = 87; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 95; = 96; = 97; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 112; = 113; = 114; = 115; = 116; = 117; = 52; = 118; = 127; = 27; = 128; = 125; = 129; = 10; = 130; = 23; = 75; = 119; = 56; = 13; = 14; = 16; = 18; = 20; = 22; = 24; = 25; = 26; = 15; = 17; = 19; = 137; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 144; = 145; = 146; = 147; = 148; = 153; = 154; = 155; = 156; = 149; = 150; = 151; = 152; = 34; = 59; = 81; = 105; = 126; = 9; = 30; = 21; = 29; = 82; = 83; = 12; = 35; = 32; = 36; = 28; = 74; = 60; = 33; = 103; = 57; = 80; = 11; = 55; = 54; = 133; = 79; = 76; = 77; = 78; = 53; = 99; = 100; = 101; = 58; = 120; = 121; = 122; = 98; = 102; = 31; = 123; = 124; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/xfree980000664000175000017500000000620413614672403014657 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // default xkb_keycodes "pc98" { minimum= 8; maximum= 255; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 124; = 121; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 120; = 49; = 50; = 51; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 122; = 123; = 89; = 60; = 61; = 104; = 105; = 106; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 112; = 113; = 114; = 115; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 64; = 65; = 63; = 62; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 77; = 78; = 79; = 80; = 81; = 82; = 83; = 84; = 85; = 86; = 87; = 88; indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Kana"; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/olpc0000664000175000017500000000137213614672403014323 00000000000000 // OLPC's mechanical keyboard moves several keys to the AA row. make // them easier to write symbol files naturally. // see http://wiki.laptop.org/go/OLPC_English_Non-membrane_Keyboard // and http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Non-membrane_Keyboard default xkb_keycodes "olpc" { alias = ; // many OLPC keyboards don't put tilde there alias = ; // on model olpc, physical position of BKSL }; default xkb_keycodes "olpcm" { alias = ; // many OLPC keyboards don't put tilde there alias = ; // on model olpcm, new physical position of BKSL alias = ; // on model olpcm, new physical position of =+ alias = ; // on model olpcm, new physical position of '" }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/Makefile.in0000664000175000017500000005255313614672411015516 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = keycodes ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ install-data-recursive install-dvi-recursive \ install-exec-recursive install-html-recursive \ install-info-recursive install-pdf-recursive \ install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" DATA = $(keycodes_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive am__recursive_targets = \ $(RECURSIVE_TARGETS) \ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir distdir-am am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is # *not* preserved. am__uniquify_input = $(AWK) '\ BEGIN { nonempty = 0; } \ { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ ' # Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, # e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables # for different programs/libraries. am__define_uniq_tagged_files = \ list='$(am__tagged_files)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ while test -n "$$dir1"; do \ first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first" != "."; then \ if test "$$first" = ".."; then \ dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ else \ first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first2" = "$$first"; then \ dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ else \ dir2="../$$dir2"; \ fi; \ dir0="$$dir0"/"$$first"; \ fi; \ fi; \ dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ done; \ reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ SUBDIRS = digital_vndr sgi_vndr keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes keycodes_DATA = \ aliases \ amiga \ ataritt \ empty \ evdev \ fujitsu \ hp \ ibm \ jolla \ macintosh \ olpc \ sony \ sun \ xfree86 \ xfree98 \ README EXTRA_DIST = $(keycodes_DATA) all: all-recursive .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign keycodes/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign keycodes/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-keycodesDATA: $(keycodes_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(keycodes_DATA)'; test -n "$(keycodesdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(keycodesdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(keycodesdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" || exit $$?; \ done uninstall-keycodesDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(keycodes_DATA)'; test -n "$(keycodesdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(keycodesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run 'make' without going through this Makefile. # To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles, # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. $(am__recursive_targets): @fail=; \ if $(am__make_keepgoing); then \ failcom='fail=yes'; \ else \ failcom='exit 1'; \ fi; \ dot_seen=no; \ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ case "$@" in \ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ esac; \ for subdir in $$list; do \ echo "Making $$target in $$subdir"; \ if test "$$subdir" = "."; then \ dot_seen=yes; \ local_target="$$target-am"; \ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" ID: $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique tags: tags-recursive TAGS: tags tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ empty_fix=.; \ else \ include_option=--include; \ empty_fix=; \ fi; \ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ if test $$# -gt 0; then \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ "$$@" $$unique; \ else \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ $$unique; \ fi; \ fi ctags: ctags-recursive CTAGS: ctags ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" cscopelist: cscopelist-recursive cscopelist-am: $(am__tagged_files) list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ esac; \ for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then \ echo "$(subdir)/$$i"; \ else \ echo "$$sdir/$$i"; \ fi; \ done >> $(top_builddir)/cscope.files distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ $(am__make_dryrun) \ || test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ $(am__relativize); \ new_distdir=$$reldir; \ dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ $(am__relativize); \ new_top_distdir=$$reldir; \ echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ ($(am__cd) $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ top_distdir="$$new_top_distdir" \ distdir="$$new_distdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-recursive all-am: Makefile $(DATA) installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: for dir in "$(DESTDIR)$(keycodesdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-recursive install-exec: install-exec-recursive install-data: install-data-recursive uninstall: uninstall-recursive install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-recursive install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-recursive clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-recursive -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags dvi: dvi-recursive dvi-am: html: html-recursive html-am: info: info-recursive info-am: install-data-am: install-keycodesDATA install-dvi: install-dvi-recursive install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-recursive install-html-am: install-info: install-info-recursive install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-recursive install-pdf-am: install-ps: install-ps-recursive install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-recursive mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-recursive pdf-am: ps: ps-recursive ps-am: uninstall-am: uninstall-keycodesDATA .MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip .PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ check-am clean clean-generic cscopelist-am ctags ctags-am \ distclean distclean-generic distclean-tags distdir dvi dvi-am \ html html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-keycodesDATA install-man install-pdf \ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-keycodesDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/keycodes/hp0000664000175000017500000001155313614672403013777 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_keycodes "hp-101" { = 23; = 31; = 39; = 47; = 46; = 55; = 63; = 70; = 71; = 79; = 78; = 87; = 94; = 111; = 22; = 30; = 38; = 45; = 54; = 53; = 62; = 69; = 76; = 77; = 86; = 93; = 100; = 101; = 29; = 37; = 36; = 44; = 52; = 61; = 60; = 68; = 75; = 84; = 85; = 91; = 99; = 27; = 35; = 43; = 42; = 51; = 59; = 58; = 67; = 74; = 82; = 83; = 98; = 26; = 34; = 50; = 66; = 97; = 17; = 16; = 24; = 32; = 40; = 48; = 56; = 64; = 72; = 80; = 88; = 95; = 103; = 96; = 104; = 107; = 112; = 119; = 120; = 109; = 110; = 118; = 108; = 106; = 105; = 115; = 127; = 128; = 135; = 141; = 117; = 126; = 134; = 133; = 116; = 124; = 125; = 114; = 123; = 131; = 130; = 121; = 122; indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 3 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "hil" { = 71; = 70; = 69; = 68; = 67; = 66; = 65; = 64; = 96; = 97; = 98; = 99; = 100; = 101; = 63; = 62; = 61; = 60; = 59; = 58; = 57; = 56; = 104; = 105; = 106; = 107; = 108; = 109; = 55; = 53; = 52; = 51; = 50; = 49; = 48; = 112; = 113; = 114; = 115; = 116; = 117; = 13; = 36; = 35; = 34; = 33; = 32; = 128; = 120; = 121; = 122; = 123; = 12; = 14; = 11; = 129; = 10; = 87; = 39; = 15; = 86; = 84; = 83; = 82; = 81; = 80; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 45; = 41; = 43; = 47; = 94; = 95; = 102; = 103; = 110; = 111; = 118; = 119; = 127; = 125; = 134; = 132; = 133; = 135; = 25; = 29; = 27; = 31; = 21; = 17; = 19; = 23; = 16; = 18; = 20; = 22; = 24; = 26; = 28; = 46; = 30; = 44; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/ibm0000664000175000017500000000611213614672403014132 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // xkb_keycodes "rs6k-101" { = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 51; = 52; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 63; = 65; = 66; = 68; = 69; = 70; = 72; = 118; = 120; = 121; = 122; = 123; = 124; = 125; = 126; = 127; = 128; = 129; = 130; = 131; = 132; = 133; = 134; = 83; = 88; = 93; = 84; = 89; = 94; = 91; = 87; = 92; = 97; = 98; = 103; = 108; = 113; = 99; = 104; = 109; = 114; = 100; = 105; = 110; = 101; = 106; = 111; = 116; = 107; = 112; indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 3 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "rs6k-102" { include "ibm(rs6k-101)" = 53; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/digital_vndr/0000775000175000017500000000000013614672414016170 500000000000000xkeyboard-config-2.29/keycodes/digital_vndr/Makefile.am0000664000175000017500000000011613614672403020140 00000000000000keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes/digital_vndr dist_keycodes_DATA = \ lk pc xkeyboard-config-2.29/keycodes/digital_vndr/lk0000664000175000017500000001376513614672403016453 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:13:22 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.2 1995/08/07 17:40:34 William_Walker // Upgrade XKB to protocol 0.62 (dual submit from decx11) // [1995/08/06 14:06:25 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/08/05 15:25:55 William_Walker // Upgrade to XKB protocol 0.62 // [1995/08/05 14:39:58 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/27 12:17:31 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:24:04 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:28 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:07:29 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: lk Revision: /main/3 (DEC) Date: 1996/01/24 12:13:31 // xkb_keycodes "lk_common" { // "Function" keys = 86; = 87; = 88; = 89; = 90; = 100; = 101; = 102; = 103; = 104; = 113; = 114; = 170; = 167; = 169; = 168; // "Keypad" keys = 157; = 158; = 159; = 153; = 154; = 155; = 150; = 151; = 152; = 149; = 146; = 148; // "Alphanumeric" keys = 191; = 192; = 197; = 203; = 208; = 214; = 219; = 224; = 229; = 234; = 239; = 249; = 245; = 188; = 190; = 193; = 198; = 204; = 209; = 215; = 220; = 225; = 230; = 235; = 240; = 250; = 246; = 189; = 175; = 176; = 194; = 199; = 205; = 210; = 216; = 221; = 226; = 231; = 236; = 242; = 251; = 174; = 195; = 200; = 206; = 211; = 217; = 222; = 227; = 232; = 237; = 243; = 171; = 212; = 255; // Support R5 Lock Down Modifiers alias = ; }; xkb_keycodes "lkx01" { include "digital_vndr/lk(lk_common)" = 201; = 115; = 116; = 128; = 129; = 130; = 131; = 124; = 125; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 161; = 162; = 163; = 164; = 160; = 156; = 247; = 177; }; xkb_keycodes "lk201" { include "digital_vndr/lk(lkx01)" indicator 4 = "Scroll Lock"; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Compose"; indicator 1 = "Wait"; }; xkb_keycodes "lk421" { include "digital_vndr/lk(lkx01)" = 172; = 178; = 173; }; xkb_keycodes "lk401" { include "digital_vndr/lk(lk421)" indicator 4 = "Scroll Lock"; indicator 3 = "Caps Lock"; }; xkb_keycodes "lk44x" { include "digital_vndr/lk(lk_common)" = 85; = 115; = 116; = 124; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 161; = 162; = 163; = 164; = 156; = 172; = 178; = 173; }; xkb_keycodes "lk443" { include "digital_vndr/lk(lk44x)" = 247; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 4 = "Scroll Lock"; indicator 5 = "Num Lock"; }; xkb_keycodes "lk444" { include "digital_vndr/lk(lk44x)" = 201; = 247; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 4 = "Scroll Lock"; indicator 5 = "Num Lock"; }; // LK201-LT = lk201 // LK421-AJ = lk421 +AB11 // LK421-JJ = lk421aj+MUHE+KANJ+HIRA // LK401-AJ = lk401 // LK401-BJ = lk401 +MUHE+KANJ+HIRA // LK401-JJ = lk401bj+AB11 // LK401-LT = lk401 // LK441-LT = lk443 xkb_keycodes "lk421aj" { include "digital_vndr/lk(lk421)" = 252; }; xkb_keycodes "lk421jj" { include "digital_vndr/lk(lk421aj)" = 94; = 95; = 97; }; xkb_keycodes "lk401bj" { include "digital_vndr/lk(lk401)" = 94; = 95; = 97; }; xkb_keycodes "lk401jj" { include "digital_vndr/lk(lk401bj)" = 252; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/digital_vndr/Makefile.in0000664000175000017500000003606413614672411020163 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = keycodes/digital_vndr ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_keycodes_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" DATA = $(dist_keycodes_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes/digital_vndr dist_keycodes_DATA = \ lk pc all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign keycodes/digital_vndr/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign keycodes/digital_vndr/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_keycodesDATA: $(dist_keycodes_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_keycodes_DATA)'; test -n "$(keycodesdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(keycodesdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(keycodesdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_keycodesDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_keycodes_DATA)'; test -n "$(keycodesdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(keycodesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(keycodesdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_keycodesDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_keycodesDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_keycodesDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_keycodesDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/keycodes/digital_vndr/pc0000664000175000017500000001372613614672403016444 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:13:25 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.3 1995/10/25 21:00:14 William_Walker // Add pc104-key support // [1995/10/23 15:46:21 William_Walker] // // Revision 1.1.6.2 1995/08/07 17:40:37 William_Walker // Upgrade XKB to protocol 0.62 (dual submit from decx11) // [1995/08/06 14:06:28 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/08/05 15:25:56 William_Walker // Upgrade to XKB protocol 0.62 // [1995/08/05 14:40:02 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/27 12:17:32 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:24:07 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:31 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:07:34 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: pc Revision: /main/3 (DEC) Date: 1996/01/24 12:13:36 // xkb_keycodes "pc_common" { // "Function" keys = 9; = 15; = 23; = 31; = 39; = 47; = 55; = 63; = 71; = 79; = 86; = 94; // "Editing" keys = 99; = 97; = 96; = 106; // "Keypad" keys = 108; = 117; = 125; = 107; = 115; = 116; = 105; = 114; = 122; = 121; = 112; = 113; // "Alphanumeric" keys = 22; = 30; = 38; = 37; = 46; = 54; = 61; = 62; = 70; = 69; = 78; = 85; = 102; = 13; = 21; = 29; = 36; = 45; = 44; = 53; = 60; = 67; = 68; = 77; = 84; = 91; = 20; = 28; = 27; = 35; = 43; = 52; = 51; = 59; = 66; = 75; = 76; = 82; = 90; = 18; = 26; = 34; = 33; = 42; = 50; = 49; = 58; = 65; = 73; = 74; = 89; = 17; = 25; = 41; = 57; = 255; // Support R5 Lock Down Modifiers }; xkb_keycodes "pc10x" { include "digital_vndr/pc(pc_common)" = 8; = 14; = 87; = 95; = 98; = 103; = 110; = 111; = 100; = 101; = 109; = 118; = 119; = 126; = 132; = 124; = 88; alias = ; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 4 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "pc101" { include "digital_vndr/pc(pc10x)" = 92; indicator 5 = "Num Lock"; }; xkb_keycodes "pc102" { include "digital_vndr/pc(pc10x)" = 19; = 83; indicator 5 = "Num Lock"; }; xkb_keycodes "pc104" { include "digital_vndr/pc(pc101)" = 139; = 140; = 141; }; xkb_keycodes "lk411_common" { include "digital_vndr/pc(pc_common)" = 8; = 14; = 24; = 10; = 16; = 87; = 95; = 98; = 11; = 12; = 110; = 103; = 100; = 101; = 111; = 109; = 118; = 119; = 126; = 132; = 19; = 124; = 40; = 88; alias = ; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 4 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "lk411" { include "digital_vndr/pc(lk411_common)" = 92; }; xkb_keycodes "lk450" { include "digital_vndr/pc(lk411)" indicator 2 = "Compose"; indicator 1 = "Wait"; }; // Japanese variants // // PCXAJ-AA = pc+BKSL+AC12+AB11+MUHE+KANJ+HIRA+indicator // LK411-AJ = lk411+MUHE+KANJ+HIRA // LK411-JJ = lk411+BKSL+AZ01+MUHE+KANJ+HIRA // LK411-LT = lk411 xkb_keycodes "pcxajaa" { include "digital_vndr/pc(pc10x)" = 93; = 83; = 81; = 133; = 134; = 135; indicator 5 = "Group 2"; }; xkb_keycodes "lk411jj" { include "digital_vndr/pc(lk411_common)" = 81; = 83; = 133; = 134; = 135; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/sun0000664000175000017500000001172413614672403014175 00000000000000// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // xkb_keycodes "type6" { minimum= 8; maximum= 132; = 36; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 60; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 20; alias = ; = 83; = 84; = 85; = 86; = 87; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 95; = 96; = 106; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 112; = 113; = 114; = 115; = 116; = 117; = 26; = 126; = 127; = 128; = 129; = 12; = 13; = 15; = 17; = 19; = 21; = 23; = 24; = 25; = 14; = 16; = 18; = 8; = 10; = 32; = 33; = 56; = 58; = 79; = 80; = 102; = 104; = 29; = 30; = 28; = 105; = 53; = 54; = 78; = 75; = 76; = 77; = 132; = 98; = 99; = 100; = 119; = 120; = 121; = 97; = 101; = 57; = 27; = 31; = 34; = 35; = 51; = 59; = 81; = 103; = 130; = 125; = 52; = 9; = 11; = 55; indicator 4 = "Caps Lock"; indicator 3 = "Compose"; indicator 2 = "Scroll Lock"; indicator 1 = "Num Lock"; }; xkb_keycodes "type6tuv" { include "sun(type6)" = 131; }; xkb_keycodes "type6_jp" { include "sun(type6)" = 122; = 123; = 124; = 118; }; xkb_keycodes "type6_euro" { include "sun(type6)" = 131; }; xkb_keycodes "type6unix" { include "sun(type6)" }; // Even though this is labeled as _usb, I verified these keycodes as accurate // on my type5 serial and type6 serial keyboards as well on linux-2.6 boxes. // I'm not sure where the "type6" keycodes above are coming from... default xkb_keycodes "type6_usb" { include "xfree86" // = 232; // = 133; // = 134; // = 135; // = 140; // = 248; // = 191; // = 192; // = 122; // = 188; // = 245; // The blank has keycode 239 on my type6 serial kb, but 134 on // my type6 usb keyboard (same as ) // = 239; // AltGr + PrScr actually sends a different keycode // = 92; // = 160; // = 174; // = 176; // = 222; = 155; = 160; = 235; indicator 4 = "Compose"; }; xkb_keycodes "type6tuv_usb" { include "sun(type6_usb)" // = 94; // = 51; }; xkb_keycodes "type6_jp_usb" { include "sun(type6_usb)" alias = ; // 123 alias = ; // 131 alias = ; // 129 alias = ; // 208 indicator 5 = "Kana"; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/macintosh0000664000175000017500000001056213614672403015354 00000000000000// //Copyright (c) 1996 X Consortium // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from the X Consortium. // // default xkb_keycodes "macintosh" { include "xfree86" = 182; = 183; = 184; = 157; }; xkb_keycodes "old" { minimum= 8; maximum= 255; = 61; = 58; = 26; = 27; = 28; = 29; = 31; = 30; = 34; = 36; = 33; = 37; = 35; = 32; = 59; = 56; = 20; = 21; = 22; = 23; = 25; = 24; = 40; = 42; = 39; = 43; = 41; = 38; = 50; = 65; = 8; = 9; = 10; = 11; = 13; = 12; = 46; = 48; = 45; = 49; = 47; = 44; = 18; = 14; = 15; = 16; = 17; = 19; = 53; = 54; = 51; = 55; = 52; = 57; = 62; // Left Control = 63; // Left Option = 64; // Left Shift = 66; // Left Command // = 131; // Right Shift // = 132; // Right Command // = 133; // Right Control // = 134; // Right Option = 130; = 128; = 107; = 126; = 104; = 105; = 106; = 108; = 109; = 117; = 111; = 119; = 113; = 115; = 121; = 122; = 123; = 124; = 125; = 127; = 129; = 70; = 67; = 69; = 68; = 79; = 89; = 83; = 75; = 97; = 99; = 100; = 86; = 94; = 95; = 96; = 77; = 91; = 92; = 93; = 84; = 90; = 73; indicator 3 = "Scroll Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 1 = "Caps Lock"; alias = ; }; xkb_keycodes "hhk" { include "macintosh" = 51; = 49; = 131; = 129; = 208; = 111; = 78; = 110; }; // Aluminium Keyboards xkb_keycodes "alukbd" { include "xfree86" // Fkeys missing in xfree86 keycodes = 129; = 130; // Eject key that matches the geometry definition alias = ; // Japanese keypad separator (KPSP in base, JPCM in evdev) alias = ; }; // Aluminium Keyboards JIS // As of HID Usage Table v1.11, it seems there are no usages // for keys EISU or KANA. JIS Aluminium Keyboards overcome // this by outputting usages of keys Hanja and Hangul xkb_keycodes "jisevdev" { alias = ; // Switch to kana mode alias = ; // Switch to alphanumeric mode }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/jolla0000664000175000017500000000043313614672403014464 00000000000000default xkb_keycodes "jolla" { // These keycodes are beyond the X11 255 limit value so it would // only be valid for the use with SW which supports extended keycodes, // like xkbcommon. = 264; // Jolla phone has the wired headset button sending this keycode }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/xfree860000664000175000017500000002067213614672403014661 00000000000000// "standard" XFree86 codes // It seems that the "default" must be the first entry in the file. default xkb_keycodes "xfree86" { include "xfree86(basic)" = 51; alias = ; = 94; }; xkb_keycodes "basic" { minimum= 8; maximum= 255; = 49; alias = ; // Some geometries use AE00 = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 66; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 50; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 64; = 37; = 65; = 109; = 113; // Microsoft keyboard extra keys = 115; = 116; = 117; = 9; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 95; = 96; = 111; = 92; = 78; = 110; = 114; = 106; = 97; = 99; = 107; = 103; = 105; = 98; = 100; = 104; = 102; = 77; = 112; = 63; = 82; = 79; = 80; = 81; = 86; = 83; = 84; = 85; = 87; = 88; = 89; = 108; = 90; = 91; = 126; = 118; = 119; = 120; = 121; = 122; = 123; // Keys that are generated on Japanese keyboards alias = ; // Hankaku_Zenkaku toggle = 208; // Hiragana_Katakana toggle = 211; // backslash/underscore = 129; // Henkan = 131; // Muhenkan = 133; // Yen = 210; // Alphanumeric mode on macintosh = 209; // Kana mode on macintosh // Keys that are generated on Korean keyboards alias = ; // Hangul Latin toggle alias = ; // Hangul to Hanja conversion // Extended keys that may be generated on "Internet" keyboards. // These are not standardised, hence the meaningless names. // The entries commented out are never generated because the raw codes // in those positions are already used for well-defined keys. = 130; = 132; alias = ; = 134; = 135; = 136; = 137; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 144; = 145; = 146; = 147; = 148; = 149; = 150; = 151; = 152; = 153; = 154; = 155; // = 156; // = 157; = 158; = 159; = 160; = 161; = 162; = 163; = 164; = 165; = 166; = 167; = 168; = 169; // = 170; = 171; = 172; = 173; = 174; = 175; = 176; = 177; = 178; = 179; = 180; // = 181; // = 182; // = 183; // = 184; = 185; = 186; = 187; = 188; // = 189; // = 190; // = 191; // = 192; // = 193; = 194; = 195; = 196; = 197; // = 198; // = 199; // = 200; // = 201; = 202; // = 203; // = 204; // = 205; // = 206; // = 207; // = 208; // = 209; // = 210; // = 211; = 212; = 213; = 214; = 215; = 216; = 217; = 218; // = 219; // = 220; // = 221; = 222; = 223; = 224; = 225; = 226; = 227; = 228; = 229; = 230; = 231; = 232; = 233; = 234; = 235; = 236; = 237; = 238; = 239; = 240; = 241; = 242; = 243; = 244; = 245; = 246; = 247; = 248; = 249; = 250; = 251; = 252; alias = ; = 253; alias = ; = 254; = 255; // MacBooks generate 0x65 for the lower brightness key = 101; // Required for apple/logitech_g15 keyboard = 93; // Codes generated for scancodes 0x59-0x5f, 0x62-0x76 = 157; // = 170; // = 181; // alias = ; = 182; // = 183; // = 184; // = 189; // = 190; // = 191; // = 192; // = 193; // = 198; // = 199; // = 200; // = 201; // = 203; // = 204; // = 205; // = 206; // = 207; // alias = ; // alias = ; // alias = ; // alias = ; // = 219; // = 220; // = 221; // // Solaris compatibility alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; // Other codes never generated. The XFree86 ddx never generates // these codes. // Thus we can use them as fake keys = 8; = 124; // = 125; // = 156; // = 127; // = 128; // indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 3 = "Scroll Lock"; alias = ; // For Brazilian ABNT2 alias = ; }; // What keyboard is this? xkb_keycodes "102" { include "xfree86(xfree86)" // There will be warnings from xkbcomp because of multiple definitions. = 122; = 123; = 121; = 118; = 131; = 135; = 119; = 129; = 130; = 134; = 128; = 132; = 120; = 133; = 125; = 124; }; // IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t xkb_keycodes "thinkpadz60" { include "xfree86(xfree86)" = 227; }; xkeyboard-config-2.29/keycodes/aliases0000664000175000017500000000420013614672403015000 00000000000000 // keycode aliases for phonetic keyboard maps default xkb_keycodes "qwerty" { alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; }; xkb_keycodes "azerty" { alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; }; xkb_keycodes "qwertz" { alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.29/xkeyboard-config.pc.in0000664000175000017500000000024513614672403016017 00000000000000prefix=@prefix@ datarootdir=@datarootdir@ datadir=@datadir@ xkb_base=@xkb_base@ Name: XKeyboardConfig Description: X Keyboard configuration data Version: @VERSION@ xkeyboard-config-2.29/NEWS0000664000175000017500000001153413614672403012335 000000000000002.29 47 commits Translations updated 2.28 28 commits Translations updated 2.27 Big change: dropping intltool 24 commits Translations updated 2.26 Bugzilla moved to gitlab as well 19 commits Translations updated 2.25 Moving to gitlab 16 commits Translations updated 2.24 21 commits Translations updated 2.23.1 Fixed build 2.23 10 commits Translations updated 2.22 27 commits Translations updated 2.21 7 bugs fixed Translations updated 2.20 10 bugs fixed Translations updated 2.19 21 bugs fixed Translations updated 2.18 8 bugs fixed Translations updated 2.17 13 bugs fixed Translations updated 2.16 10 bugs fixed Translations updated 2.15 7 bugs fixed Translations updated 2.14 9 bugs fixed Translations updated 2.13 7 bugs fixed Translations updated 2.12 10 bugs fixed More code cleanup Translations updated 2.11 11 bugs fixed Continuing code formatting cleanup Translations updated 2.10.1 Critical fix 2.10 10+ bugs fixed 37 cleanup commits by Benno Schulenberg Updated 12 translations 2.9 18 bugs fixed Updated 10 translations 2.8 18 bugs fixed Most important change: a lot of materials updated from Oracle (Sun keyboards) Updated translations 2.7 8 bugs fixed, most important: - Fxx fixed (CTRL+ALT type) - *.dir files not produced any more 2.6 16 bugs fixed Updated translations Using proper gettext, instead of glib-gettext Some old/unused material cleaned up 2.5.1 Updated translations (supposed to be 2.5) 2.5 Critical security bug fixed: Grabs and screensavers 15 bugs fixed, a number of translations updated 2.4.1 Critical bug fixed: many Ctl+Alt combinations broken 2.4 9 bugs fixed, a number of translations updated 2.3 First scheduled (and reasonably polished) release since GNOME3. Serious cleanup of descriptions 18 bugfixes, updated translations 2.2 Non-scheduled release for GNOME3. Major change in the structure of descriptions. Some new stuff added too. 2.1.99 Prerelease for 2.2. Major changes in descriptions: for GNOME3 release Some new layouts and models. Translations are not updated. Checking runtime dependencies at build time 2.1 Bugfixes (13). Updated/new translations. Some new layouts and models. 2.0 Bugfixes (17). Updated/new translations. Some new layouts and models. 1.9 Bugfixes (27). Updated/new translations. Some new layouts and models. The evdev model is gone, use pc105 instead. Some fixes for the build process 1.8 Bugfixes (10). Updated/new translations. Some new layouts and models. 1.7 Bugfixes (30). Updated/new translations. Some new layouts and models. 1.6 Bugfixes (36). Updated/new translations. Some new layouts and models. Added terminate:* group Dropped locale-specific models Improved compat rules 1.5 Bugfixes (45). Updated/new translations. Some new layouts and models. Serious cleanup in symbols/inet. 1.4 Bugfixes (31). Updated/new translations. Some new layouts and models. Added evdev ruleset. 1.3 Bugfixes (35). Updated/new translations. Some new layouts and models. A lot of country and language-related information put into base.xml. Dropped unsupported rulesets sgi and sun. 1.2 Bugfixes (36). Updated/new translations, renewed relations with TP. Some new layouts and models. A lot of changes from OLPC project. Changed base.xml merging schema (.gmo files are installed and used explicitly) 1.1 First time-based release. Bugfixes (27). Updated/new translations, renewed relations with TP. Renamed (for clarity) types. Some new layouts and models. 1.0 Maintenance release. Bugfixes (72). Updated/new translations. Updated/new layouts and models. 0.9 Maintenance release. Bugfixes (76). Updated/new translations. Updated/new layouts. 0.8 Maintenance release. Bugfixes. Updated/new translations. Updated/new layouts. Massive patch from Sun Microsystems incorporated. 0.7 New layouts and keyboard models (mostly media keyboards) Massive reorganization of the symbols/inet file (huge credits to Frederic Boiteux) Improved RAlt handling (for grp:alts_toggle and lvl3:ralt_switch) A lot of bugs fixed (from fd.o bugzilla) Added more translations. 0.5 More bugs from freedesktop.org bugzilla fixed. The group names now are matching the descriptions - and the validating scripts are implemented. Some layouts, variants, models are added/fixed. Some translations are updated (though the overall translation activity is disappointinly low). 0.4 A lot of fixes and polishing (introduced own CVS keyword). Highlights: More universal EURO-related options added. Improved reorganized indicator handling. More logical level3 handling 0.3 HEAVILY restructured layout names Compatibility rules are introduced intltool problem resolved (sorry, with warnings) 0.2 Now automatically create symlink for xkbcomp (XFree/XOrg servers need it). Added HOWTO.transition. Added Maori layout. Fixed bug 515. 0.1 First public release. XKB configuration only. Restructured layouts tree. Only additive layouts are included. No compatibility rules. xkeyboard-config-2.29/ABOUT-NLS0000644000175000017500000026747413614672405013105 000000000000001 Notes on the Free Translation Project *************************************** Free software is going international! The Free Translation Project is a way to get maintainers of free software, translators, and users all together, so that free software will gradually become able to speak many languages. A few packages already provide translations for their messages. If you found this 'ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may assume that the distributed package does use GNU 'gettext' internally, itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_ need to install GNU 'gettext' prior to configuring, installing or using this package with messages translated. Installers will find here some useful hints. These notes also explain how users should proceed for getting the programs to use the available translations. They tell how people wanting to contribute and work on translations can contact the appropriate team. 1.1 INSTALL Matters =================== Some packages are "localizable" when properly installed; the programs they contain can be made to speak your own native language. Most such packages use GNU 'gettext'. Other packages have their own ways to internationalization, predating GNU 'gettext'. By default, this package will be installed to allow translation of messages. It will automatically detect whether the system already provides the GNU 'gettext' functions. Installers may use special options at configuration time for changing the default behaviour. The command: ./configure --disable-nls will _totally_ disable translation of messages. When you already have GNU 'gettext' installed on your system and run configure without an option for your new package, 'configure' will probably detect the previously built and installed 'libintl' library and will decide to use it. If not, you may have to to use the '--with-libintl-prefix' option to tell 'configure' where to look for it. Internationalized packages usually have many 'po/LL.po' files, where LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless translations have been forbidden at 'configure' time by using the '--disable-nls' switch, all available translations are installed together with the package. However, the environment variable 'LINGUAS' may be set, prior to configuration, to limit the installed set. 'LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter codes, stating which languages are allowed. 1.2 Using This Package ====================== As a user, if your language has been installed for this package, you only have to set the 'LANG' environment variable to the appropriate 'LL_CC' combination. If you happen to have the 'LC_ALL' or some other 'LC_xxx' environment variables set, you should unset them before setting 'LANG', otherwise the setting of 'LANG' will not have the desired effect. Here 'LL' is an ISO 639 two-letter language code, and 'CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's suppose that you speak German and live in Germany. At the shell prompt, merely execute 'setenv LANG de_DE' (in 'csh'), 'export LANG; LANG=de_DE' (in 'sh') or 'export LANG=de_DE' (in 'bash'). This can be done from your '.login' or '.profile' file, once and for all. You might think that the country code specification is redundant. But in fact, some languages have dialects in different countries. For example, 'de_AT' is used for Austria, and 'pt_BR' for Brazil. The country code serves to distinguish the dialects. The locale naming convention of 'LL_CC', with 'LL' denoting the language and 'CC' denoting the country, is the one use on systems based on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are used, such as 'LL' or 'LL_CC.ENCODING'. You can get the list of locales supported by your system for your language by running the command 'locale -a | grep '^LL''. Not all programs have translations for all languages. By default, an English message is shown in place of a nonexistent translation. If you understand other languages, you can set up a priority list of languages. This is done through a different environment variable, called 'LANGUAGE'. GNU 'gettext' gives preference to 'LANGUAGE' over 'LANG' for the purpose of message handling, but you still need to have 'LANG' set to the primary language; this is required by other parts of the system libraries. For example, some Swedish users who would rather read translations in German than English for when Swedish is not available, set 'LANGUAGE' to 'sv:de' while leaving 'LANG' to 'sv_SE'. Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian bokma*l changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition period, while some message catalogs for this language are installed under 'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to set 'LANGUAGE' to 'nb:no' so that both newer and older translations are used. In the 'LANGUAGE' environment variable, but not in the 'LANG' environment variable, 'LL_CC' combinations can be abbreviated as 'LL' to denote the language's main dialect. For example, 'de' is equivalent to 'de_DE' (German as spoken in Germany), and 'pt' to 'pt_PT' (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. 1.3 Translating Teams ===================== For the Free Translation Project to be a success, we need interested people who like their own language and write it well, and who are also able to synergize with other translators speaking the same language. Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of teams can be found at the Free Translation Project's homepage, 'http://translationproject.org/', in the "Teams" area. If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you should become a member of the translating team for your own language. The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has '-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a message to 'sv-request@li.org', having this message body: subscribe Keep in mind that team members are expected to participate _actively_ in translations, or at solving translational difficulties, rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to get started, please write to 'coordinator@translationproject.org' to reach the coordinator for all translator teams. The English team is special. It works at improving and uniformizing the terminology in use. Proven linguistic skills are praised more than programming skills, here. 1.4 Available Packages ====================== Languages are not equally supported in all packages. The following matrix shows the current state of internationalization, as of Jun 2014. The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO files have been submitted to translation coordination, with a translation percentage of at least 50%. Ready PO files af am an ar as ast az be bg bn bn_IN bs ca crh cs +---------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] | aegis | | anubis | | aspell | [] [] [] | bash | [] [] [] | bfd | | binutils | [] | bison | | bison-runtime | [] | buzztrax | [] | ccd2cue | | ccide | | cflow | | clisp | | coreutils | [] [] | cpio | | cppi | | cpplib | [] | cryptsetup | [] | datamash | | denemo | [] [] | dfarc | [] | dialog | [] [] [] | dico | | diffutils | [] | dink | [] | direvent | | doodle | [] | dos2unix | | dos2unix-man | | e2fsprogs | [] [] | enscript | [] | exif | [] | fetchmail | [] [] | findutils | [] | flex | [] | freedink | [] [] | fusionforge | | gas | | gawk | [] | gcal | [] | gcc | | gdbm | | gettext-examples | [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] | gettext-tools | [] [] | gjay | | glunarclock | [] [] [] | gnubiff | [] | gnubik | [] | gnucash | () () [] | gnuchess | | gnulib | [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | | gphoto2 | [] | gprof | [] | gramadoir | | grep | [] [] [] | grub | [] | gsasl | | gss | | gst-plugins-bad | [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] | gtick | [] | gtkam | [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] | hello | [] | help2man | | help2man-texi | | hylafax | | idutils | | iso_15924 | [] | iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | | iso_4217 | [] | iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_639_3 | [] [] | iso_639_5 | | jwhois | | kbd | [] | klavaro | [] [] [] [] [] | ld | [] | leafpad | [] [] [] [] | libc | [] [] [] | libexif | () | libextractor | | libgnutls | [] | libgphoto2 | [] | libgphoto2_port | [] | libgsasl | | libiconv | [] [] | libidn | [] | liferea | [] [] [] [] | lilypond | [] [] | lordsawar | [] | lprng | | lynx | [] [] | m4 | [] | mailfromd | | mailutils | | make | [] | man-db | [] [] | man-db-manpages | | midi-instruments | [] [] [] | minicom | [] | mkisofs | [] | myserver | [] | nano | [] [] [] | opcodes | | parted | [] | pies | | pnmixer | | popt | [] | procps-ng | | procps-ng-man | | psmisc | [] | pspp | [] | pushover | [] | pwdutils | | pyspread | | radius | [] | recode | [] [] [] | recutils | | rpm | | rush | | sarg | | sed | [] [] [] [] | sharutils | [] | shishi | | skribilo | | solfege | [] [] | solfege-manual | | spotmachine | | sudo | [] [] | sudoers | [] [] | sysstat | [] | tar | [] [] [] | texinfo | [] [] | texinfo_document | [] [] | tigervnc | [] | tin | | tin-man | | tracgoogleappsa... | | trader | | util-linux | [] | ve | | vice | | vmm | | vorbis-tools | [] | wastesedge | | wcd | | wcd-man | | wdiff | [] [] | wget | [] | wyslij-po | | xboard | | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] | +---------------------------------------------------+ af am an ar as ast az be bg bn bn_IN bs ca crh cs 4 0 2 5 3 11 0 8 25 3 3 1 55 4 74 da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi fr +--------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | aegis | [] [] [] [] | anubis | [] [] [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] | bfd | [] [] [] [] | binutils | [] [] [] | bison | [] [] [] [] [] [] [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | buzztrax | [] [] [] [] | ccd2cue | [] [] [] [] | ccide | [] [] [] [] [] [] | cflow | [] [] [] [] [] | clisp | [] [] [] [] [] | coreutils | [] [] [] [] [] | cpio | [] [] [] [] [] | cppi | [] [] [] [] [] | cpplib | [] [] [] [] [] [] | cryptsetup | [] [] [] [] [] | datamash | [] [] [] [] | denemo | [] | dfarc | [] [] [] [] [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | dico | [] [] [] [] | diffutils | [] [] [] [] [] [] | dink | [] [] [] [] [] [] | direvent | [] [] [] [] | doodle | [] [] [] [] | dos2unix | [] [] [] [] [] | dos2unix-man | [] [] [] | e2fsprogs | [] [] [] [] [] | enscript | [] [] [] [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] [] | fetchmail | [] () [] [] [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | flex | [] [] [] [] [] [] | freedink | [] [] [] [] [] [] [] [] | fusionforge | [] [] [] | gas | [] [] [] | gawk | [] [] [] [] [] | gcal | [] [] [] [] | gcc | [] | gdbm | [] [] [] [] [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] [] [] | gjay | [] [] [] [] | glunarclock | [] [] [] [] [] | gnubiff | () [] [] () | gnubik | [] [] [] [] [] | gnucash | [] () () () () () () | gnuchess | [] [] [] [] | gnulib | [] [] [] [] [] [] [] | gnunet | [] | gnunet-gtk | [] | gold | [] [] [] | gphoto2 | [] () [] [] | gprof | [] [] [] [] [] [] | gramadoir | [] [] [] [] [] | grep | [] [] [] [] [] [] [] | grub | [] [] [] [] [] | gsasl | [] [] [] [] [] | gss | [] [] [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] [] [] | gtick | [] () [] [] [] | gtkam | [] () [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] | guix | [] [] | guix-packages | | gutenprint | [] [] [] [] | hello | [] [] [] [] [] [] [] [] | help2man | [] [] [] [] [] [] [] | help2man-texi | [] [] [] | hylafax | [] [] | idutils | [] [] [] [] [] | iso_15924 | [] () [] [] () [] () | iso_3166 | [] () [] [] [] [] () [] () | iso_3166_2 | [] () () () | iso_4217 | [] () [] [] [] () [] () | iso_639 | [] () [] [] () [] () | iso_639_3 | () () () | iso_639_5 | () () () | jwhois | [] [] [] [] [] | kbd | [] [] [] [] [] [] | klavaro | [] [] [] [] [] [] [] | ld | [] [] [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] [] [] | libexif | [] [] () [] [] | libextractor | [] | libgnutls | [] [] [] [] | libgphoto2 | [] () [] | libgphoto2_port | [] () [] [] [] [] | libgsasl | [] [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] [] [] | libidn | [] [] [] [] [] | liferea | [] () [] [] [] [] [] | lilypond | [] [] [] [] [] [] | lordsawar | [] [] | lprng | | lynx | [] [] [] [] [] [] | m4 | [] [] [] [] [] [] | mailfromd | [] | mailutils | [] [] [] [] | make | [] [] [] [] [] | man-db | [] [] [] [] | man-db-manpages | [] [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | minicom | [] [] [] [] [] | mkisofs | [] [] [] | myserver | [] [] [] [] | nano | [] [] [] [] [] [] [] | opcodes | [] [] [] [] [] | parted | [] [] [] | pies | [] | pnmixer | [] [] | popt | [] [] [] [] [] [] | procps-ng | [] [] | procps-ng-man | [] [] | psmisc | [] [] [] [] [] [] [] | pspp | [] [] [] | pushover | () [] [] [] | pwdutils | [] [] [] | pyspread | [] [] [] | radius | [] [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] | recutils | [] [] [] [] | rpm | [] [] [] [] [] | rush | [] [] [] | sarg | [] [] | sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] | shishi | [] [] [] | skribilo | [] [] [] | solfege | [] [] [] [] [] [] [] [] | solfege-manual | [] [] [] [] [] | spotmachine | [] [] [] [] [] | sudo | [] [] [] [] [] [] | sudoers | [] [] [] [] [] [] | sysstat | [] [] [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] [] [] | texinfo_document | [] [] [] [] | tigervnc | [] [] [] [] [] [] | tin | [] [] [] [] | tin-man | [] | tracgoogleappsa... | [] [] [] [] [] | trader | [] [] [] [] [] [] | util-linux | [] [] [] [] | ve | [] [] [] [] [] | vice | () () () | vmm | [] [] | vorbis-tools | [] [] [] [] | wastesedge | [] | wcd | [] [] [] [] | wcd-man | [] | wdiff | [] [] [] [] [] [] [] | wget | [] [] [] [] [] [] | wyslij-po | [] [] [] [] | xboard | [] [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] [] [] [] | +--------------------------------------------------+ da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi fr 119 131 32 1 6 0 94 95 22 13 4 102 139 ga gd gl gu he hi hr hu hy ia id is it ja ka kk +-------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] | aegis | [] | anubis | [] [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] [] | bfd | [] [] | binutils | [] [] [] | bison | [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | buzztrax | | ccd2cue | [] | ccide | [] [] | cflow | [] [] [] | clisp | | coreutils | [] [] | cpio | [] [] [] [] [] [] | cppi | [] [] [] [] [] | cpplib | [] [] | cryptsetup | [] | datamash | | denemo | [] | dfarc | [] [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | dico | | diffutils | [] [] [] [] | dink | [] | direvent | [] | doodle | [] [] | dos2unix | [] [] | dos2unix-man | | e2fsprogs | [] [] | enscript | [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] [] | fetchmail | [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] [] [] | flex | [] | freedink | [] [] [] [] | fusionforge | | gas | [] | gawk | [] () [] | gcal | | gcc | | gdbm | | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] | gjay | [] | glunarclock | [] [] [] [] [] [] | gnubiff | [] [] () | gnubik | [] [] [] | gnucash | () () () () () | gnuchess | | gnulib | [] [] [] [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | [] [] | gphoto2 | [] [] [] [] | gprof | [] [] [] [] | gramadoir | [] [] [] | grep | [] [] [] [] [] [] [] | grub | [] [] [] | gsasl | [] [] [] [] [] | gss | [] [] [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] | gtick | [] [] [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] [] [] | hello | [] [] [] [] [] | help2man | [] [] [] | help2man-texi | | hylafax | [] | idutils | [] [] | iso_15924 | [] [] [] [] [] [] | iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | [] [] | iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_639_3 | [] [] | iso_639_5 | | jwhois | [] [] [] [] | kbd | [] [] [] | klavaro | [] [] [] [] [] | ld | [] [] [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] [] () | libc | [] [] [] [] [] | libexif | [] | libextractor | | libgnutls | [] | libgphoto2 | [] [] | libgphoto2_port | [] [] | libgsasl | [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] [] [] | libidn | [] [] [] [] | liferea | [] [] [] [] [] | lilypond | [] | lordsawar | | lprng | [] | lynx | [] [] [] [] | m4 | [] [] [] [] [] | mailfromd | | mailutils | | make | [] [] [] [] | man-db | [] [] | man-db-manpages | [] [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | minicom | [] [] [] | mkisofs | [] [] | myserver | [] | nano | [] [] [] [] [] [] | opcodes | [] [] [] | parted | [] [] [] [] [] | pies | | pnmixer | [] [] | popt | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | procps-ng | | procps-ng-man | | psmisc | [] [] [] [] | pspp | [] [] | pushover | [] | pwdutils | [] | pyspread | | radius | [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] | recutils | | rpm | [] | rush | [] | sarg | | sed | [] [] [] [] [] [] [] | sharutils | | shishi | | skribilo | [] | solfege | [] [] | solfege-manual | | spotmachine | | sudo | [] [] [] [] | sudoers | [] [] [] | sysstat | [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] | texinfo_document | [] [] [] | tigervnc | | tin | | tin-man | | tracgoogleappsa... | [] [] [] [] | trader | [] [] | util-linux | [] | ve | [] | vice | () () | vmm | | vorbis-tools | [] [] | wastesedge | [] | wcd | | wcd-man | | wdiff | [] [] [] | wget | [] [] [] [] | wyslij-po | [] [] [] | xboard | | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] [] [] | +-------------------------------------------------+ ga gd gl gu he hi hr hu hy ia id is it ja ka kk 35 2 47 4 8 2 60 71 2 6 81 11 87 57 0 3 kn ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb ne nl +--------------------------------------------------+ a2ps | [] [] | aegis | [] | anubis | [] [] [] | aspell | [] [] | bash | [] [] | bfd | | binutils | | bison | [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | buzztrax | | ccd2cue | | ccide | [] [] | cflow | [] | clisp | [] | coreutils | [] [] | cpio | [] | cppi | | cpplib | [] | cryptsetup | [] | datamash | [] [] | denemo | | dfarc | [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] | dico | | diffutils | [] [] [] | dink | [] | direvent | [] | doodle | [] | dos2unix | [] [] | dos2unix-man | [] | e2fsprogs | [] | enscript | [] | exif | [] [] [] | fetchmail | [] | findutils | [] [] | flex | [] | freedink | [] [] | fusionforge | | gas | | gawk | [] | gcal | | gcc | | gdbm | | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] | gettext-tools | [] | gjay | | glunarclock | [] [] | gnubiff | [] | gnubik | [] [] | gnucash | () () () () () () () [] | gnuchess | [] [] | gnulib | [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | | gphoto2 | [] | gprof | [] [] | gramadoir | [] | grep | [] [] | grub | [] [] [] | gsasl | [] | gss | | gst-plugins-bad | [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] | gtick | [] | gtkam | [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] | hello | [] [] [] | help2man | [] | help2man-texi | | hylafax | [] | idutils | [] | iso_15924 | () [] [] | iso_3166 | [] [] [] () [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | () [] | iso_4217 | () [] [] [] | iso_639 | [] [] () [] [] [] [] | iso_639_3 | [] () [] | iso_639_5 | () | jwhois | [] [] | kbd | [] | klavaro | [] [] | ld | | leafpad | [] [] [] [] [] | libc | [] [] | libexif | [] | libextractor | [] | libgnutls | [] [] | libgphoto2 | [] | libgphoto2_port | [] | libgsasl | [] | libiconv | [] [] | libidn | [] | liferea | [] [] [] | lilypond | [] | lordsawar | | lprng | | lynx | [] | m4 | [] | mailfromd | | mailutils | | make | [] [] | man-db | [] | man-db-manpages | [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] [] | minicom | [] | mkisofs | [] | myserver | | nano | [] [] [] | opcodes | [] | parted | [] [] | pies | | pnmixer | [] | popt | [] [] [] [] [] | procps-ng | | procps-ng-man | | psmisc | [] | pspp | [] [] | pushover | | pwdutils | [] | pyspread | | radius | [] | recode | [] [] | recutils | [] | rpm | [] | rush | [] | sarg | | sed | [] [] | sharutils | [] | shishi | | skribilo | | solfege | [] [] | solfege-manual | [] | spotmachine | [] | sudo | [] [] [] | sudoers | [] [] [] | sysstat | [] [] | tar | [] [] [] | texinfo | [] | texinfo_document | [] | tigervnc | [] | tin | | tin-man | | tracgoogleappsa... | [] [] [] | trader | [] | util-linux | [] | ve | [] | vice | [] | vmm | [] | vorbis-tools | [] | wastesedge | [] | wcd | [] | wcd-man | [] | wdiff | [] | wget | [] [] | wyslij-po | [] | xboard | [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] | +--------------------------------------------------+ kn ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb ne nl 5 15 4 6 0 13 23 3 3 3 4 11 2 42 1 125 nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr +------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] [] [] | aegis | [] [] | anubis | [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] [] [] [] | bfd | [] [] | binutils | [] [] | bison | [] [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | buzztrax | [] | ccd2cue | [] [] | ccide | [] [] [] | cflow | [] [] [] | clisp | [] | coreutils | [] [] [] [] | cpio | [] [] [] | cppi | [] [] [] | cpplib | [] [] [] | cryptsetup | [] [] [] | datamash | [] [] | denemo | | dfarc | [] [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] [] | dico | [] | diffutils | [] [] [] | dink | | direvent | [] [] [] | doodle | [] [] | dos2unix | [] [] [] [] | dos2unix-man | [] [] | e2fsprogs | [] | enscript | [] [] [] [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] [] | fetchmail | [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] [] | flex | [] [] [] [] [] | freedink | [] [] [] [] [] | fusionforge | | gas | | gawk | [] | gcal | | gcc | | gdbm | [] [] [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] | gjay | [] | glunarclock | [] [] [] [] [] [] | gnubiff | [] | gnubik | [] [] [] [] | gnucash | () () () () () [] | gnuchess | [] [] | gnulib | [] [] [] [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | | gphoto2 | [] [] [] [] [] | gprof | [] [] [] [] | gramadoir | [] [] | grep | [] [] [] [] [] [] | grub | [] [] [] [] [] | gsasl | [] [] [] | gss | [] [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] [] [] | gtick | [] [] [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] [] | hello | [] [] [] [] [] [] | help2man | [] [] [] [] | help2man-texi | [] | hylafax | | idutils | [] [] [] | iso_15924 | [] () [] [] [] [] | iso_3166 | [] [] [] [] () [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | [] () [] | iso_4217 | [] [] () [] [] [] [] [] | iso_639 | [] [] [] () [] [] [] [] [] [] | iso_639_3 | [] () | iso_639_5 | () [] | jwhois | [] [] [] [] | kbd | [] [] | klavaro | [] [] [] [] [] | ld | | leafpad | [] [] [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] | libexif | [] () [] | libextractor | [] | libgnutls | [] | libgphoto2 | [] | libgphoto2_port | [] [] [] [] [] | libgsasl | [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] | libidn | [] [] [] | liferea | [] [] [] [] () [] [] | lilypond | | lordsawar | | lprng | [] | lynx | [] [] | m4 | [] [] [] [] [] | mailfromd | [] | mailutils | [] | make | [] [] [] | man-db | [] [] [] | man-db-manpages | [] [] [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] [] [] | minicom | [] [] [] [] | mkisofs | [] [] [] | myserver | [] [] | nano | [] [] [] [] [] [] | opcodes | | parted | [] [] [] [] [] [] | pies | [] | pnmixer | [] | popt | [] [] [] [] [] [] | procps-ng | [] | procps-ng-man | [] | psmisc | [] [] [] [] | pspp | [] [] | pushover | | pwdutils | [] | pyspread | [] [] | radius | [] [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | recutils | [] [] | rpm | [] | rush | [] [] [] | sarg | [] [] | sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] | shishi | [] [] | skribilo | [] | solfege | [] [] [] | solfege-manual | [] [] | spotmachine | [] [] | sudo | [] [] [] [] [] [] | sudoers | [] [] [] [] | sysstat | [] [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] | texinfo_document | [] [] | tigervnc | [] [] [] | tin | [] | tin-man | | tracgoogleappsa... | [] [] [] [] | trader | [] [] | util-linux | [] [] | ve | [] [] [] | vice | | vmm | | vorbis-tools | [] [] [] | wastesedge | | wcd | | wcd-man | | wdiff | [] [] [] [] [] | wget | [] [] [] [] [] | wyslij-po | [] [] [] [] | xboard | [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] | +------------------------------------------------+ nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr 7 3 6 114 1 12 88 32 82 3 40 45 7 101 sv sw ta te tg th tr uk ur vi wa wo zh_CN +----------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] | aegis | [] | anubis | [] [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] [] | bfd | [] [] [] | binutils | [] [] [] | bison | [] [] [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | buzztrax | [] [] [] | ccd2cue | [] [] [] | ccide | [] [] [] [] | cflow | [] [] [] [] | clisp | | coreutils | [] [] [] | cpio | [] [] [] [] [] | cppi | [] [] [] [] | cpplib | [] [] [] [] [] | cryptsetup | [] [] [] | datamash | [] [] [] | denemo | [] | dfarc | [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] | dico | [] | diffutils | [] [] [] [] [] | dink | [] | direvent | [] [] | doodle | [] [] | dos2unix | [] [] [] [] | dos2unix-man | [] [] [] | e2fsprogs | [] [] [] [] | enscript | [] [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] | fetchmail | [] [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] | flex | [] [] [] [] | freedink | [] [] [] | fusionforge | | gas | [] | gawk | [] [] [] | gcal | [] [] [] | gcc | [] | gdbm | [] [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] [] [] | gjay | [] [] [] | glunarclock | [] [] [] [] | gnubiff | [] [] | gnubik | [] [] [] [] | gnucash | () () () () [] | gnuchess | [] [] [] | gnulib | [] [] [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | [] [] | gphoto2 | [] [] [] [] | gprof | [] [] [] [] | gramadoir | [] [] [] | grep | [] [] [] [] [] | grub | [] [] [] [] | gsasl | [] [] [] [] | gss | [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] | gtick | [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] [] [] [] | hello | [] [] [] [] [] [] | help2man | [] [] [] | help2man-texi | [] | hylafax | [] | idutils | [] [] [] | iso_15924 | [] () [] [] () [] | iso_3166 | [] [] () [] [] () [] [] | iso_3166_2 | () [] [] () [] | iso_4217 | [] () [] [] () [] | iso_639 | [] [] [] () [] [] () [] [] | iso_639_3 | [] () [] [] () | iso_639_5 | () [] () | jwhois | [] [] [] [] | kbd | [] [] [] [] | klavaro | [] [] [] [] [] [] | ld | [] [] [] [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] [] [] | libexif | [] [] () | libextractor | [] [] | libgnutls | [] [] [] [] | libgphoto2 | [] [] [] | libgphoto2_port | [] [] [] [] | libgsasl | [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] | libidn | () [] [] [] | liferea | [] [] [] [] [] | lilypond | [] | lordsawar | | lprng | [] | lynx | [] [] [] [] | m4 | [] [] [] | mailfromd | [] [] | mailutils | [] | make | [] [] [] [] | man-db | [] [] [] | man-db-manpages | [] [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] | minicom | [] [] | mkisofs | [] [] [] | myserver | [] | nano | [] [] [] [] | opcodes | [] [] [] | parted | [] [] [] [] [] | pies | [] [] | pnmixer | [] [] [] | popt | [] [] [] [] [] [] [] | procps-ng | [] [] | procps-ng-man | [] | psmisc | [] [] [] [] | pspp | [] [] [] | pushover | [] | pwdutils | [] [] | pyspread | [] | radius | [] [] | recode | [] [] [] [] | recutils | [] [] [] | rpm | [] [] [] [] | rush | [] [] | sarg | | sed | [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] | shishi | [] [] | skribilo | [] [] | solfege | [] [] [] [] | solfege-manual | [] | spotmachine | [] [] [] | sudo | [] [] [] [] [] | sudoers | [] [] [] [] | sysstat | [] [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] | texinfo_document | [] | tigervnc | [] [] [] | tin | [] | tin-man | | tracgoogleappsa... | [] [] [] [] [] | trader | [] | util-linux | [] [] [] [] | ve | [] [] [] [] | vice | () () | vmm | | vorbis-tools | [] [] | wastesedge | | wcd | [] [] [] | wcd-man | [] | wdiff | [] [] [] [] | wget | [] [] [] | wyslij-po | [] [] | xboard | [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] | +----------------------------------------------+ sv sw ta te tg th tr uk ur vi wa wo zh_CN 106 1 4 3 0 13 51 115 1 125 7 1 100 zh_HK zh_TW +-------------+ a2ps | | 30 aegis | | 9 anubis | | 19 aspell | | 29 bash | [] | 23 bfd | | 11 binutils | | 12 bison | [] | 18 bison-runtime | [] | 38 buzztrax | | 9 ccd2cue | | 10 ccide | | 17 cflow | | 16 clisp | | 10 coreutils | | 18 cpio | | 20 cppi | | 17 cpplib | [] | 19 cryptsetup | | 14 datamash | | 11 denemo | | 5 dfarc | | 17 dialog | [] | 42 dico | | 6 diffutils | | 22 dink | | 10 direvent | | 11 doodle | | 12 dos2unix | [] | 18 dos2unix-man | | 9 e2fsprogs | | 15 enscript | | 21 exif | | 27 fetchmail | | 19 findutils | | 29 flex | [] | 19 freedink | | 24 fusionforge | | 3 gas | | 5 gawk | | 13 gcal | | 8 gcc | | 2 gdbm | | 10 gettext-examples | [] [] | 40 gettext-runtime | [] [] | 35 gettext-tools | [] | 24 gjay | | 9 glunarclock | [] | 27 gnubiff | | 9 gnubik | | 19 gnucash | () | 6 gnuchess | | 11 gnulib | | 23 gnunet | | 1 gnunet-gtk | | 1 gold | | 7 gphoto2 | [] | 19 gprof | | 21 gramadoir | | 14 grep | [] | 31 grub | | 21 gsasl | [] | 19 gss | | 17 gst-plugins-bad | | 21 gst-plugins-base | | 27 gst-plugins-good | | 32 gst-plugins-ugly | | 34 gstreamer | [] | 32 gtick | | 19 gtkam | | 24 gtkspell | [] [] | 48 guix | | 2 guix-packages | | 0 gutenprint | | 15 hello | [] | 30 help2man | | 18 help2man-texi | | 5 hylafax | | 5 idutils | | 14 iso_15924 | [] | 23 iso_3166 | [] [] | 58 iso_3166_2 | | 9 iso_4217 | [] [] | 28 iso_639 | [] [] | 46 iso_639_3 | | 10 iso_639_5 | | 2 jwhois | [] | 20 kbd | | 17 klavaro | | 30 ld | [] | 15 leafpad | [] | 39 libc | [] | 24 libexif | | 10 libextractor | | 5 libgnutls | | 13 libgphoto2 | | 10 libgphoto2_port | [] | 19 libgsasl | | 18 libiconv | [] | 29 libidn | | 17 liferea | | 29 lilypond | | 11 lordsawar | | 3 lprng | | 3 lynx | | 19 m4 | [] | 22 mailfromd | | 4 mailutils | | 6 make | | 19 man-db | | 15 man-db-manpages | | 10 midi-instruments | [] | 43 minicom | [] | 17 mkisofs | | 13 myserver | | 9 nano | [] | 30 opcodes | | 12 parted | [] | 23 pies | | 4 pnmixer | | 9 popt | [] | 36 procps-ng | | 5 procps-ng-man | | 4 psmisc | [] | 22 pspp | | 13 pushover | | 6 pwdutils | | 8 pyspread | | 6 radius | | 9 recode | | 31 recutils | | 10 rpm | [] | 13 rush | | 10 sarg | | 4 sed | [] | 35 sharutils | | 13 shishi | | 7 skribilo | | 7 solfege | | 21 solfege-manual | | 9 spotmachine | | 11 sudo | | 26 sudoers | | 22 sysstat | | 23 tar | [] | 30 texinfo | | 17 texinfo_document | | 13 tigervnc | | 14 tin | [] | 7 tin-man | | 1 tracgoogleappsa... | [] | 22 trader | | 12 util-linux | | 13 ve | | 14 vice | | 1 vmm | | 3 vorbis-tools | | 13 wastesedge | | 3 wcd | | 8 wcd-man | | 3 wdiff | [] | 23 wget | | 21 wyslij-po | | 14 xboard | | 10 xdg-user-dirs | [] [] | 68 xkeyboard-config | [] | 28 +-------------+ 89 teams zh_HK zh_TW 166 domains 7 42 2809 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are used for implementing regional variants of languages, or language dialects. For a PO file in the matrix above to be effective, the package to which it applies should also have been internationalized and distributed as such by its maintainer. There might be an observable lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a distribution. If Jun 2014 seems to be old, you may fetch a more recent copy of this 'ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date matrix with full percentage details can be found at 'http://translationproject.org/extra/matrix.html'. 1.5 Using 'gettext' in new packages =================================== If you are writing a freely available program and want to internationalize it you are welcome to use GNU 'gettext' in your package. Of course you have to respect the GNU Lesser General Public License which covers the use of the GNU 'gettext' library. This means in particular that even non-free programs can use 'libintl' as a shared library, whereas only free software can use 'libintl' as a static library or use modified versions of 'libintl'. Once the sources are changed appropriately and the setup can handle the use of 'gettext' the only thing missing are the translations. The Free Translation Project is also available for packages which are not developed inside the GNU project. Therefore the information given above applies also for every other Free Software Project. Contact 'coordinator@translationproject.org' to make the '.pot' files available to the translation teams. xkeyboard-config-2.29/po/0000775000175000017500000000000013614672421012330 500000000000000xkeyboard-config-2.29/po/it.gmo0000664000175000017500000010134313614672420013371 00000000000000Q,%11 1 1111 2 22%.2%T2z2222)2 22 2 22333#373H3Z3i3y333334344&4-454 =4I4`4i4 4 44 4 4 4+4 44 4 55$585 @5M5^5,o5#5#5556 66 26S6[6 q6{6@6"6667*7A7X7u7777777 7 77848R8l88 88888888 99 9 ,999A9G9Y9j9#s9999999:$:8:J: a:n::: :3:@:3;L;h;x; ;;3;;; ; < < <&<6<:<?<G<P<X<l<'~<<<<<$<!=1=C=S=k=)======>&>+>.>A>T>h>>>> >>>>? ??:?J?]?l???????@@$@-@6@=@ U@b@t@"@@@@A4A KAWA hAsA AAAAAAA B 9BCBVBlBqB xBBBBBBBBBBCC0C7CPC XCbCiC!CCCCCCCCCD4DFDbDzDDDDDD E&E:EXErEzEEE#EEE(EFF"4FWFiFFF)F-FGG!0G RG\G qG|GGGGGG GGHH.,H[HqHH H#H!H I+3I%_II II I I I&I"J%$J"JJ mJwJJJJJJJJJJK#!K EK OK&[KK#KKKKKL&L OPO!lO!OOO OPP'P~cKn]> s-I# vUR>BA`G/m)d16OFs+lzS:<Less/Greater>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)At bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCanadian MultilingualCaps LockCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (US)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with momayyezFrenchFrench (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Morocco)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, legacy)German (dead acute)German (dead grave acute)GreekGreek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Macintosh)JapaneseJapanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Left AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft CtrlLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (with US layout)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Latin with guillemets)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Dvorak)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo)PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSerbianSerbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSlovakSlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Winbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbscachrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.3 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2011-05-23 09:53+0200 Last-Translator: Luca Ferretti Language-Team: Italian Language: it MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) <Minore/Maggiore>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLATM/tipo telefonoAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Aggiungere il comportamento standard al tasto MenuAggiunta del simboli di valuta a determinati tastiAdvance Scorpius KIAfganoAkanAlbaneseAlt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto MenuAlt+BlocMaiuscAlt+CtrlAlt+MaiuscAlt+SpazioComportamento tasto Alt/WinAmaricaAppleArabaAraba (Buckwalter)Araba (Marocco)Araba (Pakistan)Araba (Siria)Araba (cifre)Araba (querty/cifre)ArmenaArmena (orientale)Armena (fonetica)Armena (occidentale)Asturiana (Spagna, con H punto sottoscritto e L punto sottoscritto)In basso a sinistraA sinistra di "A"AtsinaAvatimeAvesticaAzeraAzera (cirillico)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBaschiraBielorussaBielorussa (latina)Bielorussa (vecchia maniera)BelgaBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbera (Marocco, tifinagh fonetica estesa)Berbera (Marocco, tifinagh estesa)Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)Berbera (Marocco, tifinagh)BosniacaBrailleBulgara (fonetica nuova)Bulgara (fonetica nuova)Bulgara (fonetica tradizionale)BurmeseCanadese multilingueBlocMaiuscBlocMaiusc è disabilitatoBlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabeticiCatalana (Spagna, con L middle-dot)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420CineseChuvashChuvash (latina)Classmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000Tatar crimea (Dobruca Q)Tatar crimea (turca Alt-Q)Tatar crimea (turca F)Tatar crimea (turca Q)CroataCtrl+MaiuscCecaCeca (con tasti <\|>)DTK2000DaneseDanese (Dvorak)Danese (Macintosh )Tasti predefiniti nel tastierino numericoDellDell 101 tasti PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiOlandeseOlandese (Macintosh)Olandese (standard)DzongkhaAbilitare caratteri tipografici aggiuntiviInglese (Camerun)Inglese (Canada)Inglese (Colemak)Inglese (Dvorak)Inglese (Ghana)Inglese (Ghana, GILLBT)Inglese (Ghana, multilingue)Inglese (Macintosh )Inglese (Nigeria)Inglese (Sud Africa)Inglese (UK)Inglese (UK, Colemak)Inglese (UK, Dvorak)Inglese (UK, Macintosh)Inglese (USA)Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale)Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)Inglese (Dvorak classica)Inglese (Dvorak per programmatori)Ennyah DKB-1008Enter sul tastierino numericoEsperantoEsperanto (Portogallo, Nativo)Esperanto (punto e virgola e virgolette spostate, obsoleta)EstoneEstone (Dvorak)Euro sul 2Euro sul 4Euro sul 5Euro sulla EEverex STEPnoteEweFL90FaeroeseFilippinaFinlandeseFinlandese (Macintosh)Finlandese (classica)Tasto di quarto livello con separatori astrattiTasto di quarto livello con virgolaTasto di quarto livello con puntoTasto di quarto livello con momayyezFranceseFrancese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)Francese (bretone)Francese (Camerun)Francese (Canada)Francese (Canada, Dvorak)Francese (Canada, vecchia maniera)Francese (Repubblica Democratica del Congo)Francese (Dvorak)Francese (Guinea)Francese (Macintosh)Francese (Marocco)Francese (Svizzera)Francese (Svizzera, Macintosh)FulaGaGenerica 101 tasti PCGenerica 104 tasti PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianaGeorgiana (Francia, AZERTY Tskapo)Georgiana (Italia)Georgiana (MESS)Georgiana (ergonomica)TedescaTedesca (Austria)Tedesca (Austria, Macintosh)Tedesca (Dvorak)Tedesca (Macintosh)Tedesca (Neo 2)Tedesca (Svizzera)Tedesca (Svizzera, Macintosh)Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)Tedesca (acuto muto)Tedesca (acuto grave muto)GrecaGreca (estesa)Greca (politonica)Greca (semplice)GujaratiGyrationEbraicaEbraica (biblica, Tiro)Ebraica (lyx)Ebraica (fonetica)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavillion dv5Hewlett-Packard nx9020EsadecimaleHindi (bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardUnghereseUngherese (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandeseIslandese (Dvorak)Islandese (Macintosh)IgboIndianaInuktitutIrachenoIrlandeseIrlandese (UnicodeExpert)ItalianaItaliana (Macintosh)GiapponeseGiapponese (Kana 86)Giapponese (Kana)Giapponese (Macintosh)Giapponese (OADG 109A)Opzioni tastiera giapponeseKalmykIl tasto Kana Lock sta bloccandoKannadaCasciubaKazakaKazaka (con russo)Sequenza di tasti per terminare il server XTasto per scegliere il quinto livelloKeytronic FlexProKhmer (Cambogia)KikuyuKinesisKomiCoreanaCoreana (compatibile 101/104 tasti)Curda (Iran, arabo-latina)Curda (Iran, F)Curda (Iran, latina Alt-Q)Curda (Iran, latina Q)Curda (Iraq, arabo-latina)Curda (Iraq, F)Curda (Iraq, latina Alt-Q)Curda (Iraq, latina Q)Curda (Siria, F)Curda (Siria, latina Alt-Q)Curda (Siria, latina Q)Curda (Turchia, F)Curda (Turchia, latina Alt-Q)Curda (Turchia, latina Q)KutenaiKirghizaKirghiza (fonetica)LAOLao (disposizione standard proposta STEA)LettoneLettone (Colemak USA)Lettone (variante apostrofo)Lettone (Dvorak USA)Lettone (Dvorak USA, variante Y)Lettone (Dvorak USA, variante meno)Lettone (adattata)Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)Lettone (moderna)Lettone (Dvorak USA per programmatori)Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante meno)Alt sinistroAlt sinistro (mentre è premuto)Alt sinistro è scambiato con Win sinistroCtrl sinistroCtrl sinistro+Maiusc sinistroMaiusc sinistroWin sinistroWin sinistro (mentre è premuto)Vecchia manieraWang 724 vecchia manieraTasto vecchia maniera con virgolaTasto vecchia maniera con puntoLituanaLituana (IBM LST 1205-92)Lituana (LEKP)Lituana (LEKPa)Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)Lituana (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorTasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemonLogitech iTouchSoraba inferioreMacBook/MacBook ProMacedoneMacintoshMacintosh OldRendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivoRendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivoRendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivoRendere BlocMaiusc un Super aggiuntivoMalayalamMalayalam (lalitha)MalteseMaltese (con disposizione USA)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMeta è applicato al tasto Win sinistroMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardOpzioni varie di compatibilitàMongolaMontenegrinaMontenegrina (cirillico con caporali)Montenegrina (cirillico)Montenegrina (latina con caporali)Backspace stile NICOLA-FNepaleseSaami settentrionale (Finlandia)Saami settentrionale (Norvegia)Saami settentrionale (Svezia)Northgate OmniKey 101NorvegeseNorvegese (Dvorak)Norvegese (Macintosh)BlocNumOLPCOccitanaOghamOgham (IS434)OriyaOsseta (Georgia)Osseta (vecchia maniera)PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausaPersianaPersiana (Afghanistan, Dari OLPC)PolaccaPolacca (Dvorak)Polacca (Dvorak per programmatori)PortoghesePortoghese (Brasile)Portoghese (Brasile, Dvorak)Portoghese (Macintosh)Portoghese (nativa)StampPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt destroAlt destro (mentre è premuto)Ctrl destroCtrl destro (mentre è premuto)Ctrl destro come Alt destroCtrl destro + Maiusc destroMaiusc destroWin destroWin destro (mentre è premuto)RumenaRumena (Germania)Rumena (cediglia)Rumena (Touchtype ergonomica)Rumena (cediglia standard)Rumena (standard)Rupia sul 4RussaRussa (DOS)Russa (Georgia)Russa (Germania, fonetica)Russa (Kazakistan, con kazaco)Russa (Polonia, Dvorak fonetica)Russa (svedese, fonetica)Russa (USA, fonetica)Russa (Ucraina, RSTU standard)Russa (vecchia maniera)Russa (fonetica)Russa (macchina per scrivere)Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3BlocScorrSecwepemctsinSerbaSerba (latina con caporali)Serba (latina)Serba (Russia)Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)Serbo-croata (USA)Maiusc annulla BlocMaiuscMaiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livelloMaiusc+BlocMaiuscSindhiSlovaccaSlovenaSpagnolaSpagnola (Dvorak)Spagnola (latino americana)Inglese (Macintosh )Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti in un serverSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Scambiare Ctrl e BlocMaiuscScambiare ESC e BlocMaiuscSvedeseSvedese (Dvorak)Svedese (Macintosh)Svedese (Svdvorak)Linguaggio segni svedeseSirianaSiriana (fonetica)TaiwaneseTaiwanese (indigena)TagikaTagika (vecchia maniera)Targa Visionary 811TatarTeleguThaiThai (pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanaTibetana (con numeri ASCII)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurcaTurca (Alt-Q)Turca (F)TurkmenaTurkmena (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)UdmurtUcrainaUcraina (omofonica)Ucraina (vecchia maniera)Ucraina (fonetica)Ucraina (RSTU standard)Ucraina (macchina per scrivere)Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (fonetica)Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativoSolito Spazio a ogni livelloUyghuraUzbekaUzbeka (Afghanistan)Uzbeka (Afghanistan, OLPC)Uzbeka (latina)VietnameseTastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)Winbook Model XP5WolofJacutaYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbscachrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/quot.sed0000644000175000017500000000023113614672406013732 00000000000000s/"\([^"]*\)"/“\1”/g s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g s/“”/""/g xkeyboard-config-2.29/po/lt.gmo0000664000175000017500000013236313614672420013402 00000000000000\-x<y<!<<<<<== 5= B=O=o=s= = ==%=$=%=>2>:>?>CH>">)>> >> ? ??1?9???F?Z?k?}????????@4%@Z@i@x@@@ @@@@ @ @@ @ @ A+A ;AEAMATA"cAAAAAA A BB(BCD&D.ITIiII II3I@I9JKJdJ4JJJ JJJ3KKKTKfK ~K K K KKKKKKKKKLL''LOLiL%LLL$L2L#M3MEMUMmM)MMMMMM NN">NaNfNiN|NNNNNN N OO,OAOHObOsOOOOOOO" P/P LPXPlP0PPPPPPQ QQQ=Q UQbQtQ"QQQQR4R KRWRhR RR RRRRRRS 0S QS[SnSSSS SSSSSSSTT1T:TLT_ToTTT%T&TTUU6U>U XUbUiU!UUUUUUUUUV-VJV\VxVVVVVVW#W\&s\"\%\"\ ]]$],]E]V]\]v]{]]]]]]]#]^ #^-^ @^ J^&V^}^*^#^#^_ _'_@_X_p_ _________ ```)`;`K`R`m`s` {```````a #a.aBa,^aa!aa$abb3bKbQbkb~b bb bbbb c c#c=cFcYcqcccc cc ccd!"dDd!Xdzddd dddee+:efe zeeeeee e ef!f")f&Lfsfff0fff9gKg[gdgkg~gg gggggg7h:hPhahphhhhhhhhii-iCi_ifi xiiiiiiiiiiijj,9j+fjjjjjj jjj kk%k>k[k.xk*kk kkkl&l;lUl-llNlllmm4m+Dmpmmmmm m mBmc nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnooo ooooooo o#o&o)o-o1o4o7o:o=o@oCoFoIoLoOoSoVoYo\o_oboeohokonoqotoxo{o~ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooppp p pppp(r/8rhr'r&rr)r(!sJs]s%pssssss0s-t4MtttttTt;uXBu0u uuu uuv v$v+v@vQvevvvvvvvv w=wZwmwwwwwwwwxx#x2xBxSx1cxxxxx%xxy+y Fygy zy y"yyyyyyz4-z*bz&zzz&z{{{;{ [{ g{{{G{({'|MD|C|e|6<} s}}}}}}"}#~6~L~b~x~~~ ~!~~~~$~ !=_}' $ =KQay( ʀ 'A^u+}́ 5N`v ɂ  G4U|҃<%b%x #%̄</5E+`+++& * 5BQYs-#"52:h -J܇'=Ui*Έ+K)d,É߉ 7Nf%o ϊ#ڊ&;Pm),!85HC~?Œ '?U iu"ʍٍ%(%=%c%"Ҏ 0;U]t%"&+4G#b ͐Ԑ19K]l-4 9 Bc k$*Ò%,@ GU \<j"2ʓ,(=2f,(ٔ,(Bk-)וߕ 6 @He0"Ȗ')H$`16 9 T1b ˘!* JTq@ %-&S)z'&̚1@%f| ɛK=.1l21ќ  # /Pm!uȝ+Ν0+"C f5Ş5AL) ٟ:V_x Ġ Ϡ ڠ % 7Bbi p(ء 6AX6x$*Ԣ+Hb֣! 1=RϤ (%< b.ɥ ϥۥ-6"Nq"-62:iҧ#=X i t,,ɨ8/M=]?Ω  &-BK is{Fު%%Kbw )F_!t  Ӭݬ  =C\ q$~1+խ4<C R]p "ɮ"JFZ "ۯ!)5K;g%:Le|8!Ʊ-Le[Vnv~ijdz˳γҳճس۳߳  #&),0369<?BEHKNQUX[^adgjmpsvy|ĴǴʴʹдӴ״ڴݴUa.ojDP_MG@eu>0L6sbA 3")JMh(^.nZ9]w?+K!F8'"Ek#1? plVx.O-2_kwF*Ogj{ $F1EiNrMnX*S}[#J"l$y%5vg,,omV0g\u|Q#R:G;XRbY[?_ifV+mz>hf e0e,CQo~8c94rqN>$:/\ZPhY) ^ 6jB CtU *%2I A{/T9;f)T w Z]yOvDkpd5B3Ym@W}|ccd6i`&An|I=StW-HHv7xzJ{u5`D~<[! ^aG8 q7&d2-('1bz4~TU}IySB' =RNEK<:  +43QX`l L;P!=CW7/q%xp( aHrKt&@]\L<ss<Less/Greater>3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAllow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)At bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (with Bosnian digraphs)BrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (Dvorak)Canadian MultilingualCaps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (with Croatian digraphs)Ctrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, Sun Type 6/7)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (Workman)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)German (with Hungarian letters and no dead keys)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (Winkeys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)Pannonian RusynPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Position of Compose keyPrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSilesianSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Key compatibilitySun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutToshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Winbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplapl2aplIIaplxaravnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadedlgdvdzeeeneoeseteufafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300 Last-Translator: Rimas Kudelis Language-Team: Lithuanian Language: lt MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); X-Generator: Virtaal 0.7.1 Mažiau/DaugiauTrečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygisTrečiasis Didž klavišo lygisTrečiasis kairiojo Vald klavišo lygisTrečiasis kairiojo Win klavišo lygisTrečiasis Meniu klavišo lygisTrečiasis dešiniojo Vald klavišo lygisTrečiasis dešiniojo Win klavišo lygis„A4Tech KB-21“„A4Tech KBS-8“„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“APLBankomato/telefono tipo„Acer AirKey V“„Acer C300“„Acer Ferrari 4000“Meniu klavišui priskirti standartinę veiksenąEsperanto raidžių su diakritikais įvedimasValiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais„Advance Scorpius KI“AfganųAkanAlbanųLeisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymąDešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkcijąSukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomisAlt+DidžAlt+ValdAlt+Lyg2Alt+TarpasAlt ir Win klavišų elgsenaAmharų„Apple“ArabųArabų (Bukvolterio)Arabų (Marokas)Arabų (Pakistanas)Arabų („Sun Type 6/7“)Arabų (Sirija)Arabų (skaitmenys)Arabų (QWERTY/skaitmenys)ArmėnųArmėnų (OLPC fonetinis)Armėnų (Rytų)Armėnų (fonetinis)Armėnų (Vakarų)Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)Apačioje kairėjeKairėje nuo klavišo „A“AtsinųAvatimeAvestosAzerbaidžaniečiųAzerbaidžaniečių (kirilica)„BTC 5090“„BTC 5113RF Multimedia“„BTC 5126T“„BTC 6301URF“„BTC 9000“„BTC 9000A“„BTC 9001AH“„BTC 9019U“„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“Kairinis brūkšnysBambarųBengalųBengalų (Indija)Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)Bengalų (Indija, Baishakhi)Bengalų (Indija, Bornona)Bengalų (Indija, Probhat)Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)Bengalų (Probhat)BaškirųBaltarusiųBaltarusių (lotyniški rašmenys)Baltarusių (senasis)BelgųBelgų („Sun Type 6/7“)„BenQ X-Touch“„BenQ X-Touch 730“„BenQ X-Touch 800“Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)Berberų (Marokas, tifinagas)BosniųBosnių (su bosniškais dviraidžiais)Brailio terminalasBulgarųBulgarų (naujasis fonetinis)Bulgarų (tradicinis fonetinis)BirmiečiųKamerūno daugiakalbis (Dvorako)Kanadiečių daugiakalbisDidžiosios raidėsDidž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimąDidž klavišui priskirti Vald funkcijąDidž klavišas nenaudojamasDidž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomisDidž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimąKatalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)Čerokių„Cherry B.UNLIMITED“„Cherry Blue Line CyBo@rd“„Cherry CyBo@rd USB-Hub“„Cherry CyMotion Expert“„Cherry CyMotion Master Linux“„Cherry CyMotion Master XPress“„Chicony KB-9885“„Chicony KU-0108“„Chicony KU-0420“KinųBažnytinė slavųČiuvašųČiuvašų (lotyniški rašmenys)„Classmate PC“„CloGaelach“Sališų (Coeur D'Alene)„Creative Desktop Wireless 7000“Krymo totorių (Dobrudža Q)Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)Krymo totorių (turkiškas F)Krymo totorių (turkiškas Q)KroatųKroatų (su kroatiškais dviraidžiais)Vald+Lyg2ČekųČekų („Sun Type 6/7“)Čekų (Su <\|> klavišu)Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)„DTK2000“DanųDanų (Dvorako)Danų („Macintosh“)Ispanų („Sun Type 6/7“)Numatytieji skaitmenų srities klavišai„Dell“Dell 101 klavišo PC klaviatūra„Dell SK-8125“„Dell SK-8135“MaldyviečiųOlandųOlandų („Macintosh“)Olandų („Sun Type 6/7“)Olandų (standartinis)BotijųĮjungti papildomus tipografinius simboliusAnglų (Kamerūnas)Anglų (Kanada)Anglų („Colemak“)Anglų (Dvorako)Anglų (Gana)Anglų (Gana, GILLBT)Anglų (Gana, daugiakalbis)Anglų („Macintosh“)Anglų (Nigerija)Anglų („Norman“)Anglų (Pietų Afrika)Anglų (JK)Anglų (JK, „Colemak“)Anglų (JK, Dvorako)Anglų (JK, „Macintosh“)Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)Anglų (JAV)Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)Anglų („Workman“)Anglų (klasikinis Dvorako)Anglų (programuotojų Dvorako)Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)„Ennyah DKB-1008“Įvedimo klavišas skaitmenų srityjeEsperantoEsperanto (Brazilija, „Nativo“)Esperanto (Portugalija, „Nativo“)Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)EstųEstų (Dvorako)Estų („Sun Type 6/7“)Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyjeEuro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyjeEuro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyjeEuro ženklas klavišo E trečiajame lygyje„Everex STEPnote“Ewe„FL90“FareriečiųFilipiniečiųSuomiųSuomių („Macintosh“)Suomių („Sun Type 6/7“)Suomių („Windows“)Suomių (klasikinis)Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliaisKeturių lygių, pirmajame kablelisKeturių lygių, pirmajame taškasKeturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimasKeturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)PrancūzųPrancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)Prancūzų (bretonų)Prancūzų (Kamerūnas)Prancūzų (Kanada)Prancūzų (Kanada, Dvorako)Prancūzų (Kanada, senasis)Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)Prancūzų (Dvorako)Prancūzų (Gvinėja)Prancūzų („Macintosh“)Prancūzų (Marokas)Prancūzų („Sun Type 6/7“)Prancūzų (Šveicarija)Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)FulaGaĮprastinė PC 101 klavišoĮprastinė PC 104 klavišų„Genius Comfy KB-12e“„Genius Comfy KB-21e-Scroll“„Genius KB-19e NB“„Genius KKB-2050HS“GruzinųGruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)Gruzinų (Italija)Gruzinų (MESS)Gruzinų (ergonominis)VokiečiųVokiečių („Aus der Neo-Welt“)Vokiečių (Austrija)Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)Vokiečių (Dvorako)Vokiečių („Macintosh“)Vokiečių („Neo 2“)Vokiečių („Sun Type 6/7“)Vokiečių (Šveicarija)Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)Vokiečių (Šveicarija, senasis)Vokiečių (T3)Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)GraikųGraikų („Sun Type 6/7“)Graikų (išplėstasis)Graikų (politoninis)Graikų (paprastas)Gudžaratų„Gyration“HebrajųHebrajų (biblinė, SIL fonetinis)Hebrajų (biblinė, Tiro)Hebrajų (lyx)Hebrajų (fonetinis)„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“„Hewlett-Packard Pavilion dv5“„Hewlett-Packard nx9020“ŠešioliktainėHindi (Bolnagri)Hindi („KaGaPa“ fonetinis)Hindi (Wx)„Honeywell Euroboard“VengrųVengrų (standartinis)„IBM Rapid Access“„IBM Rapid Access II“„IBM Space Saver“„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“IslandųIslandų (Dvorako)Islandų („Macintosh“)Islandų („Macintosh“, senasis)IgboIndųInuktitutasIrakiečiųAiriųAirių („UnicodeExpert“)ItalųItalų (IBM 142)Italų („Macintosh“)Italų („Sun Type 6/7“)Italų („Windows“)JaponųJaponų (Dvorako)Japonų (Kana 86)Japonų (Kana)Japonų („Macintosh“)Japonų (OADG 109A)Japonų („Sun Type 6“)Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)Nuostatos japoninei klaviatūraiKalmukųKana Lock klavišas fiksuojantisKanadųKanadų („KaGaPa“ fonetinis)KašubųKazachųKazachų (su rusiškais rašmenimis)Klavišų seka X serverio darbui nutrauktiKlavišai penktajam lygiui pasirinkti„Keytronic FlexPro“Khmerų (Kambodža)Kikuyu„Kinesis“KomijaKorėjiečiųKorėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)Korėjiečių („Sun Type 6/7“)Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)Kurdų (Iranas, F)Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)Kurdų (Irakas, F)Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)Kurdų (Sirija, F)Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)Kurdų (Turkija, F)Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)KutenaiKirgizųKirgizų (fonetinis)LaosiečiųLaosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)LatviųLatvių („Sun Type 6/7“)Latvių (JAV „Colemak“)Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)Latvių (JAV Dvorako)Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)Latvių (pritaikytas)Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)Latvių (šiuolaikinis)Latvių (programuotojų JAV Dvorako)Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)Skaitmenų srities išdėstymasKairysis AltKairysis Alt (kol nuspaustas)Kairysis Alt+kairysis Lyg2Kairysis ValdKairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkcijąKairysis Vald+kairysis Lyg2Kairysis Lyg2Kairysis WinKairysis Win (kol nuspaustas)SenasisSenasis „Wang 724“Senojo tipo klavišas su kableliuSenojo tipo klavišas su taškuLietuviųLietuvių (IBM, LST 1205-92)Lietuvių (LEKP)Lietuvių (LEKPa)Lietuvių („Sun Type 6/7“)Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)Lietuvių (standartinis)„Logitech Cordless Desktop“„Logitech Cordless Desktop EX110“„Logitech Cordless Desktop LX-300“„Logitech Cordless Desktop Navigator“„Logitech Cordless Desktop Optical“„Logitech Cordless Desktop iTouch“„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)„Logitech iTouch“Žemutinių sorbų„MacBook“/„MacBook Pro“Makedonų„Macintosh“„Macintosh“ (senoji)Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodaisDidž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišuDidž klavišą paversti papildomu Hyper klavišuDidž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišuDidž klavišą paversti papildomu Super klavišuMalajaliųMalajalių (Lalitha)MaltiečiųMaltiečių (su JAV išdėstymu)Manipuriečių („Eeyek“)MaoriųMarathų („KaGaPa“ fonetinis)Marių„Memorex MX1998“„Memorex MX2750“MeniuMeniu klavišas veikia kaip Dešinysis ValdKairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją„Microsoft Natural“„Microsoft Office“ klaviatūraĮvairios suderinamumo nuostatosMmuockMoldavųMoldavų (gagaūzų)MongolųJuodkalniečiųJuodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)Juodkalniečių (kirilica)Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)NICOLA-F tipo naikinimas kairėnNepaliečiųŠiaurės samių (Suomija)Šiaurės samių (Norvegija)Šiaurės samių (Švedija)„Northgate OmniKey 101“NorvegųNorvegų („Colemak“)Norvegų (Dvorako)Norvegų („Macintosh“)Norvegų („Sun Type 6/7“)Skaitmenys„OLPC“OčitarųOghamOgham (IS434)OrijųOsetinų (Gruzija)Osetinų (senasis)Panonijos rusinųPuštūnųPuštūnų (Afganistanas, OLPC)PauzėPersųPersų (Afganistanas, Dari OLPC)Persų (su persiška skaitmenų sritimi)LenkųLenkų („Colemak“)Lenkų (Dvorako)Lenkų („Sun Type 6/7“)Lenkų (senasis)Lenkų (programuotojų Dvorako)PortugalųPortugalų (Brazilija)Portugalų (Brazilija, Dvorako)Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)Portugalų (Brazilija, „Nativo“)Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)Portugalų („Macintosh“)Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)Portugalų („Nativo“)Portugalų („Sun Type 6/7“)Komponavimo klavišo pozicijaSpPendžabų (Gurmukhi Jhelum)Pendžabų (Gurmukhi)„QTronix Scorpius 98N+“Dešinysis AltDešinysis Alt (kol nuspaustas)Dešinysis ValdDešinysis Vald (kol nuspaustas)Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkcijąDešinysis Vald+dešinysis Lyg2Dešinysis Lyg2Dešinysis WinDešinysis Win (kol nuspaustas)RumunųRumunų (Vokietija)Rumunų („Sun Type 6/7“)Rumunų (su cedila)Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)Rumunų (standartinis su cedila)Rumunų (standartinis)Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyjeRusųRusų (DOS)Rusų (Gruzija)Rusų (Vokietija, fonetinis)Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)Rusų („Macintosh“)Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)Rusų („Sun Type 6/7“)Rusų (Švedija, fonetinis)Rusų (JAV, fonetinis)Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)Rusų (senasis)Rusų (fonetinis)Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)„SVEN Ergonomic 2500“„SVEN Slim 303“Siaisijatų (Taivanas)„Samsung SDM 4500P“„Samsung SDM 4510P“Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)„Sanwa Supply SKB-KG3“Ekrano slinkimasŠušvapųKabliataškis trečiajame lygyjeSerbųSerbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)Serbų (lotyniški rašmenys)Serbų (Rusija)Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)Serbų-kroatų (JAV)Lyg2 nutraukia Didž veikimąLyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygįLyg2+DidžSileziečiųSindųSinhalų (fonetinis)SlovakųSlovakų („Sun Type 6/7“)SlovėnųIspanųIspanų (Dvorako)Ispanų (Lotynų Amerika)Ispanų („Macintosh“)Ispanų („Sun Type 6/7“)Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryjeSuderinamumas su „Sun“ klavišais„Sun Type 6/7“ USB„Sun Type 7“ USBSvahilių (Kenija)Svahilių (Tanzanija)Sukeisti Vald ir Didž klavišusSukeisti Gr ir Didž klavišusŠvedųŠvedų (Dvorako A5)Švedų (Dvorako)Švedų („Macintosh“)Švedų („Sun Type 6/7“)Švedų („Svdvorak“)Švedų gestų kalbaPerjungimas į kitą išdėstymąSirijosSirų (fonetinis)TaivaniečiųTaivano (čiabuvių)TadžikųTadžikų (senasis)„Targa Visionary 811“TotoriųTelugųTelugų („KaGaPa“ fonetinis)TajųTajų („Pattachote“)Tajų (TIS-820.2538)TibetiečiųTibetiečių (su ASCII skaitmenimis)Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišaisAtitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais„Toshiba Satellite S3000“„Trust Slimline“TsvanųTurkųTurkų (Alt-Q)Turkų (F)Turkų (Vokietija)Turkų („Sun Type 6/7“)TurkmėnųTurkmėnų (Alt-Q)„TypeMatrix EZ-Reach 2020“„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)UdmurtųUkrainiečiųUkrainiečių („Sun Type 6/7“)Ukrainiečių (homofoninis)Ukrainiečių (senasis)Ukrainiečių (fonetinis)Ukrainiečių (standartinis RSTU)Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)„Unitek KB-1925“Urdu (Pakistanas)Urdu (Pakistanas, CRULP)Urdu (Pakistanas, NLA)Urdu (fonetinis)Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymusĮprastas tarpas visuose lygiuoseUigūrųUzbekųUzbekų (Afganistanas)Uzbekų (Afganistanas, OLPC)Uzbekų (lotyniški rašmenys)Vietnamiečių„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)„Winbook Model XP5“VolofųJakutųJorubųakamaplapl2aplIIaplxaravnazbeberbgbmbnBrlbsbycachrcmcrhcsdadedlgdvdzeeeneoeseteufafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/pt.gmo0000664000175000017500000024274613614672421013416 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}(~9k!$F^z 9"U1x0 ! 3/?o(N/T0(  % /;T \ ivI )6=Mfx  S4T3G\@q   !@I _ iu ~ )g?GN#^ +@F\t % +<V*r /%%:V%^" )+?U*#"!2CL!g !!9 [Me@D'9auE4 HAGKa*.Kiz  -@\x 3N#U y13<K ^io~)" /"Eh} +*F `  +8Lck }#( %4 Zg&H@@3+*0[u"=Pa z*(>'^ 4A8'z+*&AC 9 $.A&Y: ">$G"l(&3M it),#Pp*#$1<2n+>Pbw % ,1^n$D"(@i*0"/LQT"o"& &7 I#Tx% +2^m & !2I[x$+ !2Hdx2!  .CUo   & >K^w&">^~  ',00])-,0)D-n,0)-$,R0)-7Jdu  ,J#h-#  "  ,  8 B \ e x  $  #  ! 0 9 K ^ n    & &  * 1 J R  m x    ,    $ 6 G N V [ (c       " @ R o      #*=(Aj q|)#);Om~+/ ! )6NV( FWtX w$I.6P_o(" 8 X#y!( + '5]o'%.)T~   ='[!#"&#7$U#z%$lVs )/0 <[lr-!,Ng &"B)e"$ #* : GU iu  ,+)<Z&y#     ""66YK"K\K   +  !"! 8!C!X!l!)!!!!!Q"-Y"-","7"##(# .#<#E#U#![#}########$$$=$W$^$z$$-$4$$$#%6%F%!\%~%% %%%(%-&<&!X&&z&&&)&/&%''M'a'{'$'''''()( ?(K( j(v(&)+)) U)b))) ) ))v)k*r*$*****++ -+8+>+ W+c+t++"+++",!%,"G,j,,-,,,, -)-D-V-p--!----..G. [.i. {..... . ../'/&G/$n////!//4 0?0$T0y0100 00 001!&1H1\12e11,11$12$2B2a2j2|2/2$2#2&3.834g333333"4>44s44444455,5-E5s555555%5%6#A6e66666666#7%7?7W7u777 7777772 8)@8j8'8)88888 99!939G9P91p90909::0:JD:v:;;);@;G; M; [;e;v; ; ;;;;;<.8<*g<<< <<<<==.=G=3a=b==>>2>I>[>q>0>;>=>#-?Q?X?^?s?? ??-??(@)@HC@w@*A /A;AMASAcAiA&pAJA^AsABoBK%CoqCKC-D0D3D7Dl WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:01+0000 Last-Translator: Pedro Albuquerque Language-Team: Portuguese Language: pt MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Geany / PoHelper 1.36 <Menor/Maior><Menor/Maior> escolhe o 5º nível<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível<Menor/Maior>; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível3º nível de <Menor/Maior>3º nível de Caps Lock3º nível de Ctrl esquerdo3º nível de Win esquerdo3º nível de Menu3º nível de Ctrl direito3º nível de Win direitoA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbolos de teclado APL: APLX Disposição APL unificadaSímbolos de teclado APL: IBM APL2Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS IISímbolos de teclado APL: disposição unificadaSímbolos de teclado APL: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdicionar o comportamento padrão à tecla MenuAdicionar letras EsperantoAdicionar símbolos monetários a teclasAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanêsAlbanês (Plisi)Albanês (Veqilharxhi)Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)Permitir agarrar e diário de árvore da janelaAlt e Meta estão no AltAlt é mapeado para Win direito, Super para MenuAlt é mapeado para Win e o Alt habitualAlt é trocado com WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+EspaçoComportamento de Alt/WinAmharicQualquer AltQualquer WinQualquer Win (enquanto premido)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emula teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pausa, Num Lock)Apple laptopÁrabeÁrabe (AZERTY)Árabe (AZERTY/dígitos)Árabe (Algéria)Árabe (Buckwalter)Árabe (Macintosh)Árabe (Marrocos)Árabe (OLPC)Árabe (Paquistão)Árabe (QWERTY)Árabe (Sun Type 6/7)Árabe (Síria)Árabe (dígitos)Árabe (qwerty/dígitos)Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos árabes)Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos europeus)ArménioArménio (OLPC fonético)Arménio (alt. oriental)Arménio (alt. fonético)Arménio (oriental)Arménio (fonético)Arménio (ocidental)Asturiano (Espanha, com H com ponto abaixo e L com ponto abaixo)Asus laptopNo fundo à esquerdaÀ esquerda de "A"AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cirílico)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet e GamingBarra invertidaBarra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nívelBambaraBanglaBangla (Índia)Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)Bangla (Índia, Baishakhi)Bangla (Índia, Bornona)Bangla (Índia, Probhat)Bangla (Índia, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBielorrussoBielorrusso (Latino)Bielorrusso (antigo)BelgaBelga (Sun Type 6/7) Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alt. ISO)Belga (alt.)Belga (alt., Latino-9 só)Belga (alt., com Sun + teclas mortas)Belga (sem teclas mortas)Belga (com Sun + teclas mortas)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algéria, Latino)Berber (Algéria, Tifinagh)Berber (Marrocos, Tifinagh alt. fonético)Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)Berber (Marrocos, Tifinagh)BósnioBósnio (EUA, com dígrafos bósnios)Bósnio (EUA, com letras bósnias)Bósnio (com dígrafos bósnios)Bósnio (com aspas angulares)Ambos Alt em conjuntoAmbos Ctrl em conjuntoAmbos Shift em conjuntoAmbos Shift em conjunto activam Caps LockAmbos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-oAmbos Shift em conjunto activam Shift LockBrailleBraille (canhoto polegar invertido)Braille (canhoto)Braille (destro polegar invertido)Braille (destro)Brother InternetBúlgaroBúlgaro (novo, fonético)Búlgaro (tradicional, fonético)BirmanêsBirmanês ZawgyiCamarões Multilingue (AZERTY)Camarões Multilingue (Dvorak)Camarões Multilingue (QWERTY)Canadense MultilingueCanadense Multilingue (1ª parte)Canadense Multilingue (2ª parte)Caps LockCaps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock originalCaps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift "pausa" Caps LockCaps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps LockCaps Lock como Ctrl, Control como HyperCaps Lock como CtrlComportamento de Caps LockCaps Lock é também CtrlCaps Lock está desactivadoCaps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposiçãoCaps Lock alterna ShiftLock (afecta todas as teclas)Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticosCaps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift "pausa" Caps LockCaps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps LockCaps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nívelCatalão (Espanha, comL com ponto central)CherokeeCherry B.ILIMITADOCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinêsChromebookEslavo eclesiásticoChuvashChuvash (Latino)Classmate PCCloGaelachCoeur d"Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 teclas)Compaq Internet (18 teclas)Compaq Internet (7 teclas)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComporCreative Desktop Wireless 7000Tatar da Crimeia (Dobruja Q)Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)Tatar da Crimeia (Turco F)Tatar da Crimeia (Turco Q)CroataCroata (EUA, com dígrafos croatas)Croata (EUA, com letras croatas)Croata (com dígrafos croatas)Croata (com aspas angulares)Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para WinCtrl é mapeado para Win e as teclas habituais CtrlCtrl posiçãoCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftChecoCheco (QWERTY)Checo (QWERTY, Macintosh)Checo (QWERTY, estendido barra invertida)Checo (Sun Type 6/7)Checo (UCW, só letras acentuadas)Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)Checo (codificador)Checo (programação)Checo (programação, tipográficoCheco (tipográfico)Checo (com tecla <\\|>)Checo Eslovaco e Alemão (EUA)DTK2000DinamarquêsDinamarquês (Dvorak)Dinamarquês (Macintosh)Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)Dinamarquês (Sun Type 6/7)Dinamarquês (teclas Win)Dinamarquês (sem teclas mortas)Teclas numéricas predefinidasDellDell 101 teclas PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HolandêsHolandês (Macintosh)Holandês (Sun Type 6/7)Holandês (padrão)Holandês (com Sun + teclas mortas)Dyalog APL completoDzongkhaElfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)Activar mais caracteres tipográficosInglês (3l)Inglês ((3l, chromebook))Inglês (Australiano)Inglês (Camarões)Inglês (Canadá)Inglês (Carpalx)Inglês (Carpalx, optimização total)Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)Inglês (Colemak)Inglês (Drix)Inglês (Dvorak)Inglês (Dvorak, alt. intl.)Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)Inglês (Dvorak, canhoto)Inglês (Dvorak, destro)Inglês (Ghana)Inglês (Ghana, GILLBT)Inglês (Ghana, multilingue)Inglês (Índia, com rupia)Inglês (Macintosh)Inglês (Mali, EUA, Macintosh)Inglês (Mali, EUA, intl.)Inglês (Nigéria)Inglês (Norman)Inglês (África do Sul)Inglês (GBT)Inglês (GBT, Colemak)Inglês (GBT, Dvorak)Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)Inglês (GBT, Macintosh)Inglês (GBT, Sun Type 6/7)Inglês (GBT, estendido, com teclas Win)Inglês (GBT, intl., Macintosh)Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)Inglês (EUA)Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)Inglês (EUA, Sun Type 6/7)Inglês (EUA, alt. intl.)Inglês (EUA, euro em 5)Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado)Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)Inglês (Workman)Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)Inglês (clássico Dvorak)Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)Inglês (programador Dvorak)Inglês (como teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)Ennyah DKB-1008Inserir no tecladoEsperantoEsperanto (Brasil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocados, obsoleto)EstonianoEstoniano (Dvorak)Estónio (Sun Type 6/7)Estoniano (EUA, com letras estonianas)Estoniano (sem teclas mortas)EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)Euro em 2Euro em 4Euro em 5Euro em EEverex STEPnoteEweFL90FaroêsFaroês (sem teclas mortas)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latino)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latino)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinlandêsFinlandês (DAS)Finlandês (Dvorak)Finlandês (Macintosh)Finlandês (Sun Type 6/7)Finlandês (teclas Win)Finlandês (clássico)Finlandês (clássico, sem teclas mortas)Tecla de 4 níveis com separadores abstratosTecla de 4 níveis com vírgulaTecla de 4 níveis com pontoTecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9Tecla de 4 níveis com momayyezFrancêsFrancês (AZERTY padronizado AFNOR)Francês (AZERTY)Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak)Francês (Bepo, ergonónico, forma Dvorak, AFNOR)Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak, Latino-9 só)Francês (Bretão)Francês (Camarões)Francês (Canadá)Francês (Canadá, Dvorak)Francês (Canadá, antigo)Francês (República Democrática do Congo)Francês (Dvorak)Francês (Guiné)Francês (Macintosh)Francês (Mali, alt.)Francês (Marrocos)Francês (Sun Type 6/7)Francês (Suíça)Francês (Suíça, Macintosh)Francês (Suíça, Sun Type 6/7)Francês (Suíça, sem teclas mortas)Francês (Suíça, com Sun + teclas mortas)Francês (Togo)Francês (EUA, AZERTY)Francês (EUA, com letras francesas)Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)Francês (alt.)Francês (alt., Latino-9 só)Francês (alt., sem teclas mortas)Francês (alt., com Sun + teclas mortas)Francês (antigo, alt.)Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)Francês (antigo, alt., com Sun + teclas mortas)Francês (sem teclas mortas)Francês (com Sun + teclas mortas)Friuliano (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGenérico de 101 teclas PCGenérico de 102 teclas PC (intl.)Genérico de 104 teclas PCGenérico de 105 teclas PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeórgianoGeórgiano (França, AZERTY Tskapo)Geórgiano (Itália)Geórgiano (MESS)Geórgiano (ergonónico)AlemãoAlemão (Aus der Neo-Welt)Alemão (Áustria)Alemão (Áustria, Macintosh)Alemão (Áustria, sem teclas mortas)Alemão (Áustria, com Sun + teclas mortas)Alemão (Bone)Alemão (Bone, eszett home row)Alemão (Dvorak)Alemão (KOY)Alemão (Macintosh)Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)Alemão (Neo 2)Alemão (Neo qwerty)Alemão (Neo qwertz)Alemão (QWERTY)Alemão (Sun Type 6/7)Alemão (Suíça)Alemão (Suíça, Macintosh)Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)Alemão (Suíça, antigo)Alemão (Suíça, sem teclas mortas)Alemão (Suíça, com Sun + teclas mortas)Alemão (T3)Alemão (EUA, com letras alemãs)Alemão (morto agudo)Alemão (morto grave agudo)Alemão (til morto)Alemão (sem teclas mortas)Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)Alemão (com Sun + teclas mortas)Alemão LadinAlemão, Sueco e Finlandês (US)GregoGrego (Colemak)Grego (Sun Type 6/7)Grego (estendido)Grego (sem teclas mortas)Grego (politónico)Grego (simples)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking para MacHausa (Ghana)Hausa (Nigéria)HebreuHebreu (bíblico, SIL fonético)Hebreu (bíblico, Tiro)Hebreu (lyx)Hebreu (fonético)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa fonético)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHúngaroHúngaro (101/QWERTY/vírgula/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)Húngaro (101/QWERTY/ponto/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/ponto/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)Húngaro (102/QWERTY/vírgula/teclas mortas)Húngaro (102/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)Húngaro (102/QWERTY/ponto/teclas mortas)Húngaro (102/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/ponto/teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)Húngaro (QWERTY)Húngaro (sem teclas mortas)Húngaro (padrão)Hyper é mapeado para WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Espaço SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandêsIslandês (Dvorak)Islandês (Macintosh)Islandês (Macintosh, antigo)Islandês (sem teclas mortas)Islandês (com Sun + teclas mortas)IgboÍndianoIndonésio (Arab Melayu, fonético estendido)Indonésio (Arab Melayu, fonético)Indonésio (Javanês)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqueuianoIrlandêsIrlandês (UnicodeExpert)ItalianoItaliano (IBM 142)Italiano (Macintosh)Italiano (Sun Type 6/7)Italiano (EUA, com letras italianas)Italiano (teclas Win)Italiano (intl., com teclas mortas)Italiano (sem teclas mortas)Italiano LadinJaponêsJaponês (Dvorak)Japonês (Kana 86)Japonês (Kana)Japonês (Macintosh)Japonês (OADG 109A)Japonês (PC-98)Japonês (Sun Type 6)Japonês (Sun Type 7 - compatível pc)Japonês (Sun Type 7 - compatível sunOpções de teclado japonêsKalmykTecla Kana Lock bloqueiaKannadaKannada (KaGaPa fonético)KashubianoKazakhKazakh (Latino)Kazakh (estendido)Kazakh (com Russo)Sequência de teclas para matar o servidor XTecla para escolher o 5º nívelTecla para escolher o 3º nívelKeytronic FlexProKhmer (Cambodja)KikuyuKinesisKomiCoreanoCoreano (compatível com 101/104 teclas)Coreano (Sun Type 6/7)Teclas coreanas Hangul/HanjaCurdo (Irão, Árabe-Latino)Curdo (Irão, F)Curdo (Irão, Latino Alt-Q)Curdo (Irão, Latino Q)Curdo (Iraque, Árabe-Latino)Curdo (Iraque, F)Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)Curdo (Iraque, Latino Q)Curdo (Síria, F)Curdo (Síria, Latino Alt-Q)Curdo (Síria, Latino Q)Curdo (Turquia, F)Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)Curdo (Turquia, Latino Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (fonético)LaoLao (STEA disposição padrão proposta)LetãoLetão (F)Letão (Sun Type 6/7)Letão (EUA Colemak)Letão (EUA Colemak, variante apóstrofo)Letão (EUA Dvorak)Letão (EUA Dvorak, variante Y)Letão (EUA Dvorak, variante menos)Letão (adaptado)Letão (apóstrofo)Letão (ergonómico, ŪGJRMV)Letão (moderno)Letão (programador EUA Dvorak)Letão (programador EUA Dvorak, variante Y)Letão (programador EUA Dvorak, variante menos)Letão (til)Disposição do teclado numéricoAlt esquerdoAlt esquerdo (enquanto premido)Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdoAlt esquerdo é trocado com Win esquerdoAlt esquerdo+Shift esquerdoCtrl esquerdoCtrl esquerdo como MetaCtrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposiçãoCtrl esquerdo+Shift esquerdoCtrl esquerdo+Win esquerdoCtrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposiçãoShift esquerdoWin esquerdoWin esquerdo (enquanto premido)Win esquerdo escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nívelWin esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposiçãoAntigaAntigo Wang 724Tecla antiga com vírgulaTecla antiga com pontoLituanoLituano (IBM LST 1205-92)Lituano (LEKP)Lituano (LEKPa)Lituano (Sun Type 6/7)Lituano (EUA Dvorak com letras lituanas)Lituano (EUA, com letras lituanas)Lituano (padrão)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 teclas extra via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBSorábio InferiorSorábio Inferior (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedónioMacedónio (sem teclas mortas)MacintoshMacintosh OldManter compatibilidade de teclas com códigos Solaris antigosTornar Caps Lock um Backspace adicionalTornar Caps Lock um Esc adicionalTornar Caps Lock um Hyper adicionalTornar Caps Lock um Menu adicionalTornar Caps Lock um Num Lock adicionalTornar Caps Lock um Super adicionalTornar Zenkaku Hankaku um EscTorna o Alt direito uma tecla HangulTorna o Alt direito uma tecla HanjaTorna o Ctrl direito uma tecla HangulTorna o Ctrl direito uma tecla HanjaTorna Caps Lock não modificado num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock comporta-se como o Caps Lock normalMalay (Jawi, teclado árabe)Malay (Jawi, fonético)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)MaltêsMaltŝ (disposição UK com AltGr sobrepõe-se)Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)Maltês (com disposição EUA)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa fonético)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (enquanto premido), Shift+Menu para MenuMenu como Ctrl direitoMeta é mapeado para WinMeta é mapeado para Win esquerdoMeta é mapeado para WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Sueco)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AOpções diversas de compatibilidadeMmuockMoldavoMoldavo (Gagauz)MongolMongol (Bichig)Mongol GalikMongol ManchuManchu Galik mongolMongol TodoMongol Todo GalikMongol XibeMontenegrinoMontenegrino (Cirílico com aspas angulares)Montenegrino (Cirílico)Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)Montenegrino (Latino com aspas angulares)Montenegrino (Latino, QWERTY)Montenegrino (Latino, Unicode)Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F estilo RetornoNepaliEspaço inseparável no 2º nívelEspaço inseparável no 3º nívelEspaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nívelEspaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nívelEspaço inseparável no 4º nívelEspaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nívelEspaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)Saami do Norte (Finlândia)Saami do Norte (Noruega)Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)Saami do Norte (Suécia)Northgate OmniKey 101NorueguêsNorueguês (Colemak)Norueguês (Dvorak)Norueguês (Macintosh)Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)Norueguês (Sun Type 6/7)Norueguês (teclas Win)Norueguês (sem teclas mortas)Num LockNum Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)Tecla numérica 4 quando premida isoladamenteTecla numérica 9 quando premida isoladamenteComportamento de Delete no teclado numéricoTeclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)OLPCOccitanoOghamOgham (IS434)Ol ChikiHúngaro antigoOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetiano (Geórgia)Ossetiano (teclas Win)Ossetiano (antigo)PC-98Rusyn da PanóniaPosição dos parêntesesPashtoPashto (Afeganistão, OLPC)PausaPersaPersa (Afeganistão, Dari OLPC)Persa (com teclado persa)PolacoPolaco (teclado britânico)Polaco (Colemak)Polaco (Dvorak)Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)Polaco (Glagolica)Polaco (QWERTZ)Polaco (Sun Type 6/7)Polaco (intl., com teclas mortas)Polaco (antigo)Polaco (programador Dvorak)PortuguêsPortuguês (Brasil)Português (Brasil, Dvorak)Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)Português (Brasil, Nativo)Português (Brasil, Sun Type 6/7)Português (Brasil, sem teclas mortas)Português (Colemak)Português (Macintosh)Português (Macintosh, sem teclas mortas)Português (Macintosh, com Sun + teclas mortas)Português (Nativo para teclados EUA)Português (Nativo)Português (Sun Type 6/7)Português (sem teclas mortas)Português (com Sun + teclas mortas)Posição da tecla ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt direitoAlt direito (enquanto premido)Alt direito escolhe o 5º nívelAlt direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nívelAlt direito nunca escolhe o 3º nívelAlt direito; Shift+Alt direito como ComposeCtrl direitoCtrl direito (enquanto premido)Ctrl direito como Alt direitoCtrl direito+Shift direitoShift direitoWin direitoWin direito (enquanto premido)Win direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nívelRomenoRomeno (Alemanha)Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)Romeno (Sun Type 6/7)Romeno (teclas Win)Romeno (cedilha)Romeno (Touchtype ergonómico)Romeno (padrão cedilha)Romeno (padrão)Rupee em 4RussoRusso (Checo, fonético)Russo (DOS)Russo (Geórgia)Russo (Alemanha, fonético)Russo (Alemanha, recomendado)Russo (Alemanha, transliteração)Russo (Kazakhstan, com Kazakh)Russo (Macintosh)Russo (Polónia, fonético Dvorak)Russo (Poliglota e Reactionário)Russo (Rulemak, fonético Colemak)Russo (Sun Type 6/7)Russo (Suécia, fonético)Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)Russo (EUA, fonético)Russo (Ucrânia, padrão RSTU)Russo (antigo)Russo (Macintosh fonético)Russo (fonético yazherty)Russo (fonético)Russo (fonético, AZERTY)Russo (fonético, Dvorak)Russo (fonético, Francês)Russo (fonético, com teclas Win)Russo (dactilografia)Russo (dactilografia, antigo)Russo (com pontuação EUA)Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianoSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSânscrito (KaGaPa fonético)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinPonto e vírgula no 3º nívelSérvioSérvio (Cirílico com aspas angulares)Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)Sérvio (Latino com aspas angulares)Sérvio (Latino)Sérvio (Latino, QWERTY)Sérvio (Latino, Unicode)Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)Sérvio (Russia)Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)Sérvio-Croata (EUA)Shift + Num Lock activam PointerKeysShift cancela Caps LockShift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nívelShift+Caps LockSicilianoSiciliano (teclado EUA)SilesianoSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (EUA, com letras Sinhala)Sinhala (fonético)EslovacoEslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)Eslovaco (QWERTY)Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)Eslovaco (Sun Type 6/7)Eslovaco (estendido barra invertida)EslovenoEsloveno (EUA, com letras eslovenas)Esloveno (com aspas angulares)EspanholEspanhol (Dvorak)Espanhol (Latino-Americano)Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)Espanhol (Latino-Americano, Colemak)Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)Espanhol (Latino-Americano, til morto)Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)Espanhol (Latino-Americano, com Sun + teclas mortas)Espanhol (Macintosh)Espanhol (Sun Type 6/7)Espanhol (teclas Win)Espanhol (til morto)Espanhol (sem teclas mortas)Espanhol (com Sun + teclas mortas)Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) geridas num servidorSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Compatibilidade Sun KeySun Type 6 (Japonês)Sun Type 6 USB (Japonês)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Europeu)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Europeu)Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclasSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Quénia)Swahili (Tanzânia)Trocar Ctrl e Caps LockTrocar ESC e Caps LockTrocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdoTrocar Win esquerdo com Ctrl esquerdoTrocar Win direito com Ctrl direitoTrocar com parênteses rectosSuecoSueco (Dvorak A5)Sueco (Dvorak)Sueco (Macintosh)Sueco (Sun Type 6/7)Sueco (Svdvorak)Sueco (EUA, com letras suecas)Sueco (baseado em EUA Intl. Dvorak)Sueco (sem teclas mortas)Linguagem gestual suecaMudar para outra disposiçãoSymplon PaceBook tabletSírioSírio (fonético)TaiwanêsTaiwanês (indígena)TajikTajik (antigo)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet "99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet "99, codificação TAB)Tamil (TamilNet "99 com algarismos Tamil)Tamil (TamilNet "99)Tamil (TamilNet "99, codificação TAB)Tamil (TamilNet "99, codificação TSCII)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa fonético)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanoTibetano (com algarismos ASCII)À tecla correspondente numa disposição ColemakÀ tecla correspondente numa disposição DvorakÀ tecla correspondente numa disposição QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho padrão, teclas Super e Menu adicionais)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcoTurco (Alt-Q)Turco (F)Turco (Alemanha)Turco (Sun Type 6/7)Turco (intl., com teclas mortas)Turco (com Sun + teclas mortas)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic em vez de ÁrabeUcranianoUcraniano (Sun Type 6/7)Ucraniano (teclas Win)Ucraniano (homofónico)Ucraniano (antigo)Ucraniano (fonético)Ucraniano (padrão RSTU)Ucraniano (dactilografia)Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível predefinido)Unitek KB-1925Urdu (Paquistão)Urdu (Paquistão, CRULP)Urdu (Paquistão, NLA)Urdu (teclas Win)Urdu (alt. fonético)Urdu (fonético)Usar o led do teclado para indicar modificadoresUsar o led do teclado para mostrar disposição alternativaUsar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparávelEspaço habitual em qualquer nívelUyghurUzbekUzbek (Afeganistão)Uzbek (Afeganistão, OLPC)Uzbek (Latino)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (Francês, com letras vietnamitas)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)ViewSonic KU-306 InternetTeclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível predefinido)Win é mapeado para PrtSc e o Win habitualWin+EspaçoWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaSeparado de largura zero no 2º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nívelSeparado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nívelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/pl.gmo0000664000175000017500000024656613614672421013412 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}+}kj, ?]u - /A(q  .(,)U  Y10b"u    )5OUlI 3H\rorj 9Ne0z   =F \ fr { + c4 <F%X~   6 JTm-"' HUf)w&.#5*Q(| +)&%L ft$;% '$L(b "  #$?#d'':A6Ex& )D>B6MQKZ4 -8Kd. 7BXa w- DPXw )'$Gl  &!H&^## ")LT\n+ )',<[p   (C)]*/ &<Pc)wXRBM<);0 l!!#! 7&X$$@,&m:7D%j"z1 <JK7;8<u> -9L '"+ 4 ? J U`pty! )+,.3b!! )=Tk+5%!0)+Z "/6>-l)&9Ofy!$.3Sd'|K'!-Iw/4"'?Rovy++&@[l ~# )+H0t+-J\s!$.23a'";?'{# >T dox   $)@Y&y" @`   48K1548! 1Z 5 4 8 10 5b 4 8 1 58 n #       "  ?  ` j ~  " '   2 &< c ({        #B1Y  -?*V-  !)@V'l /H!b$"$$"8[z#$ /7@ V0a  . #$'Hp $/3.bt9  *A>M  `!D $?O`-x% 7 W#x!& +32fx'%7)]% $ #95!o$".QoI#7 S]2q 2+):C_hw(    , !? a s   & " )!:!T!"f!!! !! !!!!"/">"S" b"&p""."'""#%+#-Q#%# # # # ###!#!$5=$Ks$!$K$Z-%%%6%%&2&;&N&a&,v&&&!&&]&&['&','9'( ( !(+(=(E(V(!\(~(((((( (()))*>)i)p))):)D)'0*X*l*|*0*** **++2+/^++$+.+,,//,4_,%,,,$,)-9-V-r-x--- ---a.+c.'. .... / /"/a:/ //*///0"*0M0m0 0000000!1!51W1%l1!1&11162I2$d2222223 -3'N3v333-33 44,454G4Y4v4 4444 4(4!5*5?5\5'|55955+626-I6w6 66666)67 70(7Y7)l77!7 7+7 8 $808 F81g8)8)8288 9=Y99999$:)):GS::::: ;#;4;R;a;3};;;;;<< 6<W<!w< <<<<<==%-=0S=!====== >> 2><>N>"b>1>,>>&>(#?L?`?i?p????? ??.?.&@-U@@@@C@sA{AAAAAA AAA1B%:B `BlBBBB.B*C-C6C RC]CwCCCCCC2 D_@DDDDDDDE=(EEfE=E#EFFF4FOF dFoF/FF)FFU GcGG HH#H)H9HAH6HHYHmHGIIjYJJjRKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKLL L LLLLL!L$L'L>LALDLGLJLMLPLSLVLYL\L_LeLiLmLpLsLvLyL|LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLMMM M MMMMMM"M%M(M+M.M1M4M7M;M>MAMDMGMJMMMPMTMWMZM]M`McMfMiMmMpMsMW 3}#(>l WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:15+0100 Last-Translator: Jakub Bogusz Language-Team: Polish Language: pl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. <Mniejsze/Większe><Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5.<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5.; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.<Mniejsze/Większe>; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.Poziom 3. klawisza <Mniejsze/Większe>Poziom 3. klawisza Caps LockPoziom 3. lewego klawisza CtrlPozion 3. lewego klawisza WinPoziom 3. klawisza MenuPoziom 3. prawego klawisza CtrlPozion 3. prawego klawisza WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSymbole klawiatury APL: układ jednolity APLXSymbole klawiatury APL: IBM APL2Symbole klawiatury APL: Manugistics APL*PLUS IISymbole klawiatury APL: układ jednolitySymbole klawiatury APL: saxATM/telefonicznaAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Laptop AcerDodanie standardowego działania klawisza MenuDodanie akcentów Esperanto (supersigno)Dodanie znaków walut do pewnych klawiszyAdvance Scorpius KIAfgańskiAkanAlbańskiAlbański (Plisi)Albański (Veqilharxhi)Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okienAlt i Meta pod AltAlt pod prawym Win, Super pod MenuAlt pod Win oraz zwykłymi AltLewy zamieniony z WinAlt+CapsLockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpacjaZachowanie klawiszy Alt/WinAmharskiDowolny AltDowolny WinDowolny Win (wciśnięty)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulacja klawiszy PC (PrtSc, ScrollLock, Pause, NumLock)Laptop AppleArabskiArabski (AZERTY)Arabski (AZERTY/cyfry)Arabski (algierski)Arabski (Buckwalter)Arabski (Macintosh)Arabski (marokański)Arabski (OLPC)Arabski (pakistański)Arabski (QWERTY)Arabski (Sun Type 6/7)Arabski (syryjski)Arabski (cyfry)Arabski (QWERTY/cyfry)Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz preferowanymi cyframi arabskimi)Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz preferowanymi cyframi europejskimi)ArmeńskiArmeński (fonetyczny OLPC)Armeński (wschodni alt.)Armeński (fonetyczny alt.)Armeński (wschodni)Armeński (fonetyczny)Armeński (zachodni)Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)Laptop AsusW lewym dolnym roguZ lewej 'A'AtsinaAvatimeAwestyjskiAzerbejdżańskiAzerbejdżański (cyrylica)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashOdwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.BambaraBengalskiBengalski (Indie)Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)Bengalski (Indie, Baishakhi)Bengalski (Indie, Bornona)Bengalski (Indie, Probhat)Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)Bengalski (Probhat)BaszkirskiBiałoruskiBiałoruski (łaciński)Białoruski (stary)BelgijskiBelgijski (Sun Type 6/7)Belgijski (Wang 724 AZERTY)Belgijski (alt. ISO)Belgijski (alt.)Belgijski (alt., tylko Latin-9)Belgijski (alt., z klawiszami akcentów Suna)Belgijski (bez klawiszy akcentów)Belgijski (z klawiszami akcentów Suna)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberyjski (Algieria, znaki łacińskie)Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny alt.)Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetycznyBerberyjski (Maroko, tifinagh)BośniackiBośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)Bośniacki (USA, z literami bośniackimi)Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)Bośniacki (z szewronami)Oba Alt narazOba Ctrl narazOba Shift narazOba Shift naraz włączają CapsLockOba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłączaOba Shift naraz włączają ShiftLockBraille'aBraille (leworęczny, odwrócony kciuk)Braille (leworęczny)Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)Braille (praworęczny)Brother InternetBułgarskiBułgarski (nowy fonetyczny)Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)BirmańskiBirmański ZawgyiKameruński wielojęzyczny (AZERTY)Kameruński wielojęzyczny (Dvoraka)Kameruński wielojęzyczny (QWERTY)Kanadyjski wielojęzycznyKanadyjski wielojęzyczny (część 1.)Kanadyjski wielojęzyczny (część 2.)CapsLockCapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLockCapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLockCapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLockCapsLock jako Ctrl, Control jako HyperCapsLock jako CtrlZachowanie CapsLockCapsLock jako dodatkowy CtrlCapsLock wyłączonyCapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układuCapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznychCapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLockCapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLockCapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)CzerokeskiCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChińskiChromebookCerkiewnosłowiańskiCzuwaskiCzuwaski (łaciński)Classmate PCIrlandzki gaelickiCoeur d'Alene SalishLaptop Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 klawiszy)Compaq Internet (18 klawiszy)Compaq Internet (7 klawiszy)Laptop Compaq PresarioCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Krymskotatarski (Dobruja Q)Krymskotatarski (turecki Alt-Q)Krymskotatarski (turecki F)Krymskotatarski (turecki Q)ChorwackiChorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)Chorwacki (USA, z literami chorwackimi)Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)Chorwacki (z szewronami)Ctrl pod Alt; Alt pod WinCtrl pod Win oraz zwykłymi CtrlPołożenie CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzeskiCzeski (QWERTY)Czeski (QWERTY, Macintosh)Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)Czeski (Sun Type 6/7)Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)Czeski (kodera)Czeski (programisty)Czeski (programisty, typograficzny)Czeski (typograficzny)Czeski (z klawiszem <\|>)Czeski, słowacki i niemiecki (US)DTK2000DuńskiDuński (Dvoraka)Duński (Macintosh)Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)Duński (Sun Type 6/7)Duński (klawisze Win)Duński (bez klawiszy akcentów)Domyślne klawisze klawiatury numerycznejDellDell 101-key PCLaptop Dell Inspiron 6000/8000Laptop Dell LatitudeLaptop Dell Precision MLaptop Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopMalediwskiDiamond 9801/9802HolenderskiHolenderski (Macintosh)Holenderski (Sun Type 6/7)Holenderski (standardowy)Holenderski (z klawiszami akcentów Suna)Pełny Dyalog APLDzongkaElfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)Włączenie dodatkowych znaków typograficznychAngielski (3l)Angielski (3l, chromebook)Angielski (Australia)Angielski (Kamerun)Angielski (Kanada)Angielski (Carpalx)Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Angielski (Colemak)Angielski (Drix)Angielski (Dvoraka)Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)Angielski (Dvoraka, leworęczny)Angielski (Dvoraka, praworęczny)Angielski (Ghana)Angielski (Ghana, GILLBT)Angielski (Ghana, wielojęzyczny)Angielski (Indie, ze znakiem rupii)Angielski (Macintosh)Angielski (Mali, USA, Macintosh)Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)Angielski (Nigeria)Angielski (Normana)Angielski (Afryka Południowa)Angielski (Wielka Brytania)Angielski (Wielka Brytania, Colemak)Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka)Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)Angielski (Wielka Brytania, Macintosh)Angielski (USA, Sun Type 6/7)Angielski (Wielka Brytania, rozszerzony, z klawiszami Win)Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy, Macintosh)Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Angielski (USA)Angielski (USA, arabski IBM 238_L)Angielski (USA, Sun Type 6/7)Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)Angielski (USA, znak euro pod 5)Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alternatywny)Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)Angielski (Workman)Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)Angielski (klasyczny Dvoraka)Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)Angielski (Dvoraka programisty)Angielski (klawisze dzielenia/mnożenia przełączają układ)Ennyah DKB-1008Enter na klawiaturze numerycznejEsperanckiEsperanto (Brazylia, Nativo)Esperanto (Portugalia, Nativo)Esperanto (zamieniony średnik i apostrof, przestarzałe)EstońskiEstoński (Dvoraka)Estoński (Sun Type 6/7)Estoński (USA, z literami estońskimi)Estoński (bez klawiszy akcentów)EurKey (układ USA z literami europejskimi)Euro pod 2Euro pod 4Euro pod 5Euro pod EEverex STEPnoteEweFL90FarerskiFarerski (bez klawiszy akcentów)FilipińskiFilipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)Filipiński (Colemak, baybayin)Filipiński (Colemak, łaciński)Filipiński (Dvoraka, baybayin)Filipiński (Dvoraka, łaciński)Filipino (QWERTY, baybayin)FińskiFiński (DAS)Finski (Dvoraka)Fiński (Macintosh)Fiński (Sun Type 6/7)Fiński (klawisze Win)Fiński (klasyczny)Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatoramiKlawisz czterofunkcyjny z przecinkiemKlawisz czterofunkcyjny z kropkąKlawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyezFrancuskiFrancuski (AZERTY, standard AFNOR)Francuski (AZERTY)Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka)Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, AFNOR)Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko Latin-9)Francuski (bretoński)Francuski (Kamerun)Francuski (Kanada)Francuski (kanadyjski, Dvoraka)Francuski (kanadyjski, stary)Francuski (Demokratyczna Republika Konga)Francuski (Dvoraka)Francuski (Gwinea)Francuski (Macintosh)Francuski (Mali, alt.)Francuski (Maroko)Francuski (Sun Type 6/7)Francuski (Szwajcaria)Francuski (Szwajcaria, Macintosh)Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)Francuski (Szwajcaria, z klawiszami akcentów Suna)Francuski (Togo)Francuski (USA, AZERTY)Francuski (USA, z literami francuskimi)Francuski (USA, z literami francuskimi, klawiszami akcentów, alternatywny)Francuski (alt.)Francuski (alt., tylko Latin-9)Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)Francuski (alt., z klawiszami akcentów Suna)Francuski (stary, alt.)Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)Francuski (stary, alt., z klawiszami akcentów Suna)Francuski (bez klawiszy akcentów)Francuski (z klawiszami akcentów Suna)Friulski (Włochy)Laptop Fujitsu-Siemens AmiloFulaniGaZwykła PC 101-klawiszowaZwykła PC 102-klawiszowa (międzynarodowa)Zwykła PC 104-klawiszowaZwykła PC 105-klawiszowa (międzynarodowa)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGruzińskiGruziński (Francja, AZERTY Tskapo)Gruziński (Włochy)Gruziński (MESS)Gruziński (ergonomiczny)NiemieckiNiemiecki (Aus der Neo-Welt)Niemiecki (Austria)Niemiecki (Austria, Macintosh)Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)Niemiecki (Austria, z klawiszami akcentów Suna)Niemiecki (Bone)Niemiecki (Bone, rząd podstawowy z eszett)Niemiecki (Dvoraka)Niemiecki (KOY)Niemiecki (Macintosh)Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)Niemiecki (Neo 2)Niemiecki (Neo QWERTY)Niemiecki (Neo QWERTZ)Niemiecki (QWERTY)Niemiecki (Sun Type 6/7)Niemiecki (Szwajcaria)Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)Niemiecki (Szwajcaria, stary)Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)Niemiecki (Szwajcaria, z klawiszami akcentów Suna)Niemiecki (T3)Niemiecki (USA, z literami niemieckimi)Niemiecki (akcent ostry)Niemiecki (akcent gravis)Niemiecki (akcenty z tyldą)Niemiecki (bez klawiszy akcentów)Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)Niemiecki (z klawiszami akcentów Suna)Niemiecki ladyńskiNiemiecki, szwedzki i fiński (USA)GreckiGrecki (Colemak)Grecki (Sun Type 6/7)Grecki (rozszerzony)Grecki (bez klawiszy akcentów)Grecki (politoniczny)Grecki (prosty)GudźaratiGyrationHanyu Pinyin (AltGr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrajskiHebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)Hebrajski (biblijny, Tiro)Hebrajski (lyx)Hebrajski (fonetyczny)Hewlett-Packard InternetLaptop Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020SzesnastkowyHindi (Bolnagri)Hindi (fonetyczny KaGaPa)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardWęgierskiWęgierski (101/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)Węgierski (101/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)Węgierski (101/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)Węgierski (101/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)Węgierski (101/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)Węgierski (101/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)Węgierski (102/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)Węgierski (102/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)Węgierski (102/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)Węgierski (102/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)Węgierski (102/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)Węgierski (102/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)Węgierski (QWERTY)Węgierski (bez klawiszy akcentów)Węgierski (standardowy)Hyper pod WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandzkiIslandzki (Dvoraka)Islandzki (Macintosh)Islandzki (Macintosh, stary)Islandzki (bez klawiszy akcentów)Islandzki (z klawiszami akcentów Suna)IboIndyjskiIndonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)Indonezyjski (jawajski)Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)InuktitutIrackiIrlandzkiIrlandzki (UnicodeExpert)WłoskiWłoski (IBM 142)Włoski (Macintosh)Włoski (Sun Type 6/7)Włoski (USA, z literami włoskimi)Włoski (klawisze Win)Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Włoski (bez klawiszy akcentów)Włoski ladyńskiJapońskiJapoński (Dvoraka)Japoński (Kana 86)Japoński (Kana)Japoński (Macintosh)Japoński (OADG 109A)Japoński (PC-98)Japoński (Sun Type 6)Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z PC)Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z Sunem)Opcje klawiatury japońskiejKałmuckiBlokujący klawisz Kana LockKannadaKannada (fonetyczny KaGaPa)KaszubskiKazaskiKazachski (łaciński)kazaski (rozszerzony)Kazaski (z rosyjskim)Sekwencja klawiszy zabijająca serwer XKlawisz wybierający poziom 5.Klawisz wybierający poziom 3.Keytronic FlexProKhmerski (Kambodża)KikijuKinesisKomiKoreańskiKoreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)Koreański (Sun Type 6/7)Koreańskie klawisze Hangul/HanjaKurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)Kurdyjski (Iran, F)Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)Kurdyjski (Iran, łaciński Q)Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)Kurdyjski (Irak, F)Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)Kurdyjski (Irak, łaciński Q)Kurdyjski (Syria, F)Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)Kurdyjski (Syria, łaciński Q)Kurdyjski (Turcja, F)Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)KutenaiKirgiskiKirgiski (fonetyczny)LaotańskiLaotański (proponowany układ standardowy STEA)ŁotewskiŁotewski (F)Łotewski (Sun Type 6/7)Łotewski (USA, Colemak)Łotewski (USA, Colemak, wariant z apostrofem)Łotewski (USA, Dvoraka)Łotewski (USA, Dvoraka, wariant Y)Łotewski (USA, Dvoraka, wariant minus)Łotewski (zaadaptowany)Łotewski (apostrof)Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)Łotewski (współczesny)Łotewski (USA, Dvoraka programisty)Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant Y)Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant minus)Łotewski (tylda)Układ klawiatury numerycznejLewy AltLewy Alt (wciśnięty)Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako AltLewy Alt zamieniony z lewym WinLewy Alt+lewy ShiftLewy CtrlLewy Ctrl jako MetaLewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układuLewy Ctrl+lewy ShiftLewy Ctrl+lewy WinLewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układuLewy ShiftLewy WinLewy Win (wciśnięty)Lewy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układuStaryLegacy Wang 724Klawisz tradycyjny z przecinkiemKlawisz tradycyjny z kropkąLitewskiLitewski (IBM LST 1205-92)Litewski (LEKP)Litewski (LEKPa)Litewski (Sun Type 6/7)Litewski (USA, Dvoraka z literami litewskimi)Litewski (USA, z literami litewskimi)Litewski (standardowy)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBDolnołużyckiDolnołużycki (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)MacedońskiMacedoński (bez klawiszy akcentów)MacintoshMacintosh - staryZachowanie zgodności klawiszy ze starymi kodami SolarisaCapsLock jako dodatkowy BackspaceCapsLock jako dodatkowy EscCapsLock jako dodatkowy HyperCapsLock jako dodatkowy klawisz MenuCapsLock jako dodatkowy NumLockCapsLock jako dodatkowy SuperZenkaku Hankaku jako dodatkowy EscPrawy Alt jako klawisz HangulPrawy Alt jako klawisz HanjaPrawy Ctrl jako klawisz HangulPrawy Ctrl jako klawisz HanjaSam CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLockMalajski (jawi, klawiatura arabska)Malajski (jawi, fonetyczny)MalajalamMalajalam (Lalitha)Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)MaltańskiMaltański (układ brytyjski z modyfikacją AltGr)Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)Maltański (z układem US)Manipuri (Eeyek)MaoryskiMarathi (fonetyczny KaGaPa)MaryjskiMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (wciśnięty), Shift+Menu jako MenuMenu jako prawy CtrlMenu pod WinMeta pod lewym WinMeta pod WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (szwedzka)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0ARóżne opcje kompatybilnościMmuockMołdawskiMołdawski (gagauski)MongolskiMongolski (biczig)Mongolski GalikMongolski mandżurskiMongolski mandżurski galikMongolski todoMongolski todo galikMongolski sibeCzarnogórskiCzarnogórski (cyrylicki z szewronami)Czarnogórski (cyrylicki)Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)Czarnogórski (łaciński z szewronami)Czarnogórski (łaciński, QWERTY)Czarnogórski (łaciński, unikodowy)Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace w stylu NICOLA-FNepalskiNiełamliwa spacja na poziomie 2.Niełamliwa spacja na poziomie 3.Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4.Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4.Niełamliwa spacja na poziomie 4.Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6.Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)Północnolapoński (Finlandia)Północnolapoński (Norwegia)Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)Północnolapoński (Szwecja)Northgate OmniKey 101NorweskiNorweski (Colemak)Norweski (Dvoraka)Norweski (Macintosh)Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)Norweski (Sun Type 6/7)Norweski (klawisze Win)Norweski (bez klawiszy akcentów)NumLockNumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnieNumeryczny 9 naciśnięty samodzielnieZachowanie Delete na klawiaturze numerycznejKlawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)OLPCOkcytańskiOgamicznyOgamiczny (IS434)SantakiStary węgierskiOrijaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osetyjski (Gruzja)Osetyjski (klawisze Win)Osetyjski (stary)PC-98PannońskorusińskiPołożenie nawiasówPasztuńskiPaszto (Afganistan, OLPC)PauzaPerskiPerski (Afganistan, Dari OLPC)Perski (z perską klawiaturą numeryczną)PolskiPolski (klawiatura brytyjska)Polski (Colemak)Polski (Dvoraka)Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)Polski (głagolica)Polski (QWERTZ)Polski (Sun Type 6/7)Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Polski (stary)Polski (Dvoraka programisty)PortugalskiPortugalski (Brazylia)Portugalski (Brazylia, Dvoraka)Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)Portugalski (Brazylia, Nativo)Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)Portugalski (Colemak)Portugalski (Macintosh)Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)Portugalski (Macintosh, z klawiszami akcentów Suna)Portugalski (Nativo dla klawiatur US)Portugalski (Nativo)Portugalski (Sun Type 6/7)Portugalski (bez klawiszy akcentów)Portugalski (z klawiszami akcentów Suna)Położenie klawisza ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPendżabski (Gurmukhi Jhelum)Pendżabski (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Prawy AltPrawy Alt (wciśnięty)Prawy Alt wybiera poziom 5.Prawy Alt wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3.Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako ComposePrawy CtrlPrawy Ctrl (wciśnięty)Prawy Ctrl jako prawy AltPrawy Ctrl+prawy ShiftPrawy ShiftPrawy WinPrawy Win (wciśnięty)Prawy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.RumuńskiRumuński (Niemcy)Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)Rumuński (Sun Type 6/7)Rumuński (klawisze Win)Rumuński (cedilla)Rumuński (ergonomiczny Touchtype)Rumuński (standardowy cedilla)Rumuński (standardowy)Rupia pod 4RosyjskiRosyjski (Czechy, fonetyczny)Rosyjski (DOS)Rosyjski (Gruzja)Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)Rosyjski (Niemcy, zalecany)Rosyjski (Niemcy, transliteracja)Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)Rosyjski (Macintosh)Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)Rosyjski (Polyglot i Reactionary)Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)Rosyjski (Sun Type 6/7)Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)Rosyjski (USA, fonetyczny)Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)Rosyjski (stary)Rosyjski (fonetyczny Macintosh)Rosyjski (fonetyczny YAZHERTY)Rosyjski (fonetyczny)Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)Rosyjski (fonetyczny, francuski)Rosyjski (fonetyczny, z klawiszami Win)Rosyjski (maszynistki)Rosyjski (maszynistki, stary)Rosyjski (z interpunkcją USA)Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Tajwan)ŻmudzkiSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskryt (fonetyczny KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3ScrollLockShuswapŚrednik na poziomie 3.SerbskiSerbski (cyrylicki z szewronami)Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)Serbski (łaciński z szewronami)Serbski (łaciński)Serbski (łaciński, QWERTY)Serbski (łaciński, unikodowy)Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)Serbski (Rosja)Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)Serbsko-chorwacki (USA)Shift + NumLock włącza klawisze kursorówShift anuluje CapsLockShift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3.Shift+CapsLockSycylijskiSycylijski (klawiatura US)ŚląskiSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSyngaleski (USA, z literami syngaleskimi)Syngaleski (fonetyczny)SłowackiSłowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)Słowacki (QWERTY)Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)Słowacki (Sun Type 6/7)Słowacki (rozszerzony backslash)SłoweńskiSłoweński (USA, z literami słoweńskimi)Słoweński (z szewronami)HiszpańskiHiszpański (Dvoraka)Hiszpański (Ameryka Łacińska)Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)Hiszpański (Ameryka Łacińska, z klawiszami akcentów Suna)Hiszpański (Macintosh)Hiszpański (Sun Type 6/7)Hiszpański (klawisze Win)Hiszpański (akcenty z tyldą)Hiszpański (bez klawiszy akcentów)Hiszpański (z klawiszami akcentów Suna)Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwerSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Zgodność klawiszy z SunemSun Type 6 (japońska)Sun Type 6 USB (japońska)Sun Type 6 USB (uniksowa)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europejska)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europejski)Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowaSun Type 7 USB (uniksowa)Super Power MultimediaSuahili (Kenia)Suahili (Tanzania)Zamiana Ctrl i CapsLockaZamiana Esc i CapsLockaZamiana lewego Alta z lewym CtrlZamiana lewego Win z lewym CtrlZamiana prawego Win z prawym CtrlZamiana z nawiasami kwadratowymiSzwedzkiSzwedzki (Dvoraka A5)Szwedzki (Dvoraka)Szwedzki (Macintosh)Szwedzki (Sun Type 6/7)Szwedzki (Svdvorak)Szwedzki (USA, z literami szwedzkimi)Szwedzki (oparty na międzynarodowym US Dvoraka)Szwedzki (bez klawiszy akcentów)Szwedzki migowyPrzełączenie na inny układTablet Symplon PaceBookSyryjskiSyryjski (fonetyczny)TajwańskiTajwański (autochtoniczny)TadżyckiTadżycki (stary)Tamilski (InScript)Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)Tamilski (TamilNet '99)Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)Targa Visionary 811TatarskiTeluguTelugu (fonetyczny KaGaPa)Telugu (Sarala)TajskiTajski (Pattachote)Tajski (TIS-820.2538)TybetańskiTybetański (z liczbami ASCII)Pod odpowiednimi klawiszami wg układu ColemakPod odpowiednimi klawiszami wg układu DvorakaPod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTureckiTurecki (Alt-Q)Turecki (F)Turecki (Niemcy)Turecki (Sun Type 6/7)Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Turecki (z klawiszami akcentów Suna)TurkmeńskiTurkmeński (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)UdmurckiUgarycki zamiast arabskiegoUkraińskiUkraiński (Sun Type 6/7)Ukraiński (klawisze Win)Ukraiński (homofoniczny)Ukraiński (stary)Ukraiński (fonetyczny)Ukraiński (standardowy RSTU)Ukraiński (maszynistki)Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyślnym)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (klawisze Win)Urdu (fonetyczny alt.)Urdu (fonetyczny)Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorówUżywanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnegoUżywanie klawisza spacji do wprowadzania niełamliwej spacjiZwykła spacja na dowolnym poziomieUjgurskiUzbeckiUzbecki (Afganistan)Uzbecki (Afganistan, OLPC)Uzbecki (łaciński)WietnamskiWietnamski (AÐERTY)Wietnamski (francuski, z literami wietnamskimi)Wietnamski (QĐERTY)Wietnamski (USA, z literami wietnamskimi)ViewSonic KU-306 InternetKlawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne)Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyślnym)Win pod PrtSc oraz zwykłym WinWin+SpacjaWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJakuckiJorubaZnak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4.akamaplapl2aplIIaplxarastavnAZbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzLaptop eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/sk.gmo0000664000175000017500000004522613614672421013402 00000000000000u|P!Qs  2 B PZ%l%)&: C MWlt|    +%->OW$j  >EI\u.@@G<9JZjz  +%-Q  /G a n{ #  ! 1 5 '= e  %     !!!,!?!Z!&n!!!!!!!!!&"?""_"""" "" # ##8#M#d#u## ####$$ $$.$4$<$E$_$x$ $$$$$$$!$% ,%6%H%]%Dp% %%%%%%&& 6&#W&!{& &+&%&' ' 4' >'&L' s'"'%'%'"( &(0(6(E(T(Y(t(((#( ((=(M;)#)^) *%*=* S*]*Sf*** ****+++ "+-+E+K+ a+!k+%+ +++ + +, ,,1, C,O,9h,,,,#,,--7'-_-v------- --+- .($. M.W.i.p.s.v.y....%v0000001 (1 51B1b1 x1 11+1#112 2-,21Z22 2 22222222(313 G3Q3 Z3 d3 o3-y3 333 33 3 4"4 34 >4 I4JS4G44456+5;b5R5O5A6T6m66666677'7 77 C7N7c7v7777 7373#8 W8 e8p8"x888,88889%9=9 W9 d9#q999 999*9$: 4:>:N:R:5Z:#:!:.:+; 1;=;U; r;|;;;";;';</<@<R<[< p<~<<&<<"< =*=J=j=y= ==!====>$> D>O> f>!> >> >> > >>? .? 9?E?d???"? ?%?? @@%@>@UU@ @ @@@@A"A+A EA#fA!A A+A-A'B7B KBUB%fBB!B+B&B!!C CC QC[CjCyC~CCCC$C DD90DSjD%DdDIEbE}EEEeE. F 8FBF SF^FdF xFFF FFFF F&F( G 3G?GZG sG GGGGG GG9G.H >HIH3]HH+H HBH&I!?I aIkI sI III I ICI&J*.J YJcJ uJJJJJJJ QL(I|X]c{\gm~ZDozRxf?8*! Ew:6jH "Gu'CWJy4T p} M %@ndh<t5s21rbvqOB9 .,lA_ P+3ke$`)Na0V  -&;7Ui#/[=FSY^>K3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23ATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAkanAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAny AltAny WinAppleArabicAzona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBelgianBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BosnianBoth Ctrl togetherBoth Shift together enable Caps LockBrailleBrother InternetBulgarianBurmeseCaps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChuvashCloGaelachCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCtrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+ShiftCzechCzech Slovak and German (US)DTK2000DanishDefault numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDiamond 9801/9802DutchEnglish (US)English (US, euro on 5)English (US, intl., with dead keys)Ennyah DKB-1008EsperantoEverex STEPnoteEweFinnishFour-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (Macintosh)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGermanGerman (Macintosh)GujaratiGyrationHewlett-Packard InternetHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000HexadecimalHoneywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicIcelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboInuktitutIrishItalianJapaneseJapanese keyboard optionsKana Lock key is lockingKannadaKashubianKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProLaoLayout of numeric keypadLeft AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy key with commaLegacy key with dotLogitechLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMoldavianNICOLA-F style BackspaceNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNum LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Numeric keypad Delete behaviorOghamOld HungarianOriyaPC-98Parentheses positionPashtoPausePolishPortuguesePosition of Compose keyPrtScQTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSemicolon on third levelShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SpanishSpecial keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSwap ESC and Caps LockSwap with square bracketsSwedishSyriacTatarTeluguToshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)UdmurtUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5YorubaeuheisoldhunskslProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100 Last-Translator: Zdenko Podobný Language-Team: Slovak Language: sk MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Lokalize 2.0 Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; 3. úroveň <Menší/Väčší>3. úroveň CapsLock3. úroveň ľavého Ctrl3. úroveň ľavého Win3. úroveň Menu3. úroveň pravého Ctrl3. úroveň pravého WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23ATM/telefónny štýlAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Pridať štandardné chovanie klávesu MenuPridať znak euro na isté klávesyAdvance Scorpius KIAkanAlt a Meta sú na klávesoch AltAlt je mapovaný na pravý Win, Super na MenuAlt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný AltAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceChovanie klávesu Alt/WinKtorýkoľvek AltKtorýkoľvek WinAppleArabskyAzona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnicaBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranieBelgickáBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BosnianskeOba klávesy Ctrl spoluOba Shift spolu povolia CapsLockBrailleovoBrother InternetBulharskéBurmézskyCaps LockCapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps LockCapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps LockSprávanie sa CapsLockCapsLock je tiež CtrlCapsLock je zakázanýCapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakovCapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps LockCapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps LockCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ČuvašskéCloGaelachCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 kláves)Compaq Internet (18 kláves)Compaq Internet (7 kláves)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCtrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na WinCtrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný CtrlPozícia CtrlCtrl+ShiftČeskéČeské Slovenské a Nemecké (US)DTK2000DánskeŠtandardné klávesy numerickej klávesniceDellDELL PC 101 klávesDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB multimediálna klávesnicaDexxa Wireless Desktop KeyboardDiamond 9801/9802HolandskéAnglické (US)English (US, euro na 5)Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)Ennyah DKB-1008esperantoEverex STEPnoteEweFínskeKláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmiKláves štvrtej úrovne s čiarkouKláves štvrtej úrovne s bodkouKláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyezFrancúzskeFrancúzske (Macintosh)Fujitsu-Siemens Amilo laptopfulbčinaGaVšeobecné PC 101 klávesVšeobecné PC 104 klávesVšeobecné PC 105 kláves (medz.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSNemeckéNemecké (Macintosh)GudžarátskaGyrationHewlett-Packard InternetHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000HexadecimálnyHoneywell EuroboardMaďarskéMaďarské (QWERTY)Maďarské (bez mŕtvych kláves)Maďarské (štandard)Hyper je mapovaný na WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIslandskéIslandské (Macintosh)Islandské (Macintosh, zdedené)Islandské (bez mŕtvych kláves)Islandské (mŕtve klávesy Sun)igboinuktitutÍrskeTalianskeJaponskéJaponské možnosti klávesniceKláves Kana Lock zamykáKannadskékašubčinaKláves pre výber 5. úroveniKláves pre výber 3. úrovniKeytronic FlexProLaoRozloženie numerickej klávesniceĽavý AltĽavý Alt je vymenený s ľavým WinĽavý Alt+Ľavý ShiftĽavý CtrlĽavý Ctrl ako MetaĽavý Ctrl+Ľavý ShiftĽavý Ctrl+Ľavý WinĽavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženieĽavý ShiftĽavý WinĽavý Win Win (pri stlačení)ZdedenéZdedený kláves s čiarkouZdedený kláves s bodkouLogitechLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra klávesy pomocou G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacintoshMacintosh staréUrobiť z CapsLock ďalší BackspaceUrobiť z CapsLock ďalší EscUrobiť z CapsLock ďalší HyperUrobiť z CapsLock dodatočný Menu klávesUrobiť z CapsLock dodatočný NumLockUrobiť z CapsLock ďalší SuperMalajalámskemaorčinaMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMeta je mapovaný na ľavý WinMeta je mapovaný na WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardDodatočné voľby pre kompatibilituMoldavskéBackspace v štýle NICOLA-FNezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovniNezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovniNezalomiteľná medzera na 4. úrovniNezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)Severný Saami (Fínsko)Severný Saami (Švédsko)Northgate OmniKey 101NórskeNumLockZapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)Správanie sa Delete na numerickej klávesniciOghamskéStaro-MaďarskéuríjčinaPC-98Pozícia zátvoriekpaštčinaPausePoľskéPortugalskéUmiestnenie klávesu ComposePrtScQTronix Scorpius 98N+Pravá AltPravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveňPravý Alt; Shift+Pravý Alt ako ComposePravý CtrlPravý Ctrl ako pravý AltPravý Ctrl+Pravý ShiftPravý ShiftPravý WinRuskéSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScrollLockBodkočiarka na tretej úrovniShift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveňShift+Caps LockSlovenskéSlovenské (QWERTY)Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)Slovenské (Sun Type 6/7)Slovenské (rozšírené opačné lomítko)ŠpanielskeŠpeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveriVymeniť ESC a Caps LockVymeniť s hranatými zátvorkamiŠvédskeSyrskétatárčinaTelugskéToshiba Satellite S3000TureckéTurecké (F)udmurtčinaPoužiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženiaObyčajná medzera na každej úrovni.Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný WinWin+SpaceWinbook Model XP5jorubčinaeuheisoldhunskslxkeyboard-config-2.29/po/tr.gmo0000664000175000017500000024547413614672421013421 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}+ 9v,:g /03d-&  .&=+d) E3]>,) ?M V `l L!n~  -DUhacHQi6 ( 9 ER [h}  ) $i0 (,#Jn  *7/b"# #+@#l0(  $5/&e0!1GP2*, Mhy %7"W zG`X-( =LR4UY*g&/%Hn ) :E X ep (!0R#q ,& '4!\5~4  ,-Hv)#!#8"Vy(+FK!^  0<Ti$2- 0Ldy&LF:]4-36j  !$!Fh} 7 "A%d:17/#@d*!8D 0N41:5p ="3!Jl/& F%P"v)&#@Zw }%* 5T.p %,317e)<Pbw!$-.L{'F*-.X/45 "@#c##9&Mt !!<P0o+# *2]m!*0+[ !5 Rs"% 5@I ^l  "$&Gn".Nk  *2(A0j*2(0" *S 2~ ( 0 * 26 (i 0     # 7 N ^ ~      " #2 V ^ (f         $ / D [ 'u  + " "3ETh| !   $1 OYbs' #/7>Ebx.Kdy    5&;b jv- "+B[x*-"8@@W161DGU n95o t)#1Uir&"#' "52X#/, 4P'a%)-=V#j ! 6) 4*O*z(*! 9"Z!}r1 IU)k?0(>F dn}1&7Ro# & "2 )U   "     !!0!?!O! e!s! ! !)!!.!("8"S"#o"!" " " " """#'#9G#E##E#Z-$$$.$$% %!%6%J%-a%%%"%%s%+d&+&/&D&1' 6'@' F'T' ]' j'!u''''''''( (&(.("N(q(x(((6(E('1)Y)i)y)') )) ))***2J*}*#*,**+-+.F+'u+++"+#+,),E,K,g,|,,, ,o,&E-1l- ---- --.o...(....&/:/X/k/|// //// /!040 G0h0!00000 11 ?1M1h11111"122-2+H2t222 22222 3 3$(3M3%V3,|3%3333!454:F44.4(4J4;5 K5U5 n5x55#55 53568'6`64y66#66 677097%j7$7)73748H8`8{88#8$8>899Y9i9~999999)9):?:V:i:!:":":":) ;4; S;^;u;;;;(;.;"(<K<d<< <<<<<<<!=.(=,W==#=%===> >$>6><>O>d>m>*>)>)> ?$?8?HL?l?@@%@ <@H@Q@ b@o@@)@!@ @@AA:A-WA)A AA AAAB$B5BIBcB2wB^B CC*CCCZCqCC1C6C:D$BDgD oDyDDD DD,D E%EDEM^ExE0%F VFbFtF}FFF(FIFcGovGvGU]HvHU*IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJJ J JJJJJJJ"J%J+J/J3J6J9Jl WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:12+0300 Last-Translator: Emin Tufan Çetin Language-Team: Turkish Language: tr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 X-Loco-Source-Locale: tr_TR X-Generator: Gtranslator 3.34.0 X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. <Büyük/Küçük><Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır<Büyük/Küçük>; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır<Büyük/Küçük> tuşunun 3. düzeyiCaps Lock tuşunun 3. düzeyiSol Ctrl tuşunun 3. düzeyi3. düzey Sol Win3. düzey MenüSağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi3. düzey Sağ WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Klavye Simgeleri: APLX Birleşik APL DüzeniAPL Klavye Simgeleri: IBM APL2APL Klavye Simgeleri: Manugistics APL*PLUS IIAPL Klavye Simgeleri: Birleşik DüzenAPL Klavye Simgeleri: saxATM/phone biçimiAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer dizüstüMenü tuşuna standart işlevini eklerEsperanto supersigned harflerinin eklenmesiBelli tuşlara döviz sembolünün eklemeAdvance Scorpius KIAfgancaAkan DiliArnavutçaArnavutça (Plisi)Arnavutça (Vekilharcı)Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin verAlt ve Meta, Alt'tadırAlt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşunaAlt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildiAlt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirirAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+BoşlukAlt/Pencere tuşu davranışıAmharcaHerhangi bir AltHerhangi bir WinHerhangi bir Win (basılıyken)AppleApple Alüminyum (ANSI)Apple Alüminyum (ISO)Apple Alüminyum (JIS)Apple Aluminium: PC tuşlarına benzet (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple dizüstüArapçaArapça (AZERTY)Arapça (AZERTY/rakamlar)Arapça (Cezayir)Arapça (Buckwalter)Arapça (Macintosh)Arapça (Fas)Arapça (OLPC)Arapça (Pakistan)Arapça (QWERTY)Arapça (Sun 6/7 Tipi)Arapça (Suriye)Arapça (rakamlar)Arapça (qwerty/rakamlar)Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap rakamlarıyla birlikte)Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa rakamlarıyla birlikte)ErmeniceErmenice (OLPC fonetik)Ermenice (alternatif doğu)Ermenice (alternatif fonetik)Ermenice (doğu)Ermenice (fonetik)Ermenice (batı)Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve alt nokta L ile)Asus dizüstüSol Altta'A' nın solundaAtsina DiliAvatime DiliAvestçeAzerbaycancaAzerbaycanca (Kiril)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF ÇokluortamBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Kablosuz İnternet ve OyunTers BölüTers Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışırBambara DiliBengalceBengalce (Hindistan)Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)Bengalce (Hindistan, Baishakhi)Bengalce (Hindistan, Bornona)Bengalce (Hindistan, Probhat)Bengalce (Hindistan, Uni Gitanjali)Bengalce (Probhat)BaşkurtçaBeyaz RusçaBeyaz Rusça (Latin)Beyaz Rusça (eski)BelçikacaBelçika (Sun 6/7 Tipi)Belçikaca (Wang 724 AZERTY)Belçikaca (alternatif ISO)Belçikaca (alternatif)Belçikaca (alternatif, yalnızca Latin-9)Belçikaca (alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)Belçikaca (Sun ölü tuşlarıyla)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberice (Cezayir, Latin)Berberice (Cezayir, Tifinag)Berberice (Fas, Tifinag alternatif fonetik)Berberice (Fas, Tifinag alternatif)Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)Berberice (Fas, fonetik Tifinag)Berberice (Fas, Tifinag)BoşnakçaBoşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)Boşnakça (ABD, Boşnak harfleri ile)Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)Boşnakça (tırnak işareti ile)Her iki Alt beraberHer iki Ctrl beraberHer iki Shift beraberHer iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirirHer iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal ederHer iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirirKörler AlfabesiKörler Alfabesi (başparmak devrik solak)Körler Alfabesi (solak)Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)Körler Alfabesi (sağlak)Brother InternetBulgarcaBulgarca (yeni fonetik)Bulgarca (geleneksel fonetik)BirmancaBirmanca ZawgyiKamerun Çok Dilli (AZERTY)Kamerun Çok Dilli (Dvorak)Kamerun Çok Dilli (QWERTY)Kanada Çok DilliKanada Çok Dilli (ilk bölüm)Kanada Çok Dilli (ikinci bölüm)Caps LockCaps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps LockCaps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu "bekletir"Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemezCtrl olarak Caps Lock, Hyper olarak CtrlCtrl olarak Caps LockCaps Lock davranışıCaps Lock aynı zamanda Ctrl'dirCaps Lock etkin değilİlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps LockCaps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir (tüm tuşları etkiler)Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yaparCaps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu "bekletir"Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemezCaps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışırKatalanca (İspanya, orta nokta L ile)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternatif)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion UzmanCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ÇinceChromebookSlav Kilise DiliÇuvaşçaÇuvaşça (Latin)Classmate PCCloGaelachİç Saliş DilleriCompaq Armada dizüstüCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tuşlu)Compaq Internet (18 tuşlu)Compaq Internet (7 tuşlu)Compaq Presario dizüstüCompaq iPaqComposeCreative Masaüstü Kablosuz 7000Kırım Türkçesi (Dobruja Q)Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)Kırım Türkçesi (Türkçe F)Kırım Türkçesi (Türkçe Q)HırvatçaHırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)Hırvatça (ABD, Hırvat harfleri ile)Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)Hırvatça (tırnak işareti ile)Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt, Win'e eşleştirildiCtrl, Win ve olağan Ctrl tuşlarına eşleştirildiCtrl konumuCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftÇekçeÇekçe (QWERTY)Çekçe (QWERTY, Macintosh)Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)Çekçe (Sun 6/7 Tipi)Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)Çekçe (coder)Çekçe (programlama)Çekçe (programlama, tipografik)Çekçe (tipografik)Çekçe (<\|> tuşuyla)Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)DTK2000DancaDanca (Dvorak)Danca (Macintosh)Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)Danca (Sun 6/7 Tipi)Danca (Win tuşları)Danca (ölü tuşlar olmadan)Varsayılan sayısal tuştakımı tuşlarıDellDell 101 tuşlu PCDell Inspiron 6000/8000 dizüstüDell Latitude dizüstüDell Precision M dizüstüDell Precision M65 dizüstüDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopMaldivceDiamond 9801/9802FelemenkçeFelemenkçe (Macintosh)Danca (Sun 6/7 Tipi)Felemenkçe (standart)Felemenkçe (Sun ölü tuşlarıyla)Dyalog APL tamamDzongkhaElfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)Fazladan tipografik karakterleri etkinleştirİngilizce (3l)İngilizce (3l, chromebook)İngilizce (Avustralya)İngilizce (Kamerun)İngilizce (Kanada)İngilizce (Carpalx)İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (Colemak)İngilizce (Drix)İngilizce (Dvorak)İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (Dvorak, solak)İngilizce (Dvorak, sağlak)İngilizce (Gana)İngilizce (Gana, GILLBT)İngilizce (Gana, çok dilli)İngilizce (Hindistan, rupi ile)İngilizce (Macintosh)İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)İngilizce (Nijerya)İngilizce (Normandiya)İngilizce (Güney Afrika)İngilizce (İngiltere)İngilizce (İngiltere, Colemak)İngilizce (İngiltere, Dvorak)İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)İngilizce (İngiltere, Macintosh)İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Win tuşlarıyla)İngilizce (İngiltere, uluslararası, Macintosh)İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (ABD)İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi)İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi, alternatif)İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (İşçi)İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (klasik Dvorak)İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)İngilizce (programcı Dvorak)İngilizce (bölme/çarpma tuşları düzeni değiştirir)Ennyah DKB-1008Tuş takımındaki EnterEsperantoEsperanto (Brezilya, Nativo)Esperanto (Portekiz, Yerel)Esperanto (yerinden noktalı virgül, tırnak işarati, eski)EstoncaEstonca (Dvorak)Estonca (Sun 6/7 Tipi)Estonca (ABD, Eston harfleri ile)Estonca (ölü tuşlar olmadan)EurKEY (Avrupa harfleri ile ABD temelli düzen)2 üzerinde Avro4 üzerinde Avro5 üzerinde AvroE üzerinde AvroEverex STEPnoteEve DiliFL90FaroeceFaroece (ölü tuşlar olmadan)FilipinceFilipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipince (Colemak, Baybayin)Filipince (Colemak, Latin)Filipince (Dvorak, Baybayin)Filipince (Dvorak, Latin)Filipince (QWERTY, Baybayin)FinceFince (DAS)Fince (Dvorak)Fince (Macintosh)Fince (Sun 6/7 Tipi)Fince (Win tuşları)Fince (klasik)Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşuVirgül ile düzey-dört tuşuNoktalı düzey-dört tuşuNoktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9Momayyez ile düzey-dört tuşuFransızcaFransızca (AFNOR standartlı AZERTY)Fransızca (AZERTY)Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak düzeni)Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak düzeni, AFNOR)Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak, yalnızca Latin-9)Fransızca (Bretonca)Fransızca (Kamerun)Fransızca (Kanada)Fransızca (Kanada, Dvorak)Fransızca (Kanada, eski)Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)Fransızca (Dvorak)Fransızca (Gine)Fransız (Macintosh)Fransızca (Mali, alternatif)Fransızca (Fas)Fransızca (Sun 6/7 Tipi)Fransızca (İsviçre)Fransızca (İsviçre, Macintosh)Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşlarıyla)Fransızca (Togo)Fransızca (ABD, AZERTY)Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile)Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile, ölü tuşlar ile, alternatif)Fransızca (alternatif)Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)Fransızca (eski, alternatif)Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)Fransızca (ölü tuşlar olmadan)Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla)Furlanca (İtalya)Fujitsu-Siemens Amilo dizüstüPölceGa DiliGenel 101 tuşlu PCGenel 102 tuşlu PC (uluslararası)Genel 104 tuşlu PCGenel 105 tuşlu PC (uluslararası)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGürcüceGürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)Gürcüce (İtalya)Gürcüce (MESS)Gürcüce (ergonomik)AlmancaAlmanca (Aus der Neo-Welt)Almanca (Avusturya)Almanca (Avusturya, Macintosh)Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşlarıyla)Almanca (Bone)Almanca (Bone, eszett ana satırı)Almanca (Dvorak)Almanca (KOY)Almanca (Macintosh)Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)Almanca (Neo 2)Almanca (Yeni qwerty)Almanca (Yeni qwertz)Almanca (QWERTY)Almanca (Sun 6/7 Tipi)Almanca (İsviçre)Almanca (İsviçre, Macintosh)Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)Almanca (İsviçre, eski)Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşlarıyla)Almanca (T3)Almanca (ABD, Alman harfleri ile)Almanca (ölü akut)Almanca (ölü aksan akut)Almanca (ölü aksan)Almanca (ölü tuşlar olmadan)Almanca (Macar harfleri ile ve ölü tuşlar olmadan)Almanca (Sun ölü tuşlarıyla)Alman LadincesiAlmanca, İsveççe ve Fince (ABD)YunancaYunanca (Colemak)Yunanca (Sun 6/7 Tipi)Yunanca (genişletilmiş)Yunanca (ölü tuşlar olmadan)Yunanca (politonik)Yunanca (basit)GuceratçaGyrationHanyu Pinyin (altgr)Mutlu KodlamaMac için Mutlu KodlamaHausaca (Gana)Hausa (Nijerya)İbraniceİbranice (İncil, SIL fonetik)İbranice (İncil, Acemi)İbranice (lyx)İbranice (fonetik)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 dizüstüHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020OnaltılıkHintçe (Bolnagri)Hintçe (KaGaPa fonetik)Hintçe (Wx)Honeywell EuroboardMacarcaMacarca (101/QWERTY/virgül/ölü tuşlar)Macarca (101/QWERTY/virgül/ölü tuşlar olmadan)Macarca (101/QWERTY/nokta/ölü tuşlar)Macarca (101/QWERTY/nokta/ölü tuşlar olmadan)Macarca (101/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar)Macarca (101/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar olmadan)Macarca (101/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar)Macarca (101/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar olmadan)Macarca (102/QWERTY/virgül/ölü tuşlar)Macarca (102/QWERTY/virgül/ölü tuşlar olmadan)Macarca (102/QWERTY/nokta/ölü tuşlar)Macarca (102/QWERTY/nokta/ölü tuşlar olmadan)Macarca (102/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar)Macarca (102/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar olmadan)Macarca (102/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar)Macarca (102/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar olmadan)Macarca (QWERTY)Macarca (ölü tuşlar olmadan)Macarca (standart)Hyper, Win'e eşleştirildiIBM Hızlı ErişimIBM Hızlı Erişim IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tİzlandacaİzlandaca (Dvorak)İzlandaca (Macintosh)İzlandaca (Macintosh, eski)İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)İzlandaca (Sun ölü tuşlarıyla)İgbocaHintçeEndonezce (Arap Melayu, geniş. fonetik)Endonezce (Arap Melayu, fonetik)Endonezce (Javaca)Uluslararası Fonetik AlfabeDoğu Kanada İnuitçesiIrakİrlandacaİrlandaca (UnicodeExpert)İtalyancaİtalyanca (IBM 142)İtalyanca (Macintosh)İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)İtalyanca (ABD, İtalyan harfleri ile)İtalyanca (Win tuşları)İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)İtalyan LadincesiJaponcaJaponca (Dvorak)Japonca (Kana 86)Japonca (Kana)Japonca (Macintosh)Japonca (OADG 109A)Japonca (PC-98)Japonca (Sun 6 Tipi)Japonca (Sun 7 Tipi - pc uyumlu)Japonca (Sun 7 Tipi - sun uyumlu)Japonca klavye seçenekleriKalmıkçaKana Lock tuşu kilitlerKannada DiliKannada Dili (KaGaPa fonetik)KaşupçaKazakçaKazakça (Latin)Kazakça (genişletilmiş)Kazakça (Rusça ile)X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi5. düzeyi seçecek tuş3. düzeyi seçecek tuşKeytronic FlexProKmerce (Kamboçya)Kikuyu DiliKinesisKomiceKoreceKorece (101/104 tuş uyumlu)Korece (Sun 6/7 Tipi)Korece Hangul/Hanja tuşlarıKürtçe (İran, Arap-Latin)Kürtçe (İran, F)Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)Kürtçe (İran, Latin Q)Kürtçe (Irak, Arap-Latin)Kürtçe (Irak, F)Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)Kürtçe (Irak, Latin Q)Kürtçe (Suriye, F)Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)Kürtçe (Suriye, Latin Q)Kürtçe (Türkiye, F)Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)Kürtçe (Türkiye, Latin Q)Kutenai DiliKırgızcaKırgızca (fonetik)LaocaLaoca (STEA önerilen standart düzen)LetoncaLetonca (F)Letonca (Sun 6/7 Tipi)Letonca (ABD Colemak)Letonca (ABD Colemak, kesme işareti türevi)Litvanca (ABD Dvorak)Litvanca (ABD Dvorak, Y türevi)Letonca (ABD Dvorak, eksi türevi)Letonca (uyarlanmış)Letonca (kesme işareti)Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)Letonca (çağdaş)Letonca (programcı ABD Dvorak)Letonca (ABD programcı Dvorak, Y türevi)Letonca (ABD programcı Dvorak, eksi türevi)Letonca (tilda)Sayısal tuş takımının düzeniSol AltSol Alt (basılıyken)Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol WinSol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirirSol Alt+Sol ShiftSol CtrlMeta olarak Sol Ctrlİlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ CtrlSol Ctrl+Sol ShiftSol Ctrl+Sol Winİlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+MenüSol ShiftSol WinSol Win (basılıyken)Sol Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışırİlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/MenuEskiEski Wang 724Virgüllü eski tuşNokta ile eski tuşLitvancaLitvanca (IBM LST 1205-92)Litvanca (LEKP)Litvanca (LEKPa)Letonca (Sun 6/7 Tipi)Litvanca (Litvan harfleri ile ABD Dvorak)Litvanca (ABD, Litvan harfleri ile)Litvanca (standart)LogitechLogitech AccessLogitech Kablosuz MasaüstüLogitech Cordless Desktop (alternatif)Logitech Kablosuz Masaüstü EX110Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300Logitech Kablosuz Masaüstü TarayıcıLogitech Kablosuz Masaüstü OptikLogitech Cordless Desktop Pro (diğer 2. seçenek)Logitech Kablosuz Masaüstü iTouchLogitech Kablosuz Özgür/Masaüstü TarayıcıLogitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşluLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBAşağı SorbcaAşağı Sorbca (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (uluslararası)MakedoncaMakedonca (ölü tuşlar olmadan)MacintoshEski MacintoshEski Solaris tuş kodları ile tuş uyumluluğunu koruCaps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yaparCaps Lock'u ek bir ESC yapCaps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yaparCaps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yaparCaps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yaparCaps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yaparZenkaku Hankaku'yu ek ESC yapSağ Alt tuşunu Hangul tuşu yapSağ Alt tuşunu Hanja tuşu yapSağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yapSağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yapDeğiştirilmemiş Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yap, ancak Shift + Caps Lock sıradan Caps Lock olarak davranırMalayca (Jawi, Arapça Klavye)Malayca (Jawi, fonetik)MalayalamcaMalayalamca (Lalitha)Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)MaltacaMaltaca (Birleşik Krallık düzeni, AltGr değişiklikleriyle)Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)Maltaca (ABD düzeni ile)Manipuri Dili (Eeyek)MaoriceMarathi Dili (KaGaPa fonetik)Mari DiliMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenüMenü (basıldığında), Menü için Shift+MenüSağ Ctrl olarak MenüMenü, Win'e eşleştirildiMeta, sol Win tuşu ile eşleştirilirMeta, Win'e eşleştirildiMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (İsveççe)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Ofis KlavyesiMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AÇeşitli uyumluluk seçenekleriMuokçaMoldovacaMoldovaca (Gagavuzca)MoğolcaMoğolca (Bichig)Moğolca GalikMoğolca MançuMoğolca Mançu GalikMoğolca TodoMoğolca Todo GalikMoğolca SibeKaradağcaKaradağca (tırnak işareti ile Kirilce)Karadağca (Cyrillic)Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)Karadağca (tırnak işareti ile Latice)Karadağca (Latin, QWERTY)Karadağca (Latin, Unicode)Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F tarzı GerisilmeNepalce2. düzeyde bölünemez boşluk3. düzeyde bölünemez boşluk3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk4. düzeyde bölünemez boşluk4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)Kuzey Saami (Finlandiya)Kuzey Saamice (Norveç)Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)Kuzey Saamice (İsveç)Northgate OmniKey 101NorveççeNorveççe (Colemak)Norveççe (Dvorak)Norveççe (Macintosh)Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)Norveççe (Sun 6/7 Tipi)Norveççe (Win tuşları)Norveççe (ölü tuşlar olmadan)Num LockNumLock açık: rakamlar; Yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: her zaman yön tuşları (Windows'taki gibi)Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9Sayısal tuş takımındaki Delete davranışıSayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)OLPCOksitancaOghamOgham (IS434)Ol ChikiEski MacarcaOriya DiliOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osetçe (Gürcistan)Osetçe (Win tuşları)Osetçe (eski)PC-98Panoniyen RusinceParantez konumuPeştucaPeştuca (Afganistan, OLPC)PauseFarsçaFarsça (Afganistan, Dari OLPC)Farsça (Farsça tuş takımıyla)LehçeLehçe (İngiliz klavyesi)Lehçe (Colemak)Lehçe (Dvorak)Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)Lehçe (Glagol)Lehçe (QWERTZ)Lehçe (Sun 6/7 Tipi)Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)Lehçe (eski)Lehçe (programcı Dvorak)PortekizcePortekizce (Brezilya)Portekizce (Brezilya, Dvorak)Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)Portekizce (Brezilya, Nativo)Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)Portekizce (Colemak)Portekizce (Macintosh)Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşlarıyla)Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)Portekizce (Yerel)Portekizce (Sun 6/7 Tipi)Portekizce (ölü tuşlar olmadan)Portekizce (Sun ölü tuşlarıyla)Compose tuşunun konumuPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPencapça (Gurmukhi Jhelum)Pencapça (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Sağ AltRight Alt (basılıyken)Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçerSağ Alt, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışırSağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmezSağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşuSağ CtrlSağ Ctrl (basılıyken)Sağ Alt olarak Sağ CtrlSağ Ctrl+Sağ ShiftSağ ShiftSağ WinSağ Win (basılıyken)Sağ Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışırRumenceRumence (Almanya)Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)Rumence (Sun 6/7 Tipi)Rumence (Win tuşları)Rumence (alt çizgi)Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)Rumence (standart alt çizgi)Rumence (standart)4 üzerinde RupiRusçaRusça (Çek, fonetik)Rusça (DOS)Rusça (Gürcistan)Rusça (Almanya, fonetik)Rusça (Almanya, önerilen)Rusça (Almanya, harf çevirisi)Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)Rusça (Macintosh)Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)Rusça (Sun 6/7 Tipi)Rusça (İsveç, fonetik)Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)Rusça (ABD, fonetik)Rusça (Ukrayna, standart RSTU)Rusça (eski)Rusça (fonetik Macintosh)Rusça (fonetik yazherty)Rusça (fonetik)Rusça (fonetik, AZERTY)Rusça (fonetik, Dvorak)Rusça (fonetik, Fransızca)Rusça (fonetik, Win tuşlarıyla)Rusça (daktilo)Rusça (daktilo, eski)Rusça (ABD noktalama ile)Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)SVEN Ergonomik 2500SVEN İnce 303Saisiyat Dili (Tayvan)SamogitçeSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskritçe (KaGaPa fonetik)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockShuswap DiliÜçüncü düzeyde noktalı virgülSırpçaSırpça (tırnak işareti ile Kiril)Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)Sırpça (tırnak işareti ile Latin)Sırpça (Latin)Sırpça (Latin, QWERTY)Sırpça (Latin, Unicode)Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)Sırpça (Rusya)Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)Sırp-Hırvatça (ABD)Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirirShift tuşu Caps Lock tuşunu iptal ederShift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçerShift+Caps LockSicilyacaSicilyaca (ABD klavyesi)SilezyacaSilvercrest Multimedia WirelessSintçeSeylanca (ABD, Seylan harfleri ile)Sinhala (fonetik)SlovakçaSlovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)Slovakça (QWERTY)Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)Slovakça (Sun 6/7 Tipi)Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)SlovenceSlovence (ABD, Sloven harfleri ile)Slovence (tırnak işareti ile)İspanyolcaİspanyolca (Dvorak)İspanyolca (Latin Amerikan)İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşlarıyla)İspanyolca (Macintosh)İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)İspanyolca (Win tuşları)İspanyolca (ölü tilda)İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)İspanyolca (Sun ölü tuşlarıyla)Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Tuşu uyumuSun Tür 6 (Japonca)Sun Tür 6 USB (Japonca)Sun Tür 6 USB (Unix)Sun 6/7 Tipi USBSun 6/7 Tipi USB (Avrupa)Sun Tür 7 USBSun Tür 7 USB (Avrupa)Sun Tür 7 USB (Japonca)/Japonca 106-tuşSun Tür 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSavahilice (Kenya)Savahilice (Tanzanya)Ctrl ile Caps Lock yer değiştirESC ile Caps Lock yer değiştirirSol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştirSol Win ile Sol Ctrl'yi değiştirSağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştirKöşeli parantezle değiştirİsveççeİsveççe (Dvorak A5)İsveççe (Dvorak)İsveççe (Macintosh)İsveççe (Sun 6/7 Tipi)İsveççe (Svdvorak)İsveççe (ABD, İsveççe harfler ile)İsveççe (ABD Uluslararası Dvorak tabanlı)İsveççe (ölü tuşlar olmadan)İsveççe İşaret DiliBaşka bir düzene geçişSymplon PaceBook tabletSüryaniceSüryanice (fonetik)TayvancaTayvanca (yöreye özgü)TacikçeTacikçe (eski)Tamilce (Inscript)Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)Tamilce (TamilNet '99)Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)Targa Visionary 811TatarcaTelugucaTeluguca (KaGaPa fonetik)Teluguca (Sarala)TaycaTayca (Pattachote)Tayca (TIS-820.2538)TibetçeTibetçe (ASCII rakamları ile)Colemak düzeninde karşılık gelen tuşaDvorak düzeninde karşılık gelen tuşaQWERTY düzeninde karşılık gelen tuşaToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 227 (Geniş Alt tuşları)Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTsvana DiliTürkçeTürkçe (Alt-Q)Türkçe (F)Türkçe (Almanya)Türkçe (Sun 6/7 Tipi)Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)Türkçe (Sun ölü tuşlarıyla)TürkmenceTürkmence (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mod)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mod)UdmurtçaArapça yerine UgaritçeUkraynacaUkraynaca (Sun 6/7 Tipi)Ukraynaca (Win tuşları)Ukraynaca (eşsesli)Ukraynaca (eski)Ukraynaca (fonetik)Ukraynaca (standart RSTU)Ukraynaca (daktilo)Unicode ekletileri (oklar ve matematik işlemleri)Unicode eklentileri (oklar ve matematik işlemleri; varsayılan düzeyde matematik işlemleri)Unitek KB-1925Urduca (Pakistan)Urduca (Pakistan, CRULP)Urduca (Pakistan, NLA)Urduca (Win tuşları)Urduca (alternatif fonetik)Urduca (fonetik)Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullanDiğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanıBölünemez boşluk yazmak için boşluk tuşu kullanımıHerhangi bir düzeyde normal boşlukUygurcaÖzbekçeÖzbekçe (Afganistan)Özbekçe (Afganistan, OLPC)Özbekçe (Latin)VietnamcaVietnamca (AÐERTY)Vietnamca (Fransızca, Vietnam harfleri ile)Vietnamca (QĐERTY)Vietnamca (ABD, Vietnam harfleri ile)ViewSonic KU-306 InternetUnicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri)Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri; varsayılan düzeyde matematik işlemleri)Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildiWin+BoşlukWinbook Model XP5VolofçaYahoo! InternetYakutçaYorubaca2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştiriciakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 dizüstüeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/LINGUAS0000664000175000017500000000021713614672403013275 00000000000000af az bg ca crh cs da de el en_GB eo es fi fr fur gl hr hu id it ja ka ko ky lt nb nl pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW xkeyboard-config-2.29/po/sl.po0000664000175000017500000037633313614672417013252 00000000000000# Slovenian translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Matej Urbančič , 2006 - 2012. # Martin Srebotnjak , 2011 - 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude - prenosniki" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh - stara" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking za Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer - prenosnik" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus - prenosnik" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple - prenosnik" #: rules/base.xml:1126 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "angleška (ZDA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "čerokeška" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "angleška (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.xml:1396 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1402 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1408 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "angleška (klasični Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "angleška (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "srbohrvaška (ZDA)" #: rules/base.xml:1473 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1479 #, fuzzy msgid "English (Workman)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "afghanska" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "paštunska" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "uzbeška (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "arabska" #: rules/base.xml:1587 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "arabska (Sirija)" #: rules/base.xml:1593 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "arabska (števke)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "arabska (števke)" #: rules/base.xml:1605 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "arabska (Sirija)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "arabska (qwerty/števke)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "arabska (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "arabska (Pakistan)" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "danska (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "albanska" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "albanska" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "romunska (sedij)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "armenska" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "armenska (fonetično)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "armenska (fonetično)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "armenska (vzhodna)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "armenska (zahodna)" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "armenska (vzhodna)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "nemška (Avstrija)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "angleška (Južna Afrika)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbajdžanska" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "beloruska" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "beloruska (starinska)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "beloruska (latinica)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "belgijska" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "belgijska (alternativna)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "belgijska (alternativna)" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "bengalska (Prohbat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "indijska" #: rules/base.xml:1879 #, fuzzy msgid "Bangla (India)" msgstr "bengalska (Indija)" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" #: rules/base.xml:1903 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" #: rules/base.xml:1936 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "gujaratska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "kannadska (Indija)" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "sinhala (fonetična)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "malajalamska" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "malajalamska (Lalita)" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "orijska" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "tamilska (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "teluška" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "urdujska (fonetično)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "urdujska (fonetično)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "urdujska (fonetično)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "urdujska (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "sinhala (fonetična)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "sirska (fonetična)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "ukrajinska (fonetično)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "bosanska" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugalska (Brazilija)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" #: rules/base.xml:2350 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgarska" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "bolgarska (nova fonetika)" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "fulska" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "beloruska (latinica)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "arabska (Sirija)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "arabska (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "francoska (Maroko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2455 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "angleška (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "francoska (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" #: rules/base.xml:2556 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "burmanska" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "burmanska" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "francoska (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "francoska (Kanada, starinska)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "kanadska večjezična" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitutska (inuitska)" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "angleška (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "kitajska" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanska" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "ujgurska" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "hrvaška" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "češka" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "francoska (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "danska" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "danska (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "danska (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "nizozemska" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "nizozemska (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "nizozemska (standardna)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "džonkška" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "estonska" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "estonska (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "farsi" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "kurdska (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "iraška" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "kurdska (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "farojska" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "finska" #: rules/base.xml:3187 #, fuzzy msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "finska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "finska (klasična)" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "severno saamska (Finska)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "finska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "francoska" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "francoska (alternativna)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "francoska (starinska, alternativna)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "francoska (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "francoska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "francoska (Bretonska)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "francoska (Bretonska)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "oksitanska" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "angleška (Gana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "angleška (Gana, večjezično)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "akanska" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "ewejska" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "fulska" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "angleška (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "francoska (Gvineja)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "gruzijska" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "gruzijska (ergonomska)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "gruzijska (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ruska (Gruzija)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "osetijska (Gruzija)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "nemška" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "nemška (mrtvi krativec)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "romunska (Nemčija)" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "nemška (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "nemška (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "spodnje lužiško-srbska" #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "spodnje lužiško-srbska" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "turška (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "grška" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "grška (enostavna)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "grška (razširjena)" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "grška (politonična)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "madžarska" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "madžarska (standardna)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "madžarska (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "islandska" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "islandska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "islandska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "islandska (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejska" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "hebrejska (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "hebrejska (fonetična)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "italijanska" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "osetijska (WinKeys)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "italijanska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "gruzijska (Italija)" #: rules/base.xml:3926 #, fuzzy msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "gruzijska (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "japonska" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "japonska (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "japonska (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "japonska (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "japonska (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "japonska (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiška" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "kirgiška (fonetična)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "kmerska (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "kazaška" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "kazaška (z ruščino)" #: rules/base.xml:4076 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "grška (razširjena)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "uzbeška (latinica)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "laoška" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "litovska" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "litovska (standardna)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "litovska (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "litovska (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "latvijska" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "latvijska (varianta s tildo)" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "latvijska" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "latvijska (sodobna)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "latvijska (prilagojena)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "maorska" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "črnogorska" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "črnogorska (cirilica)" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "makedonska" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "malteška" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "mongolska" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "norveška" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "norveška (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "severno saamska (Norveška)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "norveška (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "norveška (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "poljska" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "tadžiška (starinska)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "poljska (Dvorak)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "poljska (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "kašubska" #: rules/base.xml:4539 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "farsi" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "poljska (programerski Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "portugalska" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "portugalska (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "portugalska (nativo)" #: rules/base.xml:4614 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "romunska" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "romunska (sedij)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "romunska (standardna)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "romunska (standardni sedij)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "romunska (WinKeys)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "ruska" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ruska (fonetična)" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "ruska (fonetična)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ruska (pisalni stroj)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ruska (starinska)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "tatarska" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "osetijska (starinska)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "osetijska (WinKeys)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "čuvaška" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "čuvaška (latinica)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtska" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "komijska" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "jakutska" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "kalmiška" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ruska (DOS)" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "italijanska (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "srbska (cirilica)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "baškirska" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "marijska" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "ruska (fonetična)" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "ruska (fonetična)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "srbska" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "srbska (latinica)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "srbska (latinica, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "srbska (latinica)" #: rules/base.xml:4891 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "srbska (latinica, Unicode)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:4909 #, fuzzy msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "panonska rusinska (homofonična)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "slovenska" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "slovaška" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "slovaška (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "španska" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "španska (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "paštunska" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "španska (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "švedska" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "švedska (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "severno saamska (Švedska)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "švedska (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "švedska (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "švedska (Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "švedski znakovni jezik" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "nemška (Švica)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "nemška (Švica, starinska)" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "francoska (Švica)" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "arabska (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "starosirska" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "sirska (fonetična)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "kurdska (Sirija, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "tadžiška" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "tadžiška (starinska)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "sinhala (fonetična)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "tajska" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "tajska (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "tajska (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "turška" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "turška (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "turška (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "kurdska (Turčija, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "krimsko tatarska (turški F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "tajvanska" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "tajvanska (domorodna)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "sajsijatska (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinska" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ukrajinska (fonetično)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "ukrajinska (WinKeys)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ukrajinska (starinska)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ukrajinska (homofonična)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "angleška (ZK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "uzbeška" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "uzbeška (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamska" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "korejska" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "japonska (PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "irska" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "irska (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "oghamska" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "ogamska (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "urdujska (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "arabska (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "sindijska" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "diveška" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "angleška (Južna Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "nepalska" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "angleška (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "igbojska" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "jorubska" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "angleška (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "amharska" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "volofska" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "brajlica" #: rules/base.xml:5943 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "brajlica (levoročno)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "brajlica (levoročno)" #: rules/base.xml:5955 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "brajlica (desnoročno)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "brajlica (desnoročno)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "turkmenska" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "turkmenska (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "bambarska" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "francoska (Mali, alternativna)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "svahilska (Tanzanija)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "francoska (Maroko)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "svahilska (Kenija)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "kikujska" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "tswanska" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "filipinska" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "latvijska" #: rules/base.xml:6254 #, fuzzy msgid "gag" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "sinhala (fonetična)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " "dejanje zaklepa velikih črk." #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " "postavitev)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " "postavitev)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " "postavitev)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Meni" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Leva tipka Win" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Desna tipka Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Leva dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Desna dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " "(na drugo postavitev)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Poljubna tipka Win" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " "večtipkovno kombinacijo" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Leva poševnica" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Manjši/večji>" #: rules/base.xml:6647 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " "pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" #: rules/base.xml:6653 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " "pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" #: rules/base.xml:6659 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " "pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Položaj tipke Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Levo of tipke 'A'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Levo spodaj" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Privzete tipke številčnice" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Opuščena tipkovnica " #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" #: rules/base.xml:6800 #, fuzzy msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " "so na prvi ravni." #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Opuščena Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" #: rules/base.xml:6818 #, fuzzy msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " "opratorji na privzeti ravni." #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "šestnajstiška" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/kot telefon" #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Opuščena tipka s piko " #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Opuščena tipka z vejico" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka četrte ravni s piko" #: rules/base.xml:6864 #, fuzzy msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" #: rules/base.xml:6890 #, fuzzy msgid "Semicolon on third level" msgstr "Podpičje na tretji ravni" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " "Caps Lock." #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " "Caps Lock." #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " "\"prekine\" tipko Caps Lock." #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " "vpliva na tipko Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " "črke)." #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je onemogočena" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " "preslikana na tipki Win" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 #, fuzzy msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<Manjši/večji>" # pavška? # “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Premor" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Tiskalka (PrtSc)" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Razne možnosti združljivosti" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Privzete tipke številčnice" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " "raven" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " "ki jih obravnava strežnik" #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " "Pause, NumLock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " "jo deaktivira" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " "tveganje)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Z evro-znakom na tipki E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Manjši/večji>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " "pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" #: rules/base.xml:7352 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " "hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" #: rules/base.xml:7358 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " "drugim izbirnikom pete ravni" #: rules/base.xml:7364 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " "drugim izbirnikom pete ravni." #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " "ravni" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " "ravni" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " "ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" #: rules/base.xml:7469 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " "četrti ravni." #: rules/base.xml:7475 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " "tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" #: rules/base.xml:7481 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " "ravni." #: rules/base.xml:7487 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " "ravni, nič na četrti ravni." #: rules/base.xml:7493 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " "ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " "ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" #: rules/base.xml:7505 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " "četrti ravni." #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." #: rules/base.xml:7577 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." #: rules/base.xml:7583 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Simboli tipkovnic APL" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Simboli tipkovnic APL" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Simboli tipkovnic APL" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Simboli tipkovnic APL" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Simboli tipkovnic APL" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "kutenajska" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "šusvapska" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:140 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "nemška (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "nemška (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:189 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "nemška (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "madžarska" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "avestanska" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" #: rules/base.extras.xml:263 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "litovska (LEKP)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "latvijska (am. Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "latvijska (am. Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" #: rules/base.extras.xml:329 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "latvijska (am. Colemak)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " "alternativna)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "atsinska" #: rules/base.extras.xml:366 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "sališanska (Couer D'alene)" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "angleška (Južna Afrika)" #: rules/base.extras.xml:411 #, fuzzy msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "angleška (ZDA)" #: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "angleška (Kanada)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "angleška (Kamerun)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "angleška (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "poljska (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:606 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "armenska (fonetično OPLC)" #: rules/base.extras.xml:723 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:741 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "arabska (Sirija)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:789 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" #: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "češka (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "češka (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.extras.xml:858 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "finska" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "danska (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "grška (enostavna)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "italijanska" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "japonska (Kana 86)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 #, fuzzy msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "portugalska (Brazilija)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" #: rules/base.extras.xml:1067 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1082 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.extras.xml:1097 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "švedska (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:1133 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" #: rules/base.extras.xml:1163 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" #: rules/base.extras.xml:1178 #, fuzzy msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "angleška (ZK, Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1193 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "vietnamska" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "vietnamska" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Meni" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " #~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "arabska (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "arabska (azerty/števke)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "arabska (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "belgijska (alternativni ISO)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "bengalska" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" #~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "katalonska" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream - telefon" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "latvijska (varianta F)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " #~ "Caps_Lock" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " #~ "šesti ravni" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx - več modelov" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "poljska (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "srbska (cirilica)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "tamilska" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " #~ "tretji ravni" #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" xkeyboard-config-2.29/po/af.gmo0000664000175000017500000001332213614672417013350 00000000000000jl   3 < Q X a m v         $ + 0 @ F V _ o w        "  % E e y           #/ !S u +     % 7 #Q u        %-ASem t~   !   &0 9 C NZbjs{     &>V\cl"#,=Q q { #! +@l |   ",Gc|  '07>ENUg{   ,1h%!)S "9^UT>8JQ<(?Y#AcBG=XeiCHN.5MOf`&aZ_* +/P 3 Lg[R@\]KF: Vb6d-4 ;DE'W07j$I2Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbanianAlt/Win key behaviorArabicArmenianAzerbaijaniBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelarusianBelgianBosnianBulgarianBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachCroatianCzechDanishDellDell 101-key PCDutchEnnyah DKB-1008EstonianEverex STEPnoteFaroeseFinnishFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGermanGreekGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHungarianIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicInuktitutIrishItalianJapaneseKannadaKeytronic FlexProLatvianLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacedonianMacintoshMacintosh OldMalayalamMalteseMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMongolianNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianOghamOriyaPolishPortugueseQTronix Scorpius 98N+RomanianRussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSerbianSlovakSlovenianSpanishSwedishSyriacTajikTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)UkrainianUzbekVietnameseWinbook Model XP5Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200 Last-Translator: Petri Jooste Language-Team: Afrikaans Language: af MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbaniesAlt/Win-sleutel gedragArabiesArmeensAzerbaijaansBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelarussiesBelgiesBosniesBulgaarsBurmeesCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachKroatiesTsjeggiesDeensDellDell 101-key PCNederlandsEnnyah DKB-1008EstoniaansEverex STEPnoteFaroeesFinsFransGeneries 101-sleutel PCGeneries 104-sleutel PCDuitsGrieksGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHongaarsIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EYslandiesInuktitutIersItaliaansJapaneesKannadaKeytronic FlexProLatviesLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMasedoniesMacintoshMacintosh (oud)MalayalamMalteesMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NatuurlikMicrosoft Office sleutelbordVerskeie versoenbaarheid-opsiesMongoleesNoordelike Saami (Finland)Noordelike Saami (Noorweë)Noordelike Saami (Swede)Northgate OmniKey 101NoorweegsOghamOriyaPoolsPortugeesQTronix Scorpius 98N+RomeensRussiesSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSerbiesSlovaaksSloveensSpaansSweedsSiriesTajikeesTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurksTurks (F)UkraïniesUzbekViëtnameesWinbook Model XP5xkeyboard-config-2.29/po/gl.gmo0000664000175000017500000023705013614672420013364 00000000000000u#lG8_9_qN___! `B`Y`p```` ` ``a-a3a-Ra$aaa a aa a%b$+b%PbvbbbbbCb"bc)0c&Zcc cc c cccccc dd&dgFg NgZgqggg g gg g g g+g hT#hxhhh"hhhhi!i 2i =iHi[ioiwiiiii"i j!j >jKj\jmjj(jj,j#k#:k^kyk#k"kkkll'l$;l?`l%ll$ll% m/mFm Wmam zmmmmmmn %n Fn gnJqn>nEnAoSofoo9o.o@o@?pGpTp"q@qIq\quqqqqqqrr/r?r GrRrbrjr zr rrrrrrss 3s?s^sxssss%s$s!t@t+[t-t tt ttt"tu".uQuquuuuuu uuv%v;vWv\vlvvvv v vvwww1w7wIw^wowww*w#ww xx/x$AxAfx;x.x(yd$2":)R|ÂԂ""B(e  =у 9!Uw#)ۄ ;@CVq&څ !BScxƆ$ 7 GT gχ"="Z(} ӈ0+\ x։ , BP`g ׊&;"[~ދ 2>O gr &)$'&.)U$'&̍)$'B&j)$'4I`q ҏ &D]| Ԑܐ"<Nn ё %"&Ho ˒Ւܒ!5Mi{Ǔݓ%AYvϔ7QY`r#v ŕ(ڕ"6Yk)͖-%5NW8p!˗ ߗ40EDX eʘ70ho љ.(?h~ Қ #!7(Y +%ϛ9'Jr%Ɯ) $;O kv 4&ݝ "%%H%n"&ޞ )1[c|ڟ)+F\y  נ&"9)\"#á  &!H*_#ʢ$# 0 < H T`y##=ȣM#TMx^Ƥ%>%V| ȥۥ#.C\Se1ئ  + 4B!Hj}Χէ =DU,e4Ǩ >N it(,ͩ!!8Z$q*$.Nf ˫իf!V%x Ĭܬ  f# ǭ߭%A U`h "ݮ!"!6"X#{(ѯ 2CVq!ɰް+E Ygy ͱ ٱ"&+Rr Բ0$*O9gѳڳ"$7>#Nr &մ ,#!P r$&,ߵ  7J_v7˶1GXt*ȷ޷0Gd¸ָ"%"Hk̹ӹ  ,-L(z"$ۺ!:JOau},+Ȼ+ 8L;`d$;BJ Zfx̽Խ.7*f ־*D-[Nؿ#3H+X+  ,2_(tBc(^ &Ke9uoJoJ@ !$'*-37;>ADGJMPSVY\`cfipsvy|  "%(+.148;> AKngn Ef 498"r10% < JTf2u),(P91 A9Yt ")#)@VOl !4 FThx`a)=Wf    * 3 = H+R~]$3Oi ): N,o &+Co0&& (%/.U !B&Ri>$(%8^o   ?#W#{kK"Ln# `4BGL Jm\)?H[t.> FQks 0 JWv %.L lE8 $ >JP)_#*$,4D%W}(!)AZ w   'H\'e+) P3J82;N`0}"1T!h )D\*x-!$@[9{F1.1@r/>+ FPk8 /'4E z $"(1&Z )@Vr(04!"Vy*7 1L+h(E$e''FJ#a")25%[x "B&V} " $-HZ$w'# &*Qav#&= d$q2/N]cs  #1A Hi &">a !2 KV j(t,)-("(K)t-(,)"-L(z,)-(:W'l  '2E[z    &9N/f*#6F[p&'" .6QYar+"" -4<A%Io!1Lct+J R]s0&*&8Lj'{37! @$MEr-   P+ | & g +  ; #H ol c @ H Y p      / & 7 L U e     # ! ('  P +q %    '@Peu%)  7A _iMz+'(3E*y'& *4.Hw(0M-e&  3T&n")"!AHPa h'u*$%&D$k    &' =2Wp%iX,B[ q|);wD4H:?H N[dt!z+17Vpw,6$"5E([ (4O!k&)),La{!( >#Jvn+7  I $V {    ' s r!{!&!!!!)!%"B" W"b"g" """"!""# $# E#!f###*###$'$8$Q$j$#$$%$"$.%=% Q%_%r%%%% % %%&'&$0&U&t&&& &&1&'7-'e';'' ''' '(0!(R(h(q(,(($((/("&) I)S)e).)#)")%)-*0J*{******>+\+"|++++++, ,-9,g,},,,,,%,&-/C-s-------(--.A.[.r.... ..... /3./*b//(/*// 00020 B0N0g000302021C1[1o1F1t1?2S2b2y22 2 222'22 33-3F3c3.3*3334 4"4<4S4f4{4454f4R5a5t55555=5>$6c666666 66,67227e7T77BZ888888898]9q|99y:E ;S;m;l<o<r<v<{<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<=== ======"=%=(=+=.=1=4=7=:===@=D=G=J=M=T=W=Z=]=`=c=f=i=l=p=s=v=y=|==========================================>> > >>>>>>">%>`61u(SOOqW2t{%J/n)2QUDy" fyn)rejr"W'TqD"-Pf?mZ  M TTV~z7u:Gh( aCm\$?`7l{A*+UL1?. P78:=d4]}vmH=?NB+}8EPHkI,*fRG8QpgPgbP}1-k\nezCcw$h/b '`a(di>=kTv;X-S%p!&b4)"5@ eG87N&su>'?*$4b;< .sKYE# i"#W[B=40>Mox@rX5rDvO&d^[S\N!3VAgUKJ'k~jE&9:iWU!Kw!: &Z0M S0,- .]jC[+<bnp3tR]x523 )\]J{(#Xd6efgyBYh6haxsD 0vK_<am*|G+,;W6lc`0oEB#F(:qVc,X ^ %|FAsI< [)_L9Lw|HL~OFlJ tuzxIZ.N6MFpSt% >i9tMD'H_,`HsnR.E C/; c}$Gc ^5[|ZerIK*] %o2 X;J<V8U2Y9R1oZ_V+> @/-zpAAu1@ /54\FfLQio kC jOgT#lI7m@3y!Qd~BR lqja${hY^=^Ywq_N93Q<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Numeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200 Last-Translator: Marcos Lans Language-Team: Galician Language: gl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Poedit 1.8.7.1 X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000 <Menor que/Maior que><Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel3º nivel do <Menor/Maior>3º nivel do Bloq Maiús3º nivel da Ctrl esquerda3º nivel da Win esquerda3º nivel do menú3º nivel da Ctrl dereita3º nivel da Win dereitaA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbolos de teclado APL: APLX Unificado Disposición APLSímbolos de teclado APL: IBM APL2Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS IISímbolos de teclado APL: disposición unificadaSímbolos de teclado APL: saxCaixeiro automático/estilo teléfonoAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Portátil AcerEngadir o comportamiento estándar á tecla Menú.Engadir as letras acentuadas do esperantoEngadir o símbolo de divisa a certas teclasAdvance Scorpius KIAfganoAkanAlbanésAlbanés (Plisi)Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)Permitir captura e rexistro da árbore de xanelasAlt e Meta están nas teclas AltAlt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla MenúAlt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)Alt está cambiada con WinAlt+Bloq MaiúsAlt+CtrlAlt+MaiúsAlt+EspazoComportamento da tecla Alt/WindowsAmharicoCalquera tecla AltCalquera tecla WindowsCalquera tecla Windows (mentres se preme)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq Núm)Portátil AppleÁrabeÁrabe (AZERTY)Árabe (AZERTY/díxitos)Árabe (ALxeria)Árabe (Buckwalter)Árabe (Macintosh)Árabe (Marrocos)Árabe (OLPC)Árabe (Paquistán)Árabe (QWERTY)Árabe (Sun Type 6/7)Árabe (Siria)Árabe (díxitos)Árabe (qwerty/díxitos)Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos árabes preferidos)Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos europeos preferidos)ArmenioArmenio (OLPC fonético)Armenio (alt. oriental)Armenio (alt. fonético)Armenio (oriental)Armenio (fonético)Armenio (occidental)Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)Portátil AsusNa parte inferior esquerdaÁ esquerda do «A»AtsinaAvatimeAvestánAzerbaixaníAzerbaxaní (cirílico)Internet sen fíos Azona RF2300 BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBarra invertidaBarra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivelBambaraBengalíBengalí (India)Bengalí (India, Inscript Baishakhi)Bengalí (India, Baishakhi)Bengalí (India, Bornona)Bengalí (India, Probhat)Bengalí (India, Uni Gitanjali)Bengalí (Probhat)BashkirianoBielorrusoBielorruso (Latín)Bielorruso (herdado)BelgaBelga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alt. ISO)Belga (alternativa)Belga (alternativa, só latin-9)Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)Belga (sen teclas mortas)Belga (teclas mortas de Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Bérber (Alxeria, Latín)Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)Bérber (Marrocos, Tifinagh)Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)Bereber (Marrocos, Tifinagh)BosnioBosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)Bosnio (usar dígrafos bosnios)Bosnio (con comiñas para citas)Ambas as teclas «Alt» xuntasAmbas as teclas «Ctrl» xuntasAmbas as teclas «Maiús» xuntasAmbas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculasAmbas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactívaoAmbas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculasBrailleBraille (zurdo con polgar invertido)Braille (zurdo)Braille (destro con polgar invertido)Braille (destro)Brother InternetBúlgaroBúlgaro (fonética nova)Búlgaro (fonética tradicional)BurmeseBurmese ZawgyiCamerunés multilingüe (qwerty)Camerunés multilingüe (azerty)Camerunés multilingüe (QWERTY)Canadiense multilingüeCanadiense multilingüe (1ª parte)Canadiense multilingüe (2ª parte)Bloqueo de maiúsculasBloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculasBloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq MaiúsBloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq MaiúsBloq Maiús como CtrlComportamento da tecla Bloq. MaiúsBloq. Maiús é tamén como CtrlBloq Maiús está desactivadoBloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última disposición)Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticosBloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq MaiúsBloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq MaiúsBloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivelCatalán (español, con L de medio punto)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinésChromebookIdioma da Igrexa eslavonaChuvashCuvash (Latín)Classmate PCCloGaelachCoeur d’Alene salishPortátil Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 teclas)Compaq Internet (18 teclas)Compaq Internet (7 teclas)Portátil Compaq PresarioCompaq iPaq Creative Desktop Wireless 7000Tártaro de Crimea (Dobruca Q)Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)Tártaro de Crimea (turco F)Tártaro de Crimea (turco Q)CroataCroata (EE.UU. con dígrafos croatas)Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)Croata (usar dígrafos croatas)Croata (con comiñas para citas)Ctrl está asignada ás teclas Alt, Alt está asignado ás teclas WinCtrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)Posición da tecla CtrlControl + Alt + RetrocesoCtrl+MaiúsChecoCheco (QWERTY)Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)Checo (Sun Type 6/7)Checo (UCW, só letras con acentos)Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)Checo (con tecla «\|»)Checo Eslovaco e Alemán (US)DTK2000DanésDanés (Dvorak)Danés (Macintosh)Danés (Macintosh, sen teclas mortas)Danés (Sun Type 6/7)Danés (teclas Windows)Danés (sen teclas mortas)Teclas do teclado numérico por omisiónDellDell PC 101 teclasPortátil Dell Inspiron 6000/8000Portátil Dell LatitudeTeclado Dell Precision MPortátil Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa sen fíos DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HolandésHolandés (Macintosh)Holandés (Sun Type 6/7)Holandés (estándar)Holandés (teclas mortas de Sun)Dyalog APL completoDzongkhaElfdalian (sueco, con ogonek combinado)Activar caracteres tipográficos adicionaisInglés (australiano)Inglés (Camerún)Inglés (Canadá)Inglés (Carpalx)Inglés (Carpalx, optimización completa)Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas AltGr)Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)Inglés (Colemark)Inglés (Dvorak)Inglés (Dvorak, alt. intl.)Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)Inglés (Dvorak, man esquerda)Inglés (Dvorak, man dereita)Inglés (Ghana)Inglés (Ghana, GILLBT)Inglés (Ghana, multilingüe)Inglés (India, co signo da rupia)Inglés (Macintosh)Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)Inglés (Mali, EE. UU., intl.)Inglés (Nixeria)Inglés (Norman)Inglés (Sudáfrica)Inglés (RU)Inglés (RU, Colemark)Inglés (RU, Dvorak)Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)Inglés (RU, Macintosh)Inglés (R.U, Sun Type 6/7)Inglés (UK, estendido con teclas Windows)Inglés (UK, intl., Macintosh)Inglés (RU, internacional con teclas mortas)Inglés (EE. UU.)Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)Inglés (USA, Sun Type 6/7)Inglés (EE.UU, Macintosh)Inglés (EE. UU. con euro no 5)Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)Inglés (Workman)Inglés (Workman internacional con teclas mortas)Inglés (Dvorak clásico)Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)Inglés (Dvorak de programador)Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)Ennyah DKB-1008Intro no teclado numéricoEsperantoEsperanto (Brasil, nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)EstonianoEstoniano (Dvorak)Estoniano (Sun Type 6/7)Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)Estoniano (sen teclas mortas)EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)Euro no 2Euro no 4Euro no 5Euro no EEverex STEPnoteEweFL90FaroésFaroés (sen teclas mortas)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latín)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latín)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinlandésFinlandés (DAS)Finlandés (Macintosh)Finés (Sun Type 6/7)Finlandés (teclas Windows)Finlandés (clásico)Finlandés (clásico, sen teclas mortas)Tecla de cuarto nivel con separadores abstractosTecla de cuarto nivel con comaTecla de cuarto nivel con puntoTecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9Tecla de cuarto nivel con momayyezFrancésFrancés (AZERTY)Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)Francés (bretón)Francés (Camerún)Francés (Canadá)Francés (Canadá, Dvorak)Francés (Canadá, herdado)Francés (República Democrática do Congo)Francés (Dvorak)Francés (Guinea)Francés (Macintosh)Francés (Mali, alternativa)Francés (Marrocos)Francés (Sun Type 6/7)Francés (Suíza)Francés (Suíza, Macintosh)Francés (Suíza, Sun Type 6/7)Francés (Suíza, sen teclas mortas)Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)Francés (Togo)Francés (EE.UU, AZERTY)Francés (EE.UU., con letras francesas)Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)Francés (alternativa)Francés (alternativa, só latin-9)Francés (alt., sen teclas mortas)Francés (alt., con teclas mortas de Sun)Francés (herdado, alternativa)Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)Francés (sen teclas mortas)Francés (teclas mortas de Sun)Friulano (Italia)Portátil Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC xenérico 101 teclasPC xenérico 102 teclas (intl.)PC xenérico 104 teclasPC xenérico 105 teclas (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSXeorxianoGeorgiano (Francia, AZERTY tskapo)Georgiano (Italia)Georgiano (MESS)Georgiano (ergonómico)AlemánAlemán (Aus der Neo-Welt)Alemán (Austria)Alemán (Austria, Macintosh)Alemán (Austria, sen teclas mortas)Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)Alemán (Bone)Alemán (Bone, teclas base eszett )Alemán (Dvorak)Alemán (KOY)Alemán (Macintosh)Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)Alemán (Neo 2)Alemán (Neo qwerty)Alemán (Neo qwertz)Alemán (QWERTY)Alemán (Sun Type 6/7)Alemán (Suíza)Alemán (Suíza, Macintosh)Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)Alemán (Suíza, herdado)Alemán (Suíza, sen teclas mortas)Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)Alemán (T3)Alemán (EE.UU., con letras alemás)Alemán (acento morto)Alemán (acento grave morto)Alemán (tilde morta)Alemán (sen teclas mortas)Alemán (con letras húngaras e sen teclas mortas)Alemán (teclas mortas de Sun)Ladino alemánGregoGrego (Colemak)Grego (Sun Type 6/7)Grego (estendido)Grego (sen teclas mortas)Grego (politónico)Grego (simple)GuxaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking para MacHausa (Ghana)Hausa (Nixeria)HebreoHebreo (bíblico, SIL fonético)Hebreo (bíblico, tiro)Hebreo (lyx)Hebreo (fonético)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (bolnagri)Hindi (KaGaPa fonético)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHúngaroHúngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)Húngaro (QWERTY)Húngaro (sen teclas mortas)Húngaro (estándar)Hyper está asignada ás teclas WindowsIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandésIslandés (Dvorak)Islandés (Macintosh)Islandés (Macintosh, herdado)Islandés (sen teclas mortas)Islandés (teclas mortas de Sun)IgboIndioAlfabeto fonético internacionalInuktitutIraquíIrlandésIrlandés (UnicodeExperto)ItalianoItaliano (IBM 142)Italiano (Macintosh)Italiano (Sun Type 6/7)Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)Italiano (teclas Windows)Italiano (internacional con teclas mortas)Italiano (sen teclas mortas)Ladino italianoXaponésXaponés (Dvorak)Xaponés (Kana 86)Xaponés (Kana)Xaponés (Macintosh)Xaponés (OADG 109A)Xaponés (PC-98)Xaponés (Sun Type 6)Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)Opcións de teclado xaponésCalmucoA tecla Bloq Kana está bloqueandoKannadaKannada (KaGaPa fonético)CasubioKazakhoKazakho (Latín)Kazakho (estendido)Kazakho (con ruso)Secuencia de teclas para matar o servidor XTecla para seleccionar o 5º nivelTecla para seleccionar o 3º nivelKeytronic FlexProKhmer (Camboia)KikuyuKinesisKomiCoreanoCoreano (101/104 teclas compatíbeis)Coreano (Sun Type 6/7)Coreano teclas Hangul/HaniaKurdo (Irán, arábigolatino)Kurdo (Irán, F)Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)Kurdo (Irán Latín Q)Kurdo (Irak, arábigolatino)Kurdo (Irak, F)Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)Kurdo (Irak, Latín Q)Kurdo (Siria, F)Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)Kurdo (Siria, Latín Q)Kurdo (Turquía, F)Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)Kurdo (Turquía, Latín Q)KutenaiKirguíKirguí (fonético)LaoLao (distribución proposta STEA estándar)LetónLetón (F)Letón (Sun Type 6/7)Letón (Colemark RU)Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)Letón (Dvorak de EE. UU.)Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)Letón (adaptado)Letón (apóstrofo)Letón (ergonómico, ŪGJRMV)Letón (moderno)Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)Letón (tilde)Disposición do teclado numéricoAlt esquerdaAlt esquerda (mentres está premida)Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como AltAlt esquerda está cambiada coa Win esquerdaAlt esquerda + Maiús esquerdaCtrl esquerdaCtrl esquerdo como MetaCtrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)Ctrl esquerda + Maiús esquerdaCtrl esquerda + tecla Windows esquerdaCtrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú (á segunda disposición)Maiús esquerdaWin esquerdaTecla Windows esquerda (ao premela)Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivelTecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á última disposición)HerdadoWang 724 herdadoTecla herdada con comaTecla herdada con puntoLituanoLituano (IBM LST 1205-92)Lituano (LEKP)Lituano (LEKPa)Lituano (Sun Type 6/7)Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)Lituano (EE. UU., con letras lituanas)Lituano (estándar)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBBaixo sorbioBaixo serbio (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonioMacedonio (sen teclas mortas)MacintoshMacintosh antigoManter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de SolarisFacer de Bloq Maiús un Retroceso adicionalFacer de Bloq. Maiús un Esc. adicionalFacer de Bloq. Maiús un Hyper adicionalFacer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicionalFacer de Bloq Maiús un Bloq Num adicionalFacer de Bloq Maiús un Super adicionalFacer Zenkaku Hankaku un ESC adicionalMalaio (Jawi, teclado árabe)Malaio (Jawi, fonético)MalayalamMalayalam (lalitha)Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)MaltésMaltés (con distribución para EE. UU.)Manipuri (Eeyek)MaoríMarathi (KaGaPa fonético)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenú (cando se preme), Maiús.+Menú para MenúMenú como Ctrl dereitoMeta está asignada á tecla Windows esquerdaMeta está asignada ás teclas WindowsMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (sueco)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AOpcións varias de compatiblidadeMmuockMoldavoMoldavo (Gagauz)MongolMontenegrinoMontenegrino (cirílico con guillemots)Montenegrino (cirílico)Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)Montenegrino (Latín con guillemots)Montenegrino (Latín, QWERTY)Montenegrino (Latín, Unicode)Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Retroceso estilo NICOLA-FNepalíEspazo non separábel no segundo nivelEspazo non separábel no terceiro nivelEspazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivelEspazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivelEspazo non separábel no cuarto nivelCarácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivelCarácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)Lapón do norte (Finlandia)Lapón do norte (Noruega)Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)Lapón do norte (Suecia)Northgate OmniKey 101NorueguésNoruegués (Colemak)Noruegués (Dvorak)Noruegués (Macintosh)Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)Noruegués (Sun Type 6/7)Noruegués (teclas Windows)Noruegués (sen teclas mortas)Bloq NumBloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm inactivo: teclas de frechas (como en Windows)Comportamento da tecla Eliminar do teclado numéricoAs teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)OLPCOccitanoOghamOgam (IS434)Ol ChikiHúngaro antigoOrixaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osetio (Xeorxia)Osetio (teclas Windows)Osetio (herdado)PC-98Rusino de PanoniaPosición das paréntesesPashtoPashto (Afganistán, OLPC)PausaPersaPersa (Afganistán, OLPC dari)Persa (con teclado persa)PolacoPolaco (Colemark)Polaco (Dvorak)Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)Polaco (Alemaña, sen teclas mortas)Polaco (Glagolica)Polaco (QWERTZ)Polaco (Sun Type 6/7)Polaco (internacional con teclas mortas)Polaco (herdado)Polaco (Dvorak de programador)PortuguésPortugués (Brasil)Portugués (Brasil, Dvorak)Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)Portugués (Brasil, nativo)Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)Portugués (Brasil, sen teclas mortas)Portugués (Macintosh)Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)Portugués (nativo)Portugués (Sun Type 6/7)Portugués (sen teclas mortas)Portugués (teclas mortas de Sun)Posición da tecla ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPanyabí (gurmukhi jhelum)Panyabí (gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt dereitoAlt dereito (mentres está premido)Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivelA tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivelA tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla ComposeCtrl dereitoCtrl dereito (mentres está premido)Ctrl dereito como Alt dereitoCtrl dereito + Maiús dereitoMaiús dereitoWindows dereitoA tecla Windows (mentres está premida)Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivelRomanésRomanés (Alemania)Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)Romanés (Sun Type 6/7)Romanés (teclas Windows)Romanés (cedilla)Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)Romanés (cedilla estándar)Romanés (estándar)Rupia no 4RusoRuso (checo, fonético)Ruso (DOS)Ruso (Xeorxia)Ruso (Alemania, fonético)Ruso (Alemania, recomendado)Ruso (Alemaña, transliteración)Ruso (Kazakhstán, con kazakho)Ruso (Macintosh)Ruso (Polonia, Dvorak fonético)Ruso (políglota e reaccionario)Ruso (Rulemak, Colemak fonético)Ruso (Sun Type 6/7)Ruso (sueco, fonético)Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)Ruso (EE. UU., fonético)Ruso (Ucraíno estándar RSTU)Ruso (herdado)Ruso (fonético)Ruso (fonético, AZERTY)Ruso (fonético, Dvoraz)Ruso (francés, fonético)Ruso (fonético con teclas Windows)Ruso (máquina de escribir)Ruso (máquina de escribir, heredado)Ruso (con puntuación dos EE. UU.)Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwán)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSánscrito (KaGaPa fonético)Sanwa Supply SKB-KG3Bloq DesplSecwepemctsinPunto e coma no terceiro nivelSerbioMontenegrino (cirílico con guillemots)Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)Serbio (Latín con guillemots)Serbio (Latín)Serbio (Latín, QWERTY)Serbio (Latín, Unicode)Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)Serbio (Rusia)Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)Serbocroata (EE. UU.)Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiroMaiús cancela BloqMaiúsMaiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivelMaiús+BloqMaiúsSicilianoSiciliano (Teclado U.S.A)SilesioSilvercrest Multimedia sen fíosSindhiCingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)Cingalés (fonético)EslovacoEslovaco (QWERTY)Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)Eslovaco (Sun Type 6/7)Eslovaco (Barra invertida estendida)EslovenoEsloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)Esloveno (con comiñas para citas)EspañolEspañol (Dvorak)Español (latinoamericano)Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)Español (Latinoamericano, Colemak)Español (Latinoamericano, Dvorak)Español (latinoamericano, til morta)Español (latinoamericano, sen teclas mortas)Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)Español (Macintosh)Español (Sun Type 6/7)Español (teclas Windows)Español (incluír til morta)Español (sen teclas mortas)Español (teclas mortas de Sun)Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidorSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Compatibilidade coas teclas de SunSun Type 6 (xaponés)Sun Type 6 USB (xaponés)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europeo)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europeo)Sun Type 7 USB (xaponés)/Xaponés 106 teclasSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenia)Swahili (Tanzania)Intercambiar Ctrl e Bloq MaiúsIntercambiar ESC e Bloq MaiúsTrocar Alt esquerda con Ctrl esquerdaTrocar Win esquerdo con Ctrl esquerdaTrocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereitaIntercambiar corchetes SuecoSueco (Dvorak A5)Sueco (Dvorak)Sueco (Macintosh)Sueco (Sun Type 6/7)Sueco (Svdvorak)Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)Sueco (sen teclas mortas)Lingua de signos suecoCambiando a outra disposiciónTableta Symplon PaceBookSirioSirio (fonético)TaiwanésTaiwanés (autóctono)TaxicoTaxico (herdado)Támil (Inscript)Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)Támil (TamilNet '99)Támil (TamilNet '99, codificación TAB)Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa fonético)Telugu (Sarala)TailandésTailandés (Pattachote)Tailandés (TIS-820.2538)TibetanoTibetano (con numerais ASCII)Á tecla correspondente nunha disposición Colemak.Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak.Á tecla correspondente nunha disposición QWERTY.Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño estándar, teclas Menú e Super adicionais)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcoTurco (Alt-Q)Turco (F)Turco (Alemaña)Turco (Sun Type 6/7)Turco (internacional con teclas mortas)Turco (teclas mortas de Sun)TurkmenistanoTurkmenistano (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)UdmurtoUrgarítico no canto de árabeUcraínoUcraíno (Sun Type 6/7)Ucraíno (teclas Windows)Ucraíno (homofónico)Ucraíno (herdado)Ucraíno (fonético)Ucraíno (estándar RSTU)Ucraíno (máquina de escribir)Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminadoUnitek KB-1925Urdú (Paquistán)Urdú (Paquistán, CRULP)Urdú (Paquistán, NLA)Urdú (teclas Windows)Urdú (alt. fonético)Urdú (fonético)Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativaUsando a tecla espazo para introducir un espazo non separábelEspacio usual en calquera nivelUigurUzbecoUzbeco (Afganistán)Uzbeco (Afganistán, OLPC)Uzbeco (Latín)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)ViewSonic KU-306 InternetTeclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos)Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminadoA tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)Tecla Win+EspazoWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutoYorubaEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, nada no 4º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivelCarácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivelCarácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no 4º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura cero non separábel no 4º nivelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzPortátil eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukuree.uuuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/sq.gmo0000664000175000017500000001347213614672421013406 00000000000000jl   3 < Q X a m v         $ + 0 @ F V _ o w        "  % E e y           #/ !S u +     % 7 #Q u        %-ASem t~   !  + 1 ;GP fp y      ' 7AQ Y do "6V ju     #*!N p+    '9$T y    ,6>Rd v    (,1h%!)S "9^UT>8JQ<(?Y#AcBG=XeiCHN.5MOf`&aZ_* +/P 3 Lg[R@\]KF: Vb6d-4 ;DE'W07j$I2Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbanianAlt/Win key behaviorArabicArmenianAzerbaijaniBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelarusianBelgianBosnianBulgarianBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachCroatianCzechDanishDellDell 101-key PCDutchEnnyah DKB-1008EstonianEverex STEPnoteFaroeseFinnishFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGermanGreekGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHungarianIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicInuktitutIrishItalianJapaneseKannadaKeytronic FlexProLatvianLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacedonianMacintoshMacintosh OldMalayalamMalteseMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMongolianNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianOghamOriyaPolishPortugueseQTronix Scorpius 98N+RomanianRussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSerbianSlovakSlovenianSpanishSwedishSyriacTajikTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)UkrainianUzbekVietnameseWinbook Model XP5Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500 Last-Translator: Laurent Dhima Language-Team: Albanian Language: sq MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: KBabel 1.3 Acer AirKey VAdvance Scorpius KIShqipSjellja e pulsantit Alt/WinArabeArmenishtAzerbaijaniBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBjelloruseBelgBosnjakeBullgarishtBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachKroateÇekishtDanishtDellDell 101-key PCHollandezeEnnyah DKB-1008EstonishtEverex STEPnoteFaroeseFinlandezeFrengjishtGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGjermanishtGreqishtGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHungarishtIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIslandezeInuktitutIrlandezeItalishtJaponishtKanadezeKeytronic FlexProLetonishtLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMaqedonishtMacintoshMacintosh i vjetërMalayalamMaltezeMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalTastierë Microsoft OfficeOpcione të ndryshme kompatibilitetiMongolianeNorthern Saami (Finlandeze)Northern Saami (Norvegjeze)Northern Saami (Suedeze)Northgate OmniKey 101NorvegjezeOghamOriyaPolonishtPortugezeQTronix Scorpius 98N+RumanishtRusishtSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSërbishtSllovakeSlloveneSpanjishtSuedishtSirianeTajikTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurqishtTurke (F)UkrahinaseUzbekVietnamishtWinbook Model XP5xkeyboard-config-2.29/po/nb.po0000664000175000017500000027102213614672416013217 00000000000000# Norwegian bokmaal translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Kjartan Maraas , 2007-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Vanlig 101-tasters PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Vanlig 104-tasters PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer bærbar" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus bærbar" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple bærbar" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomisk" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomisk" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1420 #, fuzzy msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1428 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afghanistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afghanistan" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afghanistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: rules/base.xml:1673 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1728 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1749 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaijdsjan" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbaijdsjan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Hviterussland" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Belgia" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ita" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Alternativ fonetisk" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "Kina" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2955 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estland" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3101 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Færøyene" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3205 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nord-samisk" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Fransk" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Lav" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransk (gammel)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3489 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Tyskland" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Tyskland" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Hellas" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Ungarn" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Island" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italia" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japan" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgistan" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinamerikansk" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinamerikansk" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4219 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4225 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Isr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:4451 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nord-samisk" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4559 #, fuzzy msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romania" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: rules/base.xml:4679 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4697 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4724 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Isl" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:5070 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5090 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nord-samisk" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "" #: rules/base.xml:5243 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "" #: rules/base.xml:5380 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 #, fuzzy msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "101/104-taster kompatibelt" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Sør-Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepal" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigeria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Irl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Høyre Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Høyre Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Venstre Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Høyre Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Høyre Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Høyre Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Høyre Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Høyre Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 #, fuzzy msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Tyskland" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Ungarn" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alternativ fonetisk" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI-standard" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativ" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "Alternativ østlig" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Ase" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhutan" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia og Herzegovina" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasil" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassisk" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kyrillisk" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danmark" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Østlig" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopia" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Utvidet" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finland" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Frankrike" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irland" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irk" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Irsrael" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Nummertastatur" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latin" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Venstre hånd" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivene" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #, fuzzy #~ msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgstr "Esperanto" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nederland" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norge" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Russland" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spania" xkeyboard-config-2.29/po/ja.po0000664000175000017500000041760413614672416013222 00000000000000# Japanese messages for xkeyboard-config # Copyright (C) 2011, 2013 Translation Project Japanese Team # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Yasuaki Taniguchi , 2011. # Takeshi Hamasaki , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "標準 101 キー PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "標準 102 キー (国際) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "標準 104 キー PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "標準 105 キー (国際) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101キー PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude シリーズラップトップ" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook モデル XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 ワイヤレスインターネットキーボード" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother インターネットキーボード" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF マルチメディア" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミング" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony インターネットキーボード" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access キーボード" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (7 キー)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (13 キー)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (18 キー)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq キーボード" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB マルチメディアキーボード" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa ワイヤレスデスクトップキーボード" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 シリーズ" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ラップトップ" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM キーボード KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15、G15daemon による追加キー" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard インターネットキーボード" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x マルチメディアキーボード" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ノートブック" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access キーボード" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech インターネット 350 キーボード" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレスデスクトップナビゲーター" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech コードレスデスクトッププロ (代替オプション 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーター" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch コードレスキーボード (モデル Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech インターネットキーボード" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech インターネットナビゲーターキーボード" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X キーボード" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X コードレスメディアデスクトップキーボード" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo キーボード" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge キーボード" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access キーボード" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 4000" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 7000" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft インターネットキーボード" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" "Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 インターネットキーボード" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft インターネットキーボードプロ (スウェーデン語)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft オフィスキーボード" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft ワイヤレスマルチメディアキーボード 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve キーボード 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "サンワサプライ SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power マルチメディアキーボード" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (タブレット PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust ワイヤレスキーボードクラシック" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access キーボード" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! インターネットキーボード" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer ラップトップ" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus ラップトップ" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple ラップトップ" #: rules/base.xml:1126 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ISO)" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking Keyboard" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix レイアウト)" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (日本語レイアウト) / 日本語 106キー" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix レイアウト)" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (日本語レイアウト)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (日本語レイアウト)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative デスクトップワイヤレス 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "英語 (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" # ISO 639 にもあり #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "チェロキー語" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英語 (US、5キーにユーロ記号付き)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (US、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1396 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:1402 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:1408 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英語 (右手 Dvorak)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (古典的 Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (プログラマー Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "セルボクロアチア語 (US)" #: rules/base.xml:1473 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "英語 (Workman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Workman、国際、デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" # アフガニスタンの通貨はアフガニだが、言語については要調査 #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "アフガニスタン語" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "パシュト語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" #: rules/base.xml:1587 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #: rules/base.xml:1593 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "アラビア語 (数字キー)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "アラビア語 (数字キー)" #: rules/base.xml:1605 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "アラビア語 (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "アルバニア語" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "アルメニア語 (表音)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "アルメニア語 (表音)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "アルメニア語 (東方)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "アルメニア語 (西方)" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "アルメニア語 (東方)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 #, fuzzy msgid "by" msgstr "'%s' , '%s'" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "ベラルーシ語 (legacy)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "ベルギー語" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "ベルギー語 (代替)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "ベルギー語 (代替、latin-9 のみ)" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "ベルギー語 (代替)" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "ベルギー語 (Wang モデル 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "" #: rules/base.xml:1879 #, fuzzy msgid "Bangla (India)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" #: rules/base.xml:1903 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" #: rules/base.xml:1925 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "ベンガル語 (Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi)" # ISO 639 #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" # インドのカンナダ語 #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" # ISO 639 より #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "マラヤーラム語 (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "タミル語 (数字付きキーボード)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "タミル語 (ユニコード)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "ウルドゥー語 (表音)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "ウルドゥー語 (表音)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "ウルドゥー語 (表音)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "ヒンディー語 (Wx)" #: rules/base.xml:2225 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "シリア語 (表音)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "ウクライナ語 (表音)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英語 (インド、ルピー記号付き)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き)" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き US キーボード)" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo)" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for USA keyboards)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" #: rules/base.xml:2350 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (伝統的な表音)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (新表音)" # ISO 639 では Fulah #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "フラ語" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "アラビア語 (モロッコ)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "フランス語 (モロッコ)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (カメルーン)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "フランス語 (カメルーン)" #: rules/base.xml:2519 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)" #: rules/base.xml:2556 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "カメルーン複数言語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "ビルマ語" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語 (カナダ)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "フランス語 (カナダ、Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "フランス語 (カナダ、legacy)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "カナダ複数言語" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "カナダ複数言語 (first part)" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "カナダ複数言語 (second part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" # ISO 639、CLDRなどを要再調査 #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌクティトゥト語" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (カナダ)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "フランス語 (コンゴ民主共和国)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "中国語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "モンゴル語" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" # ISO 639 #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "チベット語" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "チベット語 (ASCII 数字付き)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" # ISO 639 #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "ウイグル語" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き US キーボード)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "チェコ語 (qwerty、Backslash 拡張)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "フランス語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "チェコ語 (チェコ UCW サポート付き US Dvorak)" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "オランダ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "オランダ語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "オランダ語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" # ISO 639 より # ブータン #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "ゾンカ語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "エストニア語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "エストニア語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)" # ISO 639 #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "ペルシア語" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "ペルシア語 (ペルシア語キーパッド付き)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "クルド語 (イラン、F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)" # ISO 639 には Iraqi 自体項目が無い #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "イラク語" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "クルド語 (イラク、F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" # フェロー諸島の言語 #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "フェロー語" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "フェロー語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" # フィン語とも言う #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" #: rules/base.xml:3187 #, fuzzy msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "フィンランド語 (古典的)" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "フィンランド語 (古典的、デッドキー無し)" # ISO 639 より #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北サーミ語 (フィンランド)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "フランス語" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "フランス語 (代替)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "フランス語 (legacy、代替)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "フランス語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "フランス語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "フランス語 (カナダ)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "フランス語 (ブレトン)" # ISO 639 #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "オック語" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (ガーナ)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (ガーナ、複数言語)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" # アカン語? ISO コードと合わせる必要があり #: rules/base.xml:3380 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました。改行が挿入されました" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" # ISO 639 より # ガーナの言語 #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "エウェ語" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" # ISO 639 では Fulah #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "フラ語" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" # ISO 639 #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "ガ語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "英語 (ガーナ)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (ガーナ、GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "フランス語 (ギニア)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "グルジア語 (人間工学)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "グルジア語 (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ロシア語 (Georgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "オセット語 (Georgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "ドイツ語" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ)" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "ドイツ語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "トルコ語 (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "ギリシャ語 (標準)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "ギリシャ語 (拡張)" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "ギリシャ語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語 (表音)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "ハンガリー語 (標準)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "ハンガリー語 (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "アイスランド語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "ヘブライ語 (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (表音)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "グルジア語 (イタリア)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "イタリア語 (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "グルジア語 (イタリア)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日本語 (かな)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日本語 (かな 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日本語 (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日本語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日本語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "キルギス語" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "キルギス語 (表音)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "クメール語 (カンボジア)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "カザフ語 (ロシア語付き)" #: rules/base.xml:4076 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "ギリシャ語 (拡張)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "ウズベク語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" # ISO 639 より # ラオスのラオ語 #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "ラオ語" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドティルダ付き)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "リトアニア語 (標準)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "リトアニア語 (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "リトアニア語 (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "リトアニア語 (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "ラトビア語 (tilde variant)" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "ラトビア語" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "ラトビア語 (modern)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "ラトビア語 (adapted)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "マオリ語" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "モンテネグロ語" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic)" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテン qwerty)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Latin with guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "マケドニア語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "マルタ語 (US 配列付き)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "ノルウェー語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on key 1)" # ポーランド北部の言語 # カシューブ方言ともいう (世界大百科事典) #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "カシューブ語" # ISO 639 #: rules/base.xml:4539 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "ペルシア語" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (プログラマー Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo for USA keyboards)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "ルーマニア語 (標準)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ロシア語 (表音)" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "ロシア語 (表音)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ロシア語 (タイプライター)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ロシア語 (legacy)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ロシア語 (タイプライター、legacy)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "タタール語" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "オセット語 (legacy)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "オセット語 (WinKeys)" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "チュヴァシュ語" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "チュヴァシュ語 (ラテン)" # ISO 639 #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "ウドムルト語" # ISO 639より #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "コミ語" # ISO 639 #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "ヤクート語" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "カルミック語" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ロシア語 (DOS)" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "セルビア語 (ロシア)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "マリ語" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "ロシア語 (表音)" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "ロシア語 (表音)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" #: rules/base.xml:4891 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" # ISO 639 ではスロヴァキアとしてあるが、 # 外務省の国表記に従いスロバキアとする #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "スロバキア語 (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "スペイン語 (デッドティルダ付き)" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "スペイン語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "パシュト語" # スペインのアストゥリアス地方だが、言語は? ISOコードを要調査 #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "スペイン語 (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "スウェーデン語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音)" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北サーミ語 (スウェーデン)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "スウェーデン語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "スウェーデン手話" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語 (スイス)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "ドイツ語 (スイス、legacy)" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "フランス語 (スイス)" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "フランス語 (スイス、Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "シリア語 (表音)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "クルド語 (シリア、F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" # ISO 639 #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "タジク語 (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "タイ語" # ISO 639 #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "タイ語 (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "タイ語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "トルコ語 (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "トルコ語 (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "トルコ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "クルド語 (トルコ、F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "トルコ語 (国際化、デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "台湾語" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台湾語 (現地語)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" # 台湾の地方語、サイシャット語? #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" # ISO 639 #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ウクライナ語 (表音)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ウクライナ語 (タイプライター)" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "ウクライナ語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ウクライナ語 (legacy)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ウクライナ語 (標準 RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ウクライナ語 (homophonic)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (UK)" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "英語 (UK、WinKey 拡張)" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (UK、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英語 (UK, Dvorak with UK punctuation)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" # ISO 639 #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "ウズベク語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" # ISO 639 #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "朝鮮語、韓国語" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "朝鮮語、韓国語 (101/104 キー互換)" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日本語 (PC-98xx シリーズ)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "アイルランド語 (UnicodeExpert)" # 古代語 # オガムまたはオーガム表記 #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "オガム語" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "オガム語 (IS434)" # ISO 639 #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "アラビア語 (パキスタン)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "シンディー語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (ナイジェリア)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "イボ語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" # ISO 639 #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "英語 (ナイジェリア)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" # ISO 639 より #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" # ISO 639 #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "ウォロフ語" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "ブライユ点字" #: rules/base.xml:5943 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "ブライユ点字 (左手)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "ブライユ点字 (左手)" #: rules/base.xml:5955 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "ブライユ点字 (右手)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "ブライユ点字 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" # ISO 639 ではトゥルクメン語とあるが、 # 外務省の国名ではトルクメニスタン #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "トルクメン語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "バンバラ語" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "フランス語 (マリ、代替)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "フランス語 (モロッコ)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "スワヒリ語 (ケニア)" # ケニアの言語 # キクーユ語、キクーユ族 #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "キクユ語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" # ISO 639 #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "ツワナ語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" # ISO 639 #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "フィリピノ語" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Latin)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Latin)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Latin)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Latin)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている #: rules/base.xml:6245 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "ラトビア語" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt (押している間)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt (押している間)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win (押している間)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win (押している間)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "いずれかの Win キー (押している間)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (押している間)、 Alt+Caps Lock で通常の Caps Lock 動作にする" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl (押している間)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "左 Win (最初の配列に変更する)、右 Win/Menu (最後の配列に変更する)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "左 Ctrl (最初の配列に変更する)、右 Ctrl (最後の配列に変更する)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "両方の Shift キーを同時に押す" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "両方の Alt キーを同時に押す" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "両方の Ctrl キーを同時に押す" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl + 右 Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "第3層を選択するキー" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "いずれかの Win キー" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "いずれかの Alt キー" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "右 Alt、 Shift+右 Alt キーを Multi_Key にする" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt キーでは第3層を選択しない" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "テンキーの Enter" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Less/Greater>" #: rules/base.xml:6647 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" "で固定する)" #: rules/base.xml:6653 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" "で固定する)" #: rules/base.xml:6659 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" "場合は第3層で固定する)" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl キーの位置" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl を Meta として扱う" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl と Caps Lock を入れ替える" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "'A' の左側" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "左下" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl を右 Alt として扱う" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "右 Alt を右 Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "デフォルトのテンキー" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)" #: rules/base.xml:6800 #, fuzzy msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 #, fuzzy msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進数" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/電話形式" #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "テンキーにある delete キーの動作" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock キーの動作" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" "時中断」する" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" "い" #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" "時中断」する" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" "い" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC と Caps Lock を入れ替える" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock を追加の Backspace にする" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock を追加の Hyper にする" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock を無効にする" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win キーの動作" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menu キーに標準動作を追加する" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Control を Alt キーに割り当て、 Alt を Win キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta を左 Win に割り当てる" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper を Win キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てる" #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt と Win を入れ替える" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt と Win を入れ替える" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 #, fuzzy msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<Less/Greater>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "その他の互換性に関するオプション" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "デフォルトのテンキー" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "テンキーを Macintosh と同じ動作にする" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択する" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+<key>)" #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, " "Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift を押すと Caps Lock をキャンセルする" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "追加の印刷文字を有効にする" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock をトグルする" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にす" "る" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Shift ロックをトグルする" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "E キーにユーロ記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "2 キーにユーロ記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "4 キーにユーロ記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "5 キーにユーロ記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 キーにルピー記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Less/Greater>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" "場合は第3層で固定する)" #: rules/base.xml:7352 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" "固定する" #: rules/base.xml:7358 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" "固定する" #: rules/base.xml:7364 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" "固定する" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "すべての層で通常のスペースを使用する" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "第2層で改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl" "+Shift 経由)" #: rules/base.xml:7463 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力する" #: rules/base.xml:7469 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" #: rules/base.xml:7475 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行" "不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7481 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7487 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では" "何もしない" #: rules/base.xml:7493 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 " "0 の結合文字を入力する" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細" "い改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7505 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日本語キーボードオプション" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "かなロックキーのロック動作を有効にする" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F スタイルの Backspace にする" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "全角/半角 を追加の ESC にする" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Qwerty キーボードと対応するキーに割り当てる" #: rules/base.xml:7577 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" #: rules/base.xml:7583 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 #, fuzzy msgid "Sun Key compatibility" msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X サーバーを終了するためのキーシーケンス" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "画面とキーボード" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "画面とキーボード" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "画面とキーボード" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "クテナイ語" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "ドイツ語 (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "ドイツ語 (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.extras.xml:189 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "ドイツ語 (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "ハンガリー語" # 古代イランゾロアスター教のアベスタ語? #: rules/base.extras.xml:236 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size 指示を検査する (デフォルト --size-check=error)\n" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "リトアニア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "ラトビア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" # カナダサスカチワン州の地方言語、アトシーナ語? #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "英語 (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (US、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "英語 (カナダ)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" #: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英語 (マリ、US 国際)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "英語 (US)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "英語 (カメルーン)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "ポーランド語 (国際、デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "ポーランド語 (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "ポーランド語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" # ISO 639 より #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "ルーマニア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "ロシア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "アルメニア語 (OLPC 表音)" #: rules/base.extras.xml:723 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "アラビア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "ベルギー語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "チェコ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "チェコ語 (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "チェコ語 (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "デンマーク語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "オランダ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "エストニア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "フィンランド語 (Sun Type 6/7)" # フィン語とも言う #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "フィンランド語" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "ギリシャ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "イタリア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "イタリア語" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日本語 (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - PC互換)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - SUN互換)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "ノルウェー語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "ポーランド語 (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "スロバキア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "スペイン語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "スウェーデン語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "トルコ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "ウクライナ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (UK、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓国語 (Sun Type 6/7)" # ISO 639 #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "ベトナム語" # ISO 639 #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "ベトナム語" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Menu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx シリーズ" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "" #~ "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech 標準キーボード" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite キーボード" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "" #~ "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream phone" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "英語 (US、代替、国際)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "英語 (左手 Dvorak)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "アラビア語 (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "アラビア語 (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "アルメニア語 (代替、表音)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "アルメニア語 (代替、東方)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "ドイツ語 (legacy)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "ベルギー語 (ISO 代替)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "ベンガル語" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "タミル語" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (デッドキー無し)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "ハウサ語" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "ラトビア語 (F variant)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "ポーランド語 (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "配列を変更する時に使用するキー" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "テンキー配列の選択" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose キーの位置" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" #~ "した場合は第5層で固定する" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する" #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr ">ドイツ語 (スイス)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" #~ "した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれ" #~ "かを押す" xkeyboard-config-2.29/po/az.gmo0000664000175000017500000001350513614672420013371 00000000000000jl   3 < Q X a m v         $ + 0 @ F V _ o w        "  % E e y           #/ !S u +     % 7 #Q u        %-ASem t~   ! $  0 : ES\ r|         0<LT dn u "$Ddx     #5!Y {+    ,>-X  1:@Tfx      )3,1h%!)S "9^UT>8JQ<(?Y#AcBG=XeiCHN.5MOf`&aZ_* +/P 3 Lg[R@\]KF: Vb6d-4 ;DE'W07j$I2Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbanianAlt/Win key behaviorArabicArmenianAzerbaijaniBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelarusianBelgianBosnianBulgarianBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachCroatianCzechDanishDellDell 101-key PCDutchEnnyah DKB-1008EstonianEverex STEPnoteFaroeseFinnishFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGermanGreekGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHungarianIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicInuktitutIrishItalianJapaneseKannadaKeytronic FlexProLatvianLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacedonianMacintoshMacintosh OldMalayalamMalteseMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMongolianNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianOghamOriyaPolishPortugueseQTronix Scorpius 98N+RomanianRussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSerbianSlovakSlovenianSpanishSwedishSyriacTajikTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)UkrainianUzbekVietnameseWinbook Model XP5Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200 Last-Translator: Metin Amiroff Language-Team: Azerbaijani Language: az MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: KBabel 1.0.2 Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbancaAlt/Win düyməsinin davranışlarıƏrəbcəErmənicəAzərbaycancaBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelaruscaBelçikacaBosniyacaBolqarcaBurmacaCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachXorvatcaÇexcəDanimarkacaDellDell 101-key PCNiderlandcaEnnyah DKB-1008EstoncaEverex STEPnoteFaroescəFincəFransızcaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCAlmacaYunancaGujaraticəHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardMacarcaIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicİnuktitutİrlandcaİtalyancaYaponcaKannadaKeytronic FlexProLatışcaLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMakedoncaMacintoshMacintosh OldMalayalamcaMaltacaMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMüxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləriMonqolcaŞimali Saami (Finlandiya)Şimali Saami (Norveç)Şimali Saami (İsveç)Northgate OmniKey 101NorveçcəOghamOriyaPolyakcaPortuqalcaQTronix Scorpius 98N+RumıncaRuscaSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PServcəSlovakcaSlovencəİspancaİsveçcəSyriacTacikcəTeluguTayca (Pattachote)Tayca (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TürkcəTürkcə (F)UkraynacaÖzbəkcəVyetnamcaWinbook Model XP5xkeyboard-config-2.29/po/eo.gmo0000664000175000017500000024036613614672420013371 00000000000000$Ib b&bqEb_b!c9cPcgc}ccc c ccc-c*d-Id$wddd d dd d%d$"e%GemeeeeeCe"ef)'f&Qfxf ff f ffffffggg3gFIg gggggggh h"h4hDhZhihyhWhYhBiKidi|iiii4i jjj.j5j=j EjQjhjjj j jj j j j+j kTkokwk~k"kkkkkl )l 4l?lRlflnlllll"lmm 5mBmSmdm|m(mm,m# n#1nUnpn#xn"nnnn oo$2o?Wo%oo$oo%p&p=p NpXp qppppppq q =q ^qJhq>qEq&8r_rqrrr9r.r@s@]sGsTs";t^tgtzttttttu-u=uMu]u eupuuu u uuuuuv!v:v Qv]v|vvvvv%v$w!Ugy'ۄ%6"=`$p+2&>)Vdž؆"#"F(i  =Շ !=!Y{#)߈"?DGZu&މ  %FWg|ʊ$ ; KX kËӋ"A"^( ׌0/` |ōڍ "0 FTdk Žێ&"?"_ 6BS kv &)$' &2)Y$'&Б)$!'F&n)$' 8Mdu ֓ *Ha'"ה  #+=Q"h ԕ 5J[%q&ؖߖ $+:L!bʗۗ,EbtŘט ;Th#ř ()Rf"Ϛ)-Ft8! .84JD e7Ν  2E._(֞͞ ! A#b!( џ+%DVl'Ѡ%); es š ߡ 4&, S"t%%"&-Ida 4>)R|((֤ %4M\)aϥ 6H `&"¦)")#Lp w ҧ &(O*f#Ѩ$# 7 C O [g##=ϩM #[M^ͪ,E%] ϫ#5JcSl&&1-_dl r !ҭ#*EK StĮ,Ԯ46Uhx د(,<i!!ɰް$*$Ej~ұ &9 OYsf!% >Id| fó*3 FgŴ  "0B^"}!µ!ֵ"#?V(q Ҷ-H!c+շ #5GYt "ĸ&.>V o0ҹ$ 9#]mv"# .D `&jƻ,߻! .$O&t,ȼܼ27Oӽ0?*YԾ =\v~ο""'>Tp -(6_"t$ 19,W++;dX "4Kk.*"MT oy-NE++@l ,(0YBsc( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  "%,/258;>ADHKNQTWZ]`cfilorux3yd&,Jgz 9"'1J*| -,B$oA0 >:Y-   " ) 4?X^uM /@Sf u UWC 8Uh|    $ . 9+C oPz$-Ga )8b# ( 3,S### ,Lfv#F+0-7e*~  =[x LGFc*A95{>=<.Ok+;Ri  -8Mi| 1Lcz% !1/7gw $("K]q'9M_%  : GTh ($%+#Q u$KAK6,,.[y 8IX kv+% '? gr2? +Iu,- :Td ~: -N8l )%2#X(|&!<X ^j}%,1;m")/@Qcs'*@S r(/ ?4 t#*/66m$##:Y&m 5=Xl)0! *8*Mx!0)P0z " +(A7`% %6 EOX hv & &Gn".Nk  *.,60c*.,0*L.w,0*./,^0';Kk  %>C+J"v$C#Sw $#%Hn'< Z{! & 7 S k        ' E _ g o  %     &  !$ &F m ~   & 2 7  K Y q  V 1 & F V Dp   W O`oiG >I]w * 2AJZ t #!( E+f*':J_o%)7@ `k5~  *Hc! "!Z e*''9Sdk(& G`} /"D)g" -< Q^ q ~%/%5$R!w    ))BD\)\mk-6Lbj|*`"##.2-2; AOXh!n   ! = \ a v  - 2 & ! -!;!"O!r!! !!!(!/"8"!T")v""","3"&,#S#f# #'###$$$$8$ N$Z$#t$f$*$+*% V%c%~%% % %%f%S&Z&(m&&&&&&' '!'&' >'I'Y'r'''''' (?(S(.l(((((( )");)S)s)))$)) ) **1*C*_*t* *** *** +!+0+G+_++=++$+,3,Q,a,i,~,,,$,,,,%,#-:-X-"`-----+- - .'?.-g.4.... /$/%C/>i/////0&070R0a0)z0000001))1)S1&}11111112"2"A2d22222222233 (3.I3)x33#3%3444%4?4P4U4g4{44*4*4)4555I5@]5g566)6@6F6 L6 Z6d6v6#6#66667#71@7-r77777778808E8-\8T8889909C9Y96j989$99: ::7:G:P:(c::$::G:n&;.; ;;;;;;)<W/<p<<=W>^>W>9?xcIgc}l.Z{V,6/8o "ENL,BP><Mb)fgUCNGV &"1d!@YEt~3OFW]!~ma]H2\(A4e^*D1FO|-qX$^`Za{JrmI"$=(Y5X@ZOkRBt n_Cp )h@<}84 QQ:d7zgi1k8 ~JZ*Bm\P RtR+2k&$vyZvO2 F q6{ a`hbq-5my}en  y,MHN/4t#>ofd?w!5yS5yPdS)!}3$ 97Lf%|0e<?"3:p0*`&suxS0*X.K7 nT|>A=DiB{ TucxG0;xmzs: 9Ke+f>#="#C]jaWjd^UIN:'{\W8`eA'Q~]6pD9 W.<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:23-0300 Last-Translator: Felipe Castro Language-Team: Esperanto Language: eo MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.2.1 <Malpli-signo/Pli-signo><Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo<Malpli-signo/Pli-signo>; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo3-a nivelo de <Malpli/Pli-signo>3-a nivelo de Caps Lock3-a nivelo de maldekstra Ctrl3-a nivelo de maldekstra Win3-a nivelo de Menu3-a nivelo de dekstra Ctrl3-a nivelo de dekstra WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSimboloj de klavaroj APL: aranĝo APL Unuigita laŭ APLXSimboloj de klavaroj APL: IBM APL2Simboloj de klavaroj APL: Manugistics APL*PLUS IISimboloj de klavaroj APL: Unuigita AranĝoSimboloj de klavaroj APL: saxATM/telefon-stiloAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Tekokomputilo AcerAldoni laŭnorman funkciadon al la klavo MenuAldono de Esperantaj literoj kun supersignojAldono de valut-signoj al iuj klavojAdvance Scorpius KIPaŝtoaAkanAlbanaAlbana (Plisi)Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arbojAlt kaj Meta estas ĉe AltAlt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al MenuAlt estas mapita al Win kaj al la kutimaj AltAlt estas permutita kun WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win, klava funkciadoAmharaIu ajn AltIu ajn WinIu ajn Win (dum premata)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: ŝajnigi klavojn de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Tekokomputilo AppleArabaAraba (AZERTY)Araba (AZERTY/ciferoj)Araba (Alĝerio)Araba (Buckwalter)Araba (Makintoŝo)Araba (Maroko)Araba (OLPC)Araba (Pakistano)Araba (QWERTY)Araba (Sun Tipo 6/7)Araba (Sirio)Araba (ciferoj)Araba (qwerty/ciferoj)Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj ciferoj)Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj ciferoj)ArmenaArmena (fonetika OLPC)Armena (alt. oriento)Armena (alt. fonetika)Armena (oriento)Armena (fonetika)Armena (okcidenta)Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)Tekokomputilo AsusMalsupre maldekstreMaldekstre de 'A'AtsinaAvatimeAvestaAzerbajĝanaAzerbajĝana (Cirila)Azona RF2300 sendrata InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingRetroklinoRetroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektiloBambaraBengalaBengala (Barato)Bengala (Barato, Baishakhi InScript)Bengala (Barato, Baishakhi)Bengala (Barato, Bornona)Bengala (Barato, Probhat)Bengala (Barato, Uni Gitanjali)Bengala (Probhat)BaŝkiraBelorusaBelorusa (Latina)Belorusa (malmoderna)BelgaBelga (Sun Tipo 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alt. ISO)Belga (alt.)Belga (alt., nur Latin-9)Belga (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)Belga (neniu senpaŝa klavo)Belga (kun senpaŝaj klavoj de Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbera (Alĝerio, Latina)Berbera (Alĝerio, Tifinagh)Berbera (Maroko, Tifinagh alt. fonetika)Berbera (Maroko, Tifinagh alt.)Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)Berbera (Maroko, Tifinagh)BosnaBosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)Bosna (US, kun bosnaj literoj)Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)Bosna (kun angul-citiloj)Ambaŭ Alt kuneAmbaŭ Ctrl kuneAmbaŭ Shift kuneAmbaŭ Shift kune ebligas Caps LockAmbaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝinAmbaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift LockBrajlaBrajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)Brajla (maldekstra mano)Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)Brajla (dekstra mano)Brother InternetBulgaraBulgara (nova fonetika)Bulgara (tradicia fonetika)BirmaBirma ZaŭgjiKameruna Plurlingva (AZERTY)Kameruna Mlurlingva (Dvorako)Kameruna Plurlingva (QWERTY)Kanada PlurlingvaKanada Plurlingva (1a parto)Kanada Plurlingva (2a parto)Caps LockCaps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps LockCaps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift "paŭzigas" Caps LockCaps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps LockCaps Lock kiel Control, Control kiel HyperCaps Lock kiel CtrlFunkciado de Caps LockCaps Lock ankaŭ estas CtrlCaps Lock estas malebligitaCaps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝoCaps Lock alternigas Shift (influante ĉiujn klavojn)Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signojCaps Lock uzas internan uskligon; Shift "paŭzigas" Caps LockCaps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps LockCaps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektiloKataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)ĈerokaCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ĈinaChromebookPreĝeja slavaĈuvaŝaĈuvaŝa (Latina)Classmate PCCloGaelachCouer d'Alene SalishTekokomputilo Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 klavoj)Compaq Internet (18 klavoj)Compaq Internet (7 klavoj)Tekokomputilo Compaq PresarioCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Krime-tatara (Dobruja Q)Krime-tatara (Turka Alt-Q)Krime-tatara (Turka F)Krime-tatara (Turka Q)KroataKroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)Kroata (US, kun kroataj literoj)Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)Kroata (kun angul-citiloj)Ctrl estas mapita al Alt; Alt estas mapita al WinCtrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj CtrlPozicio de CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftĈeĥaĈeĥa (QWERTY)Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)Ĉeĥa (Sun Type 6/7)Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)Ĉeĥa (kodumilo)Ĉeĥa (programado)Ĉeĥa (programada, tipografia)Ĉeĥa (tipografia)Ĉeĥa (kun klavo <\|>)Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)DTK2000DanaDana (Dvorako)Dana (Makintoŝo)Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)Dana (Sun Tipo 6/7)Dana (Win-klavoj)Dana (kun neniu senpaŝa klavo)Aprioraj klavoj en ciferklavaroDellDell 101-klava PCTekokomputilo Dell Inspiron 6000/8000Tekokomputilo Dell LatitudeTekokomputilo Dell Precision M65Tekokomputilo Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopMahlaDiamond 9801/9802NederlandaNederlanda (Makintoŝo)Nederlanda (Sun Tipo 6/7)Nederlanda (norma)Nederlanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)Dyalog APL kompletaDzonkaOvdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)Ebligi kromajn tipografiajn signojnAngla (3l)Angla (3l, chromebook)Angla (Aŭstralia)Angla (Kameruno)Angla (Kanado)Angla (Carpalx)Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (Colemak)Angla (Dvorako)Angla (Dvorako, alt. intl.)Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (Dvorako, maldesktreca)Angla (Dvorako, dekstreca)Angla (Ganao)Angla (Ganao, GILLBT)Angla (Ganao, plurlingva)Angla (Barato, kun rupio)Angla (Makintoŝo)Angla (Malio , US, Makintoŝo)Angla (Malio , US, intl.)Angla (Niĝerio)Angla (Norman)Angla (Sud-Afriko)Angla (UK)Angla (UK, Colemak)Angla (UK, Dvorako)Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)Angla (UK, Makintoŝo)Angla (UK, Sun Tipo 6/7)Angla (UK, etenditaj, kun Win-klavoj)Angla (UK, intl., Makintoŝo)Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (US)Angla (US, IBM Araba 238_L)Angla (US, Sun Tipo 6/7)Angla (US, alt. intl.)Angla (US, eŭro ĉe 5)Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)Angla (Workman)Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (klasika Dvorako)Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)Angla (Dvorako por programistoj)Angla (la klavoj dividi/multobligi alternigas la aranĝon)Ennyah DKB-1008Enigklavo en ciferklavaroEsperantoEsperanto (Brazilo, Nativo)Esperanto (Portugalujo, Nativo)Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)EstonaEstona (Dvorako)Estona (Sun Tipo 6/7)Estona (US, kun estonaj literoj)Estona (neniu senpaŝa klavo)EurKEY (klavaro surbazita en Usono kun eŭropaj literoj)Eŭro-signo ĉe 2Eŭro-signo ĉe 4Eŭro-signo ĉe 5Eŭro-signo ĉe EEverex STEPnoteEweFL90FeroaFeroa (neniu senpaŝa klavo)FilipinaFilipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)Filipina (Colemak, Baybayin)Filipina (Colemak, latina)Filipina (Dvorako, Baybayin)Filipina (Dvorako, latina)Filipina (QWERTY, Baybayin)FinnaFinna (DAS)Finna (Makintoŝo)Fina (Sun Tipo 6/7)Fina (Winkeys)Finna (klasika)Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigilojKvar-nivela klavo kun komoKvar-nivela klavo kun punktoKvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9Kvar-nivela klavo kun momayyezFrancaFranca (AFNOR normigita AZERTY)Franca (AZERTY)Franca (Bepo, komforteca, dvorake)Franca (Bepo, komforteca, dvorake, AFNOR)Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)Franca (Bretona)Franca (Kameruno)Franca (Kanado)Franca (Kanado, Dvorako)Franca (Kanado, malmoderna)Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)Franca (Dvorako)Franca (Gvineo)Franca (Makintoŝo)Franca (Malio, alt.)Franca (Maroko)Franca (Sun Tipo 6/7)Franca (Svislando)Franca (Svislando, Makintoŝo)Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)Franca (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)Franca (Togolando)Franca (US, AZERTY)Franca (US, kun francaj literoj)Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)Franca (alt.)Franca (alt., nur Latin-9)Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)Franca (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)Franca (malmoderna, alt.)Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)Franca (malmoderna, alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)Franca (neniu senpaŝa klavo)Franca (kun senpaŝaj klavoj de Sun)Friula (Italujo)Tekokomputilo Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaĜenerala 101-klava PCĜenerala 102-klava PC (intl.)Ĝenerala 104-klava PCĜenerala 105-klava PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSKartvelaKartvela (Franca, AZERTY Tskapo)Kartvela (Italujo)Kartvela (MESS)Kartvela (komforteca)GermanaGermana (Aus der Neo-Welt)Germana (Aŭstrujo)Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)Germana (Aŭstrujo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)Germana (Bone)Germana (Bone, ĉefa vico eszett)Germana (Dvorako)Germana (KOY)Germana (Makintoŝo)Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)Germana (Neo 2)Germana (Neo qwerty)Germana (Neo qwertz)Germana (QWERTY)Germana (Sun Tipo 6/7)Germana (Svislando)Germana (Svislando, Makintoŝo)Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)Germana (Svislando, malmoderna)Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)Germana (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)Germana (T3)Germana (US, kun germanaj literoj)Germana (senpaŝa dekstra korno)Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)Germana (senpaŝa tildo)Germana (neniu senpaŝa klavo)Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)Germana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)Germana LadinGrekaGreka (Colemak)Greka (Sun Tipo 6/7)Greka (etendita)Greka (neniu senpaŝa klavo)Greka (plurtona)Greka (simpla)GuĝarataGyrationPinjino (altgr)Happy HackingHappy Hacking por MacHaŭsa (Ganao)Haŭsa (Niĝerio)HebreaHebrea (Biblia, fonetika SIL)Hebrea (Biblia, Tiro)Hebrea (lyx)Hebrea (fonetika)Hewlett-Packard InternetTekokomputilo Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020DeksesumeHinda (Bolnagri)Hinda (KaGaPa fonetika)Hinda (Wx)Honeywell EuroboardHungaraHungara (101/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)Hungara (101/QWERTY/komo/neniu senpaŝa klavo)Hungara (101/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)Hungara (101/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)Hungara (101/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)Hungara (101/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)Hungara (101/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)Hungara (101/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)Hungara (102/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)Hungara (102/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)Hungara (102/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)Hungara (102/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)Hungara (102/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)Hungara (102/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)Hungara (QWERTY)Hungara (neniu senpaŝa klavo)Hungara (norma)Hyper estas mapita al WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandaIslanda (Dvorako)Islanda (Makintoŝo)Islanda (Makintoŝo, malmoderna)Islanda (neniu senpaŝa klavo)Islanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)IgboBarataIndonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)Indonezia (Araba Melayu, fonetika)Internacia Alternativa FonetikaInuitaIrakaIrlandaIrlanda (UnicodeExpert)ItalaItala (IBM 142)Itala (Makintoŝo)Itala (Sun Tipo 6/7)Itala (US, kun italaj literoj)Itala (WinKeys)Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)Itala (neniu senpaŝa klavo)Itala LadinJapanaJapana (Dvorako)Japana (Kanao 86)Japana (Kanao)Japana (Makintoŝo)Japana (OADG 109A)Japana (PC-98)Japana (Sun Tipo 6)Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun pc)Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)Elektebloj de japana klavaroKalmykKanaa klavo Lock ŝlosigasKanaraKanara (KaGaPa fonetika)KaŝubaKazaĥaKazaĥa (Latina)Kazaĥa (etendita)Kazaĥa (kun Rusa)Klav-sekvo por formortigi la X-servilonKlavo por elekti 5-an nivelonKlavo por elekti la 3-an nivelonKeytronic FlexProKmera (Kamboĝo)KikuyuKinesisKomiaKoreaKorea (kongrua al 101/104 klavoj)Kore (Sun Tipo 6/7)Koreaj klavoj Hangul/HanjaKurda (Irano, Araba-Latina)Kurda (Irano, F)Kurda (Irano, Latina Alt-Q)Kurda (Irano, Latina Q)Kurda (Irako, Araba-Latina)Kurda, (Irako, F)Kurda (Irako, Latina Alt-Q)Kurda (Irako, Latina Q)Kurda (Sirio, F)Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)Kurda, (Sirio, Latina Q)Kurda, (Turkujo, F)Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)Kurda (Turkujo, Latina Q)KutenaiKirgizaKirgiza (fonetika)LaoLao (norma aranĝo proponita de STEA)LatvaLatva (F)Latva (Sun Tipo 6/7)Latva (usona Colemak)Latva (usona Colemak, citila variaĵo)Latva (usona Dvorako)Latva (usona Dvorako, variaĵo Y)Latva (usona Dvorako, variaĵo minusa)Latva (adaptita)Latva (citilo)Latva (komforteca, ŪGJRMV)Latva (moderna)Latva (usona Dvorako por programistoj)Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo Y)Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo minusa)Latva (tildo)Aranĝo de ciferklavaroMaldekstra AltMaldekstra Alt (dum premata)Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra AltMaldekstra Alt estas permutita kun maldekstra WinMaldekstra Alt+maldekstra ShiftMaldekstra CtrlMaldekstra Ctrl kiel MetaMaldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝoMaldekstra Ctrl+maldekstra ShiftMaldekstra Ctrl + maldekstra WinMaldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝoMaldekstra ShiftMaldekstra WinMaldekstra Win (dum premata)Maldekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektiloMaldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝoMalmodernaMalmoderna Wang 724Malmoderna klavo kun komoMalmoderna klavo kun punktoLitovaLitova (IBM LST 1205-92)Litova (LEKP)Litova (LEKPa)Litova (Sun Tipo 6/7)Litova (usona Dvorako kun litovaj literoj)Litova (US, kun litovaj literoj)Litova (norma)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2-a alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15, aldonaj klavoj per G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBMalsupra SorabaMalsupra Soraba (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MakedonaMakedona (neniu senpaŝa klavo)MakintoŝoMakintoŝo MalnovaTeni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de SolarisIgi Caps Lock kroman RetroklavonIgi Caps Lock kroman EscIgi Caps Lock kroman HyperIgi Caps Lock kroman klavon MenuIgi Caps Lock kroman Num LockIgi Caps Lock kroman SuperIgi Zenkaku Hankaku kroman EscIgi dekstra Alt kiel klavo HangulIgi dekstra Alt kiel klavo HanjaIgi dekstra Ctrl kiel klavo HangulIgi dekstra Ctrl kiel klavo HanjaIgi nemodifita Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock kondutu kiel ordinara Caps LockMalaja (Javia, Araka Klavaro)Malaja (Javia, fonetika)MalajalaMalajala (Lalitha)Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)MaltaMalta (aranĝo UK kun AltGr transpasoj)Malta (aranĝo US kun AltGr transpasoj)Malta (kun usona aranĝo)Manipuro (Eeyek)MaoriaMarata (KaGaPa fonetika)MariaMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (dum premita), Shift+Menu por MenuoMenu kiel dekstran CtrlMenu estas mapita al WinMeta estas mapita al la maldekstra WinMeta estas mapita al WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Sveda)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Keyboard Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0ACeteraj kongruaj opciojMmuockMoldavaMoldava (Gagauz)MongolaMongola (Bichig)Mongola GalikMongola ManchuMongola Manchu GalikMongola TodoMongola Todo GalikMongola XibeMontenegraMontenegra (Cirila kun angul-citiloj)Montenegra (Cirila)Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)Montenegra (Latina kun angul-citiloj)Montenegra (Latina, QWERTY)Montenegra (Latina, Unikodo)Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-FNepalaNe-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)Norda Samea (Finlando)Norda Samea (Norvegujo)Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)Norda Samea (Svedujo)Northgate OmniKey 101NorvegaNorvega (Colemak)Norvega (Dvorako)Norvega (Makintoŝo)Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)Norvega (Sun Tipo 6/7)Norvega (Win-klavoj)Norvega (neniu senpaŝa klavo)Num LockNum Lock aktiva: ciferoj; Shift por sag-klavoj. Num Lock malaktiva: sag-klavoj (kiel en Windows)Numera klavo 4 kiam premite izoliteNumera klavo 9 kiam premite izoliteFunkciado de la forig-klavo de la ciferklavaroCiferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)OLPCOkcitanaOgamoOgamo (IS434)Ol ChikiMalnova hungaraOrijaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Oseta (Kartvelujo)Oseta (Win-klavoj)Oseta (malmoderna)PC-98Panona RusinaPozicio de rondkrampojPaŝtoaPaŝtoa (Afganujo, OLPC)PausePersaPersa (Afganujo, Dari OLPC)Persa (kun persa ciferklavaro)PolaPola (brita klavaro)Pola (Colemak)Pola (Dvorako)Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)Pola (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)Pola (Glacolica)Pola (QWERTZ)Pola (Sun Tipo 6/7)Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)Pola (malmoderna)Pola (Dvorako por programistoj)PortugalaPortugala (Brazilo)Portugala (Brazilo, Dvorako)Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)Portugala (Brazilo, Nativo)Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)Portugala (Colemak)Portugala (Makintoŝo)Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)Portugala (Makintoŝo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)Portugala (Nativo)Portugala (Sun Tipo 6/7)Portugala (neniu senpaŝa klavo)Portugala (kun senpaŝaj klavoj de Sun)Pozicio de la klavo ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPanĝaba (Gurmukia de Jhelum)Panĝaba (Gurmukia)QTronix Scorpius 98N+Dekstra AltDekstra Alt (dum premata)Dekstra Alt elektas la 5-an nivelonDekstra Alt elektas 5-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektiloDekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelonDekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel ComposeDekstra CtrlDekstra Ctrl (dum premata)Dekstra Ctrl kiel dekstran AltDekstra Ctrl+dekstra ShiftDekstra ShiftDekstra WinDekstra Win (dum premata)Dekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektiloRumanaRumana (Germanujo)Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)Rumana (Sun Tipo 6/7)Rumana (Win-klavoj)Rumana (subhoko)Rumana (komforteca Touchtype)Rumana (norma subhoko)Rumana (norma)Rupio ĉe 4RusaRusa (ĉeĥa, fonetika)Rusa (DOS)Rusa (Kartvela)Rusa (Germana, fonetika)Rusa (Germana, rekomendita)Rusa (Germana, transliterumado)Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)Rusa (Makintoŝo)Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)Rusa (Polyglot kaj Reactionary)Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)Rusa (Sun Tipo 6/7)Rusa (Svedujo, fonetika)Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)Rusa (Usono, fonetika)Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)Rusa (malmoderna)Rusa (fonetika yazherty)Rusa (fonetika)Rusa (fonetika, AZERTY)Rusa (fonetika, Dvorako)Rusa (fonetika, franca)Rusa (fonetika, kun Win-klavoj)Rusa (skribmaŝina)Rusa (skribmaŝina, malmoderna)Rusa (kun usona interpunkcio)Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Tajvano)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrita (KaGaPa fonetika)Sanwa Supply SKB-KG3Ruluma BaskuloSecwepemctsinPunktokomo ĉe la 3-a niveloSerbaSerba (Cirila kun angul-citiloj)Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)Serba (Latina kun angul-citiloj)Serba (Latina)Serba (Latina, QWERTY)Serba (Latina, Unikoda)Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)Serba (Rusujo)Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)Serb-Kroata (Usona)Shift + Num Lock ebligas PointerKeysShift nuligas Caps LockShift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelonShift+Caps LockSiciliaSicilia (US klavaro)SileziaSilvercrest Multimedia WirelessSindaSinghala (US, kun singhalaj literoj)Sinhala (fonetika)SlovakaSlovaka (QWERTY)Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)Slovaka (Sun Type 6/7)Slovaka (etendita retroklino)SlovenaSlovena (US, kun slovenaj literoj)Slovena (kun angul-citiloj)HispanaHispana (Dvorako)Hispana (Latin-amerika)Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)Hispana (Latin-amerika, Colemak)Hispana (Latin-amerika, Dvorako)Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)Hispana (Latin-amerika, kun senpaŝaj klavoj de Sun)Hispana (Makintoŝo)Hispana (Sun Tipo 6/7)Hispana (Win-klavoj)Hispana (senpaŝa tildo)Hispana (neniu senpaŝa klavo)Hispana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en serviloSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Kongrueco kun klavoj de SunSun Type 6 (Japana)Sun Type 6 USB (Japana)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Eŭropa)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Eŭropa)Sun Type 7 USB (Japana)/Japana 106-klavojSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSvahila (Kenjo)Svahila (Tanzanio)Permuti Ctrl kaj Caps LockPermuti ESC kaj Caps LockInterŝanĝi la maldekstrajn Alt kun CtrlInterŝanĝi la maldekstrajn Win kun CtrlInterŝanĝi la dekstrajn Win kun CtrlPermuti kun kvadrat-krampojSvedaSveda (Dvorako A5)Sveda (Dvorako)Sveda (Makintoŝo)Sveda (Sun Tipo 6/7)Sveda (Svdvorak)Sveda (US, kun svedaj literoj)Sveda (surbaze de US Intl. Dvorak)Sveda (neniu senpaŝa klavo)Sveda gestlingvoAlternigo al alia aranĝoSymplon PaceBook tabuletoSiriaSiria (fonetika)TajvanaTajvana (indiĝena)TaĝikaTaĝika (malmoderna)Tamila (Inscript)Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)Tamila (TamilNet '99)Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)Targa Visionary 811TataraTeluguaTelugua (KaGaPa fonetika)Telugua (Sarala)TajaTaja (Pattachote)Taja (TIS-820.2538)TibetaTibeta (kun ciferoj ASCII)Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝoAl la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝoAl la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicCvanaTurkaTurka (Alt-Q)Turka (F)Turka (Germanujo)Turka (Sun Tipo 6/7)Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)Turka (kun senpaŝaj klavoj de Sun)TurkmenaTurkmena (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)UdmurtaUgarita anstataŭ ArabaUkrajnaUkrajna (Sun Tipo 6/7)Ukrajna (Win-klavoj)Ukrajna (homofonia)Ukrajna (malmoderna)Ukrajna (fonetika)Ukrajna (norma RSTU)Ukrajna (skribmaŝino)Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)Unitek KB-1925Urdua (Pakistano)Urdua (Pakistano, CRULP)Urdua (Pakistano, NLA)Urdua (Win-klavoj)Urdua (alt. fonetika)Urdua (fonetika)Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝonUzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signonKutima spaco-signo ĉe iu ajn niveloUjguraUzbekaUzbeka (Afganujo)Uzbeka (Afganujo, OLPC)Uzbeka (Latina)VjetnamaVjetnama (AÐERTY)Vjetnama (franca, kun vjetnamaj literoj)Vjetnama (QĐERTY)Vjetnama (US, kun vjetnamaj literoj)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima WinWin+SpaceWinbook Model XP5VolofaYahoo! InternetJakutaJorubaNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a niveloakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 tek-komputiloeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/fur.gmo0000664000175000017500000024273613614672420013565 00000000000000$+Ixbyb&bqb_'c!ccccccd .d ;dHdhd-ldd-d$d e&e 6e DeNe `e%le$e%eeeeeffC/f"sff)f&ff g%g .g 8gBgWg_gggogggggFg h$h+h;hRhchwhh hhhhhhiWiYoiiiijj/jCj4Vj jjjjjj jjjkk -k 7kCk Lk Vk ak+kk kTkkkl"l7lQlilll l lllll m&m9mHm"emmm mmmmn(nGn,gn#n#nnn#n"#oFofoooo$o?o%pDp$Lpqp%ppp pp pq!q0qOqnqq q q qJq>:rEyr&rrr s$s9:s.ts@s@sG%tTmt"tttuu:uQuhuuuuuuu uuvv v ,v7vLvavtvvvv vvww;wUwow%xw$w!ww+x-,x Zxhx {xxxx"xx"xy 0y>y Rysyyyyyyy yz)z;zQzmzrzzzzz z z{{-{5{G{M{_{t{{{{*{#{ ||2|G|Z|k|$}|A|;|. }(O}x}}}}'}} ~,~<~T~r~~~~~~~ !7)Lv%# >Yr3@##(5^%w4 33P$܂. # - 7 AK[_dl$!(Ӄ%"?Yu ф '@h%݅"$+<2h͆)'7GZn"ʇ"( 9G [=| Ȉ!"#8)\ɉ/J&^Ê ̊#*DUq$ Ë  3BVjz"Ō"(( Q ]~0֍ # 0QWg|Î̎Վ  ,3S kx&Ï"'Jjʐ   3> R&\)$'ґ&)!$K'p&)$'&6)]$'ԓ,=Qa ɔܔ)HM'T"| Օߕ /"Fi{ ɖۖ(9%O&u֗ޗ  *!@bzȘ͘Ԙ #@Rnљ2Fd~#ǚ Ϛۚ(0D"cʛۛ)-$Rb{8!֜ 4(]rD ʝ՝ޝe7]ž ֞#.=(lğ ޟ #@!d( +Р%"4Jf'wġԡ%) CQh|  Ǣ4բ& 1"R%u%"& ) @J)^(( ,1@Yh)mۥ !BT l&"Φ)5"G#j  ϧߧ+ :&Fm*#Ө$ #1 U a m y##ɩ=M+#yM^Jc%{ ϫ٫#:ShSެ1/4< BP Yg!mȭέޭ #Dbi,4Ѯ%8H^} ǯ(, 9!U!w$Ű*$:Nhֱܱ )Cf_!Ʋ% 4L c oyf 7Ocv Ŵдش ."M!p!"ȵ#&(Aj ж5!Pr+·  "-?Ql "&߸&6N g0ʹ$޹9Uen"غ*#-Qg &лػ,!/ Q$r&,)>U7rʽ&7Sb*|Ծ&C`ƿڿ""'Jaw  -+(Y"$).@T\,z+++;?d{!) 9EWn.*Epw  #-:Nh'&7+^+ #,8e(zBc(d &Ke?uoJoJF!$'*-039=ADGJMPSVY\_bfilovy| !$(+.147:=ADGJ 8@y/ +A_ | 3, *9d}  --&#J^ejsX2'1?*q   $$IOf|E#6 H Vct TX y* -;K[%b     +& Rt\ ( >Z!v  & 8Fb (#L-k## $&* Q!r.L :V&' ( Bckz " .T9RJ+,XmH? QL^YqW& %E\s  , 9DYp 4Tp$ 5,P } (#;[p"&+Rh{* - I Vcy(,1'^ $C=a0* -)Jt"@Zl~ ( &(O%n 6 CC%*'!+=M =3:J `8 <$E"j(&1K gr*+!Mm* %,3D:x!,)Vhz!'#)Ku$C#2%V|24!ARq%v & Gbs #/&M(t!(.?Uk}!"' )5 _$m63S#c  2@ Vdt"}!&@]"} = T`q  +1(.:+i1(.+1K(}.+1(3.\!A ^ $ )$$Ns   "% H !\ ~         * +A ,m         " 6 *J u        #  - H c s        / G W u     )     %EX"v* /6f#u #N-G drFZ e u#J2 }(5"^  #)!M)o ++$:V'g%) 3D^r  M-'I)q.+), Mk )33<Yjp,".Ql  &""I)l"  &. ?M\ q~  .-+!Mk&$    -(-VBa!)IK[ -% S k     *  !(!H!mP!3!@!3"8"@" F"T"]"m"!s""""""""# #&# /#,P#}####4#>#':$b$v$$!$$!$ $%%)7%-a%%"%(%% &*$&,O&$|&&&&!&'+'G'M'g'z' '"''''-s(,( (#(()9) H)"T)w)* *&*C*Y*l*#}*** *** *++2+!N+p++!++"+,,-5,c,y,,,,,,-+- G-h-(--*-- .. $.1.C.U.q.. ...'.&.$/7/F/]/u//2////0;60r0 00000&00121O1+a11#11"1122/2-J2#x2"2(2.203H3]3u3333@3!4A4^4u444444.4-5C5Z5j5}55'5'5%6(6G6O6c6t666"6#667&,7S7k7t7 777777.7%+8Q8#f8%888888 89999B9/^9.9.99::E,:ur::: ;";);0; ?;J;]; s;;;;;;<4<0T<<<<<<<< ==5=/Q=\====>)>:>P>4a>?>C>?3?;?C?W?q? ??.??(?@G)@tq@)@ AA,A2ABAIA(PALyAaAu(BrBOCraCNC#D&D)D-D2D8D=D@DDDHDKDNDRDUDXD[D_DbDeDhDlDoDsDvDyD|DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEE E EEEEEEE"E%E)E,E/E2E5E8E;E>EAEDEGEJEMEPESEVEYE`EcEfEiElEoErEuExE{EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEn[Tsqi" G4e3O4Ii'{->E+He)x&L-ZcUaN3Vl|;C<g<h~>yBCf EiPqcmK:J96{^J'v zW']. 1ZEX^_`m51Bo''fXbpGsHS/Lv*K?u/7wA`xD rDS4z@8M-@U,N(>$/N+wOToPYU1}Y,G 3 F-|=U6+A?0_w WV>#@4Zv$(6l{*E^4Kjt6sk#;-8Q kM%r7Q(6_5,Q vR.J j\!n!p:w0NPOVmA 0wYZ[Rg 8Cusx#|[K]7WC;  u5:La2b] XdD~X e. dfdLF3,}!lSs*.lPTdD"!Yf|o>I=1*xaWJG0c;R=`;?Iop) 2@Icb\"~8jbLt t)a_9EY|9B23Co  `Gyg"y&~p^V]dBnH}\%DTB}n0K72rAFtuq,"zTmiQ<[/:hfFVI79+RR:} r$!eMyj5c)e*M(v)&= n$&qb%<=#x5OHrPM/WQ%1S2hUk  <iN.uqlm` F? S[hh\9]H\^{{z~pAJk8g_& zyX$?gOa (tjZ+%@k#<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Numeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-28 18:57+0100 Last-Translator: Fabio Tomat Language-Team: Friulian Language: fur MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.2.4 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); <Mancul di/Plui grant di><Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di cuint nivel<Mancul di/Plui grant di>; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivelTierç nivel di <Mancul di/Plui grant di>Tierç nivel dal BlocMaiuscTierç nivel dal Ctrl a çampeTierç nivel dal Win a çampeTierç nivel di MenùTierç nivel dal Ctrl diestriTierç nivel dal Win diestriA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSimbui tastiere APL: disposizion APL unificade APLXSimbui tastiere APL: IBM APL2Simbui tastiere APL: Manugistics APL*PLUS IISimbui tastiere APL: disposizion unificadeSimbui tastiere APL: saxATM/stîl-telefonAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Portatil AcerZonte il compuartament standard al tast MenùZonte des letaris supersegnadis dal EsperantoZontâ simbui di valude a cualchi tastAdvance Scorpius KIAfganeAkanAlbaneseAlbanese (Plisi)Albanês (Veqilharxhi)Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barconsAlt e Meta a son su AltAlt al è aplicât al Win diestri, Super al MenùAlt al è aplicât a Win e ai Alt abituâiAlt al è scambiât cun WinAlt+BlocMaiuscAlt+CtrlAlt+MaiuscAlt+SpaziCompuartament tast Alt/WinAmharicCualsisei AltCualsisei WinCualsisei Win (intant che si frache)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulazion tascj PC (Stamp, BlocScor, Pause, BlocNum)Portatil AppleArabeArabe (AZERTY)Arabe (AZERTY/cifris)Arabe (Algjerie)Arabe (Buckwalter)Arabe (Macintosh)Arabe (Maroc)Arabe (OLPC)Arabe (Pakistan)Arabe (QWERTY)Arabe (Sun Type 6/7)Arabe (Sirie)Arabe (cifris)Arabe (qwerty/cifris)Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis in arap)Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis scritis in arap)ArmeneArmene (OLPC fonetiche)Armene (alt. orientâl)Armene (alt. fonetiche)Armene (orientâl)Armene (fonetiche)Armene (ocidentâl)Asturiane (Spagne, cun H e L cun pont bas)Portatil AsusIn bas a çampeA çampe di 'A'AtsinaFrancese (vecje maniere, alternative)AvesticheAzereAzere (ciriliche)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashSbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volteBambaraBangladeshBangladesh (Indie)Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)Bangladesh (Indie, Baishakhi)Bangladesh (Indie, Bornona)Bangladesh (Indie, Probhat)Bangladesh (Indie, Uni Gitanjali)Bangladesh (Probhat)BaschireBielorusseBielorusse (latine)Bielorusse (vecje maniere)BelgheBelghe (Sun Type 6/7)Belghe (Wang 724 AZERTY)Belghe (alt. ISO)Belghe (alt.)Belghe (alt., dome latin-9)Belghe (alt., tascj muarts Sun)Belghe (cence tascj muarts)Belghe (cun tascj muarts Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbare (Algjerie, latine)Berbare (Algjerie, Tifinagh)Berbare (Maroc, alt. fonetiche Tifinagh)Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)Berbare (Maroc, Tifinagh)BosgnacheBosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)Bosgnache (US, cun letaris bosgnachis)Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)Bosgnache (cun virgulutis bassis)Ducj i doi i Alt adunDucj i doi i Ctrl adunDucj i doi i Maiusc adunDucj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiuscDucj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabiliteDucj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiuscBrailleBraille (çampine poleârs invertîts)Braille (çampine)Braille (man drete poleârs invertîts)Braille (man drete)Brother InternetBulgareBulgare (fonetiche gnove)Bulgare (fonetiche tradizionâl)BirmaneBirmane ZawgyiCamerun plurilengâl (AZERTY)Camerun plurilengâl (Dvorak)Camerun plurilengâl (QWERTY)Canadese plurilengâlCanadese plurilengâl (prin toc)Canadese plurilengâl (secont toc)BlocMaiuscBlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiuscBlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiuscBlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiuscBlocMaiusc come Control, Control come HyperBlocMaiusc come CtrlCompuartament BlocMaiuscBlocMaiusc al è ancje un CtrlBlocMaiusc al è disabilitâtBlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizionBlocMaiusc al comute Maiusc cussì di vê efiet su ducj i tascjBlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabeticsBlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiuscBlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiuscBlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivelCatalane (Spagne, cun L cun pont medi)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420CineseChromebookSlâf eclesiasticChuvashChuvash (latine)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishPortatil Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tascj)Compaq Internet (18 tascj)Compaq Internet (7 tascj)Portatil Compaq PresarioCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Tatare de Crimee (Dobruze Q)Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)Tatare de Crimee (F Turche)Tatare de Crimee (Q Turche)CravuateCravuate (cun digrafs cravuats)Cravuate (US, cun letaris cravuatis)Cravuate (cun digafs cravuats)Cravuate (cun virgulutis bassis)Ctrl al è aplicât ai Alt; Alt al è aplicât ai WinCtrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâiPosizion CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+MaiuscCecheCeche (QWERTY)Ceche (QWERTY, Macintosh)Ceche (QWERTY, sbare invierse estindude)Ceche (Sun Type 6/7)Ceche (UCW, nome letaris acentadis)Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)Ceche (codificadôr)Ceche (programazion)Ceche (programazion, tipografiche)Ceche (tipografiche)Ceche (cun tascj <\|>)Ceche Slovache e Todescje (US)DTK2000DaneseDanese (Dvorak)Danese (Macintosh)Danese (Macintosh, cence tascj muarts)Danese (Sun Type 6/7)Danese (tascj Win)Danese (cence tascj muarts)Tascj predefinîts de tastierute numericheDellDell 101-tascj PCPortatil Dell Inspiron 6000/8000Portatil Dell LatitudePortatil Dell Precision M65Portatil Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB multimediâlDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802OlandeseOlandese (Macintosh)Olandese (Sun Type 6/7)Olandese (standard)Olandese (cun tascj muarts Sun)Dyalog APL completeDzongkhaElfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)Abilite caratars tipografics adizionâiInglese (3l)Inglese (3l, chromebook)Inglese (Australiane)Inglese (Camerun)Inglese (Canadà)Inglese (Carpalx)Inglese (Carpalx, otimizazion plene)Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr)Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts AltGr)Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)Inglese (Colemak)Inglese (Drix)Inglese (Dvorak)Inglese (Dvorak, alt. intl.)Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)Inglese (Dvorak, man çampe)Inglese (Dvorak, man drete)Inglese (Ghana)Inglese (Ghana, GILLBT)Inglese (Ghana, plurilengâl)Inglese (Indie, cun rupie)Inglese (Macintosh)Inglese (Mali, US, Macintosh)Inglese (Mali, US, intl.)Inglese (Nigerie)Inglese (Normane)Inglese (Sud Afriche)Inglese (UK)Inglese (UK, Colemak)Inglese (UK, Dvorak)Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)Inglese (UK, Macintosh)Inglese (UK, Sun Type 6/7)Inglese (UK, estindude, cun tascj Win)Inglese (UK, intl., Macintosh)Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)Inglese (US)Inglese (US, IBM Arabe 238_L)Inglese (US, Sun Type 6/7)Inglese (UK, alt. intl.)Inglese (US, euro sul 5)Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode)Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)Inglese (US, intl., cun tascj muarts)Inglese (operari)Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)Inglese (Dvorak classic)Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)Inglese (Dvorak par programadôr)Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)Ennyah DKB-1008Invie su la tastieruteEsperantoEsperanto (Brasîl, natîf)Esperanto (Portugal, natîf)Esperanto (pont e virgule e virgulutis spostadis, sorpassade)EstoneEstone (Dvorak)Estone (Sun Type 6/7)Estone (US, cun letaris estonis)Estone (cence tascj muarts)EurKEY (disposizion basade su US cun letaris europeanis)Euro su 2Euro su 4Euro su 5Euro su EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (cence tascj muarts)FilipineFilipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)Filipine (Colemak, Baybayin)Filipine (Colemak, Latine)Filipine (Dvorak, Baybayin)Filipine (Dvorak, Latine)Filipine (QWERTY, Baybayin)FinlandeseFinlandese (DAS)Finlandese (Dvorak)Finlandese (Macintosh)Finlandese (Sun Type 6/7)Finlandese (tascj Win)Finlandese (classiche)Finlandese (classiche, cence tascj muarts)Tast di cuart nivel cun separadôrs astratsTast di cuart nivel cun virguleTast di cuart nivel cun pontTast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9Tast di cuart nivel cun momayyezFranceseFrancese (AFNOR standardizade AZERTY)Francese (AZERTY)Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak)Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak, AFNOR)Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak, dome latin-9)Francese (Bretone)Francese (Camerun)Francese (Canadà)Francese (Canadà, Dvorak)Francese (Canadà, vecje maniere)Francese (Republiche democratiche dal Congo)Francese (Dvorak)Francese (Guinee)Francese (Macintosh)Francese (Mali, alt.)Francese (Maroc)Francese (Sun Type 6/7)Francese (Svuizare)Francese (Svuizare, Macintosh)Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)Francese (Svuizare, cence tascj muarts)Francese (Svuizare, cun tascj muarts Sun)Francese (Togo)Francese (US, AZERTY)Francese (US, cun letaris francesis)Francese (US, cun letaris francesis, cun tascj muarts, alternative)Francese (alt.)Francese (alt., dome latin-9)Francese (alt., cence tascj muarts)Francese (alt., cun tascj muarts Sun)Francese (vecje maniere, alt.)Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)Francese (vecje maniere, alt., cun tascj muarts Sun)Francese (cence tascj muarts)Francese (cun tascj muarts Sun)Furlane (Italie)Portatil Amilo Fujitsu-SiemensFulaFrancese (vecje maniere, alternative)Gjeneriche 101-tascj PCGjeneriche 102-tascj PC (intl.)Gjeneriche 104-tascj PCGjeneriche 105-tascj PC (Intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGjeorgjianeGjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)Gjeorgjiane (Italie)Gjeorgjiane (MESS)Gjeorgjiane (ergonomiche)TodescjeTodescje (Aus der Neo-Welt)Todescje (Austrie)Todescje (Austrie, Macintosh)Todescje (Austrie, cence tascj muarts)Todescje (Austrie, cun tascj muarts Sun)Todescje (Bone)Todescje (Bone, rie inizi eszett)Todescje (Dvorak)Todescje (KOY)Todescje (Macintosh)Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)Todescje (Neo 2)Todescje (Neo qwerty)Todescje (Neo qwertz)Todescje (QWERTY)Todescje (Sun Type 6/7)Todescje (Svuizare)Todescje (Svuizare, Macintosh)Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)Todescje (Svuizare, vecje maniere)Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)Todescje (Svuizare, cun tascj muarts Sun)Todescje (T3)Todescje (US, cun letaris todescjis)Todescje (acût muart)Todescje (acût grâf muart)Todescje (tilde muarte)Todescje (cence tascj muarts)Todescje (cun letaris Ongjaresis e cence tascj muarts)Todescje (cun tascj muarts Sun)Todescje ladineTodescje, svedese e finlandese (US)GrecheGreche (Colemak)Greche (Sun Type 6/7)Greche (slargjade)Greche (cence tascj muarts)Greche (politoniche)Greche (semplice)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigerie)EbraicheEbraiche (Bibliche, SIL fonetiche)Ebraiche (bibliche, Tiro)Ebraiche (lyx)Ebraiche (fonetiche)Hewlett-Packard InternetPortatil Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020EsadecimâlHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa fonetiche)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardOngjareseOngjarese (101/QWERTY/virgule/tascj muarts)Ongjarese (101/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)Ongjarese (101/QWERTY/pont/tascj muarts)Ongjarese (101/QWERTY/pont/cence tascj muarts)Ongjarese (101/QWERTZ/virgule/tascj muarts)Ongjarese (101/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)Ongjarese (101/QWERTZ/pont/tascj muarts)Ongjarese (101/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)Ongjarese (102/QWERTY/virgule/tascj muarts)Ongjarese (102/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)Ongjarese (102/QWERTY/pont/tascj muarts)Ongjarese (102/QWERTY/pont/cence tascj muarts)Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/tascj muarts)Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)Ongjarese (102/QWERTZ/pont/tascj muarts)Ongjarese (102/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)Ongjarese (QWERTY)Ongjarese (cun tascj muarts)Ongjarese (standard)Hyper al è aplicât ai WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandeseIslandese (Dvorak)Islandese (Macintosh)Islandese (Macintosh, vecje maniere)Islandese (cence tascj muarts)Islandese (cun tascj muarts Sun)IgboIndianeIndonesiane (Melayu arap, est. fonetiche)Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)Indonesiane (Javanese)Alfabet fonetic internazionâlInuktitutIrakianeIrlandeseIrlandese (UnicodeEspert)TalianeTaliane (IBM 142)Taliane (Macintosh)Taliane (Sun Type 6/7)Taliane (US, cun letaris talianis)Taliane (tascj Win)Taliane (intl., cun tascj muarts)Taliane (cence tascj muarts)Taliane LadineGjaponeseGjaponese (Dvorak)Gjaponese (Kana 86)Gjaponese (Kana)Gjaponese (Macintosh)Gjaponese (OADG 109A)Gjaponese (PC-98)Gjaponese (Sun Type 6)Gjaponese (Sun Type 7 - compatibile cun pc)Gjaponese (Sun Type 7 - compatibile cun sun)Opzions tastiere gjaponeseKalmykIl tast Kana Lock al sta blocantKannadaKannada (KaGaPa fonetiche)CassubieKazakheKazache (Latine)Kazakhe (slargjade)Kazakhe (cun russe)Secuence di tascj par copâ il servidôr XTast par sielzi il cuint nivelTast par sielzi il tierç nivelKeytronic FlexProKhmer (Camboze)KikuyuKinesisKomiCoreaneCoreane (compatibile 101/104 tascj)Coreane (Sun Type 6/7)Tascj Hangul/Hanja coreansCurde (Iran, arabe-latine)Curde (Iran, F)Curde (Iran, latine Alt-Q)Curde (Iran, latine Q)Curde (Irak, arabe-latine)Curde (Irak, F)Curde (Irak, latine Alt-Q)Curde (Irak, latine Q)Curde (Sirie, F)Curde (Sirie, latine Alt-Q)Curde (Sirie, latine Q)Curde (Iran, F)Curde (Turchie, latine Alt-Q)Curde (Turchie, latine Q)KutenaiKirghizeKirghize (fonetiche)LaoLao (disposizion standard proponude STEA)LetoneLetone (F)Letone (Sun Type 6/7)Letone (US Colemak)Letone (US Colemak, variant apostrof)Letone (US Dvorak)Letone (US Dvorak, variant Y)Letone (US Dvorak, variant mancul)Letone (adatade)Letone (apostrof)Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)Letone (moderne)Letone (programadôr US Dvorak)Letone (programadôr US Dvorak, variant Y)Letone (programadôr US Dvorak, variant mancul)Letone (tilde)Disposizion de tastierute numericheAlt a çampeAlt a çampe (intant che si frache)Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampeAlt a çampe al è scambiât cun Win a çampeAlt a çampe+Maiusc a çampeCtrl a çampeMeta come Ctrl a çampeCtrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizionCtrl a çampe+Maiusc a çampeCtrl a çampe+Win a çampeCtrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizionMaiusc a çampeWin a çampeWin a çampe (intant che si frache)Win a çampe al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivelWin a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizionVecje maniereWang 724 vecje maniereTast vecje maniere cun virguleTast vecje maniere cun pontLituaneLituane (IBM LST 1205-92)Lituane (LEKP)Lituane (LEKPa)Lituane (Sun Type 6/7)Lituane (Dvorak US cun letaris lituanis)Lituane (US, cun letaris lituanis)Lituane (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2ᵉ alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorTascj adizionâi Logitech G15 vie G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBSorabe inferiôrSorabe inferiôr (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedoneMacedone (cence tascj muarts)MacintoshMacintosh OldManten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di SolarisFâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un Esc in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un Super in pluiFâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in pluiMalese (Jawi, tastiere arabe)Malese (Jawi, fonetiche)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)MalteseMaltese (disposizion UK cun soreposizions di AltGr)Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)Maltese (cun disposizion US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa fonetiche)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenùTast Menù (fracât), Maiusc+Menù par MenùMenù come Ctrl diestriMenù al è aplicât ai WinMeta al è aplicât a Win a çampeMeta al è aplicât ai WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Svedese)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AOpzions varis di compatibilitâtMmuockMoldaveMoldave (Gagauz)MonguleMongule (Bichig)Mongule GalikMongule ManchuManchu Galik monguleMongule TodoMongule Todo GalikMongule XibeMontenegrineMontenegrine (Ciriliche cun virgulutis bassis)Montenegrine (Ciriliche)Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)Montenegrine (Latine cun virgulutis bassis)Montenegrine (Latine, QWERTY)Montenegrine (Latine, Unicode)Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)Plurilengâl (Canadà, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace stîl NICOLA-FNepaleseCaratar di spazi no separabil al secont nivelCaratar di spazi no separabil al tierç nivelCaratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivelCaratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivelSpazi no separabil al cuart nivelSpazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivelSpazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)Saami dal nord (Finlande)Saami dal nord (Norvegje)Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)Saami dal nord (Svezie)Northgate OmniKey 101NorvegjeseNorvegjese (Colemak)Norvegjese (Dvorak)Norvegjese (Macintosh)Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)Norvegjese (Sun Type 6/7)Norvegjese (tascj Win)Norvegjese (cence tascj muarts)BlocNumBlocNum impiât: cifris; Maiusc pai tascj di direzion. BlocNum distudât: tascj di direzion (come in Windows)Compuartament dal tast canc de tastierute numericheLa tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)OLPCOcitaneOghamOgham (IS434)Ol ChikiOngjarese vecjeOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossete (Gjeorgjie)Ossete (tascj Win)Ossete (vecje maniere)PC-98Rutenie pannonichePosizion parentesisPashtoPashto (Afganistan, OLPC)PausePersianePersiane (Afganistan, Dari OLPC)Persiane (cun tastierute numeriche persiane)PolachePolache (tastiere britaniche)Polache (Colemak)Polache (Dvorak)Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)Polache (Gjermanie, cence tascj muarts)Polache (Glagolica)Polache (QWERTZ)Polache (Sun Type 6/7)Polache (intl., cun tascj muarts)Polache (vecje maniere)Polache (Dvorak par programadôr)PortughesePortughese (Brasîl)Portughese (Brasîl, Dvorak)Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)Portughese (Brasîl, natîf)Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)Portughese (Colemak)Portughese (Macintosh)Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)Portughese (Macintosh, cun tascj muarts Sun)Portughese (natîf par tastieris US)Portughese (natîf)Portughese (Sun Type 6/7)Portughese (cence tascj muarts)Portughese (cun tascj muarts Sun)Posizion dal tast ComponiPropeller Voyager KTEZ-1000StampPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt diestriAlt diestri (intant che si frache)Il Alt diestri al sielç il cuint nivelAlt diestri al sielç il cuint nivel; cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel, al agjìs come bloc par une volteIl Alt diestri nol sielç mai il tierç nivelAlt diestri, Maiusc+Alt diestri come ComponiCtrl diestriCtrl diestri (intant che si frache)Ctrl diestri come Alt diestriCtrl diestri+Maiusc diestriMaiusc diestriWin diestriWin diestri (intant che si frache)Win diestri al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivelRumeneRumene (Gjermanie)Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)Rumene (Sun Type 6/7)Rumene (tascj Win)Rumene (cedilie)Rumene (gjenar di contat ergonomic)Rumene (standard cedilie)Rumene (standard)Rupie su 4RusseRusse (Ceche, fonetiche)Russe (DOS)Russe (Gjeorgjie)Russe (Gjermanie, fonetiche)Russe (Gjermanie, conseade)Russe (Gjermanie, trasliterazion)Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)Russe (Macintosh)Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)Russe (Poliglote e reazionarie)Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)Russe (Sun Type 6/7)Russe (Svezie, fonetiche)Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)Russe (US, fonetiche)Russe (Ucraine, standard RSTU)Russe (vecje maniere)Russe (fonetiche Macintosh)Russe (fonetiche yazherty)Russe (fonetiche)Russe (fonetiche, AZERTY)Russe (fonetiche, Dvorak)Russe (fonetiche, francese)Russe (fonetiche, cun tascj Win)Russe (machine di scrivi)Russe (machine di scrivi, vecje maniere)Russe (cun puntuazion US)Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamoghitianeSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanscrit (KaGaPa fonetiche)Sanwa Supply SKB-KG3BlocScorSecwepemctsinPont e virgule sul tierç nivelSerbeSerbe (Ciriliche cun virgulutis bassis)Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)Serbe (Latine cun virgulutis bassis)Serbe (latine)Serbe (latine, QWERTY)Serbe (latine, Unicode)Serbe (latine, Unicode, QWERTY)Serbe (Russie)Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)Serbe-Cravuate (US)Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzionMaiusc al anule BlocMaiuscMaiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivelMaiusc+BlocMaiuscSicilianeSiciliane (tastiere US)SlesianeSilvercrest Multimedia WirelessSindhiCingalese (US, cun letaris cingalesis)Cingalese (fonetiche)SlovacheSlovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)Slovache (QWERTY)Slovache (QWERTY, sbare invierse estindude)Slovache (Sun Type 6/7)Slovache (sbare invierse estindude)SloveneSlovene (US, cun letaris slovenis)Slovene (cun virgulutis bassis)SpagnoleSpagnole (Dvorak)Spagnole (Americhe latine)Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)Spagnole (Americhe latine, Colemak)Spagnole (Americhe latine, Dvorak)Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)Spagnole (Americhe latine, cun tascj muarts Sun)Spagnole (Macintosh)Spagnole (Sun Type 6/7)Spagnole (tascj Win)Spagnole (tilde muarte)Spagnole (cence tascj muarts)Spagnole (cun tascj muarts Sun)Tascj speciâi (Ctrl+Alt+<tast>) gjestîts intun servidôrSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Compatibilitât cun tast SunSun Type 6 (gjaponese)Sun Type 6 USB (gjaponese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europeane)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europeane)Sun Type 7 USB (gjaponese)/Gjaponese 106-tascjSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzanie)Scambiâ Ctrl e BlocMaiuscScambiâ ESC e BlocMaiuscScambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampeScambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampeScambiâ Win diestri cun Ctrl diestriScambie cun parentesis cuadrisSvedeseSvedese (Dvorak A5)Svedese (Dvorak)Svedese (Macintosh)Svedese (Sun Type 6/7)Svedese (Svdvorak)Svedese (US, cun letaris svedesis)Svedese (basade su US Dvorak Intl.)Svedese (cence tascj muarts)Lengaç segns svedêsDaûr a passâ a une altre disposizionSymplon PaceBook tabletSiriacheSiriache (fonetiche)TaiwaneseTaiwanese (indigjene)TazicheTaziche (vecje maniere)Tamil (Inscrizion)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)Targa Visionary 811TatareTeluguTelugu (KaGaPa fonetiche)Telugu (Sarala)TailandeseTailandese (Pattachote)Tailandese (TIS-820.2538)TibetaneTibetane (cun numars ASCII)Al tast corispondent intune disposizion ColemakAl tast corispondent intune disposizion DvorakAl tast corispondent intune disposizion QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcheTurche (Alt-Q)Turche (F)Turche (Gjermanie)Turche (Sun Type 6/7)Turche (intl., cun tascj muarts)Turche (cun tascj muarts Sun)TurkmeneTurkmene (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 106:JP)UdmurtUgaritiche al puest de arabeUcraineUcraine (Sun Type 6/7)Ucraine (tascj Win)Ucraine (omofoniche)Ucraine (vecje maniere)Ucraine (fonetiche)Ucraine (standard RSTU)Ucraine (machine di scrivi)Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul nivel predefinît)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (tascj Win)Urdu (alt. fonetiche)Urdu (fonetiche)Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrsDoprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternativeSi dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabilSolit spazi a ogni nivelUyghureUzbecheUzbeke (Afganistan)Uzbeke (Afganistan, OLPC)Uzbeche (Latine)VietnamiteVietnamite (AÐERTY)Vietnamite (Francese, cun letaris vietnamitis)Vietnamite (QĐERTY)Vietnamite (US, cun letaris vietnamitis)ViewSonic KU-306 InternetTastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul nivel predefinît)Win al è aplicât a Stamp i Win abituâiWin+SpaziWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJakuteYorubaNo-union a largjece nule al secont nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivelNo-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzPortatil eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/vi.po0000664000175000017500000041673113614672417013247 00000000000000# Vietnamese translation for X Keyboard Config. # Bản dịch tiếng Việt dành cho xkeyboard-config. # Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Phan Vinh Thinh , 2005. # Clytie Siddall , 2007-2010. # Trần Ngọc Quân , 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC chung 104 phím" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 phím" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Máy tính xách tay Dell sê-ri Latitude" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Nâng cao Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Bàn phím Internet Brother" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF đa phương tiện" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Bàn phím Internet Chicony" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Bàn phím iPaq Compaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Hewlett-Packard SK-250x" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "Truy cập nhanh IBM" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "Truy cập nhanh IBM II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tùy chọn thay thế 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Bàn phím Internet Logitech" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa áp dụng SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Siêu Năng Lực" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Cũ" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Máy tính xách tay Acer" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Mấy tính xách tay Asus" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Máy tính xách tay Apple" #: rules/base.xml:1126 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Bàn phím Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Kiểu Sun 7 USB" #: rules/base.xml:1210 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Châu Âu)" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Unix)" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Nhật Bản) / 106 phím Nhật Bản" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB (Bố cục Châu Âu)" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Unix)" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Nhật Bản)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Kiểu Sun 6 (Bố cục Nhật Bản)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Tiếng Che-rô-ki" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế với phím chết)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế với phím chết)" #: rules/base.xml:1396 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" #: rules/base.xml:1402 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" #: rules/base.xml:1408 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay phải)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)" #: rules/base.xml:1420 #, fuzzy msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak dành cho người lập trình)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Tiếng Anh (các phím chia/nhân bật tắt bố cục)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Tiếng Anh (Workman)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Workman quốc tế với phím chết)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Tiếng Ap-ga-ni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Tiếng Pas-tô" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Tiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" #: rules/base.xml:1587 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" #: rules/base.xml:1593 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "A-rập (chữ số)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "A-rập (chữ số)" #: rules/base.xml:1605 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng An-ba-ni" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Tiếng Đức (Áo)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Tiếng Anh (Úc)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Tiếng Be-la-ruxợ" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (cổ)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Tiếng Bỉ" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, chỉ Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Tiếng Bỉ (Wang mô hình 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Tiếng Băng-la-đét" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Tiếng Ấn Độ" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Tiếng Mã-lai" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Ô-ri-a" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Tiếng Te-lu-gu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 #, fuzzy msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Tiếng Bô-xni-a" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Quốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự Ti-phi-nac)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Tiếng Pháp (Ma Rốc)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" #: rules/base.xml:2444 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" #: rules/base.xml:2455 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)" #: rules/base.xml:2519 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)" #: rules/base.xml:2556 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Tiếng Mi-an-ma" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Tiếng Mi-an-ma" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần đầu)" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần thứ hai)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "I-nukh-ti-tu-th" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-na-đa)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tiếng Tây Tạng" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Tiếng Uyghur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Croát-chi-a" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tiếng Séc (với phím <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tiếng Séc (Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Séc, ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Hà Lan (Phím chết Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Tiếng Hà Lan (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Tiếng Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Tiếng I-rắc" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Tiếng Pha-rô" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Tiếng Pha-rô (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển)" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển, loại trừ phím chết)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Pháp" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Tiếng Pháp (thư mục dữ liệu thay thế)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Tiếng Pháp (cũ, thay thế)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Tiếng Nga (Georgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Tiếng Ossetian (Georgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sắc chết)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu huyền chết)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức)" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đức (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sóng chết)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Tiếng Huy Lạp (đơn giản)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (mở rộng)" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Hy-lạp (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (đa giọng)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung Ga ri" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Tiếng Hun-ga-ri (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "bằng" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Tiếng Aixơlen" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ai-xơ-len (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Tiếng Do Thái (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Tiếng Do Thái (ngữ âm)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Tiếng Ý (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Tiếng Ý (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Tiếng Nhật (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nhật (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Tiếng Nhật (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Tiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Tiếng Ca-dakh" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (mở rộng)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lào" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, có phím chết)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể dấu sóng ~)" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Tiếng Mao-ri" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Tiếng Montenegrin" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh qwerty)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin có “guillemets”)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh có “guillemets”)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Maxêđôni" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Maxêđôni (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Tiếng Mantơ" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na-uy" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Na Uy (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc)" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Tiếng Kha-su-bi" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Tiếng Silesian" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Tiếng Nga (cổ)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Ta-tă" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Tiếng O-set (cổ)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Tiếng O-set (WinKeys)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Tiếng Chu-vasợ" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tiếng Chuvash (La-tinh)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Tiếng U-đ-muổt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Tiếng Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Tiếng Ya-khú-th" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Tiếng Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Tiếng Nga (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nga (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Nga)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Tiếng Ba-s-khi-ri" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Tiếng Ma-ri" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Tiếng Nga (dvorak ngữ âm)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Tiếng Nga (Pháp ngữ âm)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Xéc-bi" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" #: rules/base.xml:4891 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin với “guillemets”)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh với “guillemets”)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-non" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Xlô-ven" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Tiếng Xlô-ven (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Xlô-vác" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Tây Ban Nha (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Tây Ban Nha (bao gồm dấu sóng chết)" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "sa" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Tiếng Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Tiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Thụy Điển (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệu" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy sỹ)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy sỹ)" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Tiếng Xi-ri" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tiếng Ta-gic" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tiếng Ta-gíc (cổ)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái Lan" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tiếng Thái (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tiếng Thái Lan (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (quốc tế với phím chết)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Tiếng Đài Loan" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tiếng Đài Loan (bản địa)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Tiếng Saisiyat (Đài-loan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng Ukraina" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (ngữ âm)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Tiếng U-crai-na(Có phím Windows)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Tiếng U-crai-na (cổ)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Tiếng Anh (UK)" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Tiếng Anh (UK, WinKeys)" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Anh, quốc tế với phím chết)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Dvorak dấu chấm câu Anh Quốc)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Tiếng U-dơ-bếch" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn Quốc" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Tiếng Hàn Quốc (tương thích với kiểu bàn phím 101/104)" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Tiếng Nhật (Sê-ri PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Tiếng Ai-len" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ai-len (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Og-âm" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Tiếng Ogam (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Tiếng Xin-đi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Tiếng Đi-ve-hi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Tiếng Anh (Nam Phi)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Tiếng Ét-pe-ran-tô" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Tiếng Nê-pan" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Tiếng Ig-bô" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Tiếng Yoa-ru-ba" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Tiếng Am-ha-ri" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Chữ nổi" #: rules/base.xml:5943 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Chữ nổi (tay trái)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Chữ nổi (tay trái)" #: rules/base.xml:5955 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Chữ nổi (tay phải)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Chữ nổi (tay phải)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Tiếng Tuôcmen" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Tuôcmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Tiếng Bam-ba-ra" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Pháp (Mali, thay thế)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Tiếng Bantu (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Tiếng Bantu (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Tiếng Ki-ku-yu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tiếng T-xoua-na" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Tiếng Phi-li-pin" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Latin)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Latin)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Latin)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Latin)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Tiếng Moa-đô-va" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Tiếng Mon-đa-vi (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Chuyển sang bố cục khác" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt phải (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt trái (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win trái (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win phải (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khóa chữ hoa" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt phải" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt trái" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Cả hai phím Alt với nhau" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl trái+Shift trái" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl phải + Shift phải" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt trái + Sift trái" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Trình đơn" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win trái" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Phím Win+Space" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Win phải" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Shift trái" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Shift phải" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl trái" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố " "trí thứ hai)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "CtrlTrái+WinTrái" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Phím để chọn cấp ba" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Bất kỳ phím Win" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Bất kỳ phím Alt" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt phải, phím Shift+ Alt phải là Compose" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter trên vùng phím" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Gạch chéo ngược" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" #: rules/base.xml:6647 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " "khác" #: rules/base.xml:6653 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " "khác" #: rules/base.xml:6659 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " "chọn cấp 3 khác" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Vị trí phím Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock là Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl trái là Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock là Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Bên trái của “A”" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Dưới trái" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl phải làm Alt phải" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải làm Trình đơn" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Hoán đổi Alt trái với phím Ctrl trái" #: rules/base.xml:6726 #, fuzzy msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Hoán đổi Win trái với phím Ctrl trái" #: rules/base.xml:6731 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Hoán đổi Win phải với phím Ctrl phải" #: rules/base.xml:6737 #, fuzzy msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt trái là Ctrl, Ctrl trái là Win, Win trái là Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Bố trí vùng phím số" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Thừa tự" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức " "mặc định)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 cũ" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; " "toán tử toán học ở mức mặc định)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Thập lục phân" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Kiểu điện thoại/ATM" #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Ứng xử phím xóa của vùng số" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Phím thừa tự có chấm" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Phím bốn bậc có chấm" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Phím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Phím bốn bậc có momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLock" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLock" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock bật tắt ShiftLock (mọi phím đều bị ảnh hưởng)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sung" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Menu bổ sung" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock cũng là một Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock bị tắt" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Ứng xử phím Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ánh xạ tới các phím Win (và các phím Alt thường dùng)" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Alt, phím Alt lại ánh xạ đến Win" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt trái được tráo đổi với phím Win trái" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt được tráo đổi với phím Win" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ánh xạ tới các phím PrtSc (và các phím Win thường dùng)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Vị trí phím Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win trái" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win phải" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Mức thứ 3 của phím Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của phím Ctrl trái" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của Ctrl phải" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Mức thứ 3 của phím Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Mức thứ 3 của <Nhỏ/Lớn hơn>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Tùy chọn tương thích khác" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Các phím vùng số mặc định" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Phím vùng số luôn nhập số (như trên HDH Mac)" #: rules/base.xml:7219 #, fuzzy msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng " "phím mũi tên (giống như trong MS Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thế" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), " "Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift thôi CapsLock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt ShiftLock" #: rules/base.xml:7273 #, fuzzy msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock bật/tắt PointerKeys" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổ" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro trên E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro trên 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro trên 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro trên 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ru pi trên 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " "chọn cấp 3 khác" #: rules/base.xml:7352 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" #: rules/base.xml:7358 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "Win trái chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác" #: rules/base.xml:7364 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "Win phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " "mảnh ở bậc thứ tư" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " "mảnh ở bậc thứ tư" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " "mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2" #: rules/base.xml:7469 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " "ở cấp 4" #: rules/base.xml:7475 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không " "ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" #: rules/base.xml:7481 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " "ở cấp 3" #: rules/base.xml:7487 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " "ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" #: rules/base.xml:7493 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " "ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " "ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" #: rules/base.xml:7505 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " "ở cấp 4" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Phím Kana Lock sẽ khóa" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Xóa lùi kiểu NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Đặt Zenkaku Hankaku làm một phím ESC bổ sung" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Phím Hangul/Hanja Hàn Quốc" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Qwerty" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ." #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Tương thích phím Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tổ hợp phím để kết thúc X" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (unified)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (APLX unified)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Tiếng Cu-ten-ai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (có chữ Hung-ga-ri và không có phím chết" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Đức, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tiếng Đức (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Tiếng Đức (KOYT)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Tiếng Đức (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tiếng Đức (Bone, mũi tên eszett home)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)" #: rules/base.extras.xml:178 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" #: rules/base.extras.xml:189 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Tiếng Hung Ga ri" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Tiếng A-ve-x-tanh" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể dấu trừ)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình,biến thể dấu trừ)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak, biến thể nháy đơn)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Át-xi-na" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (quốc tế với phím chết)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Tiếng Xla-vơ nhà thơ" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Tiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Tiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Tiếng Phần Lan (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Tiếng Ý" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Tiếng Việt" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Tiếng Việt" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Ngữ âm thay thế" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Sê ri PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím chung Logitech" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Điện thoại Htc Dream" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Tiếng Bỉ (ISO Xen kẽ)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hau-xa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " #~ "năm khác" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " #~ "mảnh ở bậc thứ sáu" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng " #~ "không ở cấp 3" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (Dyalog)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tiếng Ta-min" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Tiếng Đức (cổ)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt phải như là Ctrl phải" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sung" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " #~ "năm khác, một cú bấm cũng buông khóa" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "thay thế" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Quốc tế thay thế" xkeyboard-config-2.29/po/es.gmo0000664000175000017500000024100213614672420013361 00000000000000v#|GH_I_q^___!0`R`i````` ` ``a-aCa-ba$aaa a aa b%b$;b%`bbbbbbCb"c(c)@c&jcc cc c cccccddd6dLdFbd dddddd ee -e;eMe]eseeeWeYf[fdf}fffff4f g)g8gGgNgVg ^gjgggg g gg g g g+g )hT3hhhh"hhhhi1i Bi MiXikiiiiiii"ij1j Nj[jlj}jj(jj,j#&k#Jknkk#k"kkkl$l7l$Kl?pl%ll$lm%m?mVm gmqm mmmmmnn 5n Vn wnJn>nE oQocovoo9o.o@p@OpGpTp"-qPqYqlqqqqqqrr/r?rOr Wrbrrrzr r rrrrrrs,s CsOsnsssss%s$ t!.tPt+kt-t tt ttt"u)u">uauuuuuuu u v#v5vKvgvlv|vvvv v vvw'w/wAwGwYwnwwww*w#wxx.x?x$QxAvx;x.x(#yLy^yoy'yyyyzz7zSzgzzzzz zzz){;{S{%n{{#{ {{||7|3O|@|#||(|#}%<}b}4~}}} }}}3~I~R~d~$|~~.~ ~ ~ ~  $)1H$Q!v(%:So w€Ԁ'6%Nt$2́"2J)bӂ"/"R(u  = -I!e#).KPSf&Å( 1Rcsֆ$ (G Wd wχ߇ "*M"j( ˆ%0;l щ .< R`pw Ί&.K"k΋+ BN_ w &)nj$'&>)e$'&܍)$-'R&z)$ˎ'+DYpŏ   6Tm Ȑΐ")L^~ ё %2&X ے !#E]yד#5Qi̔ߔ)Gaip# Օ('"Fi{)ݖ-5E^g8!ۗ 4 @UDh eژ7@x ę. (Ox  ##!G(i +%ߛ-I'Z%֜) &4K_ { 4& "5%X%~"&Ǟ #-)AksŸџ)(;Vl Ϡ &""I)l"#ӡ   %&1X*o#ڢ$# @ L X dp##=أM#dM^֤5N%f ĥإ#%>SlSuɦ1' -; DR!Xzɧާ /MTn,4#3Ihx (Ω,$!@!b$*$$>Xx̫߫ f!% ȬӬ  )3fM Э 0Ok  ̮"!*L!`"#ɯ($ ;\mҰ!$A+_ ѱ  -F"N&qȲ 0+\$p9 @"Gj}#δ &7?P,i! $ٵ&,%Rf}7ٶ1G]wɷ*$;K^vǸ-AX"k"ȹ޹ +5LRar-("$!FZ`gû,++:f~;dG[j ս*C`.}*׾޾ 1H[p-NϿ-=Tiy++0 J Xc,x(Bc@( & K3euo[JoJ  !$'*158;RUX[^adgjmpsw{~  "&)-0369<?BFILORUX[_behknqtx{~Vhrr(Nw$" / <Ii;m"1/.)L v 4 +1EL Q[Ll.#E BR' &1%Io#u""_?OVf !3VLU9Yl-   %3"Knw  - fl t$% 8 DOcx~!""= [hy3)1'Q'y.3Kc|/N/F%Nt"   ' H i''` HjJ2OYmHKK\Jp)d 'EVfv    <Xs 9@#_PG Sn %#,5 Now&+?D!Wy  .9Oh!~),+?R)eUK=13o*2$Baq#$&+=O dq,*'.?n +"=JM234,aA 63jr%D " / < IVfjox$"(&6Rl  &)<0f5" /8*J9u, M_q$'Aiy5=%*D-o36( Fgy(#Lgx ")%F(l) ')9Oev#& :4G|3;JQbx  &6 =^ v"""2Uu & ?J ^)h-*.)-D*r.)-*$.O)~-*.0B`(u  1<Oe!   )2EZ'r) &9I^s)*#?Gckr,"&0@GOT#\3C^u,,0] eq0&*=Oc'37& #5  Y &g ~ ;  I j y V ! ( t4   % ` YO        " 2 /I %y       (#I!m- +4 ?Qg''%+? kw  D+F%r'-*')Ak 0(/6QVe~(/'+H[y 2)+U&n& '14$f%#   ( 4@Z5c4Ms4r8./I_gy'5M#(1 7DM`!f%#Dho/9+BXh)~ (4>s!'*- ,I v   "  !"!4!O!c! y!$!X!0":4" o"%|""""")"^'###%####)$.$I$ \$j$o$ $$$$$$% &% G%!h%%%+%%%&+&C&T&m&&$&&$&'/('X' l'z''''' '''(!(+=(i((((((3(+)/A)q):)) )) )#*,*)3*]*s*|*(** **'*!+ 9+C+U+/p+#+"+0+.,5G,},,,,, ,A-]-r-#-'-#--(.9.&H.=o.#.... /+/9J/=/9/ /0#050D0V0k0!|0-0001151;1 M1W1n1u11 131,123.2*b222222 2223!30@3/q3/33340'4cX444444 5 55,5(A5j5 55555.5*.6Y6a6 6666667 75=7is77778+8A8^8>o8J8 89 9'9<9W9 g9r9,99+99T:d:W:E;a;s;y;;;M;;i<==x>??O@R@U@Y@^@d@i@l@p@t@w@z@~@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@AAA AAAAAAA!A$A'A*A1A4A7A:A=A@ACAFAIAMAPASAVAYA\A_AbAeAhAkAnAqAtAwAzA}AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA`81u)SOOqW2t{%J/n*2QUFy" fyn)rejr#W(UqE#-PfAmZ  M TTV~z7u<Gj) cCm\%?`7n}C+,UL2?. P8L;>d6_xoH=@OC,}:FPIkJ,*fTG8SrgRibQ}1-k\ne|Cdw%h0d  (ab(!fj>?lVv=Z.S%q!'b4) "6@ gH87N'su@'?*$5c;< .tM[E# i"$X[B=41?MpxBtY7sDvO&d^[S^N"3VAhWLJ'k~lE&59:iYV!Kw!: &[0O T0-. /]jD[+<bop4tR]x534!)]^K{($Xe6fggyDYh7iaxsD 1vK_=an+|I+,<W6leb0oEB#F(:rXc,X^ &|GAsI< \*aL9Lw~JM~PFl uvzzI\.P6NFpUv% >i9tMD 'H _-`HupS/G C/; c}$Gc 9^5]|ZerKK*] &q2 X;J>W8U3Z;R2oZ_V+>@0-zpABw1A /54\HhNQko mE"jQgT#mI9m@3{QdBR lska${hY`=_Yyq`N:3R<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Numeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.26.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:02-0300 Last-Translator: Facundo Dario Illanes Language-Team: Spanish Language: es MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.2.1 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); <Menor que/Mayor que><Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel<Menor que/Mayor que>; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel3er nivel de <Menor que/Mayor que>3er nivel de tecla Bloq Mayús3er nivel de Ctrl izquierdo3er nivel de tecla windows izquierda3er nivel de tecla Menu3er nivel de Control derecho3er nivel de tecla windows derechaA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbolos de teclado APL: APLX unificado, distribución APLSímbolos de teclado APL: IBM APL2Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS IISímbolos de teclado APL: Distibucion unificadaSímbolos de teclado APL: saxEstilo de cajero automático ó teléfonoAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Portátil AcerAñadir el comportamiento estándar a la tecla MenúAñadir las tildes del esperantoAñadir símbolo de divisa a algunas teclasAdvance Scorpius KIAfganoAkanAlbanésAlbanés (Plisi)Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)Permitir tomar y loguearse al servidor windowsAlt y Meta están en las teclas AltAlt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla MenúAlt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)Alt está cambiado con la tecla WindowsAlt+Bloq MayúsAlt+CtrlAlt+MayúsAlt+EspacioComportamiento de la tecla Alt/WindowsAmharicoCualquier tecla AltCualquier tecla WindowsCualquier tecla Windows (al pulsarla)AppleTeclado de aluminio de Apple (ANSI)Teclado de aluminio de Apple (ISO)Teclado de aluminio de Apple (JIS)Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)Portátil AppleÁrabeÁrabe (AZERTY)Árabe (AZERTY/dígitos)Árabe (Argelia)Árabe (Buckwalter)Árabe (Macintosh)Árabbe (Marruecos)Árabe (OLPC)Árabe (Pakistán)Árabe (QWERTY)Árabe (Sun tipo 6/7)Árabe (Siria)Árabe (dígitos)Árabe (qwerty/dígitos)Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)ArmenioArmenio (OLPC fonético)Armenio (oriental alternativo)Armenio (fonético alternativo)Armenio (oriental)Armenio (fonético)Armenio (occidental)Asturiano (España, con H y L con punto bajo)Portátil AsusEn la parte inferior izquierdaA la izquierda de la «A»AtsinaAvatimeAvésticoAzerbaijaníAzerbajaní (cirílico)Inálambrico Internet Azona RF2300BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UInalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U MiniContrabarraContrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivelBambaraBangladeshBengalí (India)Bengalí (India, Inscript Baishakhi)Bengalí (India, Baishakhi)Bengalí (India, Bornona)Bengalí (India, Probhat)Bengalí (India, Uni Gitanjali)Bengalí (Probhat)BashkirianoBielorrusoBielorruso (latino)Bielorruso (arcaico)BelgaBelga (Sun tipo 6/7)Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)Belga (ISO alternativo)Belga (alternativo)Belga (alternativo, sólo latin-9)Belga (teclas muertas de Sun)Belga (sin teclas muertas)Belga (teclas muertas de Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Bereber (Argelia, Latin)Bereber (Marruecos, tifinagh)Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)Bereber (Marruecos, tifinagh)BosnioBosnio (con dígrafos bosnios)Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)Bosnio (con dígrafos bosnios)Serbio (con guillemots)Ambas teclas Alt juntasAmbas teclas Ctrl juntasAmbas teclas Mayús juntasAmbas teclas Mayús juntas conmutan Bloq MayúsAmbas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactivaAmbas teclas Mayús juntas conmutan Bloq MayúsBrailleBraille (pulgar izquierdo invertido)Braille (zurdo)Braille (pulgar derecho invertido)Braille (diestro)Brother InternetBúlgaroBúlgaro (fonética nueva)Búlgaro (fonética tradicional)BirmanoBirmano ZawgyiCamerunés multilingüe (AZERTY)Camerunés multilingüe (Dvorak)Camerunés multilingüe (QWERTY)Canadiense multilingüeCanadiense multilingüe (primera parte)Canadiense multilingüe (segunda parte)Bloqueo de mayúsculasBloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculasBloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq MayúsBloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq MayúsBloq Mayús como CtrlComportamiento de Bloq MayúsBloq Mayús es también CtrlBloq Mayús está desactivadoBloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadasBloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticosBloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq MayúsBloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq MayúsBloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivelCatalán (España, con L con punto medio)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinoChromebookEslavo eclesiásticoChuvashCuvash (latino)Classmate PCCló GaelachCœur d’Alene SalishPortátil Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 teclas)Compaq Internet (18 teclas)Compaq Internet (7 teclas)Portatil Compaq PresarioTeclado Compaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Tártaro de Crimea (Dobruca Q)Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)Tártaro de Crimea (F turca)Tártaro de Crimea (Q turca)CroataCroata (con dígrafos croatas)Croata (EE. UU. con letras croatas)Croata (con dígrafos croatas)Serbio (con guillemots)Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas WindowsControl está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)Posición de la tecla CtrlControl + Alt + RetrocesoCtrl+MayúsChecoCheco (QWERTY)Checo (QWERTY, contrabarra extendida)Checo (Sun tipo 6/7)Checo (UCW, sólo teclas con tilde)Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)Checo (con tecla «\|»)Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)DTK2000DanésDanés (Dvorak)Danés (Macintosh)Danés (Macintosh, sin teclas muertas)Danés (Sun tipo 6/7)Danés (teclas Windows)Danés (sin teclas muertas)Teclas del teclado numérico predeterminadoDellDell PC 101 teclasPortátil Dell Inspiron 6000/8000Portátil Dell LatitudePortátil Dell Precision MPortátil Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaInalámbrico Dexxa DesktopDhivehiDiamond 9801 / 9802HolandésHolandés (Macintosh)Holandés (Sun tipo 6/7)Holandés (estándar)Holandés (teclas muertas de Sun)Dyalog APL completoDzongkhaElfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)Activar caracteres tipográficos adicionalesInglés (Australiano)Inglés (Camerún)Inglés (Canadá)Inglés (Carpalx)Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)Inglés (Colemak)Inglés (Dvorak)Inglés (Dvorak,internacional alternativo)Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)Inglés (Dvorak, para zurdos)Inglés (Dvorak para diestros)Inglés (Ghana)Inglés (Ghana, GILLBT)Inglés (Ghana, multilingüe)Inglés (India, con signo de rupia)Inglés (Macintosh)Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)Inglés (Malí, EE. UU. internacional)Inglés (Nigeria)Inglés (Norman)Inglés (Sudáfrica)Inglés (RU)Inglés (RU, Colemak)Inglés (RU, Dvorak)Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)Inglés (RU, Macintosh)Inglés (UK, Sun tipo 6/7)Inglés (RU, extendido con teclas Windows)Inglés (RU, Macintosh)Inglés (RU, internacional con teclas muertas)Inglés (EE. UU.)Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)Inglés (EE. UU, internacional alternativo)Inglés (EE. UU. con euro en el 5)Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)Inglés (Workman)Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)Inglés (Dvorak clásico)Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)Inglés (Dvorak de programador)Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)Ennyah DKB-1008Intro en el teclado numéricoEsperantoEsperanto (Brasil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)EstonioEstonio (Dvorak)Estonio (Sun tipo 6/7)Estonio (EE. UU. con letras estonias)Estonio (sin teclas muertas)EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)Euro en el 2Euro en el 4Euro en el 5Euro en la EEverex STEPnoteEweFL90FaroésFaroés (sin teclas muertas)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, latino)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)Filipino (Colemak baybayin)Filipino (Colemak latino)Filipino (Dvorak baybayin)Filipino (Dvorak latino)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinlandésFinlandés (DAS)Finlandés (Macintosh)Finlandés (Sun tipo 6/7)Finlandés (teclas Windows)Finlandés (clásico)Finlandés (clásico, sin teclas muertas)Tecla de cuarto nivel con separadores abstractosTecla de cuarto nivel con comaTecla de cuarto nivel con puntoTecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9Tecla de cuarto nivel con momayyezFrancésFrancés (AZERTY)Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)Francés (bretón)Francés (Camerún)Francés (Canadá)Francés (Canadá, Dvorak)Francés (Canadá, arcaico)Francés (República Democrática del Congo)Francés (Dvorak)Francés (Guinea)Francés (Macintosh)Francés (Mali, alternativo)Francés (Marruecos)Francés (Sun tipo 6/7)Francés (Suizo)Francés (Suizo, Macintosh)Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)Francés (Suizo, sin teclas muertas)Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)Francés (Togo)Francés (EE.UU., AZERTY)Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)Francés (alternativo)Francés (alternativo, sólo latin-9)Francés (alternativo, sin teclas muertas)Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)Francés (arcaico, alternativo)Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)Francés (sin teclas muertas)Francés (teclas muertas de Sun)Friulano (Italia)Portátil Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC genérico 101 teclasPC genérico 102 teclas(intl.)PC genérico 104 teclasPC genérico 105 teclas (intl)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianoGeorgiano (Francia, AZERTY tskapo)Georgiano (Italia)Georgiano (MESS)Georgiano (ergonómico)AlemánAlemán (Aus der Neo-Welt)Alemán (Austria)Alemán (Austria, Macintosh)Alemán (Austria, sin teclas muertas)Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)Alemán (Bone)Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)Alemán (Dvorak)Alemán (KOY)Alemán (Macintosh)Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)Alemán (Neo 2)Alemán (Neo QWERTY)Alemán (Neo QWERTZ)Alemán (QWERTY)Alemán (Sun tipo 6/7)Alemán (Suizo)Alemán (Suizo, Macintosh)Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)Alemán (Suizo, arcaico)Alemán (Suizo, sin teclas muertas)Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)Alemán (T3)Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)Alemán (acento muerto)Alemán (acento grave muerto)Alemán (acento muerto)Alemán (sin teclas muertas)Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)Alemán (teclas muertas de Sun)Alemán LadinoGriegoGriego (Colemak)Griego (Sun tipo 6/7)Griego (extendido)Griego (sin teclas muertas)Griego (politónico)Griego (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking para MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebreoHebreo (bíblico, fonética SIL)Hebreo (bíblico, tiro)Hebreo (lyx)Hebreo (fonético)Hewlett-Packard InternetPortátil Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard SK-250x MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (bolnagri)Hindi (fonético KaGaPa)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHúngaroHúngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)Húngaro (QWERTY)Húngaro (sin teclas muertas)Húngaro (estándar)Hyper está mapeada a las teclas WindowsIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandésIslandés (Dvorak)Islandés (Macintosh)Islandés (Macintosh, arcaico)Islandés (sin teclas muertas)Islandés (teclas muertas de Sun)IgboIndioAlfabeto fonético internacionalInuktitutIraquíIrlandésIrlandés (UnicodeExperto)ItalianoItaliano (IBM 142)Italiano (Macintosh)Italiano (Sun tipo 6/7)Italiano (EE. UU. con letras italianas)Italiano (teclas Windows)Italiano (Internacional, teclas muertas)Italiano (sin teclas muertas)Ladino italianoJaponesJaponés (Dvorak)Japonés (kana 86)Japonés (kana)Japonés (Macintosh)Japonés (OADG 109A)Japonés (series PC-98)Japonés (Sun tipo 6)Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)Opciones de teclado japonésCalmucoLa tecla Bloq Kana está bloqueandoKannadaCanarés (fonético KaGaPa)CasubioKazajoKazajo (latino)Kazajo (extendido)Kazajo (con ruso)Secuencia de teclas para matar el servidor XTecla para seleccionar el 5o nivelTecla para seleccionar el tercer nivelKeytronic FlexProKhmer (Camboya)KikuyuKinesisKomiCoreanoCoreano (101/104 teclas compatible)Coreano (Sun tipo 6/7)Hangul koreano/ teclas HanjaKurdo (Irán, arábigolatino)Kurdo (Irán, F)Kurdo (Irán, latino Alt-Q)Kurdo (Irán latino Q)Kurdo (Irak, arábigolatino)Kurdo (Irak, F)Kurdo (Irak, latino Alt-Q)Kurdo (Irak, latino Q)Kurdo (Siria, F)Kurdo (Siria, latino Alt-Q)Kurdo (Siria, latino Q)Kurdo (Turquía, F)Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)Kurdo (Turquía, latino Q)KutenaiKirguíKirguí (fonético)LaoLao (distribución propuesta STEA estándar)LetónLetón (F)Letón (Sun tipo 6/7)Letón (Colemak EE.UU.)Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)Letón (Dvorak de EE. UU.)Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)Letón (adaptado)Letón (apóstrofo)Letón (ergonómico, ŪGJRMV)Letón (moderno)Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)Letón (tilde)Distribución del teclado numéricoAlt izquierdoAlt izquierdo (mientras está pulsado)Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierdaAlt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierdaAlt izquierdo + Mayús izquierdoCtrl izquierdoCtrl izquierdo como MetaCtrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)Ctrl izquierdo + Mayús izquierdoCtrl izquierdo + tecla windows izquierdaCtrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)Mayús izquierdoWin izquierdoTecla Windows izquierda (al pulsarla)Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivelWin izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)ArcaicoWang 724 arcaicoTecla arcaica con comaTecla arcaica con puntoLituanoLituano (IBM LST 1205-92)Lituano (LEKP)Lituano (LEKPa)Lituano (Sun tipo 6/7)Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)Lituano (EE. UU. con letras lituanas)Lituano (estándar)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 con teclas extra a través de G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE (USB)Bajo soraboBajo sorabo (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonioMacedonio (sin teclas muertas)MacintoshMacintosh antiguoMantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de SolarisHacer de Bloq Mayús un Retroceso adicionalHacer de Bloq Mayús un Esc adicionalHacer de Bloq Mayús un Hyper adicionalHacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicionalHacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicionalHacer de Bloq Mayús un Super adicionalHacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicionalMalayo (Jawi, Teclado Arábigo)Malayo (fonético)MalayalamMalayalam (lalitha)Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)MaltésMaltés (con distribución para EE. UU.)Manipuri (Eeyek)MaoríMaratí (fonético KaGaPa)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (al pulsarla), Mayus+Menu para MenuMenú como Ctrl derechoMeta está mapeada a la tecla Windows izquierdoMeta está mapeada a las teclas WindowsMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro, suecoMicrosoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB / Microsoft Internet ProMicrosoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Teclado Microsoft OfficeInalámbrico Multimedia Microsoft 1.0AOpciones misceláneas de compatiblidadMmuockMoldavoMoldavo (Gagauzia)MongolMontenegrinoMontenegrino (cirílico con guillemots)Montenegrino (cirílico)Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)Montenegrino (latino con guillemots)Montenegrino (latino QWERTY)Montenegrino (latino Unicode)Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Retroceso estilo NICOLA-FNepalíCarácter de espacio no separable en el segundo nivelCarácter de espacio no separable en el tercer nivelCarácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivelCarácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivelCarácter de espacio no separable en el cuarto nivelCarácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivelCarácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)Lapón del norte (Finlandia)Lapón del norte (Noruega)Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)Lapón del norte (Suecia)Northgate OmniKey 101NoruegoNoruego (Colemak)Noruego (Dvorak)Noruego (Macintosh)Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)Noruego (Sun tipo 6/7)Noruego (teclas Windows)Noruego (sin teclas muertas)Bloq NumBloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)Comportamiento de la tecla Supr del teclado numéricoLas teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)OLPCOccitanoOghamOgam (IS434)Ol ChikiAntigüo HúngaroOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osetio (Georgia)Osetio (teclas Windows)Osetio (arcaico)PC-98Rusino de PanoniaPosición de los parentesisPashtoPashto (Afganistán, OLPC)PausaPersaPersa (Afganistán, OLPC dari)Persa (con teclado numérico persa)PolacoPolaco (teclado británico)Polaco (Colemak)Polaco (Dvorak)Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)Polaco (glagolítico)Polaco (QWERTZ)Polaco (Sun tipo 6/7)Polaco (internacional con teclas muertas)Polaco (arcaico)Polaco (Dvorak de programador)PortuguésPortugués (Brasil)Portugués (Brasil, Dvorak)Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)Portugués (Brasil, Nativo)Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)Portugués (Brasil, sin teclas muertas)Portugués (Macintosh)Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)Portugués (Nativo)Portugués (Sun tipo 6/7)Portugués (sin teclas muertas)Portugués (teclas muertas de Sun)Posición de la tecla ComponerPropeller Voyager KTEZ-1000Imprimir PantallaPanyabí (gurmukhi jhelum)Panyabí (gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt derechoAlt derecho (mientras está pulsado)Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivelLa tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivelLa tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla ComponerCtrl derechoCtrl derecho (mientras está pulsado)Ctrl derecho como Alt derechoCtrl derecho + Mayús derechoMayús derechoWindows derechoLa tecla Windows (mientras está pulsada)Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivelRumanoRumano (Alemania)Rumano (Alemania, sin teclas muertas)Rumano (Sun tipo 6/7)Rumano (teclas Windows)Rumano (cedilla)Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)Rumano (cedilla estándar)Rumano (estándar)Rupia en el 4RusoRuso (Checo, fonético)Ruso (DOS)Ruso (Georgia)Ruso (Alemania, fonético)Ruso (Alemán, recomendado)Ruso (Alemania, transliterado)Ruso (Kazajstán, con kazajo)Ruso (Macintosh)Ruso (Polonia, Dvorak fonético)Ruso (Políglota y Reaccionario)Ruso (Rulemak, Colemak fonético)Ruso (Sun tipo 6/7)Ruso (sueco, fonético)Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)Ruso (EE. UU., fonético)Ruso (ucraniano estándar RSTU)Ruso (arcaico)Ruso (fonético azerty)Ruso (fonético)Ruso (fonético, AZERTY)Ruso (fonético, Dvorak )Ruso (fonético, francés)Ruso (fonético, con teclas Windows)Ruso (máquina de escribir)Ruso (máquina de escribir, arcaico)Ruso (con puntuacion americana)Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwán)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSánscrito (fonético KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3Bloq DesplShuswapPunto y coma en tercer nivelSerbioSerbio (cirílico con guillemots)Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)Serbio (latino con guillemots)Serbio (latino)Serbio (latino, QWERTY)Serbio (latino Unicode)Serbio (latino Unicode, QWERTY)Serbio (Rusia)Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)Serbocroata (EE. UU.)Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechasMayús cancela Bloq MayúsMayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivelMayús+Bloq MayúsSicilianoSiciliano (Teclado EE UU)SilesianoInalámbrico Multimedia SilvercrestSindhiCingalés (EE. UU. con letras cingalesas)Cingalés (fonético)EslovacoEslovaco (QWERTY)Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)Eslovaco (Sun tipo 6/7)Eslovaco (contrabarra extendida)EslovenoEsloveno (EE. UU. con letras eslovenas)Serbio (con guillemots)EspañolEspañol (Dvorak)Español (latinoamericano)Español (latinoamericano, Colemak para juegos)Español (latinoamericano, Colemak)Español (latinoamericano, Dvorak)Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)Español (latinoamericano, sin teclas muertas)Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)Español (Macintosh)Español (Sun tipo 6/7)Español (teclas Windows)Español (tilde muerta)Español (sin teclas muertas)Español (teclas muertas de Sun)Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidorSerie Acero Apex 300Compatibilidad con tecla SunSun tipo 6 (Distribución Japonesa)Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)Sun tipo 6/7 USBSun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)Sun tipo 7 USBSun tipo 7 USB (Distribución Europea)Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclasSun tipo 7 USB (Distribución Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenia)Swahili (Tanzania)Intercambiar Ctrl y Bloq MayúsIntercambiar ESC y Bloq MayúsIntercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl IzquierdaIntercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl IzquierdaIntercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl DerechaCambiar por parentesis cuadradosSuecoSueco (Dvorak A5)Sueco (Dvorak)Sueco (Macintosh)Sueco (Sun tipo 6/7)Sueco (Svdvorak)Sueco (EE. UU. con letras suecas)Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)Sueco (sin teclas muertas)Lenguaje de signos suecoCambiar a otra distribuciónTablet Symplon PaceBookSirioSirio (fonético)TaiwanésTaiwanés (autóctono)TajicoTajico (arcaico)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)Tamil (TamilNet '99)Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (fonético KaPaGa)Telugu (Sarala)TailandésTailandés (Pattachote)Tailandés (TIS-820.2538)TibetanoTibetano (con numerales ASCII)A la tecla correspondiente en un teclado ColemakA la tecla correspondiente en un teclado DvorakA la tecla correspondiente en un teclado QwertyToshiba Satellite S3000Verdaderamente Ergonómico 227Verdaderamente Ergonómico 229Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas Super y Menu adicionales)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcoTurco (Alt-Q)Turco (F)Turco (Alemania)Turco (Sun tipo 6/7)Turco (internacional con teclas muertas)Turco (teclas muertas de Sun)TurkmenistanoTurkmenistano (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)UdmurtoUgarítico en lugar de ArábicoUcranianoUcraniano (Sun tipo 6/7)Ucraniano (teclas Windows)Ucraniano (homofónico)Ucraniano (arcaico)Ucraniano (fonético)Ucraniano (estándar RSTU)Ucraniano (máquina de escribir)Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)Unitek KB-1925Urdu (Pakistán)Urdu (Pakistán, CRULP)Urdu (Pakistán, NLA)Urdu (teclas Windows)Urdu (fonético alternativo)Urdu (fonético)Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativaUsar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separableEspacio usual en cualquier nivelUigurUzbecoUzbeco (Afganistán)Uzbeco (Afganistán, OLPC)Uzbeco (latino)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)ViewSonic KU-306 InternetTeclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas Windows usualesTecla Windows + espaciadoraWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutoYorubaCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzPortátil eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/crh.gmo0000664000175000017500000002672413614672420013542 00000000000000     %1Wk)p    '3 < F Q+[   6Sq   2=Eaf v # '9Qnu$-6"Vy ->Rb    !=OTXa!z  )C c#! +%= M[ o y #%>TYagmt    3; O]o  7!9H-O}+     *+VjBo    # , C M Y b l w *    ! !!6!M!d!!!!! !!! !"'"G"c" ""/""" " "&"#+# G#Q#a#e#3j#"# #$# $$'$,$/$D$Y$m$$$$$$ $$"$!%A%a%%% %%%%"&%&E& b&& && &&& &0&!'3':'>'F'=f''' '',''((*(>("[(#~('("(#(/),A)n) ~)) )))))))6))*9**Q*|**(*** ***++ 2+<+X+v+ ++'+++++, , ?,>M,,,, ,,,,- -1-M-<\-----/HI1Ev#(mkD?p &A^zqPYZXJ[haC S76 0wMGt; ]$)`F2<%+s5c3R_d}!gV>4u=8yr.oQ nb:NO|~*,W9UL@ {'j-Ki"Txf\leBA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAkanAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAppleArabicAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBashkirianBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BrailleCaps LockCherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChuvashClassmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)Ctrl+ShiftDTK2000Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135Enable extra typographic charactersEnnyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEverex STEPnoteEweFL90Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with momayyezFrenchFrench (Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGerman (Macintosh)GujaratiGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHoneywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIgboInuktitutJapanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKey sequence to kill the X serverKeytronic FlexProKomiLaoLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft CtrlLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacintoshMacintosh OldMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsNICOLA-F style BackspaceNorthgate OmniKey 101OLPCOccitanOghamOriyaPashtoQTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RussianSVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSecwepemctsinSpecial keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSyriacTarga Visionary 811TatarTeluguTibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineUdmurtUnicode additions (arrows and math operators)Unitek KB-1925Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelWinbook Model XP5YakutYorubaProject-Id-Version: xkeyboard-config 1.8 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500 Last-Translator: Reşat SABIQ Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) Language: crh MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23APLATM/telefon-uslûbıAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Menü tuşuna standart davranışnı ekle.Advance Scorpius KIAkanAlt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılırAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+BoşluqAlt/Win tuşu davranışıAppleArapçaTüpniñ solunda'A'nıñ solundaAtsinaBTC 5090BTC 5113RF ÇoqluvasatBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve OyunlavBaşqurtçaBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Körler elifbesiCaps LockÇerokiCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ÇuvaşçaClassmate Şahsiy Bilgisayar (PC)CloGaelachCreative Masaüstü Telsiz 7000Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)Qırımtatarca (Türkçe F)Qırımtatarca (Türkçe Q)Ctrl+ShiftDTK2000Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşlarıDellDell 101 tuşlu PCDell SK-8125Dell SK-8135Ziyade matbaa remizlerini qabilleştirEnnyah DKB-1008Tuştaqımında kirsetilsinEsperantoEverex STEPnoteEveFL90Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşuVirgülnen dördünci seviye tuşuNoqtanen dördünci seviye tuşuMomayyez ile dördünci seviye tuşuFransızcaFransız (Makintoş)FulaGaSoysal 101 tuşlu PCSoysal 104 tuşlu PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGürciAlman (Makintoş)Batı Hint diliÇekimselHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020OnaltıdalıqHoneywell EuroboardIBM Hızlı ErişimIBM Hızlı Erişim IIIBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIgboInuktitutJaponca klavye ihtiyariyatıQalmıqçaKana Lock tuşu kilitlerGüney Hint diliKaşubyalıX sunucısını öldürmek içün tuş silsilesiKeytronic FlexProKomiceLaoSol AltSol Alt tuşu (basıq olğanda)Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılırSol CtrlSol Ctrl+Sol ShiftSol ShiftSol WinSol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)QadimQadim Wang 724Virgülnen qadim tuşNoqtanen qadim tuşLogitech Kabelsiz MasaüstüLogitech Kabelsiz Masaüstü EX110Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300Logitech Kablosuz Masaüstü YürseticiLogitech Kablosuz Masaüstü OptikLogitech Kablosuz Masaüstü iTouchLogitech Kablosuz Özgür/Masaüstü YürseticiLogitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşluLogitech iTouchAlt SorbianMacBook/MacBook ProMacintoshEski MacintoshMalayalam tiliMayorkaMemorex MX1998Memorex MX2750MenüMeta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılırMicrosoft BasitMicrosoft Ofis KlavyesiMüteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatıNICOLA-F uslûbı KerisilmeNorthgate OmniKey 101Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)OccitanOghamOrissa diliPaştoQTronix Scorpius 98N+Sağ AltSağ Alt (basıq olğanda)Sağ CtrlSağ Ctrl (basıq olğanda)Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tırOñ Ctrl+Oñ ShiftSağ ShiftSağ Pencereler (Win)Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)RusçaSVEN Ergonomik 2500SVEN Zarif 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PTaydırma Kiliti (Scroll Lock)SecwepemctsinMahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanırSuriyeTarga Visionary 811İdil TatarcasıTelugu diliTibetçeTibetçe (ASCII sayılarnen)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineUdmurtçaUnikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)Unitek KB-1925Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullanEr seviyede adetiy boşluqWinbook Model XP5SahacaYorubaxkeyboard-config-2.29/po/de.gmo0000664000175000017500000025403213614672420013351 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz} A_1y"%#1&U | ),./^w  ,,4L`h mwM:-*FXB,"+ = K lv*I `mv*ASfdg MWs/  &2BI Q[m  + 4i>'/"Lo ##:$^ &*3^0~$%''F#n!#!?WX@(")9c{ $ """;^%v&dd7f9=['xU?JU^`n`8$=]t  -$< a ny ,4Sm ))%#"IIlD, ?K`+..$8+U"#'D[u " < IVj&';3D'x -TDN82!Tgw1 +D#c*F6b'1$37 k"y%7C0.t20$7H\ !Ien'9  ! , 7BRV [f )+-/!G#i "  1Hb'w/!!9NM ,18>W+G]s !#)<,f/N@&Z%($7:-!h#%,%;,a& %7K\t| )+$3N _m& 8W$s' %$2Ki7% !6Of     ! %, R n   ! &   "6 Y y       *  D O  c )m . ) . ) .I )x . ) . )* .T ) . ) .5Hf'{  6BW!o".):%T z ---Jx 0%F&l    3$J7o.-)08 =&Ho$#$$I#\%!&":] ep5 )/ D$e $3 7@x"?8#PtL$ s2&W ,6Rcu2) 2S s#!4 +0-\',<%[)    . 8 GH 5 3 5 50!7f!5!4!/ ".9"0h"/""$\## ##2# #,#,'$T$q$$$$$$$$:$!%'=%,e%&%%%#% && 7&X&&r&"&)&&'"')5'_' f'q' '''''''((3%(Y(:v(3(#(% )-/)"]) ) ) ) )) ););*XM*y*; +z\++m,,/,,, --*->-)U-----e-%A.%g.+.@.. . / // (/6/!8>8L>>9>(>Y>V? o?|? ???1?? @6@R@*f@@"@ @+@#A(A1ACA3aA&A%A+A0B3?BsBBBBBB2CACaC{CCCCC CC>DXDmDDD)D"D0D0%E2VEE EEEEE F+#F*OFzFF FFFF GG 0G=GUG#jG4G0GG) H+3H_H sH}HHH HHH HI/!I.QI.IIIIAIq1JJJJJ JJKK'K+?K kK KKKKK/K+/L [L fL LLLLLL M&M:CMw~MMNN,NANWNnN3N<N:N3,O `O jOtOOO OO<O-P1EPwPGPvPLPQQQQQ QQ?Qt1RR@SSzT.UzUaVdVgVkVpVvV{V~VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVWW W WWWWWW W#W&W)W,W/W2W6W9Wl WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-26 20:18+0100 Last-Translator: Mario Blättermann Language-Team: German Language: de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Lokalize 19.12.1 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) <Kleiner als/größer als><Kleiner als/größer als> wählt die fünfte Tastaturebene<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt<Kleiner als/Größer als> sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten EbeneDritte Ebene von <Kleiner als/größer als>Dritte Ebene der FeststelltasteDritte Ebene der linken Strg-TasteDritte Ebene der linken Windows-TasteDritte Ebene der Menü-TasteDritte Ebene der rechten Strg-TasteDritte Ebene der rechten Windows-TasteA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL-Tastatursymbole: APLX vereinheitlichtAPL-Tastatursymbole: IBM APL2APL-Tastatursymbole: Manugistics APL*PLUS IIAPL-Tastatursymbole: vereinheitlichte BelegungAPL-Tastatursymbole: saxATM/TelefonstilAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer LaptopStandardverhalten zur Menütaste hinzufügenZeichen mit Esperanto-Circumflex hinzufügenWährungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügenAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanischAlbanisch (Plisi)Albanisch (Veqilharxhi)Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlaubenAlt und Meta befinden sich auf den Alt-TastenAlt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-TasteAlt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnetAlt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauschtAlt+FeststelltasteAlt+StrgAlt+UmschalttasteAlt+LeertasteVerhalten der Alt/Windows-TastenAmharischBeliebige Alt-TasteBeliebige Windows-TasteBeliebige Windows-Taste (gedrückt halten)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)Apple LaptopArabischArabisch (AZERTY)Arabisch (AZERTY/Ziffern)Arabisch (Algerien)Arabisch (Buckwalter)Arabisch (Macintosh)Arabisch (Marokko)Arabisch (OLPC)Arabisch (Pakistan)Arabisch (QWERTY)Arabisch (Sun Typ 6/7)Arabisch (Syrien)Arabisch (Ziffern)Arabisch (qwerty/Ziffern)Arabisch (mit Erweiterungen für arabisch geschriebene andere Sprachen, arabische Ziffern bevorzugt)Arabisch (mit Erweiterungen für arabisch geschriebene andere Sprachen, europäische Ziffern bevorzugt)ArmenischArmenisch (OLPC-phonetisch)Armenisch (alt. östlich)Armenisch (alt. phonetisch)Armenisch (östlich)Armenisch (phonetisch)Armenisch (westlich)Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)Asus LaptopUnten linksLinks von »A«AtsinaAvatimeAvestischAserbaidschanischAserbaidschanisch (kyrillisch)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrücktBambaraBanglaBengalisch (Indien)Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)Bengalisch (Indien, Baishakhi)Bengalisch (Indien, Bornona)Bengalisch (Indien, Probhat)Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)Bengalisch (Probhat)BaschkirischWeißrussischWeißrussisch (Lateinisch)Weißrussisch (veraltet)BelgischBelgisch (Sun Typ 6/7)Belgisch (Wang 724, AZERTY)Belgisch (alt. ISO)Belgisch (Alternative)Belgisch (Alternative, nur latin-9)Belgisch (alt. mit Sun-Akzenttasten)Belgisch (keine Akzenttasten)Belgisch (mit Sun-Akzenttasten)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algerien, lateinische Schrift)Berber (Algerien, Tifinagh)Berber (Marokko, Tifinagh alt. phonetisch)Berber (Marokko, Tifinagh alt.)Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)Berber (Marokko, Tifinagh)BosnischBosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)Bosnisch (US mit bosnischen Buchstaben)Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)Bosnisch (mit Anführungszeichen)Beide Alt-Tasten gleichzeitigBeide Steuerungstasten gleichzeitigBeide Umschalttasten gleichzeitigBeide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und ausBeide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviertBeide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und ausBrailleBraille (linkshändig, Daumen umgekehrt)Braille (linkshändig)Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)Braille (rechtshändig)Brother InternetBulgarischBulgarisch (neu phonetisch)Bulgarisch (traditionell phonetisch)BurmesischBurmesisch ZawgyiKamerunisch, mehrsprachig (AZERTY)Kamerunisch, mehrsprachig (Dvorak)Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY)Kanadisch, mehrsprachigKanadisch, mehrsprachig (erster Teil)Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)FeststelltasteFeststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion ausFeststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« FeststelltasteFeststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nichtFeststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-TasteFeststelltaste als Strg-TasteVerhalten der FeststelltasteFeststelltaste ist auch eine Strg-TasteFeststelltaste ist deaktiviertFeststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten BelegungFeststelltaste kehrt Umschalttaste um (beeinflusst alle Tasten)Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen umFeststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« FeststelltasteFeststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nichtFeststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrücktKatalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinesischChromebookKirchenslawischTschuwaschischTschuwaschisch (lateinische Schrift)Classmate PCCloGaelachCouer D'alene SalishCompaq Armada LaptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 Tasten)Compaq Internet (18 Tasten)Compaq Internet (7 Tasten)Compaq Presario LaptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Krimtatarisch (Dobruja Q)Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)Krimtatarisch (Türkisch F)Krimtatarisch (Türkisch Q)KroatischKroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)Kroatisch (US mit kroatischen Buchstaben)Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)Kroatisch (mit Anführungszeichen)Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnetStrg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnetPosition der Strg-TasteStrg + Alt + LöschtasteStrg+UmschalttasteTschechischTschechisch (QWERTY)Tschechisch (QWERTY, Macintosh)Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)Tschechisch (Sun Typ 6/7)Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)Tschechisch (Coder)Tschechisch (Programmierung)Tschechisch (Programmierung, typographisch)Tschechisch (typographisch)Tschechisch (mit <\|>-Taste)Tschechoslowakisch und Deutsch (US)DTK2000DänischDänisch (Dvorak)Dänisch (Macintosh)Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)Dänisch (Sun Typ 6/7)Dänisch (Windows-Tasten)Dänisch (ohne Akzenttasten)Vorgegebene NummernblocktastenDellDell PC-Tastatur mit 101 TastenDell Inspiron 6000/8000 LaptopDell Latitude-LaptopDell Precision M LaptopDell Precision M65 LaptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802NiederländischNiederländisch (Macintosh)Niederländisch (Sun Typ 6/7)Niederländisch (Standard)Niederländisch (mit Sun-Akzenttasten)Dyalog APL completeDzongkhaÄlvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)Typographische Sonderzeichen aktivierenEnglisch (3l)Englisch (3l, Chromebook)Englisch (Australien)Englisch (Kamerun)Englisch (Kanada)Englisch (Carpalx)Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)Englisch (Colemak)Englisch (Drix)Englisch (Dvorak)Englisch (Dvorak, alt. intl.)Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)Englisch (Dvorak, linkshändig)Englisch (Dvorak, rechtshändig)Englisch (Ghana)Englisch (Ghana, GILLBT)Englisch (Ghana, mehrsprachig)Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)Englisch (Macintosh)Englisch (Mali, USA Macintosh)Englisch (Mali, US, intl.)Englisch (Nigeria)Englisch (Normannisch)Englisch (Südafrika)Englisch (Britisch)English (Britisch, Colemak)Englisch (Britisch, Dvorak)Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)Englisch (Britisch, Macintosh)Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)Englisch (Britisch erweitert, mit Windows-Tasten)Englisch (Britisch intl., Macintosh)Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)English (USA)Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)Englisch (USA, Sun Typ 6/7)Englisch (US, alt. intl.)Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)Englisch (USA International, mit Akzenttasten)Englisch (Workman)Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)Englisch (Dvorak, klassisch)Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)Englisch (Dvorak für Programmierer)Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)Ennyah DKB-1008Eingabetaste im NummernblockEsperantoPortugiesisch (Brasilien, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)EstnischEstnisch (Dvorak)Estnisch (Sun Typ 6/7)Estnisch (US mit estnischen Buchstaben)Estnisch (ohne Akzenttasten)EurKEY (US-Tastaturbelegung mit europäischen Buchstaben)Euro auf 2Euro auf 4Euro auf 5Euro auf EEverex STEPnoteEweFL90FäröischFäröisch (ohne Akzenttasten)PhilippinischPhilippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)Philippinisch (Colemak, Baybayin)Philippinisch (Colemak, lateinisch)Philippinisch (Dvorak, Baybayin)Philippinisch (Dvorak, lateinisch)Philippinisch (QWERTY, Baybayin)FinnischFinnisch (DAS)Finnisch (Dvorak)Finnisch (Macintosh)Finnisch (Sun Typ 6/7)Finnisch (Windows-Tasten)Finnisch (klassisch)Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)Taste der vierten Ebene mit abstrakten TrennernTaste der vierten Ebene mit KommaTaste der vierten Ebene mit PunktTaste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-EinschränkungTaste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)FranzösischFranzösisch (AFNOR-standardisiertes AZERTY)Französisch (AZERTY)Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, AFNOR)Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)Französisch (Bretonisch)Französisch (Kamerun)Französisch (Kanada)Französisch (Kanada, Dvorak)Französisch (Kanada, veraltet)Französisch (Demokratische Republik Kongo)Französisch (Dvorak)Französisch (Guinea)Französisch (Macintosh)Französisch (Mali, Alternative)Französisch (Marokko)Französisch (Sun Typ 6/7)Französisch (Schweiz)Französisch (Schweiz, Macintosh)Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)Französisch (Schweiz, mit Sun-Akzenttasten)Französisch (Togo)Französisch (US, AZERTY)Französisch (US mit französischen Buchstaben)Französisch (US, mit französischen Buchstaben, mit Akzenttasten, alternativ)Französisch (alternativ)Französisch (alternativ, nur latin-9)Französisch (alt. ohne Akzenttasten)Französisch (alt. mit Sun-Akzenttasten)Französisch (Alternative, veraltet)Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)Französisch (Alternative, veraltet, mit Sun-Akzenttasten)Französisch (keine Akzenttasten)Französisch (mit Sun-Akzenttasten)Furlanisch (Italien)Fujitsu-Siemens AMILO LaptopFulaGaGenerische PC-Tastatur mit 101 TastenGenerische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)Generische PC-Tastatur mit 104 TastenGenerische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgischGeorgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)Georgisch (Italien)Georgisch (MESS)Georgisch (ergonomisch)DeutschDeutsch (Aus der Neo-Welt)Deutsch (Österreich)Deutsch (Österreich, Macintosh)Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)Deutsch (Österreich, mit Sun-Akzenttasten)Deutsch (Bone)German (Bone, »ß« oben)Deutsch (Dvorak)Deutsch (KOY)Deutsch (Macintosh)Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)Deutsch (Neo 2)Deutsch (Neo-qwerty)Deutsch (Neo-qwerty)Deutsch (QWERTY)Deutsch (Sun Typ 6/7)Deutsch (Schweiz)Deutsch (Schweiz, Macintosh)Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)Deutsch (Schweiz, veraltet)Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)Deutsch (Schweiz, mit Sun-Akzenttasten)Deutsch (T3)Deutsch (US mit deutschen Buchstaben)Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)Deutsch (ohne Akzenttasten)Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)Deutsch (mit Sun-Akzenttasten)Deutsches LadinischDeutsch, Schwedisch und Finnisch (US)GriechischGriechisch (Colemak)Griechisch (Sun Typ 6/7)Griechisch (erweitert)Griechisch (ohne Akzenttasten)Griechisch (polytonisch)Griechisch (vereinfacht)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking für MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebräischHebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)Hebräisch (Biblisch, Tiro)Hebräisch (lyx)Hebräisch (phonetisch)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 NotebookHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadezimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetisch)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardUngarischUngarisch (101/QWERTY/Komma/Akzenttasten)Ungarisch (101/QWERTY/Komma/ohne Akzenttasten)Ungarisch (101/QWERTY/Punkt/Akzenttasten)Ungarisch (101/QWERTY/Punkt/ohne Akzenttasten)Ungarisch (101/QWERTZ/Komma/Akzenttasten)Ungarisch (101/QWERTZ/Komma/ohne Akzenttasten)Ungarisch (101/QWERTZ/Punkt/Akzenttasten)Ungarisch (101/QWERTZ/Punkt/ohne Akzenttasten)Ungarisch (102/QWERTY/Komma/Akzenttasten)Ungarisch (102/QWERTY/Komma/ohne Akzenttasten)Ungarisch (102/QWERTY/Punkt/Akzenttasten)Ungarisch (102/QWERTY/Punkt/ohne Akzenttasten)Ungarisch (102/QWERTZ/Komma/Akzenttasten)Ungarisch (102/QWERTZ/Komma/ohne Akzenttasten)Ungarisch (102/QWERTZ/Punkt/Akzenttasten)Ungarisch (102/QWERTZ/Punkt/ohne Akzenttasten)Ungarisch (QWERTY)Ungarisch (ohne Akzenttasten)Ungarisch (Standard)Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnetIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIsländischIsländisch (Dvorak)Isländisch (Macintosh)Isländisch (Macintosh, veraltet)Isländisch (ohne Akzenttasten)Isländisch (mit Sun-Akzenttasten)IgboIndischIndonesisch (Arabisch-Melayu, alt. phonetisch)Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)Indonesisch (Javanesisch)Internationales Phonetisches AlphabetInuktitutIrakischIrischIrisch (UnicodeExpert)ItalienischItalienisch (IBM 142)Italienisch (Macintosh)Italienisch (Sun Typ 6/7)Italienisch (US mit italienischen Buchstaben)Italienisch (Windows-Tasten)Italienisch (International, mit Akzenttasten)Italienisch (ohne Akzenttasten)Italienisches LadinischJapanischJapanisch (Dvorak)Japanisch (Kana 86)Japanisch (Kana)Japanisch (Macintosh)Japanisch (OADG 109A)Japanisch (PC-98)Japanisch (Sun Typ 6)Japanisch (Sun Typ 7 - PC-kompatibel)Japanisch (Sun Typ 7 - Sun-kompatibel)Japanische TastaturoptionenKalmykischKana-Sperrtaste ist gesperrtKannadaKannada (KaGaPa phonetisch)KaschubischKasachischKasachisch (lateinische Schrift)Kasachisch (erweitert)Kasachisch (mit russischer Belegung)Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-ServersTaste zum Wechsel in die fünfte TastaturebeneTaste zum Wechsel in die dritte TastaturebeneKeytronic FlexProKhmer (Kambodscha)KikuyuKinesisKomiKoreanischKoreanisch (101/104-Tasten kompatibel)Koreanisch (Sun Typ 6/7)Koreanische Hangul/Hanja-TastenKurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)Kurdisch (Iran, F)Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)Kurdisch (Irak, F)Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)Kurdisch (Irak, lateinisches Q)Kurdisch (Syrien, F)Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)Kurdisch (Türkei, F)Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)KutenaiKirgisischKirgisisch (phonetisch)LaoLaotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)LettischLettisch (F)Lettisch (Sun Typ 6/7)Lettisch (US-Colemak)Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)Lettisch (US-Dvorak)Lettisch (US-Dvorak, Y-Variante)Lettisch (US-Dvorak, Minus-Variante)Lettisch (angepasst)Lettisch (Apostroph)Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)Lettisch (modern)Lettisch (Dvorak für Programmierer)Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Y-Variante)Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Minus-Variante)Lettisch (Tilde)Belegung des NummernblocksLinke Alt-TasteLinke Alt-Taste (gedrückt halten)Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke AltLinke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauschtLinke Alt-Taste+Linke UmschalttasteLinke Strg-TasteLinke Strg-Taste als MetaLinke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten BelegungLinke Strg-Taste+Linke UmschalttasteLinke Strg-Taste+Linke Win-TasteLinke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten BelegungLinke UmschalttasteLinke Windows-TasteLinke Windows-Taste (gedrückt halten)Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrücktLinke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten BelegungVeraltetWang 724 (veraltet)Veraltete Taste mit KommaVeraltete Taste mit PunktLitauischLitauisch (IBM LST 1205-92)Litauisch (LEKP)Litauisch (LEKPa)Litauisch (Sun Typ 6/7)Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)Litauisch (US mit litauischen Buchstaben)Litauisch (Standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15-Sondertasten über den G1-DaemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBNiedersorbischNiedersorbisch (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MazedonischMazedonisch (ohne Akzenttasten)MacintoshMacintosh (Alt)Tastenkompatibilität mit veralteten Solaris-Tastencodes sicher stellenFeststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwendenFeststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwendenFeststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwendenFeststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwendenFeststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwendenFeststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwendenZenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwendenDie rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegenDie rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegenDie rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegenDie rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegenUnveränderte Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre FeststelltasteMalaiisch (Jawi, arabische Tastatur)Malaiisch (Jawi, phonetisch)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)MaltesischMaltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)Maltesisch (mit US-Belegung)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetisch)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenüMenü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das MenüMenü als rechte Strg-TasteMenü ist den Windows-Tasten zugeordnetMeta ist der linken Windows-Taste zugeordnetMeta ist den Windows-Tasten zugeordnetMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Schwedisch)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AVerschiedene Optionen zur KompatibilitätMmuockMoldawischMoldauisch (Gagauz)MongolischMongolisch (Bichig)Mongolisch GalikMongolisch ManchuMongolisch Manchu GalikMongolisch TodoMongolisch Todo GalikMongolisch XibeMontenegrinischMontenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)Montenegrinisch (kyrillisch)Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Löschtaste wie NICOLA-FNepalesischNicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten TastaturebeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten TastaturebeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten EbeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten EbeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten TastaturebeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten EbeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)Nördliches Saami (Finnland)Nördliches Saami (Norwegen)Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)Nördliches Saami (Schweden)Northgate OmniKey 101NorwegischNorwegisch (Colemak)Norwegisch (Dvorak)Norwegisch (Macintosh)Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)Norwegisch (Sun Typ 6/7)Norwegisch (Windows-Tasten)Norwegisch (ohne Akzenttasten)NumLockNumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)Zifferntaste 4, wenn allein gedrücktZifferntaste 9, wenn allein gedrücktVerhalten der Löschtaste des NummernblocksTasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)OLPCOkzitanischOghamOgham (IS434)Ol ChikiAlt-UngarischOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetisch (Georgien)Ossetisch (Windows-Tasten)Ossetisch (veraltet)PC-98Pannonisches RussinischPosition der KlammernPaschtunischPaschtunisch (Afghanistan, OLPC)PausePersischPersisch (Afghanistan, Dari-OLPC)Persisch (mit persischem Nummernblock)PolnischPolnisch (britische Tastatur)Polnisch (Colemak)Polnisch (Dvorak)Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)Polnisch (glagolitische Schrift)Polnisch (QWERTZ)Polnisch (Sun Type 6/7)Polnisch (International, mit Akzenttasten)Polnisch (veraltet)Polnisch (Dvorak für Programmierer)PortugiesischPortugiesisch (Brasilien)Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)Portugiesisch (Brasilien, nativo)Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)Portugiesisch (Colemak)Portugiesisch (Macintosh)Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)Portugiesisch (Macintosh, mit Sun-Akzenttasten)Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)Portugiesisch (Nativo)Portugiesisch (Sun Typ 6/7)Portugiesisch (ohne Akzenttasten)Portugiesisch (mit Sun-Akzenttasten)Position der Compose-TastePropeller Voyager KTEZ-1000DruckPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Rechte Alt-TasteRechte Alt-Taste (gedrückt halten)Rechte Alt-Taste wählt die fünfte TastaturebeneRechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrücktRechte Alt-Taste wählt niemals die dritte TastaturebeneRechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-TasteRechte Strg-TasteRechte Strg-Taste (gedrückt halten)Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-TasteRechte Strg-Taste und rechte UmschalttasteRechte UmschalttasteRechte Windows-TasteRechte Win-Taste (gedrückt halten)Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrücktRumänischRumänisch (Deutschland)Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)Rumänisch (Sun Typ 6/7)Rumänisch (Windows-Tasten)Rumänisch (Cedilla)Rumänisch (ergonomische Bedienung)Rumänisch (Standard Cedilla)Rumänisch (Standard)Rupie-Symbol auf 4RussischRussisch (Tschechisch, phonetisch)Russisch (DOS)Russisch (Georgien)Russisch (Deutschland, phonetisch)Russisch (Deutschland, empfohlen)Russisch (Deutschland, Transliteration)Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)Russisch (Macintosh)Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)Russisch (Polyglot und Reactionary)Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)Russische (Sun Type 6/7)Russisch (Schweden, phonetisch)Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)Russisch (USA, phonetisch)Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)Russisch (veraltet)Russisch (Macintosh, phonetisch)Russisch (phonetisch, yazherty)Russisch (phonetisch)Russisch (phonetisch, AZERTY)Russisch (phonetisch, Dvorak)Russisch (Französisch, phonetisch)Russisch (phonetisch mit Windows-Tasten)Russisch (Schreibmaschine)Russisch (Schreibmaschine, veraltet)Russisch (mit US-Interpunktion)Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianischSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetisch)Sanwa Supply SKB-KG3RollenSecwepemctsinSemikolon in der dritten TastaturebeneSerbischSerbisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)Serbisch (Lateinisch)Serbisch (Lateinisch, QWERTY)Serbisch (Lateinisch Unicode)Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)Serbisch (Russland)Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)Serbokroatisch (US)Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und ausUmschalttaste deaktiviert FeststelltasteUmschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte TastaturebeneUmschalt-+FeststelltasteSizilianischSizilianisch (US-Tastatur)SchlesischSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinghalesisch (US mit singhalesischen Buchstaben)Sinhala (phonetisch)SlowakischSlowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)Slowakisch (QWERTY)Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)Slowakisch (Sun Typ 6/7)Slowakisch (erweiterter Backslash)SlowenischSlowenisch (US mit slowenischen Buchstaben)Slowenisch (mit Anführungszeichen)SpanischSpanisch (Dvorak)Spanisch (Lateinamerikanisch)Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)Spanisch (Lateinamerikanisch, mit Sun-Akzenttasten)Spanisch (Macintosh)Spanisch (Sun Typ 6/7)Spanisch (Windows-Tasten)Spanisch (Akzent-Tilde)Spanisch (ohne Akzenttasten)Spanisch (mit Sun-Akzenttasten)Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun-TastenkompatibilitätSun Typ 6 (Japanisch)Sun Typ 6 USB (Japanisch)Sun Typ 6 USB (Unix)Sun Typ 6/7 USBSun Typ 6/7 USB (Europäische)Sun Typ 7 USBSun Typ 7 USB (Europäisch)Sun Typ 7 USB (Japanische Belegung) / Japanisch mit 106 TastenSun Typ 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenia)Swahili (Tansania)Strg-Taste und Feststelltaste vertauschenEsc und Feststelltaste vertauschenLinke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschenLinke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschenRechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschenMit eckigen Klammern tauschenSchwedischSchwedisch (Dvorak A5)Schwedisch (Dvorak)Schwedisch (Macintosh)Schwedisch (Sun Typ 6/7)Schwedisch (Svdvorak)Schwedisch (US mit schwedischen Buchstaben)Schwedisch (basierend auf US Intl. Dvorak)Schwedisch (ohne Akzenttasten)Schwedische GebärdenspracheWechseln in eine andere BelegungSymplon PaceBook TabletSyrischSyrisch (phonetisch)TaiwanesischTaiwanesisch (indigen)TadschikischTadschikisch (veraltet)Tamilisch (Inscript)Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)Tamil (TamilNet '99)Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)Targa Visionary 811TatarischTeluguTelugu (KaGaPa phonetisch)Telugu (Sarala)ThailändischThailändisch (Pattachote)Thailändisch (TIS-820.2538)TibetanischTibetanisch (mit ASCII-Ziffern)Zur entsprechenden Taste einer Colemak-BelegungZur entsprechenden Taste einer Dvorak-BelegungZur entsprechenden Taste einer QWERTY-BelegungToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, zusätzliche Super- und Menütaste)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTürkischTürkisch (Alt-Q)Türkisch, (F)Türkisch (Deutschland)Türkisch (Sun Typ 6/7)Türkisch (International, mit Akzenttasten)Türkisch (mit Sun-Akzenttasten)TurkmenischTurkmenisch (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)UdmurtischUgaritisch anstelle von ArabischUkrainischUkrainisch (Sun Typ 6/7)Ukrainisch (Windows-Tasten)Ukrainisch (homophon)Ukrainisch (veraltet)Ukrainisch (phonetisch)Ukrainisch (Standard-RSTU)Ukrainisch (Schreibmaschine)Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren; mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows-Tasten)Urdu (alt. phonetisch)Urdu (phonetisch)Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwendenTastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwendenLeertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwendenLeertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen ausUigurischUsbekischUsbekisch (Afghanistan)Usbekisch (Afghanistan, OLPC)Usbekisch (lateinische Schrift)VietnamesischVietnamesisch (AÐERTY)Vietnamesisch (Französisch, mit vietnamesischen Buchstaben)Vietnamesisch (QĐERTY)Vietnamesisch (US mit vietnamesischen Buchstaben)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren; mathematische Operatoren in der Standardebene)Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnetWindows-Taste + LeertasteWinbook Modell XP5WolofYahoo! InternetJakutischJorubaNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten TastaturebeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebeneakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 Laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/cs.gmo0000664000175000017500000025412113614672420013365 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}"7 D.` # 0=]4a$30 = P ^h z.&- , 1<O]h97>V    "):djK#?Uk [%\ %%,Rj<  ."Mpy  +q } ' ")L b nz (!2J$}&  !6;+r6+(* H*R(}&'..LP{/2 @3] " #%#I#m(( PHWI$#@XIv:BP>Qj!Lnw(5FVf v   (Eb~ ! ) G/S,*)I@O <:4Q0( *+Kw* *KP g ! 3?Wr(-'.=Xp*WQ.@:!/48d!$(M c$%6C z#7/;'c#s#,FUJ49#0@#q;  ",7O ( 6 > H R \fvz ,'0 +;$g## ):Ne|)7%$4=-r ,-4<S!0J`v"%(%0N/3Uh+68(!>JD#)1PUX r ( &7 I$Uz *0Ev-+,CZm"%#1 3=q(, ;+&g% . F \ k t      &  % 6 N !g &   "  0 P p          ' /2 4b . . / 4% .Z 3 / 4 ."3Q/4.3M!a& 5 Vau"!'5.=l   "$G/_ .@1W2    ( 3>Sn'+" *4< A<K!$" #?c!w"#$H h t/ 6"Y,w1"1.G=vB"2$E<j,X*nW&$9^[ CNb 9(;d|) #!>0` +3 $ : V 'g     % ) !3!B!Z!n! !"! !!B!0"*I",t"4"/",#13#1e#0#2#1#p-$&$$$$7 % B%4N%5%(%%%% &)&8&Q&`&4e&&%&(&%&%'B'#U'y'' ''('$(),(V(p("((( (( (()!)<)[)m)) )5)),)6!*X* x*(*%* * * + ++ 0++;+,g+E+]+-8,]f,p,5-M--e-------).-.D.`..g.2.2#/3V/=// // ///0#020D0a0w0}00 0!0 00'0,1?1G1f1x151>1(1'2;2L2.c22!2 22 203:A3 |3&3033 4/%44U4/444#4)5:5W5s5 y5555%56$6'6)67&75<7,r777%77 y88*8888"9#59Y9 q9|99 99999$:;:"N:*q:$:::4:+;#D;h;|;;;;;!<&$<K<!a<"<1<< << ==1=C=c= x====/=&=->A>S>m>">>9>>: ?F?;]?? ?!??? ?)@2@ K@7V@@?@@7@ 4A*?A(jA AA A4A) B(6B<_B6B:BC'CCC(_C#C(CFCDXAXDXHXKXNXW 3}#(>l WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:29+01:00 Last-Translator: Petr Pisar Language-Team: Czech Language: cs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; <Menší než/větší než><Menší než/větší než> vybírá 5. úroveň<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň<Menší než/Větší než> jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň3. úroveň <Menší než/větší než>3. úroveň klávesy Caps Lock3. úroveň levého Ctrl3. úroveň levého Win3. úroveň Menu3. úroveň pravého Ctrl3. úroveň pravého WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSymboly klávesnice APL: sjednocené rozložení APLSymboly klávesnice APL: APL2 od IBMSymboly klávesnice APL: APL*PLUS II od ManugisticsSymboly klávesnice APL: sjednocené rozloženéSymboly klávesnice APL: saxATM/telefonní typAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Notebook AcerPřidat standardní chování ke klávese MenuPřidává diakritiku jazyka esperantoPřidává znaky měny k určitým klávesámAdvance Scorpius KIAfghánskéAkanAlbánskéAlbánské (Plisi)Albánské (Veqilharxhi)Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu okenAlt a Meta na klávesách AltAlt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k MenuAlt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám AltAlt je prohozen s klávesou WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+MezerníkChování klávesy Alt/WinAmharskéLibovolná klávesa AltLibovolná klávesa WinLibovolná klávesa Win (při stisknutí)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulovat klávesy PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Notebook AppleArabskéArabské (AZERTY)Arabské (AZERTY/číslice)Arabské (Alžírsko)Arabské (Buckwalter)Arabské (Macintosh)Arabské (Maroko)Arabské (OLPC)Arabské (Pákistán)Arabské (QWERTY)Arabské (Sun Type 6/7)Arabské (Sýrie)Arabské (číslice)Arabské (QWERTY/číslice)Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými číslicemi)Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými číslicemi)ArménskéArménské (fonetické OLPC)Arménské (alternativní východní)Arménské (alternativní fonetické)Arménské (východní)Arménské (fonetické)Arménské (západní)Asturské (Španělsko, s H s tečkou pod a L s tečkou pod)Notebook AsusVlevo doleNalevo od „A“AtsinaAvatimeAvestskéÁzerbájdžánskéÁzerbájdžánské (cyrilice)Azona RF2300 bezdrátový InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingZpětné lomítkoZpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveňBambarskéBengálskéBengálské (Indie)Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)Bengálské (Indie, Baishakhi)Bengálské (Indie, Bornona)Bengálské (Indie, Probhat)Bengálské (Indie, Uni Gitanjali)Bengálské (Probhat)BaškirskéBěloruskéBěloruské (latinka)Běloruské (zděděné)BelgickéBelgické (Sun Type 6/7)Belgické (Wang, 724 AZERTY)Belgické (alternativní ISO)Belgické (alternativní)Belgické (alternativní, pouze Latin-9)Belgické (alternativní s mrtvými klávesy Sun)Belgické (žádné mrtvé klávesy)Belgické (s mrtvými klávesami Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberské (Alžírsko, latinka)Berberské (Alžírsko, tifinagh)Berberské (Maroko, tifinagh alternativní fonetické)Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)Berberské (Maroko, tifinagh)BosenskéBosenské (USA s bosenskými spřežkami)Bosenské (USA, s bosenskými písmeny)Bosenské (s bosenskými spřežkami)Bosenské (s francouzskými uvozovkami)Obě klávesy Alt dohromadyObě klávesy Ctrl dohromadyObě klávesy Shift dohromadyObě klávesy Shift dohromady zapnou Caps LockObě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypneObě klávesy Shift dohromady zapnou Shift LockBraillovo písmoBraillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)Braillovo písmo (levoruké)Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)Braillovo písmo (pravoruké)Brother InternetBulharskéBulharské (nové fonetické)Bulharské (tradiční fonetické)BarmskéBarmské ZawgyiKamerunské vícejazyčné (AZERTY)Kamerunské vícejazyčné (Dvorak)Kamerunské vícejazyčné (QWERTY)Kanadské vícejazyčnéKanadské vícejazyčné (první část)Kanadské vícejazyčné (druhá část)Caps LockCaps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps LockCaps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps LockCaps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps LockCaps Lock jako Ctrl, Ctrl jako HyperCaps Lock jako CtrlChování klávesy Caps LockCaps Lock je také CtrlKlávesa Caps Lock je vypnutaCaps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozloženíCaps Lock přepne ShiftLock (ovlivňuje všechny klávesy)Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálkyCaps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps LockCaps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps LockCaps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveňKatalánské (Španělsko, s Ŀ)ČerokíCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternativní)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ČínskéChromebookCírkevněslovanskéČuvašskéČuvašské (latinské)Classmate PCGaelská latinkaSališské (Cœur d'Alène)Notebook Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 kláves)Compaq Internet (18 kláves)Compaq Internet (7 kláves)Notebook Compaq PresarioCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Krymskotatarské (Dobrudža Q)Krymskotatarské (turecké Alt-Q)Krymskotatarské (turecké F)Krymskotatarské (turecké Q)ChorvatskéChorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)Chorvatské (USA, s chorvatskými písmeny)Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt je přiřazen ke klávesám WinCtrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám CtrlUmístění klávesy CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftČeskéČeské (QWERTY)České (QWERTY, Macintosh)České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)České (Sun Type 6/7)České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)České (programátor)České (programátorské)České (programátorské, typografickéČeské (typografické)České (s klávesou <\|>)České, slovenské a německé (americké)DTK2000DánskéDánské (Dvorak)Dánské (Macintosh)Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)Dánské (Sun Type 6/7)Dánské (klávesy Win)Dánské (bez mrtvých kláves)Výchozí numerická klávesniceDellDell PC 101klávesovéNotebook Dell Inspiron 6000/8000Notebook Dell LatitudeNotebook Dell Precision MNotebook Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDivehiDiamond 9801/9802NizozemskéNizozemské (Macintosh)Nizozemské (Sun Type 6/7)Nizozemské (standardní)Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)APL kompletní od DyaloguDzongkäElvdalské (švédské kombinující ocásek)Povolit přídavné znaky hladké sazbyAnglické (3l)Anglické (3l, Chromebook)Anglické (australské)Anglické (Kamerun)Anglické (Kanada)Anglické (Carpalx)Anglické (Carpalx, plně optimalizované)Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)Anglické (Colemak)Anglické (Drix)Anglické (Dvorak)Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)Anglické (Dvorak, levoruké)Anglické (Dvorak, pravoruké)Anglické (Ghana)Anglické (Ghana, GILLBT)Anglické (Ghana, vícejazyčné)Anglické (Indie, se symbolem rupie)Anglické (Macintosh)Anglické (Mali, USA, Macintosh)Anglické (Mali, USA, mezinárodní)Anglické (Nigérie)Anglické (normanské)Anglické (Jižní Afrika)Anglické (Británie)Anglické (Británie, Colemak)Anglické (Británie, Dvorak)Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)Anglické (Británie, Macintosh)Anglické (Británie, Sun Type 6/7)Anglické (Británie, rozšířené, s klávesami Win)Anglické (Británie, mezinárodní, Macintosh)Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)Anglické (USA)Anglické (USA, IBM arabské 238_L)Anglické (americké, Sun Type 6/7)Anglické (USA, alternativní mezinárodní)Anglické (USA, euro na 5)Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)Anglické (Workman)Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)Anglické (klasické Dvorak)Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)Anglické (programátorské Dvorak)Anglické (klávesy děleno/krát přepínají rozložení)Ennyah DKB-1008Enter na numerické klávesniciEsperantoEsperantské (Brazílie, nativo)Esperantské (Portugalsko, nativo)Esperanto (posunutý středník a uvozovka, zastaralé)EstonskéEstonské (Dvorak)Estonské (Sun Type 6/7)Estonské (USA, s estonskými písmeny)Estonské (bez mrtvých kláves)EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)Euro na 2Euro na 4Euro na 5Euro na EEverex STEPnoteEweFL90FaerskéFaerské (bez mrtvých kláves)FilipínskéFilipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)Filipínské (Colemak, baybayinské)Filipínské (Colemak, latinka)Filipínské (Dvorak, baybayinské)Filipínské (Dvorak, latinka)Filipínské (QWERTY, baybayinské)FinskéFinské (DAS)Finské (Dvorak)Finské (Macintosh)Finské (Sun Type 6/7)Finské (klávesy Win)Finské (klasické)Finské (klasické, bez mrtvých kláves)Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovačiKlávesa čtvrté úrovně s čárkouKlávesa čtvrté úrovně s tečkouKlávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjezFrancouzskéFrancouzské (standardizované AZERTY AFNOR)Francouzské (AZERTY)Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak)Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, AFNOR)Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9)Francouzské (bretonština)Francouzské (Kamerun)Francouzské (Kanada)Francouzské (Kanada, Dvorak)Francouzské (Kanada, zděděné)Francouzské (Konžská demokratická republika)Francouzské (Dvorak)Francouzské (Guinea)Francouzské (Macintosh)Francouzské (Mali, alternativní)Francouzské (Maroko)Francouzské (Sun Type 6/7)Francouzské (Švýcarsko)Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)Francouzské (Švýcarsko, mrtvé klávesy Sun)Francouzské (Togo)Francouzské (USA, AZERTY)Francouzské (americké s francouzskými písmeny)Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)Francouzské (alternativní)Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)Francouzské (zděděné, alternativní)Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)Francouzské (bez mrtvých kláves)Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)Frulanské (Itálie)Notebook Fujitsu-Siemens AmiloFulaGAObecné PC 101klávesovéObecné PC 102klávesové (mez.)Obecné PC 104klávesovéObecné PC 105klávesové (mez.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGruzínskéGruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)Gruzínské (Itálie)Gruzínské (MESS)Gruzínské (ergonomické)NěmeckéNěmecké (Aus der Neo-Welt)Německé (Rakousko)Německé (Rakousko, Macintosh)Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)Německé (Bone)Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)Německé (Dvorak)Německé (KOY)Německé (Macintosh)Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)Německé (Neo 2)Německé (Neo QWERTY)Německé (Neo QWERTZ)Německé (QWERTY)Německé (Sun Type 6/7)Německé (Švýcarsko)Německé (Švýcarsko, Macintosh)Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)Německé (Švýcarsko, zděděné)Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)Německé (T3)Německé (USA, s německými písmeny)Německé (mrtvá čárka)Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)Německé (mrtvá vlnka)Německé (bez mrtvých kláves)Německé (s maďarskými písmeny a bez mrtvých kláves)Německé (s mrtvými klávesami Sun)NěmeckoladinskéNěmecké, švédské a finské (USA)ŘeckéŘecké (Colemak)Řecké (Sun Type 6/7)Řecké (rozšířené)Řecké (bez mrtvých kláves)Řecké (polytónické)Řecké (jednoduché)GudžarátskéGyrationChan-jü pchin-jin (AltGr)Happy HackingHappy Hacking pro MacHauské (Ghana)Hauské (Nigérie)HebrejskéHebrejské (biblické, fonetický SIL)Hebrejské (biblické, Tiro)Hebrejské (lyx)Hebrejské (fonetické)Hewlett-Packard InternetNotebook Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimálníHindské (Bolnagri)Hindské (fonetické KaGaPa)Hindské (Wx)Honeywell EuroboardMaďarskéMaďarské (101/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)Maďarské (101/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)Maďarské (101/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)Maďarské (101/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)Maďarské (101/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)Maďarské (101/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)Maďarské (102/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)Maďarské (102/QWERTY/tečka/bez mrtvých kláves)Maďarské (102/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)Maďarské (102/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)Maďarské (102/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)Maďarské (102/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)Maďarské (QWERTY)Maďarské (bez mrtvých kláves)Maďarské (standardní)Hyper je přiřazena ke klávesám WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandskéIslandské (Dvorak)Islandské (Macintosh)Islandské (Macintosh, zděděné)Islandské (bez mrtvých kláves)Islandské (s mrtvými klávesami Sun)IgboIndickéIndonéské (arabská malajština, rozš. fonetické)Indonéské (arabská malajština, fonetické)Indonéské (javánské)Mezinárodní fonetická abecedaInuktitutskéIráckéIrskéIrské (UnicodeExpert)ItalskéItalské (IBM 142)Italské (Macintosh)Italské (Sun Type 6/7)Italské (USA, s italskými znaky)Italské (klávesy Win)Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)Italské (bez mrtvých kláves)ItalskoladinskéJaponskéJaponské (Dvorak)Japonské (kana 86)Japonské (kana)Japonské (Macintosh)Japonské (OADG 109A)Japonské (PC-98)Japonské (Sun Type 6)Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní s PC)Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní se Sunem)Volby japonské klávesniceKalmyckéKlávesa Kana Lock uzamykáKannadskéKannadské (fonetické KaGaPa)KašubskéKazašskéKazašské (latinka)Kazašské (rozšířené)Kazašské (s ruštinou)Pořadí kláves zabíjející server XKlávesa umožňující výběr 5. úrovněKlávesa vybírající 3. úroveňKeytronic FlexProKhmérština (Kambodža)KikujskéKinesisKomiKorejskéKorejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)Korejské (Sun Type 6/7)Korejský hangul/klávesy handžaKurdské (Írán, arabsko-latinské)Kurdské (Írán, F)Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)Kurdské (Írán, latinské Q)Kurdské (Irák, arabsko-latinské)Kurdské (Irák, F)Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)Kurdské (Irák, latinské Q)Kurdské (Sýrie, F)Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)Kurdské (Sýrie, latinské Q)Kurdské (Turecko, F)Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)Kurdské (Turecko, latinské Q)KutenajskéKyrgyzskéKyrgyzské (fonetické)LaoskéLaoské (návrh standardního rozložení STEA)LotyšskéLotyšské (F)Lotyšské (Sun Type 6/7)Lotyšské (americké Colemak)Lotyšské (americké Colemak, varianta s apostrofem)Lotyšské (americké Dvorak)Lotyšské (americké Dvorak, varianta s Y)Lotyšské (americké Dvorak, varianta s mínus)Lotyšské (přizpůsobené)Lotyšské (s apostrofem)Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)Lotyšské (moderní)Lotyšské (programátorské americké Dvorak)Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s mínus)Lotyšské (s vlnovkou)Rozložení numerické klávesniceLevá klávesa AltLevá klávesa Alt (při stisknutí)Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako AltLevý Alt je prohozen s levou klávesou WinLevý Alt + levý ShiftLevá klávesa CtrlLevý Ctrl jako MetaLevá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozloženíLevá klávesa Ctrl + levá klávesa ShiftLevý Ctrl + levá klávesa WinLevý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozloženíLevá klávesa ShiftLevá klávesa WinLevá klávesa Win (při stisknutí)Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveňLevá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozloženíZděděnéZděděná Wang 724Zděděná klávesa s čárkouZděděná klávesa s tečkouLitevskéLitevské (IBM LST 1205-92)Litevské (LEKP)Litevské (LEKPa)Litevské (Sun Type 6/7)Litevské (americká klávesnice s litevskými písmeny)Litevské (USA, s litevskými písmeny)Litevské (standardní)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alternativní)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2. alternativní)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorPřídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBDolnolužickéDolnolužické (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook / MacBook Pro (mez.)MakedonskéMakedonské (bez mrtvých kláves)MacintoshMacintosh staréUdržovat kompatibilitu kláves se starými kódy kláves SolarisuVytvořit z klávesy Caps Lock další BackspaceVytvořit z klávesy Caps Lock další EscVytvořit z klávesy Caps Lock další HyperVytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu MenuVytvořit z klávesy Caps Lock další Num LockVytvořit z klávesy Caps Lock další SuperVytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další EscVytvoří z pravé klávesy Alt klávesu HanguluVytvoří z pravé klávesy Alt klávesu HančaVytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu HanguluVytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu HančaVytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps LockMalajské (Jawi, arabská klávesnice)Malajské (Jawi, fonetické)MalajálamskéMalajálamské (Lalitha)Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)MaltézskéMaltské (britské rozložené s přebitími AltGr)Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)Maltézské (s americkým rozložením)Manipurské (Eeyek)MaorskéMaráthské (fonetické KaGaPa)MarijskéMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuKlávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro MenuMenu jako pravý CtrlMenu je přiřazeno ke klávesám WinMeta je přiřazena k levé klávese WinMeta je přiřazena ke klávesám WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (švédské)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB / Internet ProMicrosoft Natural Pro / Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0ADodatečné volby kompatibilityMmuockMoldavskéMoldavské (Gagauzské)MongolskéMongolské (bičig)Mongolské (galik)Mongolské (mandžuština)Mongolské (mandžuský galik)Mongolské (todo)Mongolské (todo galik)Mongolské (xibe)ČernohorskéČernohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)Černohorské (cyrilice)Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)Černohorské (latinka, QWERTY)Černohorské (latinka, Unicode)Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace typu NICOLA-FNepálskéNa druhé úrovni znak nedělitelné mezeryNa třetí úrovni znak nedělitelné mezeryNa třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrtéNa třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovniNa čtvrté úrovni znak nedělitelné mezeryNa čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovniNa čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)Severosámské (Finsko)Severosámské (Norsko)Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)Severosámské (Švédsko)Northgate OmniKey 101NorskéNorské (Colemak)Norské (Dvorak)Norské (Macintosh)Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)Norské (Sun Type 6/7)Norské (s klávesami Win)Norské (bez mrtvých kláves)Num LockZapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky, vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutíČíselná klávesa 9 při samostatném stisknutíChování klávesy Delete na numerické klávesniciNumerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)OLPCOkcitánskéOgamOgam (IS434)Ol čikiStaromaďarskéUrijskéOrtek Multimedia / Internet MCK-800Osetské (Gruzie)Osetské (s klávesami Win)Osetské (zděděné)PC-98Panonsko-rusínskéUmístění závorekPaštunskéPaštunské (Afghánistán, OLPC)Pause (Pauza)PerskéPerské (Afghánistán, darijské OLPC)Perské (s perskou numerickou klávesnicí)PolskéPolské (Britská klávesnice)Polské (Colemak)Polské (Dvorak)Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)Polské (Německo, bez mrtvých kláves)Polské (hlaholice)Polské (QWERTZ)Polské (Sun Type 6/7)Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)Polské (zděděné)Polské (programátorské Dvorak)PortugalskéPortugalské (Brazílie)Portugalské (Brazílie, Dvorak)Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)Portugalské (Brazílie, nativo)Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)Portugalské (Colemak)Portugalské (Macintosh)Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)Portugalské (nativo pro americké klávesnice)Portugalské (nativo)Portugalské (Sun Type 6/7)Portugalské (bez mrtvých kláves)Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)Umístění klávesy ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPaňdžábské (Gurmukhi Jhelum)Paňdžábské (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Pravá klávesa AltPravá klávesa Alt (při stisknutí)Pravý Alt vybírá 5. úroveňPravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveňPravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveňPravý Alt; Shift a pravý Alt je ComposePravá klávesa CtrlPravá klávesa Ctrl (při stisknutí)Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa AltPravá klávesa Ctrl + pravá klávesa ShiftPravá klávesa ShiftPravá klávesa WinPravá klávesa Win (při stisknutí)Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveňRumunskéRumunské (Německo)Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)Rumunské (Sun Type 6/7)Rumunské (s klávesami Win)Rumunské (se cedillou)Rumunské (ergonomická Touchtype)Rumunské (standardní se cedillou)Rumunské (standardní)Rupie na 4RuskéRuské (české, fonetické)Ruské (DOS)Ruské (Gruzie)Ruské (Německo, fonetické)Ruské (Německo, doporučené)Ruské (Německo, přepis)Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)Ruské (Macintosh)Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)Ruské (Sun Type 6/7)Ruské (Švédsko, fonetické)Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)Ruské (USA, fonetické)Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)Ruské (zděděné)Ruské (fonetický Macintosh)Ruské (fonetické YAZHERT)Ruské (fonetické)Ruské (fonetické, AZERTY)Ruské (fonetické, Dvorak)Ruské (fonetické, francouzské)Ruské (fonetické, s klávesami Win)Ruské (psací stroj)Ruské (psací stroj, zděděné)Ruské (s americkou interpunkcí)Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyatské (Tchaj-wan)ŽemaitskéSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrtské (fonetické KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinskéStředník na třetí úrovniSrbskéSrbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)Srbské (latinka)Srbské (latinka, QWERTY)Srbské (latinka, Unicode)Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)Srbské (Rusko)Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)Srbochorvatské (USA)Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)Shift ruší Caps LockShift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveňShift+Caps LockSicilskéSicilské (americká klávesnice)SlezskéSilvercrest Multimedia WirelessSindhskéSinhálské (USA, se sinhálskými znaky)Sinhálské (fonetické)SlovenskéSlovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)Slovenské (QWERTY)Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)Slovenské (Sun Type 6/7)Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)SlovinskéSlovinské (USA, se slovinskými písmeny)Slovinské (s francouzskými uvozovkami)ŠpanělskéŠpanělské (Dvorak)Španělské (latinskoamerické)Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)Španělské (latinskoamerické, Colemak)Španělské (latinskoamerické, Dvorak)Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)Španělské (latinskoamerické, s mrtvými klávesy Sun)Španělské (Macintosh)Španělské (Sun Type 6/7)Španělské (klávesy Win)Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)Španělské (bez mrtvých kláves)Španělské (s mrtvými klávesami Sun)Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveruSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Kompatibilita se Sun KeySun Type 6 (japonské)Sun Type 6 USB (japonské)Sun Type 6 USB (unixové)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (evropské)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (evropské)Sun Type 7 USB (japonské) / japonská 106klávesováSun Type 7 USB (unixové)Super Power MultimediaSvahilské (Keňa)Svahilské (Tanzanie)Zaměnit Ctrl a Caps LockZaměnit Esc a Caps LockZaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou CtrlZaměnit levou klávesu Win s levou klávesou CtrlZaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou CtrlZaměnit s hranatými závorkamiŠvédskéŠvédské (Dvorak A5)Švédské (Dvorak)Švédské (Macintosh)Švédské (Sun Type 6/7)Švédské (Svdvorak)Švédské (USA, se švédskými písmeny)Švédské (založeno na americkém mezinárodním rozložení Dvorak)Švédské (bez mrtvých kláves)Švédský znakový jazykPřepínající do jiného rozloženíTablet Symplon PaceBookSyrskéSyrské (fonetické)TchajwanskéTchajwanské (domorodé)TádžickéTádžické (zděděné)Tamilské (inscript)Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)Tamilské (TamilNet 99)Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)Targa Visionary 811TatarskéTelugskéTelugské (fonetické KaGaPa)Telugské (Sarala)ThajskéThajské (Pattachote)Thajské (TIS-820.2538)TibetskéTibetské (s číslicemi ASCII)K odpovídající klávese na rozložení ColemakK odpovídající klávese na rozložení DvorakK odpovídající klávese na rozložení QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicSetswanaTureckéTurecké (Alt-Q)Turecké (F)Turecké (Německo)Turecké (Sun Type 6/7)Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)Turecké (s mrtvými klávesami Sun)TurkménskéTurkménské (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 106:JP)UdmurtskéUgaritské namísto arabskéhoUkrajinskéUkrajinské (Sun Type 6/7)Ukrajinské (s klávesami Win)Ukrajinské (stejně znějící)Ukrajinské (zděděné)Ukrajinské (fonetické)Ukrajinské (standardní RSTU)Ukrajinské (psací stroj)Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)Unitek KB-1925Urdské (Pákistán)Urdské (Pákistán, CRULP)Urdské (Pákistán, NLA)Urdské (klávesy Win)Urdské (alternativní fonetické)Urdské (fonetické)Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorůPoužít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozloženíPoužívání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezeryNa jakékoliv úrovni znak běžné mezeryUjgurskéUzbeckéUzbecké (Afghánistán)Uzbecké (Afghánistán, OLPC)Uzbecké (latinka)VietnamskéVietnamské (AÐERTY)Vietnamské (francouzské s vietnamskými písmeny)Vietnamské (QĐERTY)Vietnamské (USA, s vietnamskými znaky)ViewSonic KU-306 InternetNumerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám WinKlávesa Win + MezerníkWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetjakutskéJorubskéNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířkyNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovniNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrtéNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrtéNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrtéNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetíNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovniNa třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrtéakamaplapl2apIIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzNotebook eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/hu.po0000664000175000017500000035220713614672415013240 00000000000000# Hungarian translation for xkeyboard-config # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Andras Timar , 2004. # Szilveszter Farkas , 2006. # Gabor Kelemen , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018. # Balázs Úr , 2014, 2015, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:55+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Általános 101 gombos PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Általános 101 gombos PC (nemzetközi)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Általános 104 gombos PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Általános 105 gombos PC (nemzetközi)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-gombos PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude noteszgép" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 noteszgép" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech vezeték nélküli asztali RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 vezeték nélküli internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini vezeték nélküli internet és játék" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatív)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 gombos)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 gombos)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 gombos)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada noteszgép" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario noteszgép" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 noteszgép" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M noteszgép" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa vezeték nélküli asztali" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo noteszgép" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Forgás" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 noteszgép" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM helytakarékos" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatív)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alternatív)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svéd)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office billentyűzet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power multimédia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook táblagép" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust vezeték nélküli klasszikus" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (nemzetközi)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Mac-hez" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer noteszgép" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus noteszgép" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple noteszgép" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple alumínium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple alumínium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple alumínium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest multimédia vezeték nélküli" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 noteszgép" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (európai)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japán)/japán 106 gombos" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (európai)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japán)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japán)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angol (US, euró az 5-ön)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angol (US, alternatív nemzetközi)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angol (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angol (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Dvorak, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angol (Dvorak, balkezes)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angol (Dvorak, jobbkezes)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angol (programozói Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Orosz (US, fonetikus)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angol (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Szerbhorvát (US)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Angol (Norman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Angol (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afgáni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pastu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Üzbég (Afganisztán)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arab (AZERTY/számjegyek)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arab (számjegyek)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albán" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albán (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albán (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Örmény (fonetikus)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Örmény (alternatív fonetikus)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Örmény (keleti)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Örmény (nyugati)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Örmény (alternatív keleti)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Angol (ausztrál)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (cirill)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusz" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusz (hagyományos)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusz (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternatív)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternatív, csak Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternatív, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (alternatív ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengáli" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengáli (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indiai" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengáli (India)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengáli (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengáli (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetikus)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win billentyűk)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnyák (US, bosnyák betűkkel)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugál (brazil, natív)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bolgár (új fonetikus)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algéria, latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Algéria)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Marokkó)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francia (Marokkó)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív fonetikus)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angol (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francia (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kameruni többnyelvű (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmai" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadai többnyelvű" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadai többnyelvű (1. rész)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadai többnyelvű (2. rész)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Horvát (US, horvát betűkkel)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Cseh" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cseh (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Cseh (QWERTY)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dán" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dán (Win billentyűk)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dán (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Holland" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holland (Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holland (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holland (szabványos)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Észt" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Észt (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Észt (US, észt betűkkel)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Irán, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iraki" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Feröeri" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finn" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finn (Win billentyűk)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finn (klasszikus)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Északi szami (Finnország)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finn (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francia" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francia (Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francia (alternatív)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francia (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francia (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francia (AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francia (breton)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Okcitán" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Német (US, német betűkkel)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angol (Ghána)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauszák (Ghána)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francia (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Grúz (ergonomikus)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Grúz (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Orosz (Grúzia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oszét (Grúzia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Német" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Német (halott ékezet)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Német (Halott grave ékezet)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Német (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Román (Németország)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Német (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Német (Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Német (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó szorb" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Német (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Török (Németország)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Német (halott hullámjel)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Görög (egyszerű)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Görög (kibővített)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (politonikus)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Magyar (szabványos)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Magyar (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Izlandi (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Izlandi (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Héber (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Héber (fonetikus)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Olasz" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Román (Win billentyűk)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Olasz (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Olasz (US, olasz betűkkel)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Grúz (Olaszország)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Olasz (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Szicíliai" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuli (Olaszország)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japán" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japán (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japán (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japán (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japán (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiz" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiz (fonetikus)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodzsa)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazah (orosszal)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazah (kibővített)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Üzbég (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litván (szabványos)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litván (US, litván betűkkel)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litván (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litván (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Lett" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lett (aposztróf)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lett (hullámjel)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lett (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lett (modern)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lett (adaptált)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrói" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrói (Cirill)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Máltai (US kiosztással)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvég (Win billentyűk)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvég (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Északi szami (Norvégia)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvég (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvég (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lengyel (hagyományos)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lengyel (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lengyel (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Sziléziai" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugál (Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugál (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugál (natív)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Román" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Román (cédille)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Román (szabványos)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Román (szabványos cédille)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Román (Win billentyűk)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Orosz" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Orosz (fonetikus)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűkkel)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Orosz (fonetikus)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Orosz (írógép)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Orosz (hagyományos)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatár" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oszét (hagyományos)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Oszét (Win billentyűk)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Csuvas (latin)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakut" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmük" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Orosz (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Orosz (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Szerb (Oroszország)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baskír" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Orosz (fonetikus, francia)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (latin)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Szerb (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannon ruszin" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Szlovén (US, szlovén betűkkel)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Szlovák (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spanyol (Win billentyűk)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (halott hullámjel)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svéd (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Északi szami (Svédország)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svéd (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svéd (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Svéd (US nemzetközi Dvorak alapú)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svéd jelnyelv" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francia (Svájc)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Szíria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Szír" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Szír (fonetikus)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Szíria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tádzsik" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádzsik (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Szingaléz (fonetikus)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Török" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Török (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Török (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Török (Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Törökország, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krími tatár (török Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krími tatár (török F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvani" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvani (őslakos)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrán (fonetikus)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrán (írógép)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrán (Win billentyűk)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrán (hagyományos)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrán (homofon)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Angol (UK, kibővített, Win billentyűkkel)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angol (USA, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angol (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Üzbég (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)" #: rules/base.xml:5677 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Litván (US, litván betűkkel)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japán (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Ír" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ír (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakisztán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Szindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angol (Dél-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepáli" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angol (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauszák (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (balkezes)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (balkezes)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (jobbkezes)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (jobbkezes)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmén" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmén (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francia (Mali, alternatív)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francia (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Szuahéli (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Csvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filippínó" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippínó (Colemak, latin)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldáv" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldáv (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Örmény (alternatív fonetikus)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonéz (jawi)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Váltás másik kiosztásra" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési " "műveletet" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Mindkét Shift együtt" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Mindkét Alt együtt" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Mindkét Ctrl együtt" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Bal Ctrl + bal Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Bal Alt + bal Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + szóköz" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Bal Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win + szóköz" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Jobb Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Bal Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Jobb Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Bal Ctrl + bal Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Bármely Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Bármely Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter a számbillentyűzeten" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Fordított perjel" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kisebb/nagyobb>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt " "lenyomva" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval " "együtt lenyomva" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Kisebb/nagyobb>, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet " "választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl helyzete" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock mint Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Bal Ctrl mint Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock mint Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Az „A”-tól balra" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Bal oldalt, alul" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü mint jobb Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "" "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az " "alapértelmezett szinten)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Hagyományos Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti " "jelek)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti " "jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon stílusú" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock viselkedése" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a " "nagybetűsítést" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a " "nagybetűsítést" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a " "nagybetűsítést" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a " "nagybetűsítést" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "A Caps Lock letiltva" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "" "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "A kombináló billentyű helye" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. szintű bal Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. szintű jobb Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. szintű Menü" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. szintű bal Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. szintű jobb Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. szintű jobb Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. szintű <kisebb/nagyobb>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock " "kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, " "Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű " "letiltja azt" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági " "kockázat!)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro jel az E billentyűn" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Kisebb/nagyobb>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik " "másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " "szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " "szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " "szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik " "szinten" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " "szinten" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " "szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " "harmadik szinten" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " "harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " "harmadik szinten" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " "harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " "harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " "harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő " "a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállítások" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stílusú backspace" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Eszperantó mellékjeles betűk hozzáadása" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A megfelelő billentyűre egy QWERTY kiosztáson" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A megfelelő billentyűre egy Dvorak kiosztáson" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre." #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Billentyűkompatibilitás fenntartása a régi Solaris kódokkal" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL complete" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: egységes kiosztás" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: APLX egységes APL kiosztás" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Német (US, német betűkkel)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Lengyel (Németország, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Német (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Német (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Német (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Német (Bone, ß alapsorban)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Német (Új qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Német (Új qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Orosz (Németország, ajánlott)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Orosz (Németország, átirat)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Német ladin" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Székely–magyar rovásírás" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avesztán" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litván (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lett (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lett (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lett (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Csehszlovák és német (US)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Angol (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angol (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Angol (US)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Angol (Kamerun)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lengyel (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lengyel (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Román (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Egyházi szláv" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Orosz (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Orosz (US, fonetikus)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai " "számjegyekkel)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab " "számjegyekkel)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugariti az arab helyett" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dán (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holland (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Észt (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finn (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finn (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finn Dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francia (AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Görög (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Norvég (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Olasz ladin" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japán (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svéd (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Török (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnámi" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnámi" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Zárójelek helyzete" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream telefon" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TAB írógép)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TSCII írógép)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardveres hangul/handzsa billentyűk" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Jobb Alt hangulként, jobb Ctrl Handzsaként" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Jobb Ctrl hangulként, jobb Alt Handzsaként" #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Székely–magyar rovásírás (alapértelmezett)" xkeyboard-config-2.29/po/en_GB.po0000664000175000017500000033474613614672415013606 00000000000000# British English translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christopher Orr , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n" "Last-Translator: Christopher Orr \n" "Language-Team: English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:258 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:614 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Ben" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "Urdu" #: rules/base.xml:1428 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekistan" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/digits" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabic" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: rules/base.xml:1673 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1749 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijan" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Belarus" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Belgium" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Probhat" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Guru" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Canada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Nor" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ita" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Winkeys" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2225 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Alternative, Sun dead keys" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:2654 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Multilingual" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Multilingual, second part" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Multilingual, second part" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Croatia" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "Czechia" #: rules/base.xml:2871 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "With <\\|> key" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, extended Backslash" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:2955 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Iku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faroe Islands" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3205 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Northern Saami" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "French" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:3311 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 #, fuzzy msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Kan" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "French (legacy)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3489 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Germany" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Germany" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3580 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "German, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Greece" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bih" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Hungary" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Iceland" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 #, fuzzy msgid "he" msgstr "Che" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italy" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "US keyboard with Maltian letters" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japan" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanese 106-key" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanese 106-key" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" #: rules/base.xml:4023 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latin American" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latin American" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4219 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4225 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "Smi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Isr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:4350 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Norway" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:4451 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Northern Saami" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Alternative, eliminate dead keys" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Prt" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romania" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4648 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Ukrainian standard RSTU" #: rules/base.xml:4654 #, fuzzy msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Ukrainian standard RSTU" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Ukrainian standard RSTU" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4679 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "French, eliminate dead keys" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4697 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4724 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z and ZHE swapped" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:4903 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Isl" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Extended Backslash" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Extended Backslash" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Sweden" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:5070 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "French, eliminate dead keys" #: rules/base.xml:5090 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Northern Saami" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Switzerland" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Switzerland" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabic" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: rules/base.xml:5243 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "French (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5346 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: rules/base.xml:5355 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5361 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: rules/base.xml:5380 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkish" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkish" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:5555 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Standard" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistan" #: rules/base.xml:5652 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistan" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanese 106-key" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "IS434" #: rules/base.xml:5766 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Tajikistan" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Tajikistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Geo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 #, fuzzy msgid "am" msgstr "Tam" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Irl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt is Compose." #: rules/base.xml:6339 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Left Alt key switches group while pressed." #: rules/base.xml:6345 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Left Win-key switches group while pressed." #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Right Win-key switches group while pressed." #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Right Alt is Compose." #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock changes group." #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Both Shift keys together change group." #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Both Alt keys together change group." #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Both Ctrl keys together change group." #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Control key works as Right Alt." #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Right Ctrl" msgstr "Right Ctrl is Compose." #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Right Alt is Compose." #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6635 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Extended Backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Control Key Position" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Control key at left of 'A'" #: rules/base.xml:6702 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Control key at bottom left" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Right Control key works as Right Alt." #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menu is Compose." #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock key behaviour" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." #: rules/base.xml:6929 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6965 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6971 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6983 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win key behaviour" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." #: rules/base.xml:7062 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Miscellaneous compatibility options" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Both Shift keys together change group." #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Both Shift keys together change group." #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 #, fuzzy msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Iku" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Romanian keyboard with German letters" #: rules/base.extras.xml:114 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Germany" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Germany" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Germany" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hungary" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russian" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russian" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Deu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standard" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the E key." #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #, fuzzy #~ msgid "Alt+Ctrl changes group." #~ msgstr "Alt+Control changes group." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Alt+Shift changes group." #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternative" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Alternative international (former us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Apostrophe (') variant" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #, fuzzy #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Probhat" #, fuzzy #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia and Herzegovina" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazil" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilian ABNT2" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Can" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canada" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "Caps Lock key changes group." #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #, fuzzy #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Control Key Position" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+Shift changes group." #~ msgstr "Control+Shift changes group." #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cyrillic" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Dead acute" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Denmark" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Eliminate dead keys" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Extended" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "F-letter (F) variant" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fao" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finland" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "France" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "French, eliminate dead keys" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "German, eliminate dead keys" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Group Shift/Lock behaviour" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternate" #, fuzzy #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ireland" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latin" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Latin qwerty" #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "Left Alt key changes group." #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "Left Ctrl key changes group." #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "Left Shift key changes group." #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "Left Win-key changes group." #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "Menu key changes group." #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Netherlands" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Num Lock LED shows alternative group." #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Phonetic" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Poland" #, fuzzy #~ msgid "Power G5" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "R-Alt switches group while pressed." #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "Right Alt key changes group." #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "Right Ctrl key changes group." #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "Right Shift key changes group." #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "Right Win-key changes group." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Right Win-key is Compose." #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Russia" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spain" #, fuzzy #~ msgid "SrL" #~ msgstr "Syr" #, fuzzy #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Serbian" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #, fuzzy #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Syriac" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #, fuzzy #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "\"Typewriter\"" #, fuzzy #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "Latin Unicode" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Third level choosers" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Tilde (~) variant" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #, fuzzy #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "\"Typewriter\"" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "U.S. English" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "United Kingdom" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "With guillemots" #~ msgstr "With guillemots" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/digits" #~ msgid "digits" #~ msgstr "digits" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "\"Standard\"" #, fuzzy #~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" #~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" #~ msgid "Srp" #~ msgstr "Srp" #, fuzzy #~ msgid "Tamil INSCRIPT" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "US keyboard with Romanian letters" #~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Laptop" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #, fuzzy #~ msgid "Ogham IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #, fuzzy #~ msgid "Malayalam with Malayalam digits" #~ msgstr "With Malayalam digits" #, fuzzy #~ msgid "Devanagari INSCRIPT" #~ msgstr "Devanagari" #~ msgid "Dzo" #~ msgstr "Dzo" #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Finish and Swedish" #, fuzzy #~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT" #~ msgstr "Gurmukhi" #, fuzzy #~ msgid "Kannada INSCRIPT" #~ msgstr "Kannada" #~ msgid "Deva" #~ msgstr "Deva" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT layout" #~ msgid "Ogam" #~ msgstr "Ogam" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "Sin" #~ msgstr "Sin" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgid "Urd" #~ msgstr "Urd" #~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" xkeyboard-config-2.29/po/zh_CN.po0000664000175000017500000035304413614672417013627 00000000000000# Chinese (simplified) translations of xkeyboard-config # Copyright (C) 2003 xfree86_xkb_xml maintainers. # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Funda Wang , 2003. # YunQiang Su , 2011. # Aron Xu , 2011. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 14:23-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "通用 101 键电脑" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "通用 102 键(国际)电脑" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "通用 104 键电脑" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "通用 105 键(国际)电脑" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 键电脑" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "戴尔 Latitude 笔记本电脑" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "戴尔 Precision M65 笔记本电脑" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "微软自然键盘" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech 无线桌面 RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "罗技网际键盘" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "高级 Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "兄弟网际键盘" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 多媒体" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet 键盘" #: rules/base.xml:258 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "康柏 Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "康柏网际(7键)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "康柏网际(13键)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "康柏网际(18键)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "康柏 iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "戴尔" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "戴尔 USB 多媒体" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "戴尔 Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa 无线桌面键盘" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "通用 Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:446 #, fuzzy msgid "Gyration" msgstr "古吉拉特" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "罗技" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "惠普网际" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "惠普 SK-250x 多媒体" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "惠普 Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "惠普 Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "惠普 Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "惠普 Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "惠普 nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell 欧洲键盘" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "惠普 Mini 110 笔记本电脑" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "罗技强手键盘" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "罗技无影手 LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "罗技网际 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "罗技无影手" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "罗技网际无影手 iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "罗技无影手桌面导航器" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "罗技无影手光学组合" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "罗技无影手" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "罗技网际键盘" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "罗技 iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "罗技网际导航键盘" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "罗技无影手 EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "罗技网际导航键盘" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "罗技网际导航键盘" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "罗技 Ultra-X 键盘" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "罗技无影手高级版" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "罗技网际键盘" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "罗技网际键盘" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "微软网际" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "优派 KU-306 互联网键盘" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微软 Office 键盘" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "微软自然键盘" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "微软自然键盘" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "微软舒适曲线键盘 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "三星 SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "三星 SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "惠普 SK-2501 多媒体键盘" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "东芝 Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust 无线经典" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access 键盘" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "雅虎网际" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "传统 Macintosh" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "宏碁 C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "宏碁法拉利 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "宏碁笔记本电脑" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "华硕笔记本电脑" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "苹果" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "苹果笔记本电脑" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "苹果铝(ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "苹果铝(ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "苹果铝(JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "明基 X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "明基 X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "明基 X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "创新台式机无限键盘 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "英语(美国)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英语(英国,Mac)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "英语(阔码键盘)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英语(Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)" #: rules/base.xml:1473 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "英语(Dvorak布局)" #: rules/base.xml:1479 #, fuzzy msgid "English (Workman)" msgstr "英语(Dvorak布局)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "普什图语" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY/数字)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "阿拉伯语(数字)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "阿拉伯语(qwerty/数字)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "阿拉伯语(Mac)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "阿尔巴尼亚" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "阿尔巴尼亚" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" #: rules/base.xml:1685 #, fuzzy msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亚美尼亚" #: rules/base.xml:1691 #, fuzzy msgid "Armenian (western)" msgstr "亚美尼亚" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "亚美尼亚" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "德语(奥地利)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" #: rules/base.xml:1728 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德语(奥地利,Mac)" #: rules/base.xml:1738 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "英语(南非)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄罗斯语(的)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "比利时语" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "比利时语(替代)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "比利时语(替代,带有 Sun 死键)" #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "比利时语(替代)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "比利时语(无死键)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "比利时语(带有 Sun 死键)" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "孟加拉语" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "印地语" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "孟加拉语(印度)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "埃纳德" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "马来西亚" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "马拉雅拉姆语()" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "泰米尔语(Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "乌尔都语(音标)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "乌尔都语(音标)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "乌尔都语(音标)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "乌克兰语(Win 键)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "印地" #: rules/base.xml:2225 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "叙利亚语(音标)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "乌克兰语(音标)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙(巴西)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亚(传统音标)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亚(新音标)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "法语(摩洛哥)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英语(喀麦隆)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法语(喀麦隆)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "缅甸" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "缅甸" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "法语(加拿大)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法语(加拿大,Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法语(加拿大,传统)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "因纽特语" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "英语(加拿大)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "汉语" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "蒙古" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "蒙古" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "蒙古" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "蒙古" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "蒙古" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "蒙古" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "藏语" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏语(带有 ASCII 数字)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "维吾尔语" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "汉语拼音(altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "捷克" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克(带 <\\|> 键)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国Dvorak布局键盘)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "俄语(捷克,音标)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "丹麦语(无死键)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "丹麦语(Win 键)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麦语(Mac)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "丹麦语(Mac,无死键)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "荷兰语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷兰语(Mac)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷兰(标准)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "爱沙尼亚语(无死键)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "爱沙尼亚语(带爱沙尼亚字母的美国键盘)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "波斯语" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "波斯语(带波斯键盘)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "库尔德语(伊朗,F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "库尔德语(伊拉克,F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "法罗语" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "法罗语(无死键)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "芬兰语(Winkeys)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬兰语(经典)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "芬兰语(经典,无死键)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬兰语(Mac)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "法语" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "法语(无死键)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "法语(带 Sun 死键)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "法语(替代)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "法语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "法语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "法语(传统,替代)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法语(Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "法语(Mac)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "法语(替代)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "法语(替代)" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "法语(替代)" #: rules/base.xml:3335 #, fuzzy msgid "Occitan" msgstr "法裔加拿大" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "阿肯" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "法语(几内亚)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "挪威" #: rules/base.xml:3475 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "乔治亚(俄语)" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "乔治亚(拉丁)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3498 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "俄语(传统)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "德语" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Dead acute" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "德语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "德语" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "罗马尼亚语(德国)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德语(Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "德语(带 Sun 死键)" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "德语" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德语(Mac)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "德语(Mac,无死键)" #: rules/base.xml:3592 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "乔治亚(俄语)" #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "乔治亚(俄语)" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "德语" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "土耳其语(德国)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Dead acute" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "希腊语" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "希腊语(扩展)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "希腊语(无死键)" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利语(标准)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "匈牙利语(除去死键)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "匈牙利(qwerty)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "冰岛(Sun 死键)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "冰岛(Sun 死键)" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "冰岛(Mac)" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰岛(Mac)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Phonetic" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "意大利语" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "意大利语(无死键)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "意大利语(Win 键)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "意大利语(Mac)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "意大利语(带意大利语字母的美国键盘)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "格鲁吉亚语(意大利)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "意大利语(IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "意大利语(国际,带死键)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "乔治亚(俄语)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "日语" #: rules/base.xml:3980 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日语" #: rules/base.xml:3986 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日语" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日语 106 键" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日语(Mac)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4076 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "希腊语(扩展)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "乌兹别克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "老挝语(寮语)" #: rules/base.xml:4107 #, fuzzy msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "老挝语()" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛语(标准)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛语 (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "立陶宛语(标准)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "拉脱维亚" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "拉脱维亚" #: rules/base.xml:4271 #, fuzzy msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脱维亚" #: rules/base.xml:4277 #, fuzzy msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "乔治亚(俄语)" #: rules/base.xml:4283 #, fuzzy msgid "Latvian (adapted)" msgstr "立陶宛语(标准)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "黑山语" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "黑山语(西里尔)" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "黑山语(西里尔)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "黑山语(拉丁 unicode)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁 unicode)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "马其顿语(除去死键)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "马耳他语" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "马耳他语(美国布局)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "挪威语(除去死键)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "挪威语(除去死键)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威语(Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "挪威语(Mac,除去死键)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威语(Mac)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "挪威语(Mac,除去死键)" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威语(Dvorak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "波兰语" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "瑞士语(传统)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在标记为引号的键上)" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)" #: rules/base.xml:4530 #, fuzzy msgid "Kashubian" msgstr "波兰语(卡舒比方言)" #: rules/base.xml:4539 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "波斯语" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(无死键)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙语(Mac)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)" #: rules/base.xml:4608 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙" #: rules/base.xml:4614 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #: rules/base.xml:4642 #, fuzzy msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "罗马尼亚" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "罗马尼亚语(标准)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "罗马尼亚语(Win 键)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "俄语" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "俄语(打字机)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄语(打字机)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄语(传统)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄语(打字机,传统)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4724 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "俄语(传统)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "罗马尼亚" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄语(DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄语(Mac)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什基尔语" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "俄语(打字机,传统)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "西班牙" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "西班牙语(无死键)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙语(Mac)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "瑞典语(无死键)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典语(Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄语(瑞典,音标)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典语(Mac)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "瑞典语(Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德语(瑞士)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德语(瑞士,传统)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "德语(瑞士,无死键)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法语(瑞士)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "法语(瑞士,无死键)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法语(瑞士,Mac)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德语(瑞士,Mac)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "叙利亚语" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "叙利亚语(音标)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "库尔德语(叙利亚,F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "泰语" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰语(TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰语(Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "土耳其" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其(F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其(Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "土耳其语(Sun 死键)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "库尔德语(土耳其,F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" #: rules/base.xml:5450 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)" #: rules/base.xml:5461 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "台湾" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台湾原住民语言" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "乌克兰语(音标)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "乌克兰语(打字机)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "乌克兰语(Win 键)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "乌克兰语(传统)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "英语(英国,扩展,带 Win 键)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英语(英国,Mac)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "英语(英国,国际布局,Mac)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英语(英国,阔码布局)" #: rules/base.xml:5630 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克语" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "乌兹别克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #: rules/base.xml:5677 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日语(PC-98 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "信德语" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "迪维希语" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "英语(南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "尼泊尔语" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "伊博语" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "英语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉语" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "法语(马里,替代)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英语(马里,美国 Mac)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英语(马里,美国 Mac)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "法语(摩洛哥)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "菲律宾语" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "摩尔多瓦语" #: rules/base.xml:6254 #, fuzzy msgid "gag" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "切换至其它布局" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt(按下时)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt(按下时)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win(按下时)" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "按下右 Windows 键切换组" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "任意 Win(按下时)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl(按下时)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "大写锁定" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "同时按两个 Shift" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "同时按两个 Alt" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "同时按两个 Ctrl" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl+右 Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "菜单" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "滚动锁定" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左 Ctrl+左 Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "按菜单键选择第三级" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "任意 Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "任意 Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "按右 Windows 键选择第三级" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "小键盘上的回车" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "反斜杠" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<小于/大于>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 键位置" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl 作为 Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "在“A”左侧" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "在左下角" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "菜单键作为右 Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换" #: rules/base.xml:6726 #, fuzzy msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Meat 映射到左 Ctrl" #: rules/base.xml:6731 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用键盘灯显示替代布局" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "数字锁定" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "使用键盘灯显示替代布局" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "数字小键盘布局" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "传统" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)" #: rules/base.xml:6800 #, fuzzy msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "传统王安 724" #: rules/base.xml:6812 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)" #: rules/base.xml:6818 #, fuzzy msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/电话风格" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "数字小键盘上删除键的行为" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "第三层上的分号" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "大写锁定行为" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。" #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大写锁定切换正常的字母字符的大小写" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "大写锁定切换 ShiftLock(影响所有键)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "交换 ESC 和大写锁定" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "大写锁定被禁用" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 键行为" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "将标准行为添加到菜单键" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 键" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 被映射到 Win 键" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 键" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左 Win 键" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 被映射到 Win 键" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "左 Alt 和左 Win 对换" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 和 Win 对换" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 键的位置" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Meat 映射到左 Ctrl" #: rules/base.xml:7153 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 #, fuzzy msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<小于/大于>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "暂停" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "截屏" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "其它兼容选项" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "默认数字小键盘键" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)" #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大写锁定" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键切换大写锁定" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "同时按两个 Shift 键激活大写锁定,只按一个 Shift 键解锁" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键切换 Shift 锁" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "向特定键添加货币符号" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "欧元符号在 E 键上" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "欧元符号在 2 键上" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "欧元符号在 4 键上" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "欧元符号在 5 键上" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "按菜单键选择第三级" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<小于/大于>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "按右 Windows 键选择第三级" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "使用空格键输入不可中断空白" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "任何层上为通常空格" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "第二层上为不可打断空白字符" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "第四层上为不可打断空白字符" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日语键盘选项" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "韩语谚文/汉字键" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Qwerty 键盘上相应的键。" #: rules/base.xml:7577 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" #: rules/base.xml:7583 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "维持与旧的 Solaris keycodes 的键盘兼容性" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun 键盘兼容性" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "杀死 X 服务器的按键序列" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL 键盘符号:sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)" #: rules/base.extras.xml:114 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "波兰语(德国,无死键)" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:140 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "德语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "德语" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "德语" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "德语(Neo qwertz 布局)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "德语(Neo qwerty 布局)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "德语(Mac)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "旧匈牙利语" #: rules/base.extras.xml:236 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "伊朗 - 阿维斯陀语" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #: rules/base.extras.xml:263 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" #: rules/base.extras.xml:281 #, fuzzy msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛语(标准)" #: rules/base.extras.xml:347 #, fuzzy msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #: rules/base.extras.xml:353 #, fuzzy msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "英语(Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "德语(瑞士,Mac)" #: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英语(应该,Mac)" #: rules/base.extras.xml:411 #, fuzzy msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(美国)" #: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "英语(加拿大)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英语(马里,美国国际键盘)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "英语(美国)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "英语(喀麦隆)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波兰语(Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:500 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "波兰语(Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" #: rules/base.extras.xml:534 #, fuzzy msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "乔治亚(俄语)" #: rules/base.extras.xml:540 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "乔治亚(俄语)" #: rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "除去死键" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "教会斯拉夫语" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "俄语(Mac)" #: rules/base.extras.xml:606 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄语(DOS)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "俄语(传统)" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" #: rules/base.extras.xml:723 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Phonetic" #: rules/base.extras.xml:741 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利时语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:789 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙(巴西)" #: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "捷克(qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "捷克(qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:858 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷兰(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "芬兰语(Mac)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "丹麦语(Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:921 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "法语(替代)" #: rules/base.extras.xml:942 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "希腊语(阔码键盘)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "意大利语" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日语" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 #, fuzzy msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "葡萄牙语(无死键)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1082 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:1097 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "瑞典语(Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:1133 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:1163 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "乌克兰语(Win 键)" #: rules/base.extras.xml:1178 #, fuzzy msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(应该,Mac)" #: rules/base.extras.xml:1193 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "越南语(AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "越南语(QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "国际音标" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "圆括号位置" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream(Google G1)" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream 电话(Google G1)" #, fuzzy #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" #, fuzzy #~| msgid "Right Ctrl as Right Alt" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "阿拉伯语(azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "阿拉伯语(azerty/数字)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "阿拉伯语(qwerty)" #, fuzzy #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "法语(替代)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "亚美尼亚语(替代音标)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "比利时语(ISO 替代)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "比利时语(除去死键)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "孟加拉" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "加泰罗尼亚语" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代选项)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose 键位置" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "戴尔笔记本电脑灵越 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "戴尔笔记本电脑 Precision M 系列" #, fuzzy #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "英语(适合程序员的Dvorak布局)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "英语(Dvorak,替代,国际,无死键)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "英语(英国,Mac 国际布局)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "英语(美国,替代,国际)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法语(瑞士,除去死键)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(替代,Sun 死键)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法语(替代,除去死键)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "法语(除去死键)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法语(传统,替代,除去死键)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德语(奥地利,除去死键)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德语(瑞士,除去死键)" #, fuzzy #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "除去死键" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/除去死键)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "冰岛(除去死键)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "便携/笔记本 Compaq(如 Armada)便携键盘" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "便携/笔记本 Compaq(如自由人)网际键盘" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "笔记本电脑 eMachines m68xx" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "罗技无影手(替代选项)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "罗技通用键盘" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "罗技媒体增强键盘" #, fuzzy #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "德语(qwerty)" #, fuzzy #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "微软自然键盘增强版" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "微软自然键盘增强版/微软网际键盘专业版" #, fuzzy #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "黑山语(拉丁 unicode qwerty)" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "第四层的不可打断空白字符" #, fuzzy #~ msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" #~ msgstr "数字小键盘的行为跟 Mac 一样" #, fuzzy #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/网际键盘" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx 系列" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "波兰(qwertz)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(Mac,除去死键)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(除去死键)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST 多媒体无线键盘" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "塞尔维亚(拉丁 Unicode qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "塞尔维亚(拉丁 qwerty)" #, fuzzy #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift+数字键盘的功能等同于 MS Windows" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,除去死键)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "西班牙语(除去死键)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "泰米尔语" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "泰米尔语(TAB 打字机)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "泰米尔语(TSCII 打字机)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "乌尔都语(替代音标)" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "阿富汗" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "中国(藏语)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "中国(维吾尔语)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "丹麦语(Mac)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德语(带德语字母的罗马尼亚键盘,除去死键)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 alt-Q)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "右 Alt 映射为菜单" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Mari)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "俄语" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "僧伽罗语" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "西班牙语(Mac)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "瑞士语" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Alt-Q)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 F)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 F)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "伊朗" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "立陶宛" #~ msgid "Lithuania - Dvorak" #~ msgstr "立陶宛 - Dvorak" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "罗马尼亚" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "俄罗斯" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "塞尔维亚" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "美国" xkeyboard-config-2.29/po/fur.po0000664000175000017500000037010413614672415013414 00000000000000# Friulian translation for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2020 The free software foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Fabio Tomat , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 18:57+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Gjeneriche 101-tascj PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Gjeneriche 102-tascj PC (intl.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Gjeneriche 104-tascj PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Gjeneriche 105-tascj PC (Intl.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-tascj PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portatil Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portatil Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tascj)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tascj)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tascj)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portatil Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portatil Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediâl" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portatil Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Portatil Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portatil Amilo Fujitsu-Siemens" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Tascj adizionâi Logitech G15 vie G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Portatil Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ᵉ alt.)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Svedese)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Portatil Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Portatil Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Portatil Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portatil eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europeane)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (gjaponese)/Gjaponese 106-tascj" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeane)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (gjaponese)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (gjaponese)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension " "standard, tascj Super e Menù adizionâi)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglese (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglese (US, euro sul 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (US, intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglese (UK, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglese (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, man çampe)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, man drete)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak classic)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak par programadôr)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, fonetiche)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbe-Cravuate (US)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglese (Normane)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglese (operari)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afgane" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeke (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persiane (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabe (AZERTY/cifris)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabe (cifris)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabe (qwerty/cifris)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanese (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armene" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armene (fonetiche)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armene (alt. fonetiche)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armene (orientâl)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armene (ocidentâl)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armene (alt. orientâl)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Todescje (Austrie)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Todescje (Austrie, cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglese (Australiane)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azere" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azere (ciriliche)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusse" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusse (vecje maniere)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusse (latine)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belghe" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belghe (alt.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belghe (alt., dome latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belghe (alt., tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belghe (alt. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belghe (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belghe (cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangladesh (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indiane" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangladesh (Indie)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bangladesh (Indie, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetiche)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscrizion)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetiche)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetiche)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetiche)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (tascj Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetiche)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanscrit (KaGaPa fonetiche)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetiche)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosgnache" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosgnache (US, cun letaris bosgnachis)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portughese (Brasîl)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbare (Algjerie, latine)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algjerie)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francese (Maroc)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, alt. fonetiche Tifinagh)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglese (Camerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francese (Camerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerun plurilengâl (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerun plurilengâl (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmane" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmane Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canadà)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadese plurilengâl" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadese plurilengâl (prin toc)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadese plurilengâl (secont toc)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canadà)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongule (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongule Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongule Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongule Manchu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongule Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongule Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Manchu Galik mongule" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetane" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghure" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Cravuate" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Cravuate (US, cun letaris cravuatis)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Ceche" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceche (cun tascj <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceche (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse estindude)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceche (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danese (tascj Win)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Olandese (cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandese (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estone (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estone (US, cun letaris estonis)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persiane" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curde (Iran, latine Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curde (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiane" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curde (Irak, latine Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curde (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroese (cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandese (tascj Win)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classiche)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami dal nord (Finlande)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francese" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francese (cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francese (alt.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francese (alt., dome latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francese (alt., cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak, dome latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francese (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francese (AFNOR standardizade AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francese (Bretone)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Ocitane" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francese (US, cun letaris francesis)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francese (Guinee)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgjiane" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gjeorgjiane (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Gjeorgjie)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossete (Gjeorgjie)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Todescje" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Todescje (acût muart)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Todescje (acût grâf muart)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Todescje (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Todescje (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumene (Gjermanie)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Todescje (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Todescje (cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Todescje (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Todescje (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorabe inferiôr" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Todescje (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turche (Gjermanie)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Todescje (tilde muarte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Greche" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greche (semplice)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greche (slargjade)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greche (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greche (politoniche)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Ongjarese" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ongjarese (standard)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ongjarese (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/virgule/tascj muarts)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/pont/tascj muarts)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/virgule/tascj muarts)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/pont/tascj muarts)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/pont/cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/tascj muarts)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/pont/tascj muarts)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/virgule/tascj muarts)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/pont/tascj muarts)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/pont/cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandese (cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraiche" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraiche (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraiche (fonetiche)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Taliane" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Taliane (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Taliane (tascj Win)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Taliane (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Taliane (US, cun letaris talianis)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gjeorgjiane (Italie)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Taliane (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliane" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlane (Italie)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Gjaponese" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Gjaponese (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Gjaponese (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Gjaponese (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Gjaponese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Gjaponese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (fonetiche)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboze)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhe" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakhe (cun russe)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakhe (slargjade)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazache (Latine)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (disposizion standard proponude STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spagnole (Americhe latine)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituane" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituane (standard)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituane (US, cun letaris lituanis)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituane (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituane (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Samoghitiane" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letone" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letone (apostrof)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letone (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letone (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letone (moderne)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letone (adatade)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrine" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrine (Latine cun virgulutis bassis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedone (cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltese (cun disposizion US)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (disposizion UK cun soreposizions di AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongule" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjese" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvegjese (tascj Win)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegjese (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami dal nord (Norvegje)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegjese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegjese (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polache" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polache (vecje maniere)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polache (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Cassubie" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Slesiane" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portughese" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portughese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portughese (cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portughese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portughese (Macintosh, cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portughese (natîf)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumene" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumene (cedilie)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumene (standard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumene (standard cedilie)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumene (tascj Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (fonetiche)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russe (fonetiche, cun tascj Win)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russe (fonetiche yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine di scrivi)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (vecje maniere)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatare" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossete (vecje maniere)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossete (tascj Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latine)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakute" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russie)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschire" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (fonetiche, francese)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (latine)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latine, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (latine, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbe (Ciriliche cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbe (Latine cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutenie pannoniche" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovene" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovene (US, cun letaris slovenis)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovache" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovache (sbare invierse estindude)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovache (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse estindude)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spagnole" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spagnole (tascj Win)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spagnole (tilde muarte)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spagnole (cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spagnole (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiane (Spagne, cun H e L cun pont bas)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spagnole (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svedese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami dal nord (Svezie)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svedese (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svedese (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Svedese (basade su US Dvorak Intl.)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Svedese (US, cun letaris svedesis)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lengaç segns svedês" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Todescje (Svuizare)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Todescje (Svuizare, cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francese (Svuizare)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francese (Svuizare, cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Sirie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Siriache" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriache (fonetiche)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curde (Sirie, latine Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curde (Sirie, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Taziche" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taziche (vecje maniere)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalese (fonetiche)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalese (US, cun letaris cingalesis)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandese (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turche" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turche (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turche (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turche (cun tascj muarts Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curde (Turchie, latine Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curde (Iran, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanese (indigjene)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraine" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraine (fonetiche)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraine (machine di scrivi)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraine (tascj Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraine (vecje maniere)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraine (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraine (omofoniche)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglese (UK, estindude, cun tascj Win)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, intl., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polache (tastiere britaniche)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeche" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeche (Latine)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamite" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamite (US, cun letaris vietnamitis)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamite (Francese, cun letaris vietnamitis)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coreane" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Gjaponese (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglese (Sud Afriche)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (pont e virgule e virgulutis spostadis, sorpassade)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigerie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigerie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (çampine)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (çampine poleârs invertîts)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (man drete)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (man drete poleârs invertîts)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmene" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmene (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francese (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francese (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipine" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipine (Colemak, Latine)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonesiane (Melayu arap, est. fonetiche)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesiane (Javanese)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malese (Jawi, tastiere arabe)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malese (Jawi, fonetiche)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt diestri (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win a çampe (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win diestri (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt diestri" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt a çampe" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Ducj i doi i Alt adun" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spazi" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menù" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win a çampe" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spazi" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Win diestri" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc a çampe" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc diestri" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl diestri" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "BlocScor" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde " "disposizion" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Cualsisei Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Cualsisei Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Invie su la tastierute" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mancul di/Plui grant di>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun " "cuntun altri seletôr di tierç nivel" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç " "nivel, e agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Mancul di/Plui grant di>; al agjìs come bloc par une volte sole cuant " "che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Posizion Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta come Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "BlocMaiusc come Control, Control come Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "A çampe di 'A'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "In bas a çampe" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menù come Ctrl diestri" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "BlocNum" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrs" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposizion de tastierute numeriche" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Vecje maniere" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul " "nivel predefinît)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 vecje maniere" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; " "operadôrs matematics sul nivel predefinît)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimâl" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/stîl-telefon" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Compuartament dal tast canc de tastierute numeriche" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tast vecje maniere cun pont" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tast vecje maniere cun virgule" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tast di cuart nivel cun pont" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Compuartament BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in " "“pause” BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars " "alfabetics" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "BlocMaiusc al comute Maiusc cussì di vê efiet su ducj i tascj" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Scambiâ ESC e BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Compuartament tast Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menù al è aplicât ai Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta a son su Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt; Alt al è aplicât ai Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta al è aplicât ai Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper al è aplicât ai Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt al è scambiât cun Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posizion dal tast Componi" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tierç nivel dal Win diestri" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tierç nivel di Menù" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tierç nivel di <Mancul di/Plui grant di>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Stamp" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opzions varis di compatibilitât" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pai tascj di direzion. BlocNum distudât: " "tascj di direzion (come in Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+<tast>) gjestîts intun servidôr" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium: emulazion tascj PC (Stamp, BlocScor, Pause, BlocNum)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul " "di sigurece)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Zontâ simbui di valude a cualchi tast" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro su E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro su 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro su 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro su 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie su 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Il Alt diestri al sielç il cuint nivel" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un " "bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di " "cuint nivel" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt diestri al sielç il cuint nivel; cuant che al ven fracât adun cuntun " "altri seletôr di cuint nivel, al agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win a çampe al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant " "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win diestri al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant " "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Si dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabil" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Solit spazi a ogni nivel" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no " "separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel " "(vie Ctrl+Maiusc)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " "nivel" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " "nivel, spazi no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " "nuie al cuart nivel" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " "union a largjece nule al cuart nivel" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " "spazi stret no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opzions tastiere gjaponese" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace stîl NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Zonte des letaris supersegnadis dal Esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilitât cun tast Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL complete" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Simbui tastiere APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Simbui tastiere APL: disposizion unificade" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Simbui tastiere APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Simbui tastiere APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Simbui tastiere APL: disposizion APL unificade APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Plurilengâl (Canadà, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Todescje (US, cun letaris todescjis)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Todescje (cun letaris Ongjaresis e cence tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polache (Gjermanie, cence tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Todescje (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Todescje (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Todescje (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Todescje (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Todescje (Bone, rie inizi eszett)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Todescje (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Todescje (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russe (Gjermanie, conseade)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russe (Gjermanie, trasliterazion)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Todescje ladine" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Ongjarese vecje" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestiche" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituane (Dvorak US cun letaris lituanis)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituane (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letone (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letone (US Dvorak, variant Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letone (US Dvorak, variant mancul)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letone (programadôr US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letone (programadôr US Dvorak, variant Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letone (programadôr US Dvorak, variant mancul)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letone (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letone (US Colemak, variant apostrof)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letone (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceche Slovache e Todescje (US)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglese (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Todescje, svedese e finlandese (US)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglese (US, IBM Arabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (US, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglese (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Inglese (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Inglese (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliane (tastiere US)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polache (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polache (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polache (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slâf eclesiastic" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russe (fonetiche Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russe (cun puntuazion US)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russe (Poliglote e reazionarie)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armene (OLPC fonetiche)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis " "scritis in arap)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis " "in arap)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritiche al puest de arabe" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceche (programazion)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceche (tipografiche)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceche (codificadôr)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceche (programazion, tipografiche)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estone (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandese (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandese (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francese (US, cun letaris francesis, cun tascj muarts, alternative)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francese (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greche (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greche (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Taliane Ladine" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 7 - compatibile cun pc)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 7 - compatibile cun sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portughese (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turche (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamite (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamite (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (disposizion basade su US cun letaris europeanis)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonetic internazionâl" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Posizion parentesis" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telefon Htc Dream" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Tascj Hangul/Hanja hardware" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt diestri come Hangul, Ctrl diestri come Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl diestri come Hangul, Alt diestri come Hanja" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB machine di scrivi)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TAB machine di scrivi)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TSCII machine di scrivi)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Gjeneriche 102-tascj (Intl) PC" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Sierie PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzion alternative)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere par portatil (eg. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "" #~ "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook serie Precision M" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech tastiere gjeneriche" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzion alternative)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Portatil eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglese (US, internazionâl alternative)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglese (Dvorak, internazionâl alternative cence tascj muarts)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglese (Dvorak çampine)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglese (internazionâl AltGr tascj muarts)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabe (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabe (azerty/cifris)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabe (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armene (fonetiche alternative)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armene (orientâl alternative)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belghe (alternative, tascj muarts Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belghe (alternative ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belghe (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonetiche alternative)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosgnache (tastiere US cun diagrams bosgnacs)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berbare (Maroc, alternative Tifinagh)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche alternative)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camerun plurilengâl (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Cravuate (tastiere US cun diagrams cravuats)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danese (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (alternative, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (alternative, tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (vecje maniere, alternative, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francese (azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Todescje (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Sorabe inferiôr (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Todescje (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwertz/virgule/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwertz/pont/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/virgule/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/virgule/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/pont/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/pont/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwertz/virgule/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwertz/pont/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/virgule/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/virgule/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/pont/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/pont/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandese (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituane (tastiere US cun letaris lituanis)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letone (variant F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrine (Latine Unicode qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polache (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portughese (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbe (latine qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbe (latine Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovache (qwerty, Backslash estindût)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spagnole (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionâl)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglese (Mali, US internazionâl)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant " #~ "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no " #~ "separabil al sest nivel" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a " #~ "largjece nule al tierç nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Simbui tastiere APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "Simbui tastiere APL (Dyalog)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglese (Carpalx, internazionâl AltGr tascj muarts)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" xkeyboard-config-2.29/po/af.po0000664000175000017500000032175013614672414013210 00000000000000# xfree86_xkb_xml # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Petri Jooste , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generies 101-sleutel PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generies 104-sleutel PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natuurlik" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:113 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internetsleutelbord" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internetsleutelbord" #: rules/base.xml:258 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:446 #, fuzzy msgid "Gyration" msgstr "Gujarati" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:614 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natuurlik" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internetsleutelbord" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office sleutelbord" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natuurlik" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natuurlik" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh (oud)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "skootrekenaar" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "skootrekenaar" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "skootrekenaar" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Ben" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabies" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/syfers" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabies" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanies" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanies" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1685 #, fuzzy msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeens" #: rules/base.xml:1691 #, fuzzy msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeens" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Frans (alternatief)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Georgies (russies)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijaans" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijaans" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussies" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarussies" #: rules/base.xml:1783 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarussies" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgies" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgies" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Kanadees" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Nor" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ita" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Foneties" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Winkeys" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnies" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmees" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmees" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Franse Kanadees" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franse Kanadees" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franse Kanadees" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Yug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroaties" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tsjeggies" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estoniaans" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniaans" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "Belarussies" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Iku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroees" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Noordelike Saami (Finland)" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Frans" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3311 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 #, fuzzy msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Kan" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Frans (alternatief)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Noorweegs" #: rules/base.xml:3475 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgies (russies)" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Dooie akuutaksent" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dooie gravisaksent" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3544 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeens" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Georgies (russies)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3580 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3592 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbies" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Georgies (latyns)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: rules/base.xml:3692 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Yslandies" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Yslandies" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Yslandies" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japanees" #: rules/base.xml:3980 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanees" #: rules/base.xml:3986 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanees" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanees 106-sleutel" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanees" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Fao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latyns Amerika" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lithuaniese azerty standaard" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latvies" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvies" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvies" #: rules/base.xml:4271 #, fuzzy msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvies" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Isr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonies" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" #: rules/base.xml:4388 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" #: rules/base.xml:4394 #, fuzzy msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" #: rules/base.xml:4400 #, fuzzy msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolees" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Noorweegs" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noorweegs" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noorweegs" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noorweegs" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pools (qwertz)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pools (qwertz)" #: rules/base.xml:4512 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pools (qwertz)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4608 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Romeens" #: rules/base.xml:4642 #, fuzzy msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romeens" #: rules/base.xml:4648 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Lithuaniese azerty standaard" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russies" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russies" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russies" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4808 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Georgies (russies)" #: rules/base.xml:4818 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulgaars" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbies" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Isl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaaks (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaans" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Sweeds" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sweeds" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Noordelike Saami (Swede)" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabies" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Siries" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tajikees" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japanees" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraïnies" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraïnies" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukraïnies" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraïnies" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnamees" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanees" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Iers" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Geo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Irl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Frans" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Joegoslaafs" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" #: rules/base.xml:6339 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" #: rules/base.xml:6345 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Kontrolesleutel posisie" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock-sleutel verander groep" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'" #: rules/base.xml:6702 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Kontrolesleutel links onder" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "CapsLock-sleutelgedrag" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps." #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie." #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps." #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie." #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:6965 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:6971 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:6983 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)." #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels." #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<sleutel>) word hanteer in 'n bediener." #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Iku" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Duits" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Duits" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Duits" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongaars" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pools (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tsjeggies (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Tsjeggies (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fins" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fins" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiaans" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugees" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Viëtnamees" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Viëtnamees" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Deu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "\"Tikmasjien\"" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standaard" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Kontrole verander groep" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift verander groep" #~ msgid "Alternate" #~ msgstr "Alterneer" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Arb" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basies" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengaals" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" #~ msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazilian" #~ msgstr "Braziliaans" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Braziliaans ABNT2" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Skootrekenaar" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Ctrl+Shift verander groep" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kirrillies" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Uitgebreide" #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Farsi" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Groep Shift/Lock gedrag" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT-uitleg" #~ msgid "IS434" #~ msgstr "IS434" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternatief" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israeli" #~ msgstr "Israelies" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Skootrekenaar" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latyns" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep" #~ msgid "Left Win-key changes group" #~ msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\"" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Menu key changes group" #~ msgstr "Kieslyssleutel verander groep" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Reeks" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "Pan" #~ msgstr "Pan" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed" #~ msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep" #~ msgid "Right Win-key changes group" #~ msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep" #~ msgid "Right Win-key is Compose" #~ msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standaard" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)." #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Switserse Frans" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Switserse Duits" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilees" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Thai (Kedmanee)" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Derdevlak kiesers" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Turks Alt-Q-uitleg" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "VSA Engels" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "VSA Engels met ISO9995-3" #~ msgid "US" #~ msgstr "VSA" #~ msgid "USA" #~ msgstr "VSA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Vereenigde Koninkryk" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/syfers" #~ msgid "digits" #~ msgstr "syfers" #~ msgid "l2/101/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/101/qwerty/komma" #~ msgid "l2/101/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/101/qwerty/dot" #~ msgid "l2/101/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/101/qwertz/komma" #~ msgid "l2/101/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/101/qwertz/dot" #~ msgid "l2/102/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/102/qwerty/komma" #~ msgid "l2/102/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/102/qwerty/dot" #~ msgid "l2/102/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/102/qwertz/komma" #~ msgid "l2/102/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/102/qwertz/dot" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/komma" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/dot" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/komma" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/dot" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/komma" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/dot" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/comma" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/dot" xkeyboard-config-2.29/po/pl.po0000664000175000017500000035077513614672416013250 00000000000000# Polish translation for xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Jakub Bogusz , 2009-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa (międzynarodowa)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa (międzynarodowa)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Laptop Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh - stary" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Laptop eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japońska)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej " "szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Angielski (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Czerokeski" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angielski (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angielski (Dvoraka)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angielski (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Angielski (klawisze dzielenia/mnożenia przełączają układ)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Angielski (Normana)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Angielski (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afgański" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pasztuński" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecki (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabski (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabski (cyfry)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabski (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabski (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabski (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albański" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albański (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albański (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeński (wschodni)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeński (zachodni)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeński (wschodni alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Niemiecki (Austria)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Niemiecki (Austria, z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Angielski (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "AZ" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdżański" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Białoruski (stary)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Białoruski (łaciński)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alt.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgijski (alt., tylko Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (alt., z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgijski (alt. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indyjski" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indie)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gudźarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (fonetyczny KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santaki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilski (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonetyczny KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (klawisze Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonetyczny KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskryt (fonetyczny KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonetyczny KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bośniacki" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bośniacki (z szewronami)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bośniacki (USA, z literami bośniackimi)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki łacińskie)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabski (algierski)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabski (marokański)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny alt.)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angielski (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kameruński wielojęzyczny (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kameruński wielojęzyczny (Dvoraka)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmański" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmański Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część 1.)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część 2.)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Angielski (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chiński" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (biczig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolski todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolski sibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolski mandżurski" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolski Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolski todo galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolski mandżurski galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorwacki (z szewronami)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Chorwacki (USA, z literami chorwackimi)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Czeski" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Czeski (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Duński" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Duński (klawisze Win)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Duński (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Duński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holenderski (z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holenderski (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holenderski (standardowy)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoński (Dvoraka)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estoński (USA, z literami estońskimi)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Perski" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iracki" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Farerski" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Fiński (klawisze Win)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fiński (klasyczny)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fiński (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francuski" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alt.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (alt., z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stary, alt.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (stary, alt., z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvoraka)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY, standard AFNOR)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francuski (bretoński)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Okcytański" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francuski (USA, z literami francuskimi)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angielski (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fulani" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francuski (Gwinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruziński (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rosyjski (Gruzja)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetyjski (Gruzja)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Niemiecki" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Niemiecki (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumuński (Niemcy)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Niemiecki (z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Niemiecki (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnołużycki" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Niemiecki (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecki (Niemcy)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grecki" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grecki (prosty)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grecki (rozszerzony)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grecki (politoniczny)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Węgierski (standardowy)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Węgierski (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandzki (z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandzki (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandzki (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajski (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Włoski" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Włoski (klawisze Win)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Włoski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Włoski (USA, z literami włoskimi)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruziński (Włochy)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Włoski (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sycylijski" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulski (Włochy)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoński (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoński (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoński (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoński (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japoński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerski (Kambodża)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaski" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "kazaski (rozszerzony)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazachski (łaciński)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Laotański" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laotański (proponowany układ standardowy STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litewski (standardowy)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litewski (USA, z literami litewskimi)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litewski (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litewski (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Żmudzki" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Łotewski (apostrof)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Łotewski (tylda)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Łotewski (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Łotewski (współczesny)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maoryski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Czarnogórski" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z szewronami)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (łaciński z szewronami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltański" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltański (z układem US)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltański (układ brytyjski z modyfikacją AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norweski (klawisze Win)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norweski (Dvoraka)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norweski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norweski (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polski" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polski (stary)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polski (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kaszubski" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Śląski" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumuński (cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumuński (standardowy)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumuński (klawisze Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, z klawiszami Win)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rosyjski (maszynistki)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rosyjski (stary)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetyjski (stary)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetyjski (klawisze Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Czuwaski" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Czuwaski (łaciński)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurcki" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakucki" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kałmucki" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rosyjski (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rosyjski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbski (Rosja)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baszkirski" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Maryjski" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbski (łaciński)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbski (cyrylicki z szewronami)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbski (łaciński z szewronami)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannońskorusiński" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Słoweński (z szewronami)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Słoweński (USA, z literami słoweńskimi)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Słowacki (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Hiszpański (klawisze Win)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Hiszpański (z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hiszpański (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Szwedzki (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Szwedzki (oparty na międzynarodowym US Dvoraka)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Szwedzki (USA, z literami szwedzkimi)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Szwedzki migowy" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Szwajcaria)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabski (syryjski)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syryjski" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syryjski (fonetyczny)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadżycki" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadżycki (stary)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Syngaleski (USA, z literami syngaleskimi)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tajski" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajski (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecki (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecki (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turecki (z klawiszami akcentów Suna)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajwański" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraiński (maszynistki)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukraiński (klawisze Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraiński (stary)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, rozszerzony, z klawiszami Win)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecki" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecki (łaciński)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Wietnamski (USA, z literami wietnamskimi)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Wietnamski (francuski, z literami wietnamskimi)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Koreański" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japoński (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "Irlandzki gaelicki" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogamiczny" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamiczny (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabski (pakistański)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Malediwski" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperancki" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (zamieniony średnik i apostrof, przestarzałe)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angielski (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Ibo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille'a" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (leworęczny)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (praworęczny)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikiju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipiński" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Mołdawski" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Mołdawski (gagauski)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezyjski (jawajski)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Przełączenie na inny układ" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Prawy Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Lewy Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Oba Shift naraz" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Oba Alt naraz" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba Ctrl naraz" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spacja" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Lewy Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spacja" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Prawy Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lewy Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Prawy Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Dowolny Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Dowolny Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mniejsze/Większe>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Mniejsze/Większe>; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " "klawiszem wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Położenie Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock jako Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Z lewej 'A'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "W lewym dolnym rogu" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako prawy Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Układ klawiatury numerycznej" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Stary" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na " "poziomie domyślnym)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole " "matematyczne)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole " "matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyślnym)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Szesnastkowy" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefoniczna" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Średnik na poziomie 3." #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Zachowanie CapsLock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " "CapsLock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Sam CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock wyłączony" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu pod Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta pod Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta pod Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta pod lewym Win" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper pod Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Lewy zamieniony z Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Położenie klawisza Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Poziom 3. klawisza <Mniejsze/Większe>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Różne opcje kompatybilności" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " "w Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: emulacja klawiszy PC (PrtSc, ScrollLock, Pause, NumLock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anuluje CapsLock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " "bezpieczeństwa)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pod E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pod 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pod 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pod 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia pod 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5." #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5.; jednorazowo blokuje przy " "naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Prawy Alt wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Lewy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Prawy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania niełamliwej spacji" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " "Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " "szerokości na poziomie 3." #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " "szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " "poziomie 3." #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " "poziomie 3., nic na poziomie 4." #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " "poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " "poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " "szerokości na poziomie 4." #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Dodanie akcentów Esperanto (supersigno)" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Zachowanie zgodności klawiszy ze starymi kodami Solarisa" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Pełny Dyalog APL" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Symbole klawiatury APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Symbole klawiatury APL: układ jednolity" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Symbole klawiatury APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Symbole klawiatury APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Symbole klawiatury APL: układ jednolity APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Niemiecki (USA, z literami niemieckimi)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Niemiecki (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Niemiecki (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Niemiecki (Bone, rząd podstawowy z eszett)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Niemiecki (Neo QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Niemiecki (Neo QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Niemiecki ladyński" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Stary węgierski" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Awestyjski" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litewski (USA, Dvoraka z literami litewskimi)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant minus)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant minus)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Łotewski (USA, Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Łotewski (USA, Colemak, wariant z apostrofem)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alternatywny)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Angielski (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angielski (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " "akcentów)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " "akcentów AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Angielski (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Angielski (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polski (głagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Cerkiewnosłowiański" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz " "preferowanymi cyframi europejskimi)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz " "preferowanymi cyframi arabskimi)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Czeski (programisty)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Czeski (typograficzny)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Czeski (kodera)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fiński (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski (Dvoraka)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" "Francuski (USA, z literami francuskimi, klawiszami akcentów, alternatywny)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grecki (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Włoski ladyński" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoński (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z PC)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z Sunem)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKey (układ USA z literami europejskimi)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Położenie nawiasów" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" xkeyboard-config-2.29/po/da.gmo0000664000175000017500000023376313614672420013355 00000000000000v#|GH_I_q^___!0`R`i````` ` ``a-aCa-ba$aaa a aa b%b$;b%`bbbbbbCb"c(c)@c&jcc cc c cccccddd6dLdFbd dddddd ee -e;eMe]eseeeWeYf[fdf}fffff4f g)g8gGgNgVg ^gjgggg g gg g g g+g )hT3hhhh"hhhhi1i Bi MiXikiiiiiii"ij1j Nj[jlj}jj(jj,j#&k#Jknkk#k"kkkl$l7l$Kl?pl%ll$lm%m?mVm gmqm mmmmmnn 5n Vn wnJn>nE oQocovoo9o.o@p@OpGpTp"-qPqYqlqqqqqqrr/r?rOr Wrbrrrzr r rrrrrrs,s CsOsnsssss%s$ t!.tPt+kt-t tt ttt"u)u">uauuuuuuu u v#v5vKvgvlv|vvvv v vvw'w/wAwGwYwnwwww*w#wxx.x?x$QxAvx;x.x(#yLy^yoy'yyyyzz7zSzgzzzzz zzz){;{S{%n{{#{ {{||7|3O|@|#||(|#}%<}b}4~}}} }}}3~I~R~d~$|~~.~ ~ ~ ~  $)1H$Q!v(%:So w€Ԁ'6%Nt$2́"2J)bӂ"/"R(u  = -I!e#).KPSf&Å( 1Rcsֆ$ (G Wd wχ߇ "*M"j( ˆ%0;l щ .< R`pw Ί&.K"k΋+ BN_ w &)nj$'&>)e$'&܍)$-'R&z)$ˎ'+DYpŏ   6Tm Ȑΐ")L^~ ё %2&X ے !#E]yד#5Qi̔ߔ)Gaip# Օ('"Fi{)ݖ-5E^g8!ۗ 4 @UDh eژ7@x ę. (Ox  ##!G(i +%ߛ-I'Z%֜) &4K_ { 4& "5%X%~"&Ǟ #-)AksŸџ)(;Vl Ϡ &""I)l"#ӡ   %&1X*o#ڢ$# @ L X dp##=أM#dM^֤5N%f ĥإ#%>SlSuɦ1' -; DR!Xzɧާ /MTn,4#3Ihx (Ω,$!@!b$*$$>Xx̫߫ f!% ȬӬ  )f3 ׭5Q epx ή"!2!F"h#Ư( !BSo!Ӱ '+Eq ɱ ,"4&W~Ʋ ߲0B$V{9ͳݳ&"-Pcj#z д&ڴ%6,O!| $&, 8Lcv7-C]s*ɷ !1D\s̸'>"Q"tĹ 28GX-x(Ϻ"$,@FMfv{,ǻ++ Ldx;dȼ-APgnv ۽)F.c*ľ ߾.AVp-N#:O_t++ 0 >I,^(Bc&( &KeeuoAJoJl  !8;>ADGJMPSVY_cgjmpsvy| "%(+.258;>ADGKNQTWZ]`dgjmp0(Aj 3-7e-$   +)7.a-L/Eu4%   '5L U `kJ +3D[nS+V %7J6\  (1 G Q] f p {)d'/7$Hm 5=Tn$ *;U)r ,#$3O#W${- H7. 43B^ox  *"? b WFC,p?3,BXoE[(j6Teu  $@\w %'&M!t'. '2;-M{(*&.4C%U{!.G b o|  0H-Q'"A;X0*)0 Z{.HZk )&;%Z 8D3%x*'2;n~ D&-="Sv6   5&@#g*'7Rp v$*82U(5.BRj).J$i& "@ ;I!d#,.;Yl&9Tew"""$E j"v $  ';Jd"$  8J3d .>GOdv  ,&Mt"4Tq  '- ):/d'-)/'D-l)/'-)J/t /O l ' GQY^ s}(#$CS[l~$%%;BX` z & 4FZain!w3Qc2 :DY$] %">Re +/" ?KGj. ?^yN  #qB  %.IYj,& > ^#!' + (: c u   '     %4 )Z         > *Z  " & $ " &8 !_    (      9 > M f u ,z     !AS k&")"4Ws z 5-1/a&#     5%@&f?T&"TIe+6b|%2];15  $ -8!>`u 'BHaq5>$,;Pp !.4!J'l-+-'4\q "%2E [fo'4 Q#]&  pJS'g% %19 Vdw$# !0#Rv/ %ATo"" *! L  ` n         !/!'B!+j!!!! !!5 "@"&V"}"@"" "" ##5##<#`# w##.##&#$& $3$G$N$^$*w$!$ $$$, %.7%f%y%%%%%;%-&M&h&}&&&&&&)'0'F']'m'''#'#'!'(7(>(Q(a(t(("($(())-)E)L) ^)j) )))),)%*(*!=*#_********* *+,++I++u++++=+o,,,,,,, ,,-!-@- _-i-{---2-..0.7.V._.w....../.T./////////0350"i000000 002181.O1~1N1s1'[2 22222212^2wW33a4_4N5`5<6?6B6F6K6Q6V6Y6]6a6d6g6k6n6q6t6x6{6~666666666666666666666666666666666777 777777"7%7(7+7.7174777:7>7A7D7G7J7M7P7S7V7Y7\7_7b7e7h7k7n7u7x7{7~7777777777777777777777777777777777777`71u(SOOqW2t{%J/n)2QUEy" fyn)rejr#W'UqE"-Pf@mZ  M TTV~z7u;Gi) bCm\%?`7m|B+,UL2?. P8K;>d5^~wnH=@OC+}9FPIkJ,*fSG8RqgQhbQ}1-k\ne{Cdw$h/c (ab( ej>>lUv<Y-S%q!'b4) "6@ fH87N&su?'?*$5c;< .tLZE# i"$X[B=41?MpxAsY6sDvO&d^[S]N!3VAhVLJ'k~kE&49:iXV!Kw!: &[0N T0-. /]jD[+<bop4tR]x533 )]^K{(#Xe6fggyCYh7iaxsD 0vK_=an*|H+,<W6lda0oEB#F(:rWc,X^ %|GAsI< \*`L9Lw}IM~PFl uvzyI[.O6NFpTu% >i9tMD'H _,`HtoS.F C/; c}$Gc 9^5\|ZerJK*] &p2 X;J=W8U2Z:R1oZ_V+>@0-zpABv1A /54\GgMQjo lD!jPgT#mI8m@3z"QdBR lrka${hY_=_Yxq`N:3R<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Numeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100 Last-Translator: Joe Hansen Language-Team: Danish Language: da MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. <Mindre end/Større end><Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælgerTredje niveau for <Mindre end/Større end>Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)Tredje niveau for venstre CtrlTredje niveau for venstre WinTredje niveau for MenuTredje niveau for højre CtrlTredje niveau for højre WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layoutAPL-tastatursymboler: IBM APL2APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS IIAPL-tastatursymboler: Forenet layoutAPL-tastatursymboler: saxATM/telefonstilAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000AcerbærbarTilføj standardopførslen til menutastenTilføjelse af esperanto supersigned bogstaverTilføjelse af valutategn til bestemte tasterAdvance Scorpius KIAfghanskAkanAlbanskAlbansk (plisi)Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogningAlt og Meta er på AltAlt ligger på den højre Win-tast og Super på MenuAlt ligger på Win og den normale AltAlt-tast ombyttes med Win-tastAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+SkiftAlt+MellemrumAlt/Win-tasteopførselAmhariskEnhver AltEnhver WinEnhver Win (mens trykket ned)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apples Aluminium (JIS)Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)ApplebærbarArabiskArabisk (AZERTY)Arabisk (AZERTY/cifre)Arabisk (Algeriet)Arabisk (Buckwalter)Arabisk (Macintosh)Arabisk (Marokko)Arabisk (OLPC)Arabisk (Pakistan)Arabisk (QWERTY)Arabisk (Sun type 6/7)Arabisk (Syrien)Arabisk (cifre)Arabisk (qwerty/cifre)Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal foretrukket)Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal foretrukket)ArmenskArmensk (OLPC-fonetisk)Armensk (alt. østlig)Armensk (alt. fonetisk)Armensk (østlig)Armensk (fonetisk)Armensk (vestlig)Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)AsusbærbarNederst til venstreTil venstre for 'A'AtsinaAvatimeAvestiskAserbajdsjanskAserbajdsjansk (kyrillisk)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF-multimedieBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U minitrådløst internet og spilOmvendt skråstregOmvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælgerBambaraBengaliBengali (Indien)Bengali (Indien, baishakhi inscript)Bengali (Indien, baishakhi)Bengali (Indien, bornona)Bengali (Indien, probhat)Bengali (Indien, uni gitanjali)Bengali (probhat)BashkiriskHviderussiskHviderussisk (latin)Hviderussisk (forældet)BelgiskBelgisk (Sun type 6/7)Belgisk (Wang 724 AZERTY)Belgisk (alt. ISO)Belgisk (alt.)Belgisk (alt., kun latin-9)Belgisk (alt., med Sun døde taster)Belgisk (inen døde taster)Belgisk (med Sun døde taster)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbisk (Algeriet, latin)Berbisk (Algeriet, Tifinagh)Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)Berbisk (Marokko, Tifinagh)BosniskBosnisk (US, med bosniske digrafer)Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)Bosnisk (med bosniske digrafer)Bosnisk (med »«)Begge Alt sammenBegge Ctrl sammenBegge skift sammenBegge skift-taster sammen aktiverer Caps LockBegge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktivererBegge skift-taster sammen aktiverer Skift LockBlindeskriftBlindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)Blindeskrift (venstre hånd)Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)Blindeskrift (højre hånd)Brother InternetBulgarskBulgarsk (ny fonetisk)Bulgarsk (traditionel fonetisk)BurmesiskBurmesisk zawgyiCamerounsk flersproget (AZERTY)Camerounsk flersproget (Dvorak)Camerounsk flersproget (QWERTY)Canadisk flersprogetCanadisk flersproget (første del)Canadisk flersproget (anden del)Caps LockCaps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handlingCaps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps LockCaps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps LockCaps Lock som CtrlOpførsel for Caps LockCaps Lock er også en CtrlCaps Lock er slået fraCaps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layoutCaps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)Caps Lock slår små/store bogstaver til/fraCaps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps LockCaps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælgerCatalansk (Spanien, med midterpunktum L)CherokeeCherry B.UBEGRÆNSETCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-hubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KinesiskChromebookKirkeslaviskChuvashChuvash (latin)Classmate PCCloGaelachCouer d'alene SalishCompaq Armada-bærbarCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 taster)Compaq Internet (18 taster)Compaq Internet (7 taster)Compaq Presario-bærbarCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Krimtatarsk (Dobruja Q)Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)Krimtatarsk (tyrkisk F)Krimtatarsk (tyrkisk Q)KroatiskKroatisk (US, med kroatiske digrafer)Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)Kroatisk (med kroatiske digrafer)Kroatisk (med »«)Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på WinCtrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)Ctrl-placeringCtrl+Alt+RettelsestastCtrl+SkiftTjekkiskTjekkisk (QWERTY)Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)Tjekkisk (Sun type 6/7)Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)Tjekkisk (med <\|>-tast)Tjekkisk slovakisk og tysk (US)DTK2000DanskDansk (Dvorak)Dansk (Macintosh)Dansk (Macintosh, ingen døde taster)Dansk (Sun type 6/7)Dansk (Win-taster)Dansk (ingen døde taster)Standard numerisk tastatur tasterDellDell 101-taster PCDell Inspiron 6000/8000-bærbarDell Latitude-bærbarDell Precision M-bærbarDell Precision M65-bærbarDell Sk-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HollandskHollandsk (Macintosh)Hollandsk (Sun type 6/7)Hollandsk (standard)Hollandsk (med Sun døde taster)Dyalog APL fuldstændigDzongkhaElvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)Slå ekstra typografiske karakterer tilEngelsk (australsk)Engelsk (camerounsk)Engelsk (Canada)Engelsk (Carpalx)Engelsk (Carpalx, fuld optimering)Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)Engelsk (Colemak)Engelsk (Dvorak)Engelsk (Dvorak, alt. intl.)Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)Engelsk (Dvorak, højrehåndet)Engelsk (Ghana)Engelsk (Ghana, GILLBT)Engelsk (Ghana, flersproget)Engelsk (Indien, med rupee)Engelsk (Macintosh)Engelsk (Mali, US, Macintosh)Engelsk (Mali, US, intl.)Engelsk (Nigeria)Engelsk (norman)Engelsk (Sydafrika)Engelsk (UK)Engelsk (UK, Colemak)Engelsk (UK, Dvorak)Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)Engelsk (UK, Macintosh)Engelsk (UK, Sun type 6/7)Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)Engelsk (UK, intl., Macintosh)Engelsk (UK, intl., med døde taster)Engelsk (US)Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)Engelsk (US, Sun type 6/7)Engelsk (US, alt. intl.)Engelsk (US, euro på 5)Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)Engelsk (US, intl., med døde taster)Engelsk (Workman)Engelsk (Workman, intl., med døde taster)Engelsk (klassisk Dvorak)Engelsk (intl., med AltGr døde taster)Engelsk (programmør, Dvorak)Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)Ennyah DKB-1008Retur på numerisk tastaturEsperantoEsperanto (brasiliansk, nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)EstiskEstisk (Dvorak)Estisk (Sun type 6/7)Estisk (US, med estiske bogstaver)Estisk (ingen døde taster)EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)Euro på 2Euro på 4Euro på 5Euro på EEverex STEPnoteEweFL90FærøskFærøsk (ingen døde taster)FilippinskFilippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)Filippinsk (Colemak, baybayin)Filippinsk (Colemak, latin)Filippinsk (Dvorak, baybayin)Filippinsk (Dvorak, latin)Filippinsk (QWERTY, baybayin)FinskFinsk (DAS)Finsk (Macintosh)Finsk (Sun type 6/7)Finsk (Win-taster)Finsk (klassisk)Finsk (klassisk, ingen døde taster)Niveau fire tast med abstrakt adskillelserNiveau fire tast med kommaNiveau fire tast med punktumNiveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsningNiveau fire tast med momayyezFranskFransk (AZERTY)Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)Fransk (bretonsk)Fransk (camerounsk)Fransk (Canada)Fransk (Canada, Dvorak)Fransk (Canada, forældet)Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)Fransk (Dvorak)Fransk (Guinea)Fransk (Macintosh)Fransk (Mali, alt.)Fransk (Marokko)Fransk (Sun type 6/7)Fransk (Schweiz)Fransk (Schweiz, Macintosh)Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)Fransk (Schweiz, ingen døde taster)Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)Fransk (Togo)Fransk (US, AZERTY)Fransk (US, med franske bogstaver)Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)Fransk (alt.)Fransk (alt,, kun latin-9)Fransk (alt., ingen døde taster)Fransk (alt., med Sun døde taster)Fransk (forældet, alt.)Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)Fransk (ingen døde taster)Fransk (med Sun døde taster)Friulisk (Italien)Fujitsu-Siemens Amilo-bærbarFulaGaGenerisk 101-taster PCGenerisk 102-taster PC (intl.)Generisk 104-taster PCGenerisk 105-taster PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiskGeogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)Georgisk (Italien)Georgisk (MESS)Georgisk (ergonomisk)TyskTysk (Aus der Neo-Welt)Tysk (Østrig)Tysk (Østrig, Macintosh)Tysk (Østrig, ingen døde taster)Tysk (Østrig, med Sun døde taster)Tysk (Bone)Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)Tysk (Dvorak)Tysk (KOY)Tysk (Macintosh)Tysk (Macintosh, ingen døde taster)Tysk (Neo 2)Tysk (Neo-qwerty)Tysk (Neo-qwertz)Tysk (QWERTY)Tysk (Sun type 6/7)Tysk (Schweiz)Tysk (Schweiz, Macintosh)Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)Tysk (Schweiz, forældet)Tysk (Schweiz, ingen døde taster)Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)Tysk (T3)Tysk (US, med tyske bogstaver)Tysk (død accent)Tysk (død accent grave)Tysk (død tilde)Tysk (ingen døde taster)Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)Tysk (med Sun døde taster)Tysk ladinGræskGræsk (Colemak)Græsk (Sun type 6/7)Græsk (udvidet)Græsk (ingen døde taster)Græsk (polytonisk)Græsk (simpel)GujaratiRoterenHanyu Pinyin (altgr)Glædelig hackingGlædelig hacking til MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebraiskHebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)Hebraisk (bibelsk, Tiro)Hebraisk (lyx)Hebraisk (fonetisk)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110-bærbarHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimedieHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020SekstentalsHindi (bolnagri)Hindi (KaGaPa fonetisk)Hindi (wx)Honeywell EuroboardUngarskUngarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)Ungarsk (QWERTY)Ungarsk (ingen døde taster)Ungarsk (standard)Hyper ligger på WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandskIslandsk (Dvorak)Islandsk (Macintosh)Islandsk (Macintosh, forældet)Islandsk (ingen døde taster)Islandsk (med Sun døde taster)IgboIndiskInternationalt fonetisk alfabetInuktitutIrakiskIrskIrsk (UnicodeExpert)ItalienskItaliensk (IBM 142)Italiensk (Macintosh)Italiensk (Sun type 6/7)Italiensk (US, med italienske bogstaver)Italiensk (Win-taster)Italiensk (intl., med døde taster)Italiensk (ingen døde taster)Italiensk ladinJapanskJapansk (Dvorak)Japansk (Kana 86)Japansk (Kana)Japansk (Macintosh)Japansk (OADG 109A)Japansk (pc-98)Japansk (Sun type 6)Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)Japanske tastaturvalgKalmykKana låsetast låserKannadaKannada (KaGaPa fonetisk)KashubianKasakhiskKasakhisk (latin)Kasakhisk (udvidet)Kasakhisk (med russisk)Tastsekvens for at slå X-serveren nedTast for at vælge femte niveauTast for at vælge tredje niveauKeytronic FlexProKhmerisk (Cambodja)KikuyuKinesisKomiKoreanskKoreansk (101/104 tastkompatibel)Koreansk (Sun type 6/7)Koreanske hangul/hanja-tasterKurdisk (Iran, arabisk-latin)Kurdisk (Iran, F)Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)Kurdisk (Iran, latin Q)Kurdisk (Irak, arabisk-latin)Kurdisk (Irak, F)Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)Kurdisk (Irak, latin Q)Kurdisk (Syrien, F)Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)Kurdisk (Syrien, latin Q)Kurdisk (Tyrkiet, F)Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)KutenaiKirgisiskKirgisisk (fonetisk)LaoLao (STEA-foreslået standardlayout)LettiskLettisk (F)Lettisk (Sun type 6/7)Lettisk (US Colemak)Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)Lettisk (US Dvorak)Lettisk (US Dvorak, Y-variant)Lettisk (US Dvorak, minus variant)Lettisk (adapteret)Lettisk (apostrof)Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)Lettisk (moderne)Lettisk (programmør, US Dvorak)Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)Lettisk (tilde)Layout for numerisk tastaturVenstre AltVenstre Alt (mens trykket ned)Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre AltVenstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tastVenstre Alt+Venstre SkiftVenstre CtrlVenstre Ctrl som MetaVenstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)Venstre Ctrl+Venstre SkiftVenstre Ctrl+venstre WinVenstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layoutVenstre SkiftVenstre WinVenstre Win-tast (mens trykket ned)Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælgerVenstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)ForældetForældet Wang 724Forældet tast med kommaForældet tast med punktumLitauiskLitauisk (IBM LST 1205-92)Litauisk (LEKP)Litauisk (LEKPa)Litauisk (Sun type 6/7)Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)Litauisk (US, med litauiske bogstaver)Litauisk (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 ekstra taster via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBNedersorbiskNedersorbisk (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (Intl.)MakedonskMakedonsk (ingen døde taster)MacintoshMacintosh gammelVedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for SolarisGør Caps Lock til en ekstra rettelsestastGør Caps Lock til en ekstra EscGør Caps Lock til en ekstra HyperGør Caps Lock til en ekstra menu-tastGør Caps Lock til en ekstra NumLockGør Caps Lock til en ekstra SuperGør Zenkaku Hankaku til en ekstra EscMalajisk (jawi, arabisk tastatur)Malajisk (jawi, fonetisk)MalayalamMalayalamsk (Lalitha)Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)MaltesiskMaltesisk (med US-layout)Manipuri (eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa fonetisk)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (mens trykket ned), Skift+Menu for MenuMenu som højre CtrlMeta ligger på venstre Win-tastMeta ligger på WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (svensk)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0ADiverse kompatibilitetsvalgMmuockMoldaviskMoldavisk (gagausisk)MongolskMontenegrinskMontenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)Montenegrinsk (kyrillisk)Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)Montenegrinsk (latin, QWERTY)Montenegrinsk (latin, Unicode)Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F-stil rettelsestastNepalesiskUbrydeligt mellemrum på andet niveauUbrydeligt mellemrum på tredje niveauUbrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveauUbrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveauUbrydeligt mellemrum på fjerde niveauUbrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveauUbrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)Nordligt samisk (Finland)Nordligt samisk (Norge)Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)Nordligt samisk (Sverige)Northgate OmniKey 101NorskNorsk (Colemak)Norsk (Dvorak)Norsk (Macintosh)Norsk (Macintosh, ingen døde taster)Norsk (Sun type 6/7)Norsk (Win-taster)Norsk (ingen døde taster)Num LockNumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: piletaster (som i Windows)Tasten Slets opførsel på det numeriske tastaturNumerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)OLPCOccitanskOghamOgham (IS434)Ol ChikiOldungarskOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Occitansk (Georgien)Occitansk (Win-taster)Occitansk (forældet)Pc-98Pannonisk rusynParentespositionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersiskPersisk (Afghanistan, Dari OLPC)Persisk (med persisk numerisk tastatur)PolskPolsk (britisk tastatur)Polsk (Colemak)Polsk (Dvorak)Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)Polsk (Tyskland, ingen døde taster)Polsk (glagolica)Polsk (QWERTZ)Polsk (Sun type 6/7)Polsk (intl., med døde taster)Polsk (forældet)Polsk (programmør, Dvorak)PortugisiskPortugisisk (brasiliansk)Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)Portugisisk (brasiliansk, nativo)Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)Portugisisk (Macintosh)Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)Portugisisk (nativo)Portugisisk (Sun type 6/7)Portugisisk (ingen døde taster)Portugisisk (med Sun døde taster)Position for sammensat (compose) tastPropeller Voyager KTEZ-1000PrtscPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Højre AltHøjre Alt (mens trykket ned)Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælgerHøjre Alt vælger aldrig tredje niveauHøjre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)Højre CtrlHøjre Ctrl-tast (mens trykket ned)Højre Ctrl-tast virker som højre AltHøjre Ctrl+Højre SkiftHøjre SkiftHøjre WinHøjre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælgerRumænskRumænsk (Tyskland)Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)Rumænsk (Sun type 6/7)Rumænsk (Win-taster)Rumænsk (cedille)Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)Rumænsk (standardcedille)Rumænsk (standard)Rupee på 4RussiskRussisk (tjekkisk, fonetisk)Russisk (DOS)Russisk (georgisk)Russisk (Tyskland, fonetisk)Russisk (Tyskland, anbefalet)Russisk (Tyskland, translitteration)Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)Russisk (Macintosh)Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)Russisk (polyglot og reaktionær)Russisk (rulemak, fonetisk colemak)Russisk (Sun type 6/7)Russisk (Sverige, fonetisk)Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)Russisk (US, fonetisk)Russisk (Ukraine, standard RSTU)Russisk (forældet)Russisk (fonetisk yazherty)Russisk (fonetisk)Russisk (fonetisk, AZERTY)Russisk (fonetisk, Dvorak)Russisk (fonetisk, fransk)Russisk (fonetisk, med Win-taster)Russisk (skrivemaskine)Russisk (skrivemaskine, forældet)Russisk (med US-tegnsætning)Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa fonetisk)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemikolon på tredje niveauSerbiskSerbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)Serbisk (latin)Serbisk (latin, QWERTY)Serbisk (latin, unicode)Serbisk (latin, unicode, QWERTY)Serbisk (Rusland)Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)Serbisk-kroatisk (US)Skift + Num Lock aktiverer PointerKeysSkift afbryder Caps LockSkift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden forSkift+Caps LockSicilianskSiciliansk (US-tastatur)SchlesiskSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, med sinhala bogstaver)Singalesisk (fonetisk)SlovakiskSlovakisk (QWERTY)Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)Slovakisk (Sun type 6/7)Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)SlovenskSlovensk (US, med slovenske bogstaver)Slovensk (med »«)SpanskSpansk (Dvorak)Spansk (latinamerikansk)Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)Spansk (latinamerikansk, Colemak)Spansk (latinamerikansk, Dvorak)Spansk (latinamerikansk, død tilde)Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)Spansk (Macintosh)Spansk (Sun type 6/7)Spansk (Win-taster)Spansk (død tilde)Spansk (ingen døde taster)Spansk (med Sun døde taster)Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Kompatibilitet med SuntastSun type 6 (japansk)Sun type 6 USB (japansk)Sun type 6 USB (Unix)Sun type 6/7 USBSun type 6/7 USB (europæisk)Sun type 7 USBSun type 7 USB (europæisk)Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tastSun type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Ombyt Ctrl og Caps LockOmbyt ESC og Caps LockByt venstre Alt om med venstre CtrlByt venstre Win om med venstre CtrlByt højre Win om med højre CtrlByt med firkantede parenteserSvenskSvensk (Dvorak A5)Svensk (Dvorak)Svensk (Macintosh)Svensk (Sun type 6/7)Svensk (svdvorak)Svensk (US, med svenske bogstaver)Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)Svensk (ingen døde taster)Svensk tegnsprogSkifter til et andet layoutSymplon PaceBook-tabletSyriskSyrisk (fonetisk)TaiwanesiskTaiwanesisk (indfødte)TadsjikiskTadsjikisk (forældet)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa fonetisk)Telugu (sarala)ThaiThai (pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanskTibetansk (med ASCII-tal)Til den tilsvarende tast i et Colemak-layoutTil den tilsvarende tast i et Dvorak-layoutTil den tilsvarende tast i et QWERTY-layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-taster, yderligere Super- og Menu-tast)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTyrkiskTyrkisk (Alt-Q)Tyrkisk (F)Tyrkisk (Tyskland)Tyrkisk (Sun type 6/7)Tyrkisk (intl., med døde taster)Tyrkisk (med Sun døde taster)TurkmenskTurkmensk (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)UdmurtUgaritisk i stedet for arabiskUkrainskUkrainsk (Sun type 6/7)Ukrainsk (Win-taster)Ukrainsk (homofonisk)Ukrainsk (forældet)Ukrainsk (fonetisk)Ukrainsk (standard RSTU)Ukrainsk (skrivemaskine)Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win-taster)Urdu (alt. fonetisk)Urdu (fonetisk)Brug tastatur-LED til at vise alternativ layoutBrug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrumNormal mellemrum på alle niveauerUyghurUsbekiskUsbekisk (Afghanistan)Usbekisk (Afghanistan, OLPC)Usbekisk (latin)VietnamesiskVietnamesisk (AÐERTY)Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)Vietnamesisk (QĐERTY)Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)Win ligger på PrtSc og den normale WinWin+mellemrumWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveauakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800-bærbareeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/de.po0000664000175000017500000035677113614672415013226 00000000000000# German translation of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Kirbach , 2009. # Mario Blättermann , 2009-2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 20:18+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-Laptop" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 Laptop" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Modell XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 Tasten)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 Tasten)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 Tasten)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada Laptop" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario Laptop" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 Laptop" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M Laptop" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens AMILO Laptop" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Schwedisch)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook Tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh (Alt)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking für Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer Laptop" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus Laptop" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple Laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 Laptop" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Typ 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Typ 7 USB (Europäisch)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Typ 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Typ 7 USB (Japanische Belegung) / Japanisch mit 106 Tasten" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Typ 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Typ 6/7 USB (Europäische)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Typ 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Typ 6 USB (Japanisch)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Typ 6 (Japanisch)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, " "zusätzliche Super- und Menütaste)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "English (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englisch (US, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englisch (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (USA, phonetisch)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisch (US)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Englisch (Normannisch)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Englisch (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paschtunisch" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisch (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabisch (AZERTY/Ziffern)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisch (Ziffern)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisch (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanisch (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisch (östlich)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisch (westlich)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenisch (alt. östlich)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Deutsch (Österreich)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Deutsch (Österreich, mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Englisch (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Weißrussisch (veraltet)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisch (Alternative)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (alt. mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgisch (alt. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalisch (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indisch" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalisch (Indien)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa phonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilisch (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa phonetisch)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (phonetisch)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. phonetisch)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Windows-Tasten)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa phonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa phonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa phonetisch)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisch (US mit bosnischen Buchstaben)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerien)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Französisch (Marokko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt. phonetisch)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englisch (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Französisch (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisch Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Französisch (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Englisch (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolisch (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolisch Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolisch Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolisch Manchu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolisch Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolisch Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolisch Manchu Galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uigurisch" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatisch (US mit kroatischen Buchstaben)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tschechisch (mit <\\|>-Taste)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tschechisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dänisch (Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dänisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dänisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Niederländisch (mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Niederländisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Niederländisch (Standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estnisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estnisch (US mit estnischen Buchstaben)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisch (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisch" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisch (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Färöisch" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finnisch (Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnisch (klassisch)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Französisch" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Französisch (mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Französisch (alternativ)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Französisch (alt. mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Französisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Französisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Französisch (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Französisch (AFNOR-standardisiertes AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Französisch (Bretonisch)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Okzitanisch" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Französisch (US mit französischen Buchstaben)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englisch (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Französisch (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgien)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgien)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Deutsch (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänisch (Deutschland)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Deutsch (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Deutsch (mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Deutsch (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Deutsch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Niedersorbisch" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Deutsch (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkisch (Deutschland)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griechisch (vereinfacht)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griechisch (erweitert)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarisch (Standard)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungarisch (101/QWERTZ/Komma/Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarisch (101/QWERTZ/Komma/ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungarisch (101/QWERTZ/Punkt/Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarisch (101/QWERTZ/Punkt/ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungarisch (101/QWERTY/Komma/Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarisch (101/QWERTY/Komma/ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungarisch (101/QWERTY/Punkt/Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarisch (101/QWERTY/Punkt/ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungarisch (102/QWERTZ/Komma/Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarisch (102/QWERTZ/Komma/ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungarisch (102/QWERTZ/Punkt/Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarisch (102/QWERTZ/Punkt/ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungarisch (102/QWERTY/Komma/Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarisch (102/QWERTY/Komma/ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungarisch (102/QWERTY/Punkt/Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarisch (102/QWERTY/Punkt/ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Isländisch (mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Isländisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebräisch (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebräisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italienisch (Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italienisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italienisch (US mit italienischen Buchstaben)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italien)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italienisch (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sizilianisch" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanisch (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanisch (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanisch (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanisch (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisch (phonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodscha)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasachisch (erweitert)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisch (Standard)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litauisch (US mit litauischen Buchstaben)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisch (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisch (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitianisch" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisch (Apostroph)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisch (Tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisch (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisch (modern)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisch (angepasst)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinisch" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norwegisch (Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegisch (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polnisch (veraltet)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polnisch (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kaschubisch" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisch" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugiesisch (mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumänisch (Cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänisch (Standard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russisch (phonetisch mit Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russisch (phonetisch, yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (veraltet)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatarisch" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (veraltet)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Tschuwaschisch" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtisch" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakutisch" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmykisch" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisch (Russland)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschkirisch" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (Lateinisch)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisches Russinisch" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slowenisch (US mit slowenischen Buchstaben)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spanisch (Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spanisch (mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Schwedisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nördliches Saami (Schweden)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Schwedisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Schwedisch (basierend auf US Intl. Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Schwedisch (US mit schwedischen Buchstaben)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Deutsch (Schweiz, mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Französisch (Schweiz)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Französisch (Schweiz, mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisch (Syrien, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadschikisch (veraltet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (phonetisch)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Singhalesisch (US mit singhalesischen Buchstaben)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändisch (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkisch, (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkisch (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Türkisch (mit Sun-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisch (Türkei, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisch" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisch (indigen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainisch (veraltet)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainisch (homophon)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Britisch)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Englisch (Britisch erweitert, mit Windows-Tasten)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Englisch (Britisch intl., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "English (Britisch, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polnisch (britische Tastatur)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamesisch (US mit vietnamesischen Buchstaben)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamesisch (Französisch, mit vietnamesischen Buchstaben)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanisch (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irisch" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irisch (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englisch (Südafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englisch (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (linkshändig)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (rechtshändig)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Französisch (Mali, Alternative)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tansania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Französisch (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Philippinisch" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldawisch" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldauisch (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, alt. phonetisch)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisch (Javanesisch)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Wechseln in eine andere Belegung" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale " "Feststelltasten-Aktion aus" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Rechte Alt-Taste" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Linke Alt-Taste" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Feststelltaste" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten " "Belegung" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur " "letzten Belegung" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Feststelltaste" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalttaste" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Strg" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Umschalttaste" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Leertaste" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Linke Windows-Taste" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Windows-Taste + Leertaste" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Rechte Windows-Taste" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Linke Umschalttaste" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Rechte Umschalttaste" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linke Strg-Taste" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechte Strg-Taste" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-" "Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Beliebige Windows-Taste" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Beliebige Alt-Taste" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Eingabetaste im Nummernblock" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kleiner als/größer als>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum " "Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen " "der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Kleiner als/Größer als> sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit " "einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Position der Strg-Taste" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linke Strg-Taste als Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Links von »A«" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Unten links" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü als rechte Strg-Taste" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Belegung des Nummernblocks" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Veraltet" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren; mathematische " "Operatoren befinden sich in der Standardebene)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (veraltet)" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren; " "mathematische Operatoren in der Standardebene)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/Telefonstil" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Veraltete Taste mit Punkt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Veraltete Taste mit Komma" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma" # momayyez? Was ist das? #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches " "Dezimaltrennzeichen)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Verhalten der Feststelltaste" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« " "Feststelltaste" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst " "Feststelltaste nicht" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " "»unterbricht« Feststelltaste" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " "beeinflusst Feststelltaste nicht" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um (beeinflusst alle Tasten)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Unveränderte Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber " "Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "" "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position der Compose-Taste" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Dritte Ebene von <Kleiner als/größer als>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Druck" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: " "Pfeiltasten (wie in Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte " "Tastaturebene" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste " "deaktiviert" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro auf E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro auf 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro auf 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro auf 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie-Symbol auf 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Kleiner als/größer als> wählt die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn " "zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit " "einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " "mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " "mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der " "vierten Ebene" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " "verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " "verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten " "Ebene" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen " "der Breite Null in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, " "verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanische Tastaturoptionen" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Zeichen mit Esperanto-Circumflex hinzufügen" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Tastenkompatibilität mit veralteten Solaris-Tastencodes sicher stellen" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun-Tastenkompatibilität" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL complete" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL-Tastatursymbole: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL-Tastatursymbole: vereinheitlichte Belegung" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL-Tastatursymbole: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" # http://en.wikipedia.org/wiki/Manugistics #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL-Tastatursymbole: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL-Tastatursymbole: APLX vereinheitlicht" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Deutsch (US mit deutschen Buchstaben)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Sun Typ 6/7)" # http://www.adnw.de/ #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Deutsch (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Deutsch (KOY)" # https://wiki.neo-layout.org/wiki/Bone #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Deutsch (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "German (Bone, »ß« oben)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Deutsch (Neo-qwerty)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Deutsch (Neo-qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisch (Deutschland, empfohlen)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisch (Deutschland, Transliteration)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Deutsches Ladinisch" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Alt-Ungarisch" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestisch" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lettisch (US-Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Y-Variante)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Minus-Variante)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Y-Variante)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Minus-Variante)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lettisch (US-Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Englisch (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Englisch (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-" "Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Englisch (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Englisch (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polnisch (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)" # http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049 #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirchenslawisch" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russische (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenisch (OLPC-phonetisch)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabisch (mit Erweiterungen für arabisch geschriebene andere Sprachen, " "europäische Ziffern bevorzugt)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabisch (mit Erweiterungen für arabisch geschriebene andere Sprachen, " "arabische Ziffern bevorzugt)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tschechisch (Programmierung)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tschechisch (typographisch)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tschechisch (Coder)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnisch (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finnisch (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" "Französisch (US, mit französischen Buchstaben, mit Akzenttasten, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Französisch (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Griechisch (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italienisches Ladinisch" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7 - PC-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7 - Sun-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugiesisch (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (US-Tastaturbelegung mit europäischen Buchstaben)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Position der Klammern" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen" xkeyboard-config-2.29/po/id.po0000664000175000017500000034342113614672416013217 00000000000000# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. # Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Erwid M Jadied , 2008. # Andhika Padmawan , 2010, 2014. # Andika Triwidada , 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:50+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC 101-tombol Generik " #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC 101-tombol Generik (intl.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC 104-tombol Generik " #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC 105-tombol Generik (intl.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "PC 101-tombol Dell" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Laptop Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tombol)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tombol)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tombol)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)." #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking untuk Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Laptop eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Jepang)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inggris (AS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inggris (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusia (AS, fonetik)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inggris (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Inggris (Norman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Inggris (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (azerty)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arab (azerty/digit)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arab (digits)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (qwerty)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arab (qwerty/digit)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albania (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik alt.)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenia (timur)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenia (barat)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenia (timur alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Inggris (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ajarbaijan" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusia (legacy)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusia (Latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgia (alt.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgia (alt., Latin-9 saja)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgia (alt., dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgia (alt. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgia (dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "India" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujurati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjab (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik alt.)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (tombol Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnia (AS, dengan huruf Bosnia)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brasil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Aljazair)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Perancis (Maroko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik alt. Tifinagh)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inggris (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Perancis (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burma" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burma" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Perancis (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Multibahasa" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadian Multibahasa (bagian pertama)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadian Multibahasa (bagian kedua)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Cina" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroasia (AS, dengan huruf Kroasia)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Ceko" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceko (qwerty)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceko (qwerty)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Denmark" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Denmark (tombol Win)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Denmark (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Denmark (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Belanda (dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Belanda (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Belanda (standar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonia (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonia (AS, dengan huruf Estonia)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persia" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faro" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandia (Winkeys)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandia (klasik)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami Utara (Finlandia)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandia (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Perancis" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Perancis (dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Perancis (alt.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Perancis (alt., dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Perancis (warisan, alt.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Perancis (warisan, alt., dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Perancis (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "French (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Perancis (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Perancis (AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Perancis (Breton)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inggris (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Perancis (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgia (ergonomik)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusia (Georgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetia (Georgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Jerman" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Jerman (acute mati)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Jerman (grave acute mati)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Jerman (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumania (Jerman)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Jerman (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Jerman (dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Jerman (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "German (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Jerman (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turki (Jerman)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Jerman (tilde mati)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Yunani" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunani (sederhana)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunani (diperluas)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungaria (standar)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaria (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tombol mati)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongaria (101/awertz/titik/tombol mati)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwertz/titik/tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tombol mati)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tombol mati)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tombol mati)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tombol mati)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tombol mati)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tombol mati)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandia (dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandia (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandia (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ibrani (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ibrani (fonetik)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italia" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italia (WinKeys)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italia (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italia (AS, dengan huruf Italia)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia (Italia)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italia (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilia" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulia (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Jepang (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Jepang (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Jepang (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Jepang (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Jepang (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgystan (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kamboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (diperluas)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbek (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituania (standar)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituania (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituania (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvia (apostrof)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvia (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvia (modern)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvia (diadaptasi)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegro" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegro (Sirilik)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonia" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (dengan tata letak AS)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norwegia (tombol Win)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegia (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami Utara (Norwegia)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegia (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegia (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polandia" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polandia (warisan)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polandia (qwertz)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silesian" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugis (dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugis (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugis (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumania (cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumania (standar)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumania (standard cedilla)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumania (tombol Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusia" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusia (fonetik)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusia (fonetik, dengan tombol Win)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rusia (fonetik)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusia (mesin tik)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusia (legacy)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetia (warisan)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossetia (tombol Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latin)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusia (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbia (Rusia)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenia (AS, dengan huruf Slovenia)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakia (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spanyol (tombol Win)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (tilde mati)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Swedia (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami Utara (Swedia)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Swedia (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Swedia (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Swedia (berdasarkan US Intl. Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Perancis (Swiss)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriah (fonetik)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Suriah, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (warisan)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailand (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turki" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turki (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turki (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turki (dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turki, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwan" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwan (asli)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraina (fonetik)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraina (mesin tik)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukraina (tombol Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraina (legacy)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraina (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraina (homofonik)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (Britania)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inggris (Inggris, diperluas, dengan tombol Win)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Inggris, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, intl., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inggris (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" #: rules/base.xml:5677 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Jepang (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandia" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepal" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inggris (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (kidal)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (kidal)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (tangan kanan)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (tangan kanan)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Perancis (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Perancis (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavia" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavia (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik alt.)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Bahasa Indonesia (jawi)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Bertukar ke tata letak lain" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Kanan" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Kiri" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Tombol Alt+Caps" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Kedua Shift bersama" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Kedua Alt bersama" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kedua Ctrl bersama" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win Kiri" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Win Kanan" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Kiri" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Kanan" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tombol untuk memilih level 3" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Win manapun" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Alt manapun" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter pada keypad" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan " "pemilih-level-3 lain" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan " "dengan pemilih tingkat 3 yang lain" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Kurang/lebih dari>; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " "bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Posisi Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Di sebelah kiri 'A'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Di kiri bawah" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Tata letak keypad numerik" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada " "level baku)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; " "operator matematika pada level baku)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Gaya ATM/telepon" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tombol Legacy dengan titik" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tombol Legacy dengan koma" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tombol empat-level dengan titik" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tombol empat-level dengan koma" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Titik koma pada level ketiga" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Perilaku Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan" "\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak " "mempengaruhi Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta dipetakan ke Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dan Meta pada Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan tombol Ctrl yang biasa" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt dipetakan ke Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta dipetakan ke Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper dipetakan ke Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt ditukar dengan Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posisi tombol Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tingkat 3 dari Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tingkat 3 dari <Lebih Kecil/Lebih Besar>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tombol angka keypad standar" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol " "panah (seperti pada Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: meniru tombol-tombol PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num " "Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan " "menonaktifkannya" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pada E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pada 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pada 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pada 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee pada 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Kurang/lebih dari> memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali " "pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt Kanan memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " "ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win Kiri memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " "ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win Kanan memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " "bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Menggunakan tombol spasi untuk memasukkan spasi tak-putus" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 2" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl" "+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-" "putus pada level 4" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di " "level 4" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner " "lebar-nol di level 4" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-" "putus tipis di level 4" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL lengkap" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Simbol Papan Tik APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak Bersatu" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Simbol Papan Tik APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Simbol Papan Tik APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak APL Bersatu APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Jerman (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Jerman (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Jerman (Bone, eszett home row)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Jerman (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Jerman (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Ladin Jerman" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarian Lama" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak AS)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvia (Colemak AS)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Inggris (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inggris (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Inggris (AS)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Inggris (Kamerun)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polandia (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polandia (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Gereja Slavonic" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusia (AS, fonetik)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan " "digit Eropa disukai)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan " "digit Arab lebih diutamakan)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandia (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Dvorak Finlandia" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Perancis (AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Norwegia (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladin Italia" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Swedia (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnam" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnam" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Posisi kurung" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telepon Htc Dream" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (mesin tik TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Tombol-tombol perangkat keras Hangul/Hanja" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt kanan untuk Hangul, Ctrl kanan untuk Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl Kanan untuk Hangul, Alt kanan untuk Hanja" xkeyboard-config-2.29/po/en@quot.header0000644000175000017500000000226313614672406015041 00000000000000# All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # xkeyboard-config-2.29/po/uk.po0000664000175000017500000042162013614672417013241 00000000000000# translation of xkeyboard-config to Ukrainian # Ukrainian translation to xkeyboard-config # Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Sergey V. Udaltsov # # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Andriy Rysin , 2007, 2008. # Andriy Rysin , 2008. # Maxim V. Dziumanenko , 2004-2011. # Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:39+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК (міжн.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК (міжн.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Ноутбук Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Інтернет-клавіатура Brother" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Ноутбук Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Ноутбук Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Ноутбук Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Планшет Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Старий Macintosh" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking для Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Ноутбук Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Ноутбук Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Ноутбук Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Ноутбук eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (японська)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (японська)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " "розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Англійська (США)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Англійська (Коулмак)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Англійська (Дворак)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Англійська (Дворак для правші)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Англійська (класична Дворака)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Російська (США, фонетична)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Англійська (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Англійська (клавіші ділення або множення перемикають розкладку)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-хорватська (США)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Англійська (Норман)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Англійська (Воркмен)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Афгані" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбецька (Афганістан)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Арабська (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Арабська (AZERTY/цифри)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Арабська (цифри)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Арабська (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Арабська (qwerty/цифри)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабська (Бакволтера)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Арабська (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Арабська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанська (Плісі)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Албанська (Векілхарджі)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Вірменська (фонетична)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Вірменська (східна)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Вірменська (західна)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Вірменська (альт. східна)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Німецька (Австрія)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Англійська (Австралія)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанська" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Білоруська" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Білоруська (застаріла)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Білоруська (латиниця)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійська" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгійська (альт.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Бельгійська (альт., лише Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Бельгійська (альт., сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Бельгійська (альт. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальська" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальська (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Індійська" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальська (Індія)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Маніпурі (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджараті" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабська (гурмухі)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Малаяламська" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малаяламська (лаліта)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Орія" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чикі" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Тамільська (індійська писемність)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Телугу (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урду (фонетична)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урду (альт. фонетична)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Урду (з клавішами Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хінді (болнагрі)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хінді (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Боснійська" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Боснійська (США, з боснійськими літерами)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарська (нова фонетична)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабська (Алжир)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабська (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французька (Марокко)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська, альт. фонетична)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Англійська (Камерун)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французька (Камерун)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Камерунська (багатомовна, AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "М’мюок" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Бірманська" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Бірманська, Зоджі" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Французька (Канада)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французька (Канада, Дворак)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французька (Канада, застаріла)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Канадська (багатомовна)" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Інуктитут" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Англійська (Канада)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Китайська" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монгольська (бічіг)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Монгольська (тодо)" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Монгольська (сібоська)" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Монгольська, манджурська" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Монгольська, галіг" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Монгольська, тодо-галіг" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Монольська, манджурська галіг" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурська" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Усна піньїн (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Хорватська (США, з хорватськими літерами)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Чеська" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чеська (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Данська" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Данська (Win-клавіші)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Данська (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Данська (Дворака)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландська (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландська (стандартна)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-ке" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Естонська (Дворака)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Естонська (США, з естонськими літерами)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Перська" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдська (Іран, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Іракська" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдська (Ірак, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Фарерська" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Фінська (Winkeys)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Фінська (класична)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Фінська (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Французька" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Французька (альт.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Французька (застаріла, альт.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французька (Дворак)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французька (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Французька (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Французька (стандартизована AFNOR AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Французька (бретонська)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Окситанська" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Французька (клавіатура США, з французькими літерами)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Англійська (Гана)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Акан" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауса (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Аватіме" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Французька (Гвінея)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Грузинська" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Грузинська (ергономічна)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинська (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Російська (Грузія)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинська (Грузія)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Німецька" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Німецька (сліпий акут)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Німецька (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румунська (Німеччина)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Німецька (Дворак)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Німецька (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Німецька (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижньолужицька" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Німецька (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Турецька (Німеччина)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Німецька (сліпа тильда)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Грецька" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Грецька (проста)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Грецька (розширена)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Грецька (поліфонічна)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Угорська (стандартна)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Угорська (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Угорська (101/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ісландська (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ісландська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Іврит" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Іврит (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Іврит (фонетична)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Італійська" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Італійська (Winkeys)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Італійська (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Італійська (США, з італійськими літерами)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинська (Італія)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Італійська (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Сицилійська" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Фріульська (Італія)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Японська" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японська (кана)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японська (кана 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японська (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японська (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизька" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизька (фонетична)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Казахська" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахська (з російськими)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Казахська (розширена)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахська (латиниця)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Лаоська" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовська (стандартна)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Литовська (США, з литовськими літерами)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовська (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовська (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Жмудська" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латвійська (сучасна)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латвійська (адаптована)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Маорійська" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Чорногорська" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Чорногорська (кирилиця)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Мальтійська" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Мальтійська (на основі британської із перевизначенням AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Норвезька (Win-клавіші)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвезька (Дворак)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвезька (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвезька (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Польська" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польська (застаріла)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Польська (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польська (Дворак)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубська" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Силезька" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польська (програмістський Дворак)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальська (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальська (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Румунська (седиль)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румунська (стандартна)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Румунська (стандартна седиль)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Румунська (Win-клавіші)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Російська" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Російська (фонетична)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Російська (фонетична yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Російська (машинопис)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Російська (застаріла)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Татарська" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинська (застаріла)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Осетинська (Win-клавіші)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Чуваська" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чуваська (латиниця)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртська" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Комі" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Якутська" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмицька" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Російська (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Російська (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербська (Росія)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирська" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Марійська" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Російська (фонетична Дворака)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Російська (фонетична французька)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербська (латиниця)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Паннонська русинська" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Словенська (США, із словенськими літерами)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Словацька (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Іспанська (Win-клавіші)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Іспанська (Дворак)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Іспанська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведська (Дворак)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Російська (шведська, фонетична)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Північно-саамська (Швеція)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведська (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведська (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Шведська (на основі американської міжнародної Дворака)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Шведська (США, зі шведськими літерами)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведська мова жестів" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французька (Швейцарія)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабська (Сирія)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирійська (фонетична)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдська (Сирія, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Таджицька" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджицька (застаріла)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальська (фонетична)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Сингальська (США, із сингальськими літерами)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Тайська" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайська (паттачот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецька (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецька (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдська (Туреччина, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайванська" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайванська (місцева)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсіят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Українська (фонетична)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Українська (друкарська машинка)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Українська (Win-клавіші)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Українська (застаріла)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Українська (стандартна RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Українська (гомофонна)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Великобританія)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Англійська (Великобританія, Win-клавіші)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Англійська (США, Коулмак)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Польська (британська клавіатура)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Узбецька" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбецька (латиниця)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "В'єтнамська (США, із в'єтнамськими літерами)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "В'єтнамська (французька з в'єтнамськими літерами)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Корейська" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Японська (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Ірландська" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "Гаельський шрифт" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Огам" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огам (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабська (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхі" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Мальдивська" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Англійська (ПАР)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Непальська" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Англійська (Нігерія)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауса (Нігерія)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Амхарська" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Волоф" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Брайля" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Брайль (для шульги)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Брайль (для правші)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменська" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменська (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Бамбара" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Французька (Малі, альт.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахілі (Танзанія)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Французька (Того)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахілі (Кенія)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Кікуйю" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Тсвана" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Філіппінська" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавська" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавська (гагаузька)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Індонезійська (яванська)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Перемикання на іншу розкладку" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Права клавіша Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Ліва клавіша Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Обидві клавіші Shift разом" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Обидві клавіші Alt разом" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Права Ctrl+Права Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробіл" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Ліва клавіша Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Пробіл" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Права клавіша Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Ліва клавіша Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Права клавіша Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ліва клавіша Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Права клавіша Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " "розкладку)" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Будь-яка Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Будь-яка Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Зворотна риска" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Менше ніж/Більше ніж>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " "комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " "іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Менше/Більше>, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " "іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Розташування Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Ліворуч від 'A'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Знизу ліворуч" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Застаріла" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори " "на типовому рівні)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Стара Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні " "оператори). Математичні операції на типовому рівні" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шістнадцяткова" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "У стилі банкоматної/телефонної" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Застаріла клавіша з комою" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем " #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведінка Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Зробити незмінний Caps Lock додатковим Esc, але із використанням Shift + " "Caps Lock як звичайного Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock вимкнено" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu відповідає Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt та Meta на Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt використовується як Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta відповідає Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper відповідає Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu." #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt міняється з клавішею Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Розташування клавіші Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-ій рівень лівої Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-ій рівень правої Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-ій рівень клавіші меню" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-ій рівень Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3-ій рівень <Менше/Більше>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Різні параметри сумісності" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: " "клавіші зі стрілками (як у MS Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift скасовує Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Євро на E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Євро на 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Євро на 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Євро на 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупії на 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Менше/Більше> вибирає 5-й рівень" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Менше/Більше> вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо " "натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою " "комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути " "разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою " "комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " "пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " "пробілу на 6-му рівні" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " "пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ " "нульової ширини на 3-му" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ " "нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на " "3-му рівні" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на " "3-му рівні, нічого на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного " "пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " "рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини " "на 4-му" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Параметри японської клавіатури" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Підтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Повна Dyalog APL" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Клавіатурні символи APL (sax)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Клавіатурні символи APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Клавіатурні символи APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані APLX)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Кутенай" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Німецька (США з німецькими літерами)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Німецька (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Німецька (Боне)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Німецька (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Німецька (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Німецька ладинська" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Давня угорська" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Авестанська" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Латвійська (Дворак, США)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Латвійська (США, Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, " "альтернативна)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Атсінська" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Салішська кер-д’ален" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Англійська (Дрікс)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Англійська (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Англійська (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Англійська (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Польська (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Польська (глаголиця)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Церковнослов’янська" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Російська (із пунктуацією США)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою " "європейських цифр)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою " "арабських цифр)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Угаритська замість арабської" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Чеська (програмування)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чеська (типографська)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Чеська (кодування)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Чеська (програмування, типографська)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Фінська (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Фінська (Дворака)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" "Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, " "альтернативна)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Французька (США, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Грецька (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Італійська ладинська" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японська (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальська (Колемак)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведська (Дворак A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Розташування дужок" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Телефон HTC Dream" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Права клавіша Alt працює як хангиль, права клавіша Ctrl — як ханча" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Права клавіша Ctrl працює як хангиль, права клавіша Alt — як ханча" xkeyboard-config-2.29/po/ko.gmo0000664000175000017500000025640613614672420013401 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz} )nQD* )+#G,k !-Eb|"*%+Qex G'-CG8!   + 8C.XN, =GZt*@STmT$'&L-sK?V k y % ! +7 @ J U2_ P 0 K l '/ KXv#,+/Ol{*)E7<>t07)F;V43"5M(fD)'-*Cn#&  #2 Vw!! WZ<_5-J[x=D>RSWM5L (/Mas  /J]v !;YwA:9%A?g:    /'Px$)/A!`4 -/Mj $ 4 @Ld { " . B1L'~ )ICJ01 ; KY(l, #/Ji%,7G&%) 4!Df% 8G)Nx, "5O_r&)D+#J:n%>!4GZ jt y 6475Q&$)'%% KXk*-Mm,3 "31:eC#5 Y&z$*H&a(*'18Rj,.+6$b63/#Nry&,= O'\ )-=*k&* 8Jd~#% '*$Rw+,89r.  # C _ u        ( "1 T g  " +   #,  P  q  #       1 R a  u * 1 ' . *6 1a ' . * 1'G.o*1'.#Rh  1Re!)%" &;-4i   0J i7*" 0 GQg}$%5 P] y#  " ";"^    '4\#u*&"'J&f"# - M)W :"!,D8q$'5)?_K #$.]S/ >$c |_  .qN[  * Kl$#G:c -#$ $H -m ' < *!7+!*c!!!#!!1!&":"U"#l"3"7""#-#A#^#%q# ##5#-#!$#>$(b$)$#$'$)%(+%*T%)%_%1 &+;&g&w&8& &+&+'.'L' d'#q' '''''<'!(!<((^(!(+((2(())H)1r)*);)7 *8C*)|**1** + +'+ F+P+n+++ ++++4,"7,:Z,4,*,0,8&-%_- - - - -- -)-) .I3.W}.).W.oW///-/*0C0_0o00000 01"51X1ja1*1*1!"2ED22 2 2222 2'2333P3f3l3 3 3'333/324 B4"O4r4494A4'5E5e5{5'55(566&,60S676&6+6-7=7V70u7-7-78 8"?8b8888*8"89 9',9&T9j{969-:K:(Z:*::::-:t!;;;*; ; <+<,G<"t<<< <$<<=$$=I=g=3==1=#>++>W>'u>9>$>+>(?)>?&h??$?'?*?+$@P@ i@*@B@@ AA6AIAZA&kAA AA!AA1A7'B1_BB'B-B5C=C@YC!C*C#CF DRDbD"rDDD D.DDE+.EZE0vE#E(EE:F%BF hFuF"F5F*F-G4@G4uG1GGGH3HSHsH8HHHHI1INIaI}II-IIIJ(JGJfJ&J0J6JK -K:KVKoKKK.K)KL>LVLrL LL LLLLM&M5\A\D\G\J\M\Q\T\W\Z\]\`\c\f\i\l\o\r\u\x\{\~\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\]]W 3}#(>l WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-27 13:51+0900 Last-Translator: Changwoo Ryu Language-Team: Korean Language: ko MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. < 및 >부등호 기호로 5번째 단계 선택< 및 > 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정< 및 >, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정3번째 단계에서 <Less/Greater>3번째 단계에서 Caps Lock3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키3번째 단계에서 메뉴3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL 키보드 기호: APLX 통합APL 키보드 기호: IBM APL2APL 키보드 기호: Manugistics APL*PLUS IIAPL 키보드 기호: 통합APL 키보드 기호: saxATM/전화기형태에이서 AirKey V에이서 C300에이서 Ferrari 4000에이서 노트북메뉴 키에 기본 동작 추가에스페란토 수퍼사인 문자 추가화폐 기호를 특정 키에 추가Advance Scorpius KI아프가니스탄아칸알바니아알바니아 (Plisi)알바니아 (베칠하지)키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)키 잡기 및 창 단계 기록 허용Alt와 Meta를 Alt 키에Alt를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑Alt를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt로도 동작)Alt와 윈도우 키 뒤바꾸기Alt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+스페이스Alt/Win 키 동작암하라어모든 Alt모든 윈도우 키모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)애플애플 알루미늄 (ANSI)애플 알루미늄 (ISO)애플 알루미늄 (JIS)애플 알루미늄: PC 키 흉내내기 (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)애플 노트북아랍어아랍어 (AZERTY)아랍어 (AZERTY/숫자)아랍어 (알제리)아랍어 (버크월터)아랍어 (매킨토시)아랍어 (모로코)아랍어 (OLPC)아랍어 (파키스탄)아랍어 (QWERTY)아랍어 (썬 타입 6/7)아랍어 (시리아)아랍어 (숫자)아랍어 (QWERTY/숫자)아랍어 (아랍어로 쓰인 다른 언어 확장 포함, 아랍식 숫자 선호)아랍어 (아랍어로 쓰인 다른 언어 확장 포함, 유럽식 숫자 선호)아르메니아아르메니아 (OLPC 음성 표기)아르메니아 (동부 다른 버전)아르메니아 (음성 표기 다른 버전)아르메니아 (동부)아르메니아 (음성 표기)아르메니아 (서부)아스투리아스어 (스페인, 가운데점 H 및 가운데점 L 포함)에이서스 노트북맨 아래 왼쪽에'A' 왼쪽에아트시나애버타임어아베스탄아제르바이잔어아제르바이잔어 (키릴 문자)Azona RF2300 무선 인터넷BTC 5090BTC 5113RF 멀티미디어BTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U 미니 무선 인터넷/게임 키보드백슬래시백슬래시, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정밤바라어벵골어벵골어 (인도)벵골어 (인도, 바이샤키 인스크립트)벵골어 (인도, 바이샤키)벵골어 (인도, 보르노나)벵골어 (인도, 프롭해트)벵골어 (인도, 유니 기탄잘리)벵골어 (프롭해트)바시키르어벨라루스어벨라루스어 (라틴 문자)벨라루시아어 (구형)벨기에어벨기에어 (썬 타입 6/7)벨기에어 (Wang 724 AZERTY)벨기에어 (국제 다른 버전)벨기에어 (다른 버전)벨기에어 (다른 버전, Latin-9 전용)벨기에어 (다른 버전, 썬 데드키)벨기에어 (데드키 없음)벨기에어 (썬 데드키)벤큐 X-Touch벤큐 X-Touch 730벤큐 X-Touch 800베르베르어 (알제리, 라틴 문자)베르베르어 (알제리, 티피나그)베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전 음성 표기)베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)베르베르어 (모로코, 티피나그)보스니아어보스니아어 (미국, 보스니아 이중 문자 포함)보스니아어 (미국, 보스니아 문자 포함)보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)보스니아어 (각괄호 포함)Alt 2개 동시 누름Ctrl 2개 동시 누름Shift 2개 동시 누름Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글점자점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)점자 (왼손잡이)점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)점자 (오른손잡이)브라더 인터넷불가리아어불가리아어 (새 음성 표기)불가리아어 (구식 음성 표기)버마어버마어 서지카메룬 여러 언어 (AZERTY)카메룬 여러 언어 (드보락)카메룬 여러 언어 (QWERTY)캐나다 여러 언어 지원캐나다 여러 언어 (1번째)캐나다 여러 언어 (2번째)Caps LockCaps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock을 "일시 중지"Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Control 키를 Hyper로Caps Lock 키를 Ctrl 키로Caps Lock 동작Caps Lock 키도 Ctrl 키로Caps Lock 사용 안 함Caps Lock은 1번 배치, Shift+Caps Lock은 마지막 배치Caps Lock이 Shift 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)Caps Lock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용, Shift가 Caps Lock을 "일시 중지"Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음Caps Lock, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)체로키어체리 B.UNLIMITED체리 Blue Line CyBo@rd체리 Blue Line CyBo@rd (다른 버전)체리 CyBo@rd USB-Hub체리 CyMotion Expert체리 CyMotion Master Linux체리 CyMotion Master XPress치코니 인터넷치코니 KB-9885치코니 KU-0108치코니 KU-0420중국어크롬북교회 슬라브어추바시어추바시어 (라틴 문자)클래스메이트 PC클로개라치어쾨르디알렌 살리시어컴팩 아마다 노트북컴팩 Easy Access컴팩 인터넷 (13키)컴팩 인터넷 (18키)컴팩 인터넷 (7키)컴팩 프리자리오 노트북컴팩 iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000크림타타르 (Dobruca-1 Q)크림타타르 (터키어 Alt-Q)크림타타르 (터키어 F)크림타타르 (터키어 Q)크로아티아어크로아티아어 (미국, 크로아티아 이중 문자 포함)크로아티아어 (미국, 크로아티아 문자 포함)크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)크로아티아어 (각괄호 포함)Ctrl을 윈도우 키로 매핑, Alt를 윈도우 키로 매핑Ctrl을 윈도우 키로 매핑 (일반 Ctrl로도 동작)Ctrl 위치Ctrl+Alt+백스페이스Ctrl+Shift체코어체코어 (QWERTY)체코어 (QWERTY, 매킨토시)체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)체코어 (썬 타입 6/7)체코어 (UCW, 액센트 문자만)체코어 (미국, 드보락, UCW 지원)체코어 (코더)체코어 (프로그래밍)체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)체코어 (타이포그라피)체코어 (<\|> 키 포함)체코어, 슬로바키아어 및 독일어 (미국)DTK2000덴마크어덴마크어 (드보락)덴마크어 (매킨토시)덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)덴마크어 (썬 타입 6/7)덴마크어 (윈도우 키)덴마크어 (데드키 없음)기본 숫자 키패드 키델델 101키 PC델 인스피론 6000/8000 노트북델 레티튜드 노트북델 프리시젼 M 노트북델 프리시젼 M65 노트북델 SK-8125델 SK-8135델 USB 멀티미디어Dexxa Wireless Desktop디베히어다이아몬드 9801/9802네덜란드어네덜란드어 (매킨토시)네덜란드어 (썬 타입 6/7)네덜란드어 (표준)네덜란드어 (데드키 없음)Dyalog APL complete종카어엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)추가 타이포그라피 문자 사용엉어 (3l)영어 (3l, 크롬북)영어 (오스트리아)영어 (카메룬)영어 (캐나다)영어 (Carpalx)영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전)영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키)영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함)영어 (Carpalx, 국제 버전, AltGr 데드키)영어 (Carpalx, 국제 버전, 데드키 포함)영어 (콜맥)영어 (Drix)영어 (드보락)영어 (드보락, 다른 버전 국제)영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)영어 (드보락, 왼손잡이)영어 (드보락, 오른손잡이)영어 (가나)영어 (가나, GILLBT)영어 (가나, 다국어)영어 (인도, 루피 포함)영어 (매킨토시)영어 (말리, 미국, 매킨토시)영어 (말리, 미국, 국제)영어 (나이지리아)영어 (노르만)영어 (남아공)영어 (영국)영어 (영국, 콜맥)영어 (영국, 드보락)영어 (영국, 드보락, 영국 문장 부호 포함)영어 (영국, 매킨토시)영어 (영국, 썬 타입 6/7)영어 (영국, 확장, 윈도우 키)영어 (영국, 국제, 매킨토시)영어 (영국, 국제, 데드키 포함)영어 (미국)영어 (미국, IBM 아랍 238_L)영어 (미국, 썬 타입 6/7)영어 (미국, 다른 버전 국제)영어 (미국, 5 키에 유로)영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합)영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)영어 (미국, 국제, 데드키 포함)영어 (워크맨)영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)영어 (드보락 클래식)영어 (국제, AltGr 데드키)영어 (드보락 프로그래머)영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)Ennyah DKB-1008키패드에 Enter에스페란토에스페란토 (브라질, 나티보)에스페란토 (포르투갈, 나티보)에스페란토 (세미콜론과 따옴표 없애기, 과거 버전)에스토니아어에스토니아어 (드보락)에스토니아어 (썬 타입 6/7)에스토니아어 (미국, 에스토니아 문자 포함)에스토니아어 (데드키 없음)유럽 키 (미국식 기반 키 배치, 유럽 문자 포함)유로를 2 키에유로를 4 키에유로를 5 키에유로를 E 키에Everex STEPnote에베어FL90페로어페로어 (데드키 없음)필리핀어필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)필리핀어 (콜맥, 베이베이인)필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)필리핀어 (드보락, 베이베이인)필리핀어 (드보락, 라틴 문자)필리핀어 (QWERTY 베이베이인)핀란드어핀란드어 (DAS)핀란드어 (드보락)핀란드어 (매킨토시)핀란드어 (썬 타입 6/7)핀란드어 (윈도우 키)핀란드어 (클래식)핀란드어 (클래식, 데드키 없음)네번째 단계, 가상 구분 문자 사용네번째 단계, 쉼표 사용네번째 단계, 점 사용네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용프랑스어프랑스어 (AFNOR 표준 AZERTY)프랑스어 (AZERTY)프랑스어 (Bepo, 어고노믹, 드보락 방식)프랑스어 (Bepo, 어고노믹, 드보락 방식, AFNOR)프랑스어 (Bepo, 어고노믹, 드보락 방식, Latin-9 전용)프랑스어 (브르타뉴어)프랑스어 (카메룬)프랑스어 (캐나다)프랑스어 (캐나다, 드보락)프랑스어 (캐나다, 구형)프랑스어 (콩고 민주 공화국)프랑스어 (드보락)프랑스어 (기니)프랑스어 (매킨토시)프랑스어 (말리, 다른 버전)프랑스어 (모로코)프랑스어 (썬 타입 6/7)프랑스어 (스위스)프랑스어 (스위스, 매킨토시)프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)프랑스어 (스위스, 데드키 없음)프랑스어 (스위스, 썬 데드키)프랑스어 (토고)프랑스어 (미국, AZERTY)프랑스어 (미국, 프랑스어 문자 포함)프랑스어 (미국, 프랑스어 문자 포함, 데드키 포함, 다른 버전)프랑스어 (다른 버전)프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)프랑스어 (구형, 다른 버전)프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)프랑스어 (데드키 없음)프랑스어 (썬 데드키)프리울리어 (이탈리아)후지스-지멘스 Amilo 노트북풀라가어일반 101키 PC일반 102키 PC (국제)일반 104키 PC일반 105키 PC (국제)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HS조지아어조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)조지아어 (이탈리아)조지아어 (MESS)조지아어 (어고노믹)독일어독일어 (Aus der Neo-Welt)독일어 (오스트리아)독일어 (오스트리아, 매킨토시)독일어 (오스트리아, 데드키 없음)독일어 (오스트리아, 썬 데드키)독일어 (Bone)독일어 (Bone, 에스체트 홈 행)독일어 (드보락)독일어 (KOY)독일어 (매킨토시)독일어 (매킨토시, 데드키 없음)독일어 (Neo 2)독일어 (네오 QWERTY)독일어 (네오 QWERTZ)독일어 (QWERTY)독일어 (썬 타입 6/7)독일어 (스위스)독일어 (스위스, 매킨토시)독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)독일어 (스위스, 구형)독일어 (스위스, 데드키 없음)독일어 (스위스, 썬 데드키)독일어 (T3)독일어 (미국, 독일어 문자 포함)독일어 (어큐트 데드키)독일어 (그레이브 어큐트 데드키)독일어 (틸드 데드키)독일어 (데드키 없음)독일어 (헝가리어 문자 포함, 데드키 없음)독일어 (썬 데드키)독일어 라딘독일어, 스웨덴어, 핀란드어 (미국)그리스어그리스어 (콜맥)그리스어 (썬 타입 6/7)그리스어 (확장)그리스어 (데드키 없음)그리스어 (폴리토닉)그리스어 (간단)구자라트어Gyration한어 병음 (altgr)해피해킹해피해킹, 맥용하우사어 (가나)하우사어 (나이지리아)히브리어히브리어 (성경, SIL 음성 표기)히브리어 (성경 방식, Tiro)히브리어 (lyx)히브리어 (음성 표기)휴렛팩커드 인터넷휴렛팩커드 Mini 110 노트북휴렛팩커드 NEC SK-2500 멀티미디어휴렛팩커드 옴니북 500휴렛팩커드 옴니북 500 FA휴렛팩커드 옴니북 6000/6100휴렛팩커드 옴니북 XE3 GC휴렛팩커드 옴니북 XE3 GF휴렛팩커드 옴니북 XT1000휴렛팩커드 파빌리온 ZT1100휴렛팩커드 파빌리온 dv5휴렛팩커드 nx9020십육진법힌두어 (Bolnagri)힌두어 (KaGaPa 음성 표기)힌두어 (Wx)하니웰 Euroboard헝가리어헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키)헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키 없음)헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키)헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키 없음)헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키)헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키 없음)헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키)헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키 없음)헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키)헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키 없음)헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키)헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키 없음)헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키)헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키 없음)헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키)헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키 없음)헝가리어 (QWERTY)헝가리어 (데드키 없음)헝가리어 (표준)Hyper를 윈도우 키로 매핑IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t아이슬란드어아이슬란드어 (드보락)아이슬란드어 (매킨토시)아이슬란드어 (매킨토시, 구형)아이슬란드어 (데드키 없음)아이슬란드어 (썬 데드키)이그보어인도인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)인도네시아어 (자와어)국제 음성 표기 알파벳이누이트어이라크아일랜드아일랜드 (UnicodeExpert)이탈리아어이탈리아어 (IBM 142)이탈리아어 (매킨토시)이탈리아어 (썬 타입 6/7)이탈리아어 (미국, 이탈리아어 문자 포함)이탈리아어 (윈도우 키)이탈리아어 (국제, 데드키 포함)이탈리아어 (데드키 없음)이탈리아어 라딘일본어일본어 (드보락)일본어 (가나 86)일본어 (가나)일본어 (매킨토시)일본어 (OADG 109A)일본어 (PC-98)일본어 (썬 타입 6)일본어 (썬 타입 7 - PC 호환)일본어 (썬 타입 7 - 썬 호환)일본어 키보드 옵션칼미크어Kana Lock 키 상태 고정칸나다어칸나다어 (KaGaPa 음성 표기)카슈브어카자흐어카자흐어 (라틴 문자)카자흐어 (확장)카자흐어 (러시아어 포함)X 서버를 멈추는 키 조합5번째 단계를 선택하는 키3번째 단계를 선택하는 키Keytronic FlexPro크메르어 (캄보디아)키쿠유어키네시스코미어한국어한국어 (101/104키 호환)한국어 (썬 타입 6/7)한국어 한/영, 한자 키쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)쿠르드어 (이란, F)쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)쿠르드어 (이란, 라틴 Q)쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)쿠르드어 (이라크, F)쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)쿠르드어 (시리아, F)쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)쿠르드어 (터키, F)쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)쿠르드어 (터키, 라틴 Q)쿠테나이어키르기스어키르기스어 (음성 표기)라오어라오어 (STEA 제안 표준 키 배치)라트비아어라트비아어 (F)라트비아어 (썬 타입 6/7)라트비아어 (미국 콜맥)라트비아어 (미국 콜맥, 아포스트로피 변종)라트비아어 (미국 드보락)라트비아어 (미국 드보락, Y 변종)라트비아어 (미국 드보락, 빼기 기호 변종)라트비아어 (개조)라트비아어 (아포스트로피)라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)라트비아어 (현대)라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락)라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, Y 변종)라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, 빼기 기호 변종)라트비아어 (물결)숫자 키패드의 키 배치왼쪽 Alt왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)왼쪽 Alt를 Ctrl로, 왼쪽 Ctrl을 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt로왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기왼쪽 Alt+왼쪽 Shift왼쪽 Ctrl왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로왼쪽 Shift왼쪽 윈도우 키왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치구형 방식구형 방식 Wang 724 키패드구형 방식 키, 쉼표 포함구형 방식 키, 점 포함리투아니아어리투아니아어 (IBM LST 1205-92)리투아니아어 (LEKP)리투아니아어 (LEKPa)리투아니아어 (썬 타입 6/7)리투아니아어 (미국식 드보락, 리투아니아 문자 포함)리투아니아어 (미국, 리투아니아 문자 포함)리투아니아어 (표준)로지텍로지텍 액세스로지텍 무선 데스크탑로지텍 무선 데스크탑 (다른 버전)로지텍 무선 데스크탑 EX110로지텍 무선 데스크탑 LX-300로지텍 무선 데스크탑 내비게이터로지텍 무선 데스크탑 옵티컬로지텍 무선 데스크탑 프로 (2번째 다른 버전)로지텍 무선 데스크탑 아이터치로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용로지텍 인터넷로지텍 인터넷 350로지텍 인터넷 내비게이터로지텍 울트라-X로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑로지텍 디노보로지텍 디노보 엣지로지텍 아이터치로지텍 아이터치 무선 Y-RB6로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE USB저지 소르브어저지 소르브어 (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (국제)마케도니아어마케도니아어 (데드키 없음)매킨토시매킨토시 구형과거 솔라리스 키코드와 키 호환성 유지Caps Lock을 추가 백스페이스로 사용Caps Lock을 추가 Esc로 사용Caps Lock을 추가 Hyper로 사용Caps Lock을 추가 메뉴 키로 사용Caps Lock을 추가 Num Lock으로 사용Caps Lock을 추가 Super로 사용Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용오른쪽 Alt를 한/영 키로 만들기오른쪽 Alt를 한자 키로 만들기오른쪽 Ctrl을 한/영 키로 만들기오른쪽 Ctrl을 한자 키로 만들기일반 Caps Lock을 추가 Esc로 만들고, Shift + Caps Lock을 일반 Caps Lock처럼 동작말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)말레이어 (자위 문자, 음성 표기)말라얄람어말라얄람어 (라리타)말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)몰타어몰타어 (영국 키 배치, AltGr 변경)몰타어 (미국 키 배치, AltGr 변경)몰타어 (미국 키 배치)마니푸르어 (Eeyek)마오리어마라티어 (KaGaPa 음성 표기)마리어Memorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750메뉴메뉴 키 (누르고 있는 동안), 메뉴는 Shift+메뉴Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로메뉴를 윈도우 키로 매핑메타를 왼쪽 윈도우 키로 매핑메타를 윈도우 키로 매핑마이크로소프트 컴포트 커브 2000마이크로소프트 인터넷마이크로소프트 인터넷 프로 (스웨덴)마이크로소프트 내츄럴마이크로소프트 내츄럴 엘리트마이크로소프트 내츄럴 어고노믹 4000마이크로소프트 내츄럴 프로 OEM마이크로소프트 내츄럴 프로 USB/인터넷 프로마이크로소프트 내츄럴 프로/인터넷 프로마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 7000마이크로소프트 오피스 키보드마이크로소프트 서피스마이크로소프트 무선 멀티미디어 1.0A기타 호환성 옵션무오크몰디브어몰티브어 (가가우지아)몽골어몽골 (비칙 몽골 문자)몽골 갈릭 문자몽골어 만주몽골 만주 갈릭 문자몽골 토도몽골 토도 갈릭 문자몽골 시버 문자몬테네그로어몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)몬테네그로어 (키릴 문자)몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)다국어 (캐나다, 썬 타입 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F 방식 백스페이스네팔어2번째 단계에서 강제 공백 문자3번째 단계에서 강제 공백 문자3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자3번째 단계에서 강제 공백 문자4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)북사오미 (핀란드)북사오미 (노르웨이)북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)북사오미 (스웨덴)노스게이트 OmniKey 101노르웨이어노르웨이어 (콜맥)노르웨이어 (드보락)노르웨이어 (매킨토시)노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)노르웨이어 (썬 타입 6/7)노르웨이어 (윈도우 키)노르웨이어 (데드키 없음)Num LockNumLock 켜면: 숫자, Shift 누르면 화살표 키, NumLock 끄면: 화살표 키 (MS 윈도우 방식)숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때숫자 키패드의 Delete 동작숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)OLPC오크어오검 문자오검 문자 (IS434)올치키 문자과거 헝가리어오리야어Ortek 멀티미디어/인터넷 MCK-800오세트어 (그루지아)오세트어 (윈도우 키)오세트어 (구형)PC-98판노니아 루테니아괄호 위치파슈토어파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)Pause페르시아어페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)폴란드어폴란드어 (영국식 키보드)폴란드어 (콜맥)폴란드어 (드보락)폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)폴란드어 (독일, 데드키 없음)폴란드어 (글라골 문자)폴란드어 (QWERTZ)폴란드어 (썬 타입 6/7)폴란드어 (국제, 데드키 포함)폴란드어 (구형)폴란드어 (프로그래머 드보락)포르투갈어포르투갈어 (브라질)포르투갈어 (브라질, 드보락)포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)포르투갈어 (브라질, 나티보)포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)포르투갈어 (콜맥)포르투갈어 (매킨토시)포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)포르투갈어 (나티보)포르투갈어 (썬 타입 6/7)포르투갈어 (데드키 없음)포르투갈어 (썬 데드키)Compose 키의 위치Propeller Voyager KTEZ-1000PrtSc펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)펀자브어 (구르무키 문자)QTronix Scorpius 98N+오른쪽 Alt오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정오른쪽 Alt는 3번째 단계를 선택하지 않음오른쪽 Alt, Shift+오른쪽 Alt가 Compose오른쪽 Ctrl오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt오른쪽 Shift오른쪽 윈도우 키오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정루마니아어루마니아어 (독일)루마니아어 (독일, 데드키 없음)루마니아어 (썬 타입 6/7)루마니아어 (윈도우 키)루미니아어 (세디유)루마니아어 (어고노믹 터치 방식)루마니아어 (표준 세디유)루마니아어 (표준)루피를 4 키에러시아어러시아어 (체코, 음성 표기)러시아어 (DOS)러시아어 (그루지아)러시아어 (독일, 음성 표기)러시아어 (독일, 추천)러시아어 (독일, 음역)러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)러시아어 (매킨토시)러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)러시아어 (다언어, 복고풍)러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)러시아어 (썬 타입 6/7)러시아어 (스웨덴, 음성 표기)러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)러시아어 (미국, 음성 표기)러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)러시아어 (구형)러시아어 (매킨토시 음성 표기)러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)러시아어 (음성 표기)러시아어 (음성 표기, AZERTY)러시아어 (음성 표기, 드보락)러시아어 (음성 표기, 프랑스식)러시아어 (음성 표기, 윈도우 키)러시아어 (타자기)러시아어 (타자기, 구형)러시아어 (미국 문장 부호 포함)러시아어 (우크라니아어 벨라루스어 키보드 배치)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303사이시얏트 (타이완)사모기티아어삼성 SDM 4500P삼성 SDM 4510P산스크리트 (KaGaPa 음성 표기)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll Lock슈스와프어3번째 단계에서 세미콜론세르비아어세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)세르비아어 (라틴 문자)세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)세르비아어 (러시아)세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)세르보크로아트어 (미국)Shift + Num Lock으로 마우스키 토글Shift를 누르면 Caps Lock 끄기Shift를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택Shift+Caps Lock시칠리아어시칠리아어 (미국 키보드)실레지아어Silvercrest Multimedia Wireless신디어싱할라어 (미국, 싱할라 문자 포함)싱할라어 (음성 표기)슬로바키아어체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)슬로바키아어 (QWERTY)슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)슬로바키아어 (썬 타입 6/7)슬로바키아어 (확장 백슬래시)슬로베니아어슬로베니아어 (미국, 슬로베니아 문자 포함)슬로베니아어 (각괄호 포함)스페인어스페인어 (드보락)스페인어 (라틴 아메리카)스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)스페인어 (매킨토시)스페인어 (썬 타입 6/7)스페인어 (윈도우 키)스페인어 (물결 데드키)스페인어 (데드키 없음)스페인어 (썬 데드키)특수 키는 (Ctrl+Alt+<키>) 서버에서 처리SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)썬 키 호환성썬 타입 6 (일본어)썬 타입 6 USB (일본어)썬 타입 6 USB (유닉스)썬 타입 6/7 USB썬 타입 6/7 USB (유럽)썬 타입 7 USB썬 타입 7 USB (유럽)썬 타입 7 USB (일본어)/일본어 106키썬 타입 7 USB (유닉스)Super Power 멀티미디어스와힐리어 (케냐)스와힐리어 (탄자니아)Ctrl과 Caps Lock 뒤바꾸기Esc와 Caps Lock 뒤바꾸기왼쪽 Alt와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기대괄호와 뒤바꾸기스웨덴어스웨덴어 (드보락 A5)스웨덴어 (드보락)스웨덴어 (매킨토시)스웨덴어 (썬 타입 6/7)스웨덴어 (SV 드보락)스웨덴어 (미국, 스웨덴 문자 포함)스웨덴어 (US 국제 드보락 기반)스웨덴어 (데드키 없음)스웨덴 기호 언어다른 키 배치로 전환Symplon PaceBook 태블릿시리아어시리아어 (음성 표기)타이완타이완 (원주민)타지키스탄타지키스탄 (구형)타밀어 (Inscript)타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)타밀어 (TamilNet '99)타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)Targa Visionary 811타타르어텔루구어텔루구어 (KaGaPa 음성 표기)텔루구어 (사랄라)타이어타이어 (Pattachote)타이어 (TIS-820.2538)티베트어티베트어 (ASCII 숫자 포함)콜맥 키 배치에서 해당하는 키로드보락 키 배치에서 해당하는 키로QWERTY 키 배치에서 해당하는 키로도시바 Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 227 (긴 Alt 키)Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Super 및 Menu 키 추가)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless Classic츠와나어터키어터키어 (Alt-Q)터키어 (F)터키어 (독일)터키어 (썬 타입 6/7)터키어 (국제, 데드키 포함)터키어 (썬 데드키)투르크멘어투르크멘어 (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)우드무르트어아랍어 대신 우가리트어우크라이나어우크라이나어 (썬 타입 6/7)우크라이나어 (윈도우 키)우크라이나어 (homophonic)우크라이나어 (구형)우크라이나어 (음성 표기)우크라이나어 (표준 RSTU)우크라이나어 (타자기)유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호, 수학 기호를 기본 단계에)Unitek KB-1925우르두어 (파키스탄)우르두어 (파키스탄, CRULP)우르두어 (파키스탄, NLA)우르두어 (윈도우 키)우르두어 (음성 표기 다른 버전)우르두어 (음성 표기)키보드 LED에서 변경 키 표시키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시스페이스 키가 강제 공백 문자 입력모든 단계에서 일반 공백 문자위구르어우즈베크어우즈베크어 (아프가니스탄)우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)우즈베크어 (라틴 문자)베트남어베트남어 (AÐERTY)베트남어 (프랑스, 베트남어 문자 포함)베트남어 (QĐERTY)베트남어 (미국, 베트남어 문자 포함)뷰소닉 KU-306 인터넷Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호, 수학 기호를 기본 단계에)윈도우 키를 PrtSc로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)윈도우 키+스페이스Winbook Model XP5월로프어야후! 인터넷야큐트어요루바어2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자akamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 노트북eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/sv.gmo0000664000175000017500000024541513614672421013417 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}3 p/3Nm ."G1j% $075h-Y-v<&# BP Y cq K]qy$;L^Yw[-6Om7%:AIQ`{  +#g6$4T fqy$*&Qq 2'-.U%&$&Cc{+H,5 b*n( !+ MWh(& +Q5CI"8K^xD2; HFN^'=en% *;K[k t   %Db &'(N!w18 + =HQc-.!)%Bh!"(1K,i%  4 ANby #)*2"] *UOu<69KZ+k5 3Qm#! 6DW#&83 >T (: F[3639#m@  *:G&5 / : E P[ko t!~$!(%?\v *';-c3 "$)N*^1: *B&Z#'B&j $F #4*X)21/Nl#** 5&Ip#1C(`'   ' /<N `n%$ * 4Un8 6>Pgy   *!3Un}&&"5Xx ) AL`+h0+0+"0N+0+0+90e+0+0 P a          A K ^ t !    * " / )G  q {       *  /= !m          $( %M $s         '&$N%s( ;Yk #Da!v % 2&Gn"#1=5o! !K0R D &VA)uG\"3.K(z   +#L!p, +) 6H^z'%)- Wcx ! A31.e0.30(4Y&%'&h*% , =*2h#/(Xm)+ Cd&~") "! !D f  m w        ! !' !H!-b!#!!!&!#" <" H" T" `"l" "(")"G"Z+#*#[#l $z$$)$$$$$ %%(.%W%l%%%Y%)&)1&.[&>&& && && &'!')'='Z'l'r''''''','((5(E(4T(7('((( )+)K)!Z) |))),)4)"*%B*.h***.*-*)"+L+a+#|+"++++,,/, E,'P,x,s,' -(4- ]-(i-+-- --'-s!...*.../%/E/`/ t/// ////!/050F0d0 000/011 51C1]1v1111&11 2$2"@2c2 w22 22222 2 33,3!43'V3~3333 33>4P4)d44=44 45 5'5G5.N5}5 5655.56&06W6(`66666+6!6 7&A7/h7.7777 8!8@8>^88 888 9"939P9_9/z999999:"+:"N:q::::::::$ ;/1;a;;;;;; ;; < <!<!4<.V<+<<#<%<=&=,=3=L= \=h== ==,=+=+>K>c>w>C>g>7?K?Z?q?x?? ???-?? @@1@J@g@/@+@@ @AA)AFA\AnAAA0AWA;BJBZBqBBBB7B9CFl WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:49+0100 Last-Translator: Anders Jonsson Language-Team: Swedish Language: sv MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.2.4 <Mindre än/Större än><Mindre än/Större än> väljer femte nivån<Mindre än/Större än>; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare<Mindre än/Större än>; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljareTredje nivån av <Mindre än/Större än>Tredje nivån av Caps LockTredje nivån av vänster CtrlTredje nivån av vänster WinTredje nivån av MenyTredje nivån av höger CtrlTredje nivån av höger WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layoutAPL-tangentbordssymboler: IBM APL2APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS IIAPL-tangentbordssymboler: enad layoutAPL-tangentbordssymboler: saxKnappsats/telefonliknandeAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Bärbar Acer-datorLägg till standardbeteendet till Meny-tangentenLägga till bokstäver med övertecken för EsperantoLägga till valutatecken till vissa tangenterAdvance Scorpius KIAfghanskAkanAlbanskAlbansk (Plisi)Albansk (Veqilharxhi)Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)Tillåt loggning av fångst och fönsterträdAlt och Meta finns på AltAlt är mappad till högra Win-tangenten och Super till MenyAlt är mappad till Win och vanlig AltAlt är utbytt med Win-tangentAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+SkiftAlt+BlankstegAlt/Win-tangentbeteendeAmhariskValfri AltValfri WinValfri Win (då den trycks ned)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Bärbar Apple-datorArabiskArabisk (AZERTY)Arabisk (AZERTY/siffror)Arabisk (Algeriet)Arabisk (Buckwalter)Arabisk (Macintosh)Arabisk (Marocko)Arabisk (OLPC)Arabisk (Pakistan)Arabisk (QWERTY)Arabisk (Sun Type 6/7)Arabisk (Syrien)Arabisk (siffror)Arabisk (qwerty/siffror)Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)ArmeniskArmenisk (OLPC-fonetisk)Armenisk (alternativ östlig)Armenisk (alternativ fonetisk)Armenisk (östlig)Armenisk (fonetisk)Armenisk (västlig)Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)Bärbar Asus-datorNere till vänsterTill vänster om "A"AtsinaAvatimeAvestanAzerbajdzjanskAzerbajdzjansk (Kyrillisk)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingOmvänt snedstreckOmvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljareBambaraBengaliBengali (Indien)Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)Bengali (Indien, Baishakhi)Bengali (Indien, Bornona)Bengali (Indien, Probhat)Bengali (Indien, Uni Gitanjali)Bengali (Probhat)BasjkiriskVitryskVitrysk (latin)Vitrysk (äldre)BelgiskBelgisk (Sun Type 6/7)Belgisk (Wang 724 AZERTY)Belgisk (alternativ ISO)Belgisk (alternativ)Belgisk (alternativ, endast Latin-9)Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)Belgisk (inga stumma tangenter)Belgisk (Sun stumma tangenter)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberisk (Algeriet, Latin)Berberisk (Algeriet, Tifinagh)Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)Berberisk (Marocko, Tifinagh)BosniskBosnisk (USA, med bosniska digrafer)Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)Bosnisk (med bosniska digrafer)Bosnisk (med gåsögon)Båda Alt tillsammansBåda Ctrl tillsammansBåda Skift tillsammansBåda Skift tillsammans aktiverar Caps LockBåda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverarBåda Skift tillsammans aktiverar Shift LockPunktskriftPunktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)Punktskrift (vänsterhänt)Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)Punktskrift (högerhänt)Brother InternetBulgariskBulgarisk (ny fonetisk)Bulgarisk (traditionell fonetisk)BurmesiskBurmesisk ZawgyiKamerun flerspråkig (AZERTY)Kamerun flerspråkig (Dvorak)Kamerun flerspråkig (QWERTY)Kanadensisk flerspråkigKanadensisk flerspråkig (första delen)Kanadensisk flerspråkig (andra delen)Caps LockCaps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärdCaps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift "pausar" Caps LockCaps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps LockCaps Lock som Ctrl, Ctrl som HyperCaps Lock som CtrlCaps Lock-beteendeCaps Lock är också CtrlCaps Lock är inaktiveradCaps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layoutenCaps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska teckenCaps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift "pausar" Caps LockCaps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps LockCaps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljareKatalansk (Spanien, med mittenpunkts L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)Cherry CyBo@rd USB-hubbCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KinesiskChromebookKyrkoslaviskTjuvasjiskTjuvasjisk (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada bärbar datorCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tangenter)Compaq Internet (18 tangenter)Compaq Internet (7 tangenter)Compaq Presario bärbar datorCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Krimtatariska (Dobruja Q)Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)Krimtatarisk (Turkiskt F)Krimtatarisk (Turkiskt Q)KroatiskKroatisk (USA, med kroatiska digrafer)Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)Kroatisk (med kroatiska digrafer)Kroatisk (med gåsögon)Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till WinCtrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenternaCtrl-positionCtrl+Alt+BackstegCtrl+SkiftTjeckiskTjeckisk (QWERTY)Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)Tjeckisk (Sun Type 6/7)Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)Tjeckisk (kodare)Tjeckisk (programmering)Tjeckisk (programmering, typografisk)Tjeckisk (typografisk)Tjeckisk (med <\|>-tangent)Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)DTK2000DanskDansk (Dvorak)Dansk (Macintosh)Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)Dansk (Sun Type 6/7)Dansk (Windows-tangenter)Dansk (inga stumma tangenter)Standardtangenter för numeriskt tangentbordDellDell 101-tangenters PCDell Inspiron 6000/8000 bärbar datorBärbar Dell Latitude-datorBärbar Dell Precision M-datorBärbar Dell Precision M65-datorDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802NederländskNederländsk (Macintosh)Nederländsk (Sun Type 6/7)Nederländsk (standard)Nederländsk (Sun stumma tangenter)Fullständig Dyalog APLDzongkhaÄlvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)Aktivera extra typografiska teckenEngelsk (3l)Engelsk (3l, chromebook)Engelsk (Australiensisk)Engelsk (Kamerun)Engelsk (Kanada)Engelsk (Carpalx)Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)Engelsk (Colemak)Engelsk (Drix)Engelsk (Dvorak)Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)Engelsk (Dvorak, högerhänt)Engelsk (Ghana)Engelsk (Ghana, GILLBT)Engelsk (Ghana, flerspråkig)Engelsk (Indien, med rupie)Engelsk (Macintosh)Engelsk (Mali, USA, Macintosh)Engelsk (Mali, USA, internationell)Engelsk (Nigeria)Engelsk (Norman)Engelsk (Sydafrika)Engelsk (Storbritannien)Engelsk (Storbritannien, Colemak)Engelsk (Storbritannien, Dvorak)Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)Engelsk (Storbritannien, Macintosh)Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)Engelsk (USA)Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)Engelsk (USA, Sun Type 6/7)Engelsk (USA, alternativ internationell)Engelsk (USA, euro på 5)Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)Engelsk (Workman)Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)Engelsk (klassisk Dvorak)Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)Engelsk (Dvorak för programmerare)Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)Ennyah DKB-1008Enter på numeriskt tangentbordEsperantoEsperanto (Brasilien, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)EstniskEstnisk (Dvorak)Estnisk (Sun Type 6/7)Estnisk (USA, med estniska bokstäver)Estnisk (inga stumma tangenter)EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)Euro på 2Euro på 4Euro på 5Euro på EEverex STEPnoteEweFL90FäröiskFäröisk (inga stumma tangenter)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinskFinsk (DAS)Finsk (Dvorak)Finska (Macintosh)Finsk (Sun Type 6/7)Finsk (Windows-tangenter)Finsk (klassisk)Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsareFjärdenivåtangent med kommaFjärdenivåtangent med punktFjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsningFjärdenivåtangent med momayyezFranskFransk (AFNOR-standardiserad AZERTY)Fransk (AZERTY)Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, AFNOR)Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)Fransk (Bretagnsk)Fransk (Kamerun)Fransk (Kanada)Fransk (Kanada, Dvorak)Fransk (Kanada, äldre)Fransk (Demokratiska republiken Kongo)Fransk (Dvorak)Fransk (Guinea)Franska (Macintosh)Fransk (Mali, alternativ)Fransk (Marocko)Fransk (Sun Type 6/7)Fransk (Schweiz)Fransk (Schweiz, Macintosh)Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)Fransk (Togo)Fransk (USA, AZERTY)Fransk (USA, med franska bokstäver)Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)Fransk (alternativ)Fransk (alternativ, endast Latin-9)Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)Franska (äldre, alternativ)Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)Fransk (inga stumma tangenter)Fransk (Sun stumma tangenter)Friulisk (Italien)Fujitsu-Siemens Amilo bärbar datorFulaGaAllmän 101-tangenters PCAllmän 102-tangenters PC (internationell)Allmän 104-tangenters PCAllmän 105-tangenters PC (internationell)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiskGeorgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)Georgisk (Italien)Georgisk (MESS)Georgisk (ergonomisk)TyskTysk (Aus der Neo-Welt)Tysk (Österrike)Tysk (Österrike, Macintosh)Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)Tysk (Bone)Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)Tysk (Dvorak)Tysk (KOY)Tysk (Macintosh)Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)Tysk (Neo 2)Tysk (Neo qwerty)Tysk (Neo qwertz)Tysk (QWERTY)Tysk (Sun Type 6/7)Tysk (Schweiz)Tysk (Schweiz, Macintosh)Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)Tysk (Schweiz, äldre)Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)Tysk (T3)Tysk (USA, med tyska bokstäver)Tysk (stumma akutaccent)Tysk (stum grav accent)Tysk (stumma tilde)Tysk (inga stumma tangenter)Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)Tysk (Sun stumma tangenter)Tysk ladinskTysk, svensk och finsk (USA)GrekiskGrekisk (Colemak)Grekisk (Sun Type 6/7)Grekisk (utökad)Grekisk (inga stumma tangenter)Grekisk (polytonisk)Grekisk (enkel)GujaratiskGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking för MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebreiskHebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)Hebreisk (Biblisk, Tiro)Hebreisk (lyx)Hebreisk (fonetisk)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 bärbar datorHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa-fonetisk)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardUngerskUngersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)Ungersk (QWERTY)Ungersk (inga stumma tangenter)Ungersk (standard)Hyper är mappad till WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIsländskIsländsk (Dvorak)Isländsk (Macintosh)Isländsk (Macintosh, äldre)Isländsk (inga stumma tangenter)Isländsk (Sun stumma tangenter)IgboIndiskIndonesisk (Arab Melayu, utökad fonetisk)Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)Indonesisk (Javanesisk)Internationella fonetiska alfabetet (IPA)InuktitutIrakiskIrländskIrländsk (UnicodeExpert)ItalienskItaliensk (IBM 142)Italiensk (Macintosh)Italiensk (Sun Type 6/7)Italiensk (USA, med italienska bokstäver)Italiensk (Windows-tangenter)Italiensk (internationell med stumma tangenter)Italiensk (inga stumma tangenter)Italiensk ladinskJapanskJapansk (Dvorak)Japansk (Kana 86)Japansk (Kana)Japansk (Macintosh)Japansk (OADG 109A)Japansk (PC-98)Japansk (Sun Type 6)Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)Tangentbordsalternativ för japanskaKalmykKana Lock-tangent låserKannadaKannada (KaGaPa-fonetisk)KasjubiskKazakiskKazakisk (Latin)Kazakisk (utökad)Kazakisk (med ryska)Tangentsekvens för att döda X-servernTangent för att välja femte nivånTangent för att välja tredje nivånKeytronic FlexProKhmer (Kambodja)KikuyuKinesisKomiKoreanskKoreansk (101/104-tangenters kompatibel)Koreansk (Sun Type 6/7)Koreanska Hangul/Hanja-tangenterKurdisk (Iran, Arabisk-Latin)Kurdisk (Iran, F)Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)Kurdisk (Iran, latinskt Q)Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)Kurdisk (Irak, F)Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)Kurdisk (Irak, latinskt Q)Kurdisk (Syrien, F)Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)Kurdisk (Syrien, latinskt Q)Kurdisk (Turkiet, F)Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)KutenaiKirgiziskKirgizisk (fonetisk)LaoLao (STEA-föreslagen standardlayout)LettiskLettisk (F)Lettisk (Sun Type 6/7)Lettisk (US Colemak)Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)Lettisk (US Dvorak)Lettisk (US Dvorak, Y-variant)Lettisk (US Dvorak, minus-variant)Lettisk (anpassad)Lettisk (apostrof)Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)Lettisk (modern)Lettisk (Dvorak för programmerare)Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)Lettisk (tilde)Layout för numeriskt tangentbordVänster altVänster Alt (då den trycks ned)Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster AltVänster Alt är utbytt med vänster Win-tangentVänster Alt+Vänster SkiftVänster CtrlVänster Ctrl som MetaVänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layoutenVänster ctrl+vänster skiftVänster Ctrl+Vänster WinVänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layoutenVänster skiftVänster Win-tangentVänster Win-tangent (då den trycks ned)Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljareVänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layoutenÄldreGammalt Wang 724Äldre tangent med kommaÄldre tangent med punktLitauiskLitauisk (IBM LST 1205-92)Litauisk (LEKP)Litauisk (LEKPa)Litauisk (Sun Type 6/7)Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)Litauisk (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extratangenter via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLågsorbiskLågsorbisk (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MakedonskMakedonsk (inga stumma tangenter)MacintoshMacintosh gammalBehåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för SolarisGör Caps Lock till ytterligare en backstegstangentGör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangentGör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangentGör Caps Lock till ytterligare en MenytangentGör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangentGör Caps Lock till ytterligare en Super-tangentGör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangentGör höger Alt till en Hangul-tangentGör höger Alt till en Hanja-tangentGör höger Ctrl till en Hangul-tangentGör höger Ctrl till en Hanja-tangentGör omodifierad Caps Lock till ytterligare en Esc, men Skift + Caps Lock beter sig som vanlig Caps LockMalajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)Malajisk (Jawi, fonetisk)MalayalamMalayalamsk (Lalitha)Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)MaltesiskMaltesisk (Storbritannisk layout med AltGr-åsidosättningar)Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)Maltesisk (med USA-layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa-fonetisk)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenyMeny (då den trycks ned), Skift+Meny för MenyMeny som Höger CtrlMeny är mappad till WinMeta är mappad till vänster Win-tangentMeta är mappad till WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Svensk)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office-tangentbordMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0ADiverse kompatibilitetsalternativMmuockMoldaviskMoldavisk (Gagauz)MongoliskMongolisk (Bichig)Mongolisk GalikMongolisk ManchuMongolisk Manchu GalikMongolisk TodoMongolisk Todo GalikMongolisk XibeMontenegrinskMontenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)Montenegrinsk (Kyrillisk)Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)Montenegrinsk (Latin med gåsögon)Montenegrinsk (Latin, QWERTY)Montenegrinsk (Latin, Unicode)Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backsteg i NICOLA-F-stilNepalesiskIcke-brytande blanksteg på andra nivånIcke-brytande blanksteg på tredje nivånIcke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivånIcke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivånIcke-brytande blanksteg på fjärde nivånIcke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivånIcke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)Nordsamisk (Finland)Nordsamisk (Norge)Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)Nordsamisk (Sverige)Northgate OmniKey 101NorskNorsk (Colemak)Norsk (Dvorak)Norsk (Macintosh)Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)Norsk (Sun Type 6/7)Norsk (Windows-tangenter)Norsk (inga stumma tangenter)Num LockNum Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)Nummertangent 4 då endast den trycks nedNummertangent 9 då endast den trycks nedBeteende för Delete på numeriskt tangentbordDet numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)OLPCOccitanskOghamOgham (IS434)Ol chikiFornungerskOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetisk (Georgien)Ossetisk (Windows-tangenter)Ossetisk (äldre)PC-98Pannonisk rusinskParentespositionPashtoPashto (Afganistan, OLPC)PausePersiskPersisk (Afganistan, Dari OLPC)Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)PolskPolsk (Brittiskt tangentbord)Polsk (Colemak)Polsk (Dvorak)Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)Polsk (Glagolica)Polsk (QWERTZ)Polsk (Sun Type 6/7)Polsk (internationell med stumma tangenter)Polsk (äldre)Polsk (Dvorak för programmerare)PortugisiskPortugisisk (Brasilien)Portugisisk (Brasilien, Dvorak)Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)Portugisisk (Brasilien, Nativo)Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)Portugisisk (Colemak)Portugisisk (Macintosh)Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)Portugisisk (Nativo)Portugisisk (Sun Type 6/7)Portugisisk (inga stumma tangenter)Portugisisk (Sun stumma tangenter)Placering av Compose-tangentPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Höger AltHöger Alt-tangent (då den trycks ned)Höger Alt väljer femte nivånHöger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljareHöger Alt väljer aldrig tredje nivånHöger Alt, Skift+höger Alt som ComposeHöger CtrlHöger Ctrl-tangent (då den trycks ned)Höger Ctrl-tangent fungerar som höger AltHöger Ctrl + höger SkiftHöger skiftHöger Win-tangentHöger Win-tangent (då den trycks ned)Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljareRumänskRumänska (Tyskland)Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)Rumänsk (Sun Type 6/7)Rumänsk (Windows-tangenter)Rumänsk (cedilj)Rumänsk (ergonomisk Touchtype)Rumänsk (standard cedilj)Rumänsk (standard)Rupee på 4RyskRysk (Tjeckisk, fonetisk)Rysk (DOS)Rysk (Georgien)Rysk (Tyskland, fonetisk)Rysk (Tyskland, rekommenderad)Rysk (Tyskland, translitteration)Rysk (Kazakstan, med kazakiska)Rysk (Macintosh)Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)Rysk (Polyglot och Reactionary)Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)Rysk (Sun Type 6/7)Rysk (Sverige, fonetisk)Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)Rysk (USA, fonetisk)Rysk (Ukraina, standard RSTU)Rysk (äldre)Rysk (fonetisk Macintosh)Rysk (fonetisk yazherty)Rysk (fonetisk)Rysk (fonetisk, AZERTY)Rysk (fonetisk, Dvorak)Rysk (fonetisk, franska)Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)Rysk (skrivmaskin)Rysk (skrivmaskin, äldre)Rysk (med USA-skiljetecken)Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)ŽemaitiskSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa-fonetisk)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemikolon på tredje nivånSerbiskSerbisk (Kyrillisk med gåsögon)Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)Serbisk (Latin med gåsögon)Serbisk (Latin)Serbisk (Latin, QWERTY)Serbisk (Latin, Unicode)Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)Serbisk (Ryssland)Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)Serbokroatisk (USA)Skift + Num Lock aktiverar pekartangenterSkift avbryter Caps LockSkift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån iställetSkift+Caps LockSicilianskSiciliansk (USA-tangentbord)SchlesiskSILVERCREST Multimedia WirelessSindhiSingalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)Singalesisk (fonetisk)SlovakiskSlovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)Slovakisk (QWERTY)Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)Slovakisk (Sun Type 6/7)Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)SlovenskSlovensk (USA, med slovenska bokstäver)Slovensk (med gåsögon)SpanskSpansk (Dvorak)Spansk (Latinamerikansk)Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)Spansk (Latinamerikansk, Colemak)Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)Spansk (Macintosh)Spansk (Sun Type 6/7)Spansk (Windows-tangenter)Spansk (stumma tilde)Spansk (inga stumma tangenter)Spansk (Sun stumma tangenter)Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Kompatibilitet med Sun-tangenterSun Type 6 (Japansk)Sun Type 6 USB (Japansk)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Europeisk)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Europeisk)Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangentersSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahilisk (Kenya)Swahilisk (Tanzania)Byt Ctrl och Caps LockByt ESC och Caps LockByt vänster Alt med vänster CtrlByt vänster Win med vänster CtrlByt höger Win med höger CtrlByt med hakparenteserSvenskSvensk (Dvorak A5)Svensk (Dvorak)Svenska (Macintosh)Svensk (Sun Type 6/7)Svensk (Svdvorak)Svensk (USA, med svenska bokstäver)Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)Svensk (inga stumma tangenter)Svenskt teckenspråkByta till en annan layoutSymplon PaceBook tabletSyriskSyrisk (fonetisk)TaiwanesiskTaiwanesisk (inhemsk)TadzjikiskTadzjikisk (äldre)Tamilsk (Inscript)Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)Tamilsk (TamilNet '99)Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)Targa Visionary 811TatarTelugoTelugu (KaGaPa-fonetisk)Telugu (Sarala)ThailändskThailändsk (Pattachote)Thailändsk (TIS-820.2538)TibetanskTibetansk (med ASCII-taltecken)Till motsvarande tangent i en Colemak-layoutTill motsvarande tangent i en Dvorak-layoutTill motsvarande tangent i en QWERTY-layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkiskTurkisk (Alt-Q)Turkisk (F)Turkisk (Tyskland)Turkisk (Sun Type 6/7)Turkisk (internationell med stumma tangenter)Turkisk (Sun stumma tangenter)TurkmeniskTurkmenisk (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)UdmurtUgaritisk istället för arabiskUkrainskUkrainsk (Sun Type 6/7)Ukrainsk (Windows-tangenter)Ukrainsk (homofonisk)Ukrainsk (äldre)Ukrainsk (fonetisk)Ukrainsk (Standard RSTU)Ukrainsk (skrivmaskin)Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows-tangenter)Urdu (alternativ fonetisk)Urdu (fonetisk)Använd tangentbordslampa för att indikera modifierareAnvänd tangentbordslampa för att visa alternativ layoutAnvänder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegVanligt blanksteg på alla nivåerUyghurUzbekiskUzbekisk (Afganistan)Uzbekisk (Afganistan, OLPC)Uzbekisk (Latin)VietnamesiskVietnamesisk (AÐERTY)Vietnamesisk (Fransk, med vietnamesiska bokstäver)Vietnamesisk (QĐERTY)Vietnamesisk (USA, med vietnamesiska bokstäver)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)Win är mappad till PrtSc och vanlig WinWin+BlankstegWinbook Model XP5WolofskYahoo! InternetYakutYorubaNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivånakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 bärbar datoreeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/hr.po0000664000175000017500000037336413614672415013244 00000000000000# Translation of xkeyboard-config to Croatian. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Tomislav Krznar , 2012. # Božidar Putanec , 2016, 2017. # gogo , 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.27.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-25 19:10+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Izvorna PC sa 101 tipkom" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Izvorna PC sa 101 tipkom (međunarodna)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Izvorna PC sa 104 tipke" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC sa 101 tipkom" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude prijenosnik" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 prijenosnik" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech bežična tipkovnica RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bežična internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedija" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bežični internet i igranje" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd (alternativna mogućnost)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq tipkovnica lake pristupačnosti" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq internetska tipkovnica (7 tipka)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq internetska tipkovnica (13 tipka)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq internetska tipkovnica (18 tipka)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada prijenosnik" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario prijenosnik" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq tipkovnica" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 prijenosnik" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M prijenosnik" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo prijenosnik" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedija KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 dodatne tipke putem G15 pozadinskog programa" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 prijenosnik" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech tipkovnica pristupačnosti" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech LX-300 bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350 tipkovnica" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech iTouch bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Navigator bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech optička bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Pro bežična tipkovnica (alternativna mogućnost 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Freedom/Desktop bežični Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch bežična tipkovnica Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech EX110 bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X bežična multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft 4000 prirodno ergonomična tipkovnica" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft 7000 prirodno ergonomična bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Pro prirodna/Internetska Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Pro prirodna USB/Internetska Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Pro prirodna OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Pro Internetska tipkovnica, Švedska" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft uredska tipkovncia" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Multimedijska bežična tipkovnica 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Elite prirodna" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedija/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust klasična bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust tipkovnica izravnog pristupa" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU način rada)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP način rada)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (međunarodna)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh zastarjelo" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking tipkovnica za Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer prijenosnik" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus prijenosnik" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple prijenosnik" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedijska bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 prijenosnik" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking tipkovnica" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europski raspored)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix raspored)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japanski raspored) / Japanski 106 tipka" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europski raspored)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix raspored)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japanski raspored)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japanski raspored)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative 7000 bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne " "Super i Menu tipke)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Engleski (SAD)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Čirokijski" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleski (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleski (klasični Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak za programere)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruski (SAD, fonetski)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleski (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Engleski (normanski)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Engleski (radnički)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanski" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbečki (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzijski (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapski (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arapski (AZERTY/znamenke)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arapski (znamenke)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapski (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arapski (qwerty/znamenke)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapski (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapski (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanski (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanski (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenski (fonetski)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenski (alternativni fonetski)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenski (istočni)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenski (zapadni)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenski (alternativni istočni)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Njemački (Austrija)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Engleski (Australski)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdžanski" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bjeloruski (stari)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bjeloruski (latinica)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alternativni)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgijski (alternativni, samo latinica-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (alternativni, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgijski (ISO alternativni)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indijski" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indija)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indija, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurski (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kanarski" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kanarski (KaGaPa fonetski)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamski" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalamski (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orijski" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilski (pismo)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Teluški" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Teluški (KaGaPa fonetski)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluški (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdski (fonetski)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdski (alternativni fonetski)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdski (Win tipke)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindski (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindski (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindski (KaGaPa fonetski)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrtski" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathski (KaGaPa fonetski)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosanski" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim slovima)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bugarski (novi fonetski)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh znakovi)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapski (Alžir)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapski (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleski (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerunski višejezični (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmanski Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (Kanada, stari)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadski višejezični" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadski višejezični (prvi dio)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadski višejezični (drugi dio)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutski" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleski (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolski Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolski Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolski Manchu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolski Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolski Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolski Manchu Galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetski" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim slovima)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Češki" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Češki (s tipkom <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Češki (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Češki (qwerty, prošireni s kosom crtom)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruski (Česki, fonetski)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danski" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danski (Win tipke)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danski (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemski (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemski (standardno)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Džongkhaški" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonski (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonski (SAD tipkovnica s estonskim slovima)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdski (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irački" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdski (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Ferojski" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finski" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finski (Win tipke)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finski (klasičan)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sjeverno samski (Finska)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francuski" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alternativni)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stari, alternativni)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, samo latinični-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francuski (AFNOR standardizirani AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francuski (Breton)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Okcitanski" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francuski (SAD tipkovnica s francuskim slovima)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleski (Gana, višejezični)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akanski" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Eveski" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fulaški" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Gaški" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatimeški" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francuski (Gvineja)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzijski (ergonomski)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzijski (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruski (Gruzija)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetijski (gruzija)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Njemački" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Njemački" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Njemački (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunjski (Njemačka)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Njemački (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Njemački (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Njemački (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lužičko srpski" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Njemački (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turski (Njemačka)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grčki" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grčki (jednostavni)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grčki (prošireni)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grčki (višetonski)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Mađarski (standardan)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Mađarski (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/točka/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/točka/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandski (Macintosh, stari)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejski (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejski (fonetski)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Talijanski (Win tipke)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Talijanski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Talijanski (SAD tipkovnica s talijanskim slovima)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzijski (Italija)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Talijanski (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilijanski" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanski (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanski (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanski (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanski (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiški" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiški (fonetski)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerski (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaški (s ruskim)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaški (prošireni)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaški (latinica)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Laoski" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laoški (STEA predložen standardan raspored)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španjolski (latinoamerički)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litavksi (standardan)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litavski (SAD s litavskim slovima)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litavksi (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litavksi (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litavksi (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonski (inačica s tildom)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonski (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonski (moderan)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonski (prilagođen)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maorski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Crnogorski" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Crnogorski (ćirilični)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Crnogorski (ćirilica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Crnogorski (latinica s francuskim navodnicima)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malteški (sa SAD rasporedom)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (SAD raspored s AltGr preklapanjem)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (UK raspored s AltGr preklapanjem)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norveški (Win tipke)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveški (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveški (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveški (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Poljski" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poljski (stari)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poljski (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poljski (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kašupski" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Šleski" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poljski (programerski Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumunjski (sedija)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunjski (standardan)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumunjski (standardan sedija)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumunjski (Win tipke)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Ruski" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruski (fonetski)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruski (fonetski Win tipke)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Ruski (fonetski yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruski (pisači stroj)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruski (stari)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetijski (stari)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetijski (Win tipke)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvaški" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvaški (Latinica)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtski" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komijski" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakutski" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmički" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruski (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srpski (Rusija)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirski" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Marijski" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruski (fonetski, francuski)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srpski (latinica)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srpski (latinica unikôd)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Srpski (ćirilica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Srpski (latinica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko rusinski" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenski (SAD tipkovnica sa slovenskim slovima)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovački (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Španjolski (Win tipke)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španjolski (mrtva tilda)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španjolski (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i donjom točkom L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španjolski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedski (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sjeverno samski (Švedska)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedski (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedski (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Švedski (temeljen na SAD međunarodni Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Švedski (SAD, sa švedskim slovima)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedski znakovni jezik" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Njemački (Švicarska)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Njemački (Švicarska, stari)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Švicarska)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapski (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Sirijski" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirijski (fonetski)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdski (Sirija, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanski" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžički" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Tadžički (fonetski)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Singaleški (SAD, sa sinagelskim slovima)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajlandski (Patašot)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turski" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turski (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turski (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdski (Turska, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimski tatarski (Turski F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvanski" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvanski (autohtoni)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiatanski (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinski (fonetski)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrajinski (Win tipke)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinski (stari)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (UK)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engleski (UK, proširene Win tipke)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (UK, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh međunarodni)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleski (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbečki (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vijetnamski (SAD, s vijetnamskim slovima)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vijetnamski (Francuski s vijetnamskim slovima)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korejski" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanski (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irski" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelski" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irski (unikôd stručni)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Oghamski" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Oghamski (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapski (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindski" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehijski" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleski (Južna afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (istisnuta točka-zarez i navodnici, zastarjelo)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igboški" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubški" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Volofski" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Brajica" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajica (ljevoruka)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajlica (desnoruka)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenski" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenski (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambarski" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, aternativni)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahiliski (Tanzanija)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahiliski (Kenija)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujuski" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswanaski" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipinski (Colemak latinični)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavski" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavski(Gagauski)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezijski (Jawi)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Prebacivanje na drugi raspored" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock " "radnju" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Desni Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Lijevi Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Obje Shift tipke zajedno" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Obje Alt tipke zajedno" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Lijeva Win tipka" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Desna Win tipka" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Lijevi Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lijevi Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desni Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za " "desni raspored" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za odabir 3. razine" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Bilo koja Win tipka" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Bilo koja Alt tipka" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter tipka na tipkovnici" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Obrnuta kosa crta" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Manje/Veće>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno " "s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta " "zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Manje/Veće> ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut " "zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Položaj Ctrl tipke" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kao Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock kao Control, Control kao Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Lijevo od „A”" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Dolje lijevo" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kao desni Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Raspored brojčane tipkovnice" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Stari" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikôdni dodaci (strelice i matematički operatori)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unikôdni dodaci (strelice i matematički operatori, matematički operatori na " "uobičajenoj razini)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zastarjeli Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim dodacima (strelice i matematički operatori)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim dodacima (strelice i matematički operatori, " "matematički operatori na uobičajenoj razini)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimalni" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefonski-stil" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zastarjela tipka s točkom" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka 4. razine s točkom" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka 4. razine s momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Točka-zarez na 3. razini" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock uklučuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zamijeni ESC i Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Pretvori nepromijenjeni Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se " "ponašaju kao uobičajeni Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock je Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je isključen" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Ponašanje tipki Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je mapiran na Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta su na Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je mapiran na Win (i na uobičajeni Ctrl)" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt je mapiran na Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapiran na Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapiran na Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Položaj tipke sastavljanja" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. razina od lijeve Win tipke" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. razina od desne Win tipke" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. razina od Menu tipke" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. razina od Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. razina od <Manje/Veće>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Razne opcije usklađenosti" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Num Lock na: brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: " "uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) upotrijebljene na poslužitelju" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira PC tipke (PrtSc, Scroll Lock, Pause, " "Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju " "onemogućuje" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni " "rizik)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupija na 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za odabir 5. razine" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Manje/Veće> odabire 5. razinu" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno " "zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " "je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " "je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je " "pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " "na 4. razini" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " "na 6. razini" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " "na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, " "neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " "ništa na 4. razini" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez " "znaka razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " "rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tipka zaključva" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F Backspace stil" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Dodavanje Esperanto slova super potpisa" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Drži kompatibilnost tipka sa starim Solaris kôdovima tipka" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilnost Sun tipka" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL završavanje" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL simboli tipkovnice: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL simboli tipkovnice: objedinjeni raspored" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL simboli tipkovnice: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL simboli tipkovnice Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL simboli tipkovnice:APLX objedinjeni APL raspored" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenaijski" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsinski" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Višejezični (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Njemački (SAD tipkovnica s njemačkim slovima)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Njemački (s mađarskim slovima i mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Poljski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Njemački (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Njemački (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Njemački (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Njemački (Bone, eszett home row)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Njemački (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Njemački (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruski (Njemačka, preporučeno)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruski (Njemačka, transliteracija)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Njemački ladinski" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staro mađarski" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestički" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litavski (SAD Dvorak s litavskim slovima)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letonski (SAD Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonski (SAD Dvorak, Y varijanta)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonski (SAD Dvorak, minus varijanta)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, minus varijanta)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letonski (SAD Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letonski (SAD Colemak, apostrof varijanta)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsinaski" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Engleski (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleski (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Engleski (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Engleski (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poljski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poljski (Glagoljica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Crkvenoslavenski" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruski (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenski (OLPC fonetski)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " "europske znamenke)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " "arapske znamenke)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritski umjesto arapskog" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Češki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Češki (programiranje)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Češki (tipografski)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Češki (kôdiranje)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Češki (programiranje, tipografski)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finski (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski Dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grčki (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Talijanski ladinski" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanski (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7 - pc kompatibilan)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7 - sun kompatibilan)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedski (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Međunarodna fonetska abeceda" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Položaj zagrada" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream telefon" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Desni Alt je Hangul, desni Ctrl je Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Desni Ctrl je Hangul, desni Alt je Hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardverske Hangul/Hanja tipke" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilski (TAB pisači stroj)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilski (TSCII pisači stroj)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilski" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TAB pisači stroj)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Izvorna PC sa 102 tipke (međunarodna)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx serija" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd (alternativna mogućnost)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Compaq (npr. Armada) tipkovnica za prijenosnike" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Compaq (npe. Presario) internetska tipkovnica za prijenosnike" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell prijenosnici Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell prijenosnici Precision M serija" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech izvorna tipkovnica" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite tipkovnica" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "" #~ "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internetska tipkovnica" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedijska bežična tipkovnica" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "eMachines m68xx prijenosnik" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engleski (međunarodni AltGr mrtve tipke)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arapski (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arapski (azerty/znamenke)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arapski (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenski (alternativni fonetski)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenski (alternativni istočni)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgijski (alternativni, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgijski (ISO alternativni)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdski (alternativni fonetski)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerunski višejezični (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francuski (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hauski" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Lužičko srpski (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Njemački (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwertz/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwertz/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/zarez/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/točka/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwertz/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwertz/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/zarez/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letonski (F varijanta)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Crnogorski (latinica unikôd qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Poljski (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Srpski (latinica qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Srpski (latinica unikôd qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovački (qwerty, prošireni s kosom crtom)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francuski (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Engleski (UK, Macintosh međunarodni)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut " #~ "zajedno s drugim odabirateljem 5. razine" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak " #~ "razmaka na šestoj razini" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL simboli tipkovnice" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "APL simboli tipkovnice (Dijalog)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)" xkeyboard-config-2.29/po/zh_CN.gmo0000664000175000017500000010302213614672421013753 00000000000000Kt$11 .1 ;1H1h11 1 11 1%1%12(20252>2)V22 22 2 22222233%3;3 Q3^3e3u3333333344%4 94E4T4 c4o444 4 44 4 4 4 4444 5 5!545H5P5"_555 5555556 &606 I6j6 r6|6666.6@6@7Y7i7y77 7 77777 8848+=8 i8w8 88888888 89+9A9]9b9r99 9 999999::.:?:Q:b:'::::: ; !;.;D;)Y;;%;;#; <<*<F<V< f<p<y<< < < < <<<<<<= ==(=:=L=l=s====)===>#>4>I>"i>(> >>>>?#?6?Q?e?v?}??? ????@/@"L@(o@ @@@@@@AA/A6AOA&oAAA"AAB6BVBvBB BB BBBCC%CEC bC CCCCC CCCCCC"D3DEDeD|DDDDDDD!DEE"E)EIEbEEEEEEEF(F;FXFqFFFFFFFFFG!G?G SG]GoGG GGGGG GGHH(H>HGHaH H#H!H H II/I CI NI XI4fI&I I"I%J%,J"RJ uJJJJJJ)JJKK1KDKVK#pK K K KKK#K#K=LMXL#LL LLLMM1;MmM rMMMMMMMM MMNN'NFNVNfN NNNN$N*N#O=O]OuO{O OO OOOO P P P)P WAWDWGWKWNWQWUWYW\W_WbWeWhWkWnWqWtWwWzW}WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWXXX X XXXXXX X#X&X)X,X/X2X6X9XpNpgp zp p!ppp ppp' q4q'Mquq*qq&q"r&r&Br"irr&r"r r)s=s Os\srszsssssss s tt(t/t @tMtltttttttt u)uFu Wueu yu uu3u&u$u"!v%Dv%jv"v v vvvvw2 w@wXwuw wwwwww ww x'x'Bx?jxTx'x'y =yGyYy hy$uy3yyyyyy y" z/z 6z$@zez zz!zzz#{ ${1{C{a{!w{"{{{{ ||'|/|F|O|g|{| ||||'||})}0}L}\}l}'}}+}}}~ ,~:~K~ \~i~~~(~%~2~-*Lw  -5J!Ҁ (7P fs Ӂ& 9C Ta$z ɂ(1Zy!'؃ !0R jt  ˄΄фՄ؄܄߄  "%(+.17;>ADGJMPSVY]`cfilorux{~Ņȅ˅΅хԅׅڅޅ <ES:$:; bj:CyRw$c(E8W%T''U}+}"\M&F2LE`.- ,/G^N e~y/5 ;z\#o,dvn*=Btb(N(C5nv?BsO~1"#_=q@$i+^T/F7x6J&)XHPM fX.Zi1D*42 K)c= Ah|w3dI97<>?@ABxCaD IQ.9ZJ  8"P,!)ufJ{e<-Fo VDk'Rh@?%+lA6k3u3WpS7Kl!aqY& Y%z  !j>G{r02H0gm ]pm0tKI;U-Gr6 ] #gO*V|>14[5 H`Q98_sL[4<Less/Greater>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (phonetic)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBackslashBambaraBanglaBangla (India)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (alt.)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BosnianBoth Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCaps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885Chicony KU-0420ChineseChurch SlavonicClassmate PCCloGaelachCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000CroatianCtrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Latitude laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)English (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (no dead keys)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)FrenchFrench (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (alt.)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Generic 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGeorgian (Italy)GermanGerman (Austria)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (US, with German letters)German (with Sun dead keys)GreekGreek (Colemak)Greek (extended)Greek (no dead keys)GujaratiHanyu Pinyin (altgr)HebrewHewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHoneywell EuroboardHungarianHungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Macintosh)Japanese (PC-98)Japanese keyboard optionsKannadaKazakhKey sequence to kill the X serverKeytronic FlexProKinesisKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLayout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724LithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (standard)LogitechLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Internet 350Logitech iTouchMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalteseMaltese (with US layout)Memorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft InternetMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMoldavianMongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)NepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNorthgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Num LockNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOld HungarianOriyaPC-98Parentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Dvorak)Polish (Germany, no dead keys)Polish (QWERTZ)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPrtScQTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Win keys)Romanian (standard)RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Macintosh)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (legacy)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSemicolon on third levelSerbianSerbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift+Caps LockSindhiSlovakSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Key compatibilitySwahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (no dead keys)Switching to another layoutSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust Wireless ClassicTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)UkrainianUkrainian (Win keys)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Urdu (Pakistan)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (QĐERTY)Win+SpaceWinbook Model XP5Yahoo! Internetakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbscachrcrhcsdadedvdzeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrugukurusuzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-05-17 14:23-0400 Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Language-Team: Chinese (simplified) Language: zh_CN MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Poedit 2.2.1 <小于/大于>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech 无线桌面 RFKB-23APL 键盘符号:saxATM/电话风格Acer AirKey V宏碁 C300宏碁法拉利 4000宏碁笔记本电脑将标准行为添加到菜单键向特定键添加货币符号高级 Scorpius KI阿富汗阿肯阿尔巴尼亚Alt 和 Meta 都是 Alt 键Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键Alt 和 Win 对换Alt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win 键行为阿姆哈拉语任意 Alt任意 Win任意 Win(按下时)苹果苹果铝(ANSI)苹果铝(ISO)苹果铝(JIS)苹果笔记本电脑阿拉伯语阿拉伯语(AZERTY)阿拉伯语(AZERTY/数字)阿拉伯语(Buckwalter)阿拉伯语(Mac)阿拉伯语(摩洛哥)阿拉伯语(巴基斯坦)阿拉伯语(QWERTY 布局)阿拉伯语(叙利亚)阿拉伯语(数字)阿拉伯语(qwerty/数字)亚美尼亚语亚美尼亚语(音标)华硕笔记本电脑在左下角在“A”左侧阿塞拜疆语阿塞拜疆语(西里尔)BTC 5090BTC 5113RF 多媒体BTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019U反斜杠班巴拉语孟加拉语孟加拉语(印度)巴什基尔语白俄罗斯语白俄罗斯语(拉丁)白俄罗斯语(的)比利时语比利时语(替代)比利时语(替代,带有 Sun 死键)比利时语(无死键)比利时语(带有 Sun 死键)明基 X-Touch明基 X-Touch 730明基 X-Touch 800波斯尼亚语同时按两个 Alt同时按两个 Ctrl同时按两个 Shift保加利亚保加利亚(新音标)保加利亚(传统音标)缅甸大写锁定大写锁定键作为 Ctrl大写锁定行为大写锁定也是 Ctrl 键大写锁定被禁用大写锁定切换 ShiftLock(影响所有键)大写锁定切换正常的字母字符的大小写Cherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885Chicony KU-0420汉语教会斯拉夫语Classmate PCCloGaelach康柏 Easy Access康柏网际(13键)康柏网际(18键)康柏网际(7键)康柏 iPaq创新台式机无限键盘 7000克罗地亚Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 被映射到 Win 键Ctrl 键位置Ctrl+Alt+BackspaceCtrl+Shift捷克捷克语(QWERTY 布局)捷克(带 <\|> 键)DTK2000丹麦语丹麦语(Dvorak 布局)丹麦语(Mac)丹麦语(Mac,无死键)丹麦语(Win 键)丹麦语(无死键)默认数字小键盘键戴尔Dell 101 键电脑戴尔 Latitude 笔记本电脑戴尔 Precision M65 笔记本电脑Dell SK-8125Dell SK-8135戴尔 USB 多媒体迪维希语荷兰语荷兰语(Mac)荷兰(标准)荷兰语(Sun 死键)英语(喀麦隆)英语(加拿大)英语(阔码键盘)英语(Dvorak 布局)英语(Dvorak 布局,替代,国际)英语(Dvorak 布局,国际,带死键)英语(左手 Dvorak 布局)英语(右手 Dvorak 布局)英语(Macintosh)英语(尼日利亚)英语(南非)英语(英国)英语(英国,阔码布局)英语(英国,Dvorak 布局)英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)英语(英国,Mac)英语(英国,扩展,带 Win 键)英语(英国,国际布局,Mac)英语(英国,带死键的国际布局)英语(美国)英语(经典 Dvorak 布局)英语(适合程序员的 Dvorak 布局)Ennyah DKB-1008小键盘上的回车世界语爱沙尼亚爱沙尼亚语(Dvorak)爱沙尼亚语(无死键)欧元符号在 2 键上欧元符号在 4 键上欧元符号在 5 键上欧元符号在 E 键上Everex STEPnoteEweFL90法罗语法罗语(无死键)菲律宾语芬兰语芬兰语(Mac)芬兰语(Winkeys)芬兰语(经典)芬兰语(经典,无死键)法语法语(喀麦隆)法语(加拿大)法语(加拿大,Dvorak)法语(加拿大,传统)法语(刚果民主共和国,刚果(金))法语(Dvorak)法语(几内亚)法语(马里,替代)法语(摩洛哥)法语(瑞士)法语(瑞士,Mac)法语(瑞士,无死键)法语(瑞士,Sun 死键)法语(替代)法语(无死键)法语(带 Sun 死键)通用 101 键电脑通用 102 键(国际)电脑通用 104 键电脑通用 105 键(国际)电脑通用 Comfy KB-12e格鲁吉亚语(意大利)德语德语(奥地利)德语(Dvorak)德语(Mac)德语(Mac,无死键)德语(Neo qwerty 布局)德语(Neo qwertz 布局)德语(瑞士)德语(瑞士,Mac)德语(瑞士,传统)德语(瑞士,无死键)德语(瑞士,Sun 死键)德语(带德语字母的美式键盘)德语(带 Sun 死键)希腊语希腊语(阔码键盘)希腊语(扩展)希腊语(无死键)古吉拉特汉语拼音(altgr)希伯来语惠普网际惠普 Mini 110 笔记本电脑惠普 SK-250x 多媒体惠普 Omnibook 500惠普 Omnibook 500 FA惠普 Omnibook 6000/6100惠普 Omnibook XE3 GC惠普 Omnibook XE3 CF惠普 Omnibook XT1000惠普 Pavilion ZT1100惠普 Pavilion dv5惠普 nx9020十六进制Honeywell 欧洲键盘匈牙利语匈牙利语(标准)Hyper 被映射到 Win 键IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t冰岛冰岛语(Dvorak 布局)伊博语印地语国际音标因纽特语伊拉克爱尔兰意大利语意大利语(IBM 142)意大利语(Mac)意大利语(带意大利语字母的美国键盘)意大利语(Win 键)意大利语(国际,带死键)意大利语(无死键)日语日语(Dvorak 布局)日语(Mac)日语(PC-98 系列)日语键盘选项埃纳德哈萨克语杀死 X 服务器的按键序列Keytronic FlexProKinesis朝鲜语朝鲜语(兼容 101/104 键)韩语谚文/汉字键库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)库尔德语(伊朗,F)库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)库尔德语(伊朗,拉丁 Q)库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)库尔德语(伊拉克,F)库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)库尔德语(叙利亚,F)库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)库尔德语(土耳其,F)库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)库尔德语(土耳其,拉丁 Q)柯尔克孜语(吉尔吉斯语)柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)老挝语(寮语)拉脱维亚数字小键盘布局左 Alt左 Alt(按下时)左 Alt 和左 Win 对换左 Alt+左 Shift左 Ctrl左 Ctrl 作为 Meta左 Ctrl+左 Shift左 Ctrl+左 Win左 Shift左 Win左 Win(按下时)传统传统王安 724立陶宛语立陶宛语 (IBM LST 1205-92)立陶宛语 (LEKP)立陶宛语 (LEKPa)立陶宛语(标准)罗技罗技无影手罗技无影手 EX110罗技无影手 LX-300罗技无影手桌面导航器罗技无影手光学组合罗技网际无影手 iTouch罗技网际 350罗技 iTouchMacBook/MacBook Pro马其顿语Macintosh传统 Macintosh维持与旧的 Solaris keycodes 的键盘兼容性将 CapsLock 作为额外的 Backspace将 CapsLock 作为额外的 Esc 键将 CapsLock 作为额外的 Hyper将 CapsLock 作为额外的 Menu 键将 CapsLock 作为额外的 Num Lock将 CapsLock 作为额外的 Super马来西亚马耳他语马耳他语(美国布局)Memorex MX1998Memorex MX2750菜单菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键菜单键作为右 CtrlMeta 被映射到左 Win 键Meta 被映射到 Win 键微软网际微软自然键盘微软 Office 键盘其它兼容选项摩尔多瓦语蒙古黑山语黑山语(西里尔)尼泊尔语第二层上为不可打断空白字符第三层上为不可打断空白字符第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符第四层上为不可打断空白字符Northgate OmniKey 101挪威语挪威语(Dvorak)挪威语(Mac)数字锁定数字小键盘上删除键的行为数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)OLPC旧匈牙利语OriyaPC-98圆括号位置普什图语普什图语(阿富汗,OLPC)暂停波斯语波斯语(阿富汗,Dari OLPC)波斯语(带波斯键盘)波兰语波兰语(Dvorak 布局)波兰语(德国,无死键)波兰语(QWERTZ 布局)瑞士语(传统)波兰语(适合程序员的Dvorak)葡萄牙语葡萄牙(巴西)葡萄牙语(巴西,Dvorak)葡萄牙语(Mac)葡萄牙语(Mac,无死键)葡萄牙语(Mac,Sun 死键)葡萄牙语(无死键)葡萄牙语(Sun 死键)Compose 键的位置截屏QTronix Scorpius 98N+右 Alt右 Alt(按下时)右 Ctrl右 Ctrl(按下时)右 Ctrl 作为 Alt右 Ctrl+右 Shift右 Shift右 Win罗马尼亚语罗马尼亚语(德国)罗马尼亚语(德国,无死键)罗马尼亚语(Win 键)罗马尼亚语(标准)俄语俄语(捷克,音标)俄语(DOS)俄语(Mac)俄语(瑞典,音标)俄语(瑞典,音标,无死键)俄语(传统)亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)俄语(打字机)俄语(打字机,传统)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303三星 SDM 4500P三星 SDM 4510P滚动锁定第三层上的分号塞尔维亚语塞尔维亚语(拉丁)塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)塞尔维亚语(拉丁,Unicode)塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)塞尔维亚语(俄罗斯)塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)Shift 取消大写锁定Shift+Caps Lock信德语斯洛伐克语西班牙西班牙语(Dvorak 布局)西班牙语(拉丁美洲)西班牙语(Mac)西班牙语(无死键)西班牙语(Sun 死键)服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)Sun 键盘兼容性斯瓦希里语(坦桑尼亚)交换 Ctrl 和大写锁定交换 ESC 和大写锁定左 Alt 和左 Ctrl 对换瑞典语瑞典语(Dvorak)瑞典语(Mac)瑞典语(无死键)切换至其它布局叙利亚语叙利亚语(音标)台湾台湾原住民语言塔吉克泰卢固泰语泰语(Pattachote)泰语(TIS-820.2538)藏语藏语(带有 ASCII 数字)东芝 Satellite S3000Trust 无线经典土耳其土耳其(Alt-Q)土耳其(F)土耳其语(德国)土耳其语(国际,带死键)土耳其语(Sun 死键)乌克兰语乌克兰语(Win 键)乌克兰语(传统)乌克兰语(音标)乌克兰语(打字机)Unicode 扩展(箭头和数学操作符)乌尔都语(巴基斯坦)乌尔都语(音标)使用键盘灯显示替代布局使用空格键输入不可中断空白任何层上为通常空格维吾尔语乌兹别克语乌兹别克语(阿富汗)乌兹别克语(阿富汗,OLPC)乌兹别克语(拉丁)越南语越南语(AÐERTY)越南语(QĐERTY)Win+SpaceWinbook Model XP5雅虎网际akamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbscachrcrhcsdadedvdzeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrugukurusuzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/uk.gmo0000664000175000017500000031567213614672421013411 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}0-3@a3I}#"+%$4 Y fsG4CBX/9  /ICKK% 9FOb+_1hJ.\  ' @ ag~Z+$Ej'!#+Ee$b/-I3w#)%Uu1GG%  +(D#5VY333@L'')1%H6n&"4A$9f6 3?:czO\.IIEeMzKE9Z*+,G}`R 1V>"V"-2`2u> 7=U7+FF> ub_h4 +;ghSd?qn]1$4-R '# +8'X!!  4@H.g;77 BMWKE97]qN< O Zg }B??=!})C' -5=c<0#N1rA%&8U!u "%?-e6XMI%)%#'KAjys&VP%B!h#8W7?7w'A29 l12%#<3Z-Ar>qAGI:f9 +C 2o = w X O %< Yb 6 d BX v  0" S 3f 7 d 7#J!nG5x5)HBJFH9f;791N!C8b|<@Z]:BKPiWb+u%#17OU## *%9#_)47KHf%`V 2B:?}4VSI74# $.S\1a=1=A&U|4#(-Dr#!,C@: { L  !!>8!w!!!!!%"0,"3]"9"G"D#X#Bn#(#7#*$3=$Zq$0$#$=!%_%n%%#%1%'&*&H&[&d& &&&& &6&''E'V'v'''&'''"(>(^(~((((()'-)U)e)y)@)G)D*KX*@*G*D-+Kr+@+G+DG,K,@,G-Da-K--3 .'@.h...... ./#// S/4t/7/4/00^.0T0-0:1K1^1o1$111 1#1K"2n2G272' 353F3f33333354NH4:44-45+"5N5a5%t5'5.5]52O6266%6 667 7A7!`7;7@7738/R8@8838/9 F95g919(9=996:p::'::Y:#;98;#r;-;U;+<OF<M<+<==6N=%=B=f=dU>7>8>+?9G?c?D?*@J@&g@n@ @A|;AAA9A,BoCtCC/C3CC$D7DQD!lDUDGD),EVE_EoE%EE E#E!FM6F F+FNF G2GHGdG'uGGGGG%G)HAH%^HHHH9H IIv*I9I3I5J4EJ8zJ5JcJ=MK9K>K:L?LFL3)M]M'vMuMNk+NoNLOTOmO)OOOOOOMO5IPP7PPPQ)#QMQ_Q wQQ&Q"Q)Q&R@R"RR2uR RR)RR# S"0S.SS7S!S+S)T2TNKT+TWTNU3mU4U<U3V GV SV _V kVwVVKVKVe=WWKKXX?Y6Y4.ZWcZ0ZZ[#[!9[[[Az[!['[5\<\E\I\I=]<]u]:^?^V^_^ p^~^^9^#^)_)+_U_'[_#_ _'___4_;$```<q`!``R`WCaGa%a b#bCCb%b>bb-c;5cBqcjc5d;UdOd+d& eH4eE}eDe#f),f=Vf:f/ffg5!g'Wggg;g/ghAh<iTi<siNi i j@j;^jjPk'ckIk!k'k!lLAl6l)llm3!mUm!nm;mCmEn@VnnDn.nF*o!qo9o[o/)p>Yp'p1p0p'#q.Kq6zq<qAq'0r;Xr7rXr%s 9sGsgsxss5ss s s;t=tFNtOtFt#,u+Pu,|u4uufu(cv/v vQv/w?w4Vww;w wQw+7xcxXvxxHx!4y@VyyMy9y4z!Gz9izYzIzGG{R{[{X>||!|'|,}5-}2c}]}}5~J~!h~~~)~~'~GZp!BA?J?CʀJY"jʁEeL3&7 Ee'x%ۃ'>6UNPۄ#,;P=ʅޅ )(>!Mo,O͆MEkɇ݇UG %2C\%qD0-Dc|6:(6=t#))׋))+0U:\Ǎ֍" $6'[b_C=P'a-#ېZlOܑxND ѓ iY O]!$(+.158;>BEILORY]`cÚƚɚ̚ϚҚ֚ٚܚߚ  #&),/25<?BEHKNQTW[_bfilorux{W 3}#(>l WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:39+0200 Last-Translator: Yuri Chornoivan Language-Team: Ukrainian Language: uk MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); X-Generator: Lokalize 20.03.70 <Менше ніж/Більше ніж><Менше/Більше> вибирає 5-й рівень<Менше/Більше> вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня<Менше/Більше>, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня3-ій рівень <Менше/Більше>3-ій рівень Caps Lock3-ій рівень лівої Ctrl3-ій рівень лівої Win3-ій рівень клавіші меню3-ій рівень правої Ctrl3-ій рівень правої WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLКлавіатурні символи APL (уніфіковані APLX)Клавіатурні символи APL (IBM APL2)Клавіатурні символи APL (Manugistics APL*PLUS II)Клавіатурні символи APL (уніфіковані)Клавіатурні символи APL (sax)У стилі банкоматної/телефонноїAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Ноутбук AcerДодати звичайну поведінку на клавішу MenuДодавання діакритичних знаків есперантоДодавання знаків валюти до деяких клавішAdvance Scorpius KIАфганіАканАлбанськаАлбанська (Плісі)Албанська (Векілхарджі)Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)Дозволити захоплення і журналювання ієрархії віконAlt та Meta на AltКлавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu.Alt використовуються як Win і як звичайні AltAlt міняється з клавішею WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+ПробілПоведінка клавіш Alt/WinАмхарськаБудь-яка AltБудь-яка WinБудь-яка клавіша Win (доки натиснено)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Ноутбук AppleАрабськаАрабська (AZERTY)Арабська (AZERTY/цифри)Арабська (Алжир)Арабська (Бакволтера)Арабська (Macintosh)Арабська (Марокко)Арабська (OLPC)Арабська (Пакистан)Арабська (QWERTY)Арабська (Sun Type 6/7)Арабська (Сирія)Арабська (цифри)Арабська (qwerty/цифри)Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою арабських цифр)Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою європейських цифр)ВірменськаВірменська (OLPC, фонетична)Вірменська (альт. східна)Вірменська (альт. фонетична)Вірменська (східна)Вірменська (фонетична)Вірменська (західна)Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)Ноутбук AsusЗнизу ліворучЛіворуч від 'A'АтсінськаАватімеАвестанськаАзербайджанськаАзербайджанська (кирилиця)Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатураBTC 5090BTC 5113RF мультимедійнаBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingЗворотна рискаЗворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівняБамбараБенгальськаБенгальська (Індія)Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)Бенгальська (Індія, байшахі)Бенгальська (Індія, борнона)Бенгальська (Індія, пробхат)Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)Бенгальська (пробхат)БашкирськаБілоруськаБілоруська (латиниця)Білоруська (застаріла)БельгійськаБельгійська (Sun Type 6/7)Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)Бельгійська (альт. ISO)Бельгійська (альт.)Бельгійська (альт., лише Latin-9)Бельгійська (альт., сліпі клавіші Sun)Бельгійська (без сліпих клавіш)Бельгійська (сліпі клавіші Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Берберська (Алжир, латиниця)Берберська (Алжир, давнолівійська)Берберська (Марокко, давньолівійська, альт. фонетична)Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)Берберська (Марокко, давньолівійська)БоснійськаБоснійська (США, з боснійськими диграфами)Боснійська (США, з боснійськими літерами)Боснійська (з боснійськими диграфами)Боснійська (з кутовими лапками)Обидві клавіші Alt разомОбидві клавіші Ctrl разомОбидві клавіші Shift разомОбидві Shift разом перемикають стан Caps LockНатискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикаєОбидві клавіші Shift разом перемикають стан ShiftБрайляБрайль (для шульги з інверсією великого пальця)Брайль (для шульги)Брайль (для правші з інверсією великого пальця)Брайль (для правші)Інтернет-клавіатура BrotherБолгарськаБолгарська (нова фонетична)Болгарська (традиційна фонетична)БірманськаБірманська, ЗоджіКамерунська (багатомовна, AZERTY)Камерунська (багатомовна, Дворак)Камерунська (багатомовна, QWERTY)Канадська (багатомовна)Канадська (багатомовна, перша частина)Канадська (багатомовна, друга частина)Caps LockCaps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps LockCaps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps LockCaps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps LockCaps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як HyperCaps Lock працює як CtrlПоведінка Caps LockCaps Lock також працює як CtrlCaps Lock вимкненоCaps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавітуCaps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps LockCaps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps LockCaps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівняІспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (альт.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressІнтернет-клавіатура ChiconyChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420КитайськаChromebookЦерковнослов’янськаЧуваськаЧуваська (латиниця)Classmate PCГаельський шрифтСалішська кер-д’аленНоутбук Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 клавіш)Compaq Internet (18 клавіш)Compaq Internet (7 клавіш)Ноутбук Compaq PresarioCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Кримськотатарська (Dobruja Q)Кримськотатарська (турецька Alt-Q)Кримськотатарська (турецька F)Кримськотатарська (турецька Q)ХорватськаХорватська (США, з хорватськими диграфами)Хорватська (США, з хорватськими літерами)Хорватська (з хорватськими диграфами)Хорватська (з кутовими лапками)Ctrl використовується як Alt, Alt використовується як WinCtrl використовується як Win і як звичайний CtrlРозташування CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftЧеськаЧеська (QWERTY)Чеська (QWERTY, Macintosh)Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)Чеська (Sun Type 6/7)Чеська (UCW, лише літери з акцентами)Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)Чеська (кодування)Чеська (програмування)Чеська (програмування, типографська)Чеська (типографська)Чеська (з клавішею <\|>)Чеська, словацька і німецька (США)DTK2000ДанськаДанська (Дворака)Данська (Macintosh)Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)Данська (Sun Type 6/7)Данська (Win-клавіші)Данська (без сліпих клавіш)Типові клавіші цифрової клавіатуриDellDell 101-клавішна для ПКНоутбук Dell Inspiron 6000/8000Ноутбук Dell LatitudeНоутбук Dell Precision MНоутбук Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopМальдивськаDiamond 9801/9802ГолландськаГолландська (Macintosh)Голландська (Sun Type 6/7)Голландська (стандартна)Голландська (сліпі клавіші Sun)Повна Dyalog APLДзонг-кеЕльвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)Увімкнути додаткові типографські символиАнглійська (3l)Англійська (3l, chromebook)Англійська (Австралія)Англійська (Камерун)Англійська (Канада)Англійська (Carpalx)Англійська (Carpalx, повна оптимізація)Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (Коулмак)Англійська (Дрікс)Англійська (Дворак)Англійська (Дворак, альт. міжн.)Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (Дворак для шульги)Англійська (Дворак для правші)Англійська (Гана)Англійська (Гана, GILLBT)Англійська (Гана, інтернаціональна)Англійська (Індія, з рупією)Англійська (Macintosh)Англійська (Малі, Macintosh США)Англійська (Малі, США, міжн.)Англійська (Нігерія)Англійська (Норман)Англійська (ПАР)Англійська (Великобританія)Англійська (США, Коулмак)Англійська (Великобританія, Дворак)Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)Англійська (Великобританія, Macintosh)Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)Англійська (Великобританія, Win-клавіші)Англійська (Великобританія, міжн., Macintosh)Англійська (Великобританія, міжн., зі сліпими клавішами)Англійська (США)Англійська (США, арабська IBM 238_L)Англійська (США, Sun Type 6/7)Англійська (США, альт. міжн.)Англійська (США, євро на клавіші 5)Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, альтернативна)Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (Воркмен)Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (класична Дворака)Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)Англійська (програмістський Дворак)Англійська (клавіші ділення або множення перемикають розкладку)Ennyah DKB-1008Enter на цифровій клавіатуріЕсперантоЕсперанто (бразильська, Nativo)Есперанто (португальська, Nativo)Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)ЕстонськаЕстонська (Дворака)Естонська (Sun Type 6/7)Естонська (США, з естонськими літерами)Естонська (без сліпих клавіш)EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)Євро на 2Євро на 4Євро на 5Євро на EEverex STEPnoteEweFL90ФарерськаФарерська (без сліпих клавіш)ФіліппінськаФіліппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)Філіппінська (Коулмак, байбаїн)Філіппінська (Коулмак, латиниця)Філіппінська (Дворат, байбаїн)Філіппінська (Дворак, латиниця)Філіппінська (QWERTY, байбаїн)ФінськаФінська (DAS)Фінська (Дворака)Фінська (Macintosh)Фінська (Sun Type 6/7)Фінська (Winkeys)Фінська (класична)Фінська (класична, без сліпих клавіш)Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем Клавіша четвертого рівня з комоюКлавіша четвертого рівня з крапкоюКлавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9Клавіша четвертого рівня з momayyezФранцузькаФранцузька (стандартизована AFNOR AZERTY)Французька (AZERTY)Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, AFNOR)Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)Французька (бретонська)Французька (Камерун)Французька (Канада)Французька (Канада, Дворак)Французька (Канада, застаріла)Французька (Демократична республіка Конго)Французька (Дворак)Французька (Гвінея)Французька (Macintosh)Французька (Малі, альт.)Французька (Марокко)Французька (Sun Type 6/7)Французька (Швейцарія)Французька (Швейцарія, Macintosh)Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)Французька (Того)Французька (США, AZERTY)Французька (клавіатура США, з французькими літерами)Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, альтернативна)Французька (альт.)Французька (альт., лише Latin-9)Французька (альт., без сліпих клавіш)Французька (альт., сліпі клавіші Sun)Французька (застаріла, альт.)Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)Французька (без сліпих клавіш)Французька (сліпі клавіші Sun)Фріульська (Італія)Ноутбук Fujitsu-Siemens AmiloФулаГаЗвичайна 101-клавішна для ПКЗвичайна 102-клавішна для ПК (міжн.)Звичайна 104-клавішна для ПКЗвичайна 105-клавішна для ПК (міжн.)Genius Comfy KB-21eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSГрузинськаГрузинська (Франція, AZERTY Tskapo)Грузинська (Італія)Грузинська (MESS)Грузинська (ергономічна)НімецькаНімецька (Aus der Neo-Welt)Німецька (Австрія)Німецька (Австрія, Macintosh)Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)Німецька (Боне)Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)Німецька (Дворак)Німецька (KOY)Німецька (Macintosh)Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)Німецька (Neo 2)Німецька (Neo qwerty)Німецька (Neo qwertz)Німецька (QWERTY)Німецька (Sun Type 6/7)Німецька (Швейцарія)Німецька (Швейцарія, Macintosh)Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)Німецька (Швейцарія, застаріла)Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)Німецька (T3)Німецька (США з німецькими літерами)Німецька (сліпий акут)Німецька (сліпий наголос-акут)Німецька (сліпа тильда)Німецька (без сліпих клавіш)Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)Німецька (сліпі клавіші Sun)Німецька ладинськаНімецька, шведська і фінська (США)ГрецькаГрецька (Коулмак)Грецька (Sun Type 6/7)Грецька (розширена)Грецька (без сліпих клавіш)Грецька (поліфонічна)Грецька (проста)ГуджаратіGyrationУсна піньїн (AltGr)Happy HackingHappy Hacking для MacХауса (Гана)Хауса (Нігерія)ІвритІврит (біблійна, фонетична, SIL)Іврит (Біблейська, Tiro)Іврит (lyx)Іврит (фонетична)Hewlett-Packard InternetНоутбук Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020ШістнадцятковаХінді (болнагрі)Хінді (KaGaPa, фонетична)Хінді (Wx)Honeywell EuroboardУгорськаУгорська (101/QWERTY/кома/сліпі клавіші)Угорська (101/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)Угорська (101/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)Угорська (101/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)Угорська (101/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)Угорська (101/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)Угорська (101/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)Угорська (102/QWERTY/кома/сліпі клавіші)Угорська (102/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)Угорська (102/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)Угорська (102/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)Угорська (102/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)Угорська (102/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)Угорська (102/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)Угорська (QWERTY)Угорська (без сліпих клавіш)Угорська (стандартна)Hyper відповідає WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tІсландськаІсландська (Дворак)Ісландська (Macintosh)Ісландська (Macintosh, застаріла)Ісландська (без сліпих клавіш)Ісландська (сліпі клавіші Sun)IgboІндійськаІндонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)Індонезійська (малайська арабська, фонетична)Індонезійська (яванська)Міжнародний фонетичний алфавітІнуктитутІракськаІрландськаІрландська (UnicodeExpert)ІталійськаІталійська (IBM 142)Італійська (Macintosh)Італійська (Sun Type 6/7)Італійська (США, з італійськими літерами)Італійська (Winkeys)Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)Італійська (без сліпих клавіш)Італійська ладинськаЯпонськаЯпонська (Дворак)Японська (кана 86)Японська (кана)Японська (Macintosh)Японська (OADG 109A)Японська (PC-98)Японська (Sun Type 6)Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)Параметри японської клавіатуриКалмицькаКлавіша Kana Lock фіксуєтьсяКаннадаКаннада (KaGaPa, фонетична)КашубськаКазахськаКазахська (латиниця)Казахська (розширена)Казахська (з російськими)Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервераКлавіша для вибору 5-го рядуКлавіша для вибору 3-го рядуKeytronic FlexProКхмерська (Камбоджа)КікуйюKinesisКоміКорейськаКорейська (сумісна з 101/104 клавішною)Корейська (Sun Type 6/7)Корейські клавіші хангиля/ханчіКурдська (Іран, арабсько-латинська)Курдська (Іран, F)Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)Курдська (Іран, латиниця Q)Курдська (Ірак, арабсько-латинська)Курдська (Ірак, F)Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)Курдська (Ірак, латиниця Q)Курдська (Сирія, F)Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)Курдська (Сирія, латиниця Q)Курдська (Туреччина, F)Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)Курдська (Туреччина, латиниця Q)КутенайКиргизькаКиргизька (фонетична)ЛаоськаЛаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)ЛатвійськаЛатвійська (варіант з літерою F)Латвійська (Sun Type 6/7)Латвійська (США, Коулмак)Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)Латвійська (Дворак, США)Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)Латвійська (адаптована)Латвійська (варіант з апострофом)Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)Латвійська (сучасна)Латвійська (програмістський Дворак)Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)Латвійська (варіант з тильдою)Розкладка цифрової клавіатуриЛіва клавіша AltЛіва клавіша Alt (поки натиснена)Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва AltЛівий Alt міняється з лівою клавішею WinЛівий Alt+Лівий ShiftЛіва клавіша CtrlЛіва клавіша Ctrl як MetaЛіва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)Лівий Ctrl+Лівий ShiftЛівий Ctrl+Ліва WinЛіва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)Ліва клавіша ShiftЛіва клавіша WinЛіва клавіша Win (поки натиснута)Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівняЛіва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)ЗастарілаСтара Wang 724Застаріла клавіша з комоюЗастаріла клавіша з крапкоюЛитовськаЛитовська (IBM LST 1205-92)Литовська (LEKP)Литовська (LEKPa)Литовська (Sun Type 6/7)Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)Литовська (США, з литовськими літерами)Литовська (стандартна)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (альт.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 з додатковими клавішами через G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBНижньолужицькаНижньолужицька (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (міжн.)МакедонськаМакедонська (без сліпих клавіш)MacintoshСтарий MacintoshПідтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш SolarisCaps Lock — додаткова клавіша BackspaceCaps Lock — додаткова клавіша EscCaps Lock — додаткова клавіша HyperCaps Lock — додаткова клавіша MenuCaps Lock — додаткова клавіша Num LockCaps Lock — додаткова клавіша SuperКлавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша EscЗробити праву Alt клавішею хангиляЗробити праву Alt клавішею ханчіЗробити праву Ctrl клавішею хангиляЗробити праву Ctrl клавішею ханчіЗробити незмінний Caps Lock додатковим Esc, але із використанням Shift + Caps Lock як звичайного Caps LockМалайська (джаві, арабська клавіатура)Малайська (джаві, фонетична)МалаяламськаМалаяламська (лаліта)Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)МальтійськаМальтійська (на основі британської із перевизначенням AltGr)Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)Маніпурі (Eeyek)МаорійськаМараті (KaGaPa, фонетична)МарійськаMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику менюMenu працює як права клавіша CtrlMenu відповідає WinMeta відповідає лівій клавіші WinMeta відповідає WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (шведська)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AРізні параметри сумісностіМ’мюокМолдавськаМолдавська (гагаузька)МонгольськаМонгольська (бічіг)Монгольська, галігМонгольська, манджурськаМонольська, манджурська галігМонгольська (тодо)Монгольська, тодо-галігМонгольська (сібоська)ЧорногорськаЧорногорська (кирилиця з кутовими лапками)Чорногорська (кирилиця)Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)Чорногорська (латиниця, QWERTY)Чорногорська (латиниця, Unicode)Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceНепальськаСимвол нерозривного пробілу на 2-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 3-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-муСимвол нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 4-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)Північно-саамська (Фінляндія)Північно-саамська (Норвегія)Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)Північно-саамська (Швеція)Northgate OmniKey 101НорвезькаНорвезька (Коулмак)Норвезька (Дворак)Норвезька (Macintosh)Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)Норвезька (Sun Type 6/7)Норвезька (Win-клавіші)Норвезька (без сліпих клавіш)Num LockУвімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: клавіші зі стрілками (як у MS Windows)Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремоЦифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремоПоведінка Delete на цифровому блоціЗа допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)OLPCОкситанськаОгамОгам (IS434)Ол-чикіДавня угорськаОріяМультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800Осетинська (Грузія)Осетинська (Win-клавіші)Осетинська (застаріла)PC-98Паннонська русинськаРозташування дужокПуштуПушту (Афганістан, OLPC)PauseПерськаПерська (Афганістан, дарі OLPC)Перська (з перською дод. панеллю)ПольськаПольська (британська клавіатура)Польська (Коулмак)Польська (Дворак)Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)Польська (глаголиця)Польська (QWERTZ)Польська (Sun Type 6/7)Польська (міжн. зі сліпими клавішами)Польська (застаріла)Польська (програмістський Дворак)ПортугальськаПортугальська (Бразилія)Португальська (Бразилія, Дворак)Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)Португальська (Бразилія, Nativo)Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)Португальська (Колемак)Португальська (Macintosh)Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)Португальська (nativo для клавіатур США)Португальська (Nativo)Португальська (Sun Type 6/7)Португальська (без сліпих клавіш)Португальська (сліпі клавіші Sun)Розташування клавіші ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScПенджабська (гурмухі, джелум)Пенджабська (гурмухі)QTronix Scorpius 98N+Права клавіша AltПрава клавіша Alt (поки натиснена)Права Alt вибирає 5-й рівеньПрава Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівняПрава Alt ніколи не вибирає 3-й рівеньПрава Alt, Shift+права Alt діють як ComposeПрава клавіша CtrlПрава клавіша Ctrl (поки натиснута)Права клавіша Ctrl працює як права клавіша AltПрава Ctrl+Права ShiftПрава клавіша ShiftПрава клавіша WinПрава клавіша Win (поки натиснена)Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівняРумунськаРумунська (Німеччина)Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)Румунська (Sun Type 6/7)Румунська (Win-клавіші)Румунська (седиль)Румунська (ергономічна для друку наосліп)Румунська (стандартна седиль)Румунська (стандартна)Символ рупії на 4РосійськаРосійська (Чехія, фонетична)Російська (DOS)Російська (Грузія)Російська (Німеччина, фонетична)Російська (Німеччина, рекомендована)Російська (Німеччина, транслітерація)Російська (Казахстан, з казахською)Російська (Macintosh)Російська (Польща, фонетична Дворака)Російська (Polyglot та Reactionary)Російська (рулемак, фонетична Коулмак)Російська (Sun Type 6/7)Російська (шведська, фонетична)Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)Російська (США, фонетична)Російська (Україна, стандартна RSTU)Російська (застаріла)Російська (фонетична Macintosh)Російська (фонетична yazherty)Російська (фонетична)Російська (фонетична AZERTY)Російська (фонетична Дворака)Російська (фонетична французька)Російська (фонетична з клавішами Win)Російська (машинопис)Російська (машинопис, застаріла)Російська (із пунктуацією США)Російська (з українсько-білоруською розкладкою)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Сайсіят (Тайвань)ЖмудськаSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PСанскритська (KaGaPa, фонетична)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinКрапка з комою на третьому рівніСербськаСербська (кирилиця з кутовими лапками)Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)Сербська (латиниця з кутовими лапками)Сербська (латиниця)Сербська (латиниця, QWERTY)Сербська (латиниця, Unicode)Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)Сербська (Росія)Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)Сербо-хорватська (США)Shift + Num Lock перемикає PointerKeysShift скасовує Caps LockShift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівеньShift+Caps LockСицилійськаСицилійська (клавіатура США)СилезькаБездротова мультимедійна SilvercrestСиндхіСингальська (США, із сингальськими літерами)Сингальська (фонетична)СловацькаСловацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)Словацька (QWERTY)Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)Словацька (Sun Type 6/7)Словацька (розширені функції Backslash)СловенськаСловенська (США, із словенськими літерами)Словенська (з кутовими лапками)ІспанськаІспанська (Дворак)Іспанська (латиноамериканська)Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)Іспанська (латиноамериканська, Дворак)Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)Іспанська (Macintosh)Іспанська (Sun Type 6/7)Іспанська (Win-клавіші)Іспанська (сліпа тильда)Іспанська (без сліпих клавіш)Іспанська (сліпі клавіші Sun)Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на серверіSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Сумісність з кодами клавіш SunSun Type 6 (японська)Sun Type 6 USB (японська)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (європейська)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (європейська)Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішнаSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaСуахілі (Кенія)Суахілі (Танзанія)Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps LockПоміняти місцями клавіші ESC та Caps LockПоміняти місцями ліву Alt і лівий CtrlПоміняти місцями ліву Win і лівий CtrlПоміняти місцями праву Win і правий CtrlПоміняти місцями із квадратними дужкамиШведськаШведська (Дворак A5)Шведська (Дворак)Шведська (Macintosh)Шведська (Sun Type 6/7)Шведська (Svdvorak)Шведська (США, зі шведськими літерами)Шведська (на основі американської міжнародної Дворака)Шведська (без сліпих клавіш)Шведська мова жестівПеремикання на іншу розкладкуПланшет Symplon PaceBookСирійськаСирійська (фонетична)ТайванськаТайванська (місцева)ТаджицькаТаджицька (застаріла)Тамільська (індійська писемність)Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)Тамільська (TamilNet '99)Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)Targa Visionary 811ТатарськаТелугуТелугу (KaGaPa, фонетична)Телугу (Sarala)ТайськаТайська (паттачот)Тайська (TIS-820.2538)ТибетськаТибетська (з ASCII числами)На відповідну клавішу у розкладці КоулмакаНа відповідну клавішу у розкладці ДворакаНа відповідну клавішу у розкладці QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicТсванаТурецькаТурецька (Alt-Q)Турецька (F)Турецька (Німеччина)Турецька (Sun Type 6/7)Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)Турецька (сліпі клавіші Sun)ТуркменськаТуркменська (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)УдмуртськаУгаритська замість арабськоїУкраїнськаУкраїнська (Sun Type 6/7)Українська (Win-клавіші)Українська (гомофонна)Українська (застаріла)Українська (фонетична)Українська (стандартна RSTU)Українська (друкарська машинка)Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори на типовому рівні)Unitek KB-1925Урду (Пакистан)Урду (Пакистан, CRULP)Урду (Пакистан, NLA)Урду (з клавішами Win)Урду (альт. фонетична)Урду (фонетична)Використовувати світлодіод для показу модифікаторівВикористовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладокКлавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілуЗвичайний пробіл на будь-якому рівніУйгурськаУзбецькаУзбецька (Афганістан)Узбецька (Афганістан, OLPC)Узбецька (латиниця)В'єтнамськаВ'єтнамська (AÐERTY)В'єтнамська (французька з в'єтнамськими літерами)В'єтнамська (QĐERTY)В'єтнамська (США, із в'єтнамськими літерами)ViewSonic KU-306 InternetКлавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівніWin використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)Win+ПробілWinbook Model XP5ВолофYahoo! InternetЯкутськаЙорубаНезв’язувальний символ нульової ширини на другому рівніНезв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівніНезв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівніНезв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівніНезв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-муНезв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 3-муНезв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівніНезв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини на 4-муakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzНоутбук eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/nl.gmo0000664000175000017500000024503013614672420013370 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}6XWt/"%9_#u& ,!+0M'~  / (;+dF1,$^;:" , 7 CPow'I Taj| 6H[eud@Hb4 $5< DN]y  + !B+nv$% 8 BOf%,A` 1'0B&s%%) !5&W~-L.Ds&{'!,NWi SLrG+3JdCH/*WZRA%Gmv&2CScs {  ,Ie | '"+J#v'9<9P g t*2**Uo,!##)8&Jq%= W dq ! +?*H$s )Q.K828 IW+g1&@`s!  *H_(y&- #'=e:G-22Cv/A. BLjG''1Ew  %$&)K(u/ 4 ?M^r$0 /&Vu&{(/7 BRcr%$9M!l() . K<"()425g ('P(h/ $BVg'( ! .O ^j&| !.P(p) #29N0CV_h }  "-F&f" -Mm  +2,*_1+2*1F+x2*1+42`*1 ! 6 V g {         : Y y ~ 3 (     $ , 1  F P d z +  ,  ( < C S  d r    # $    % F N  i u }   +  "4ELTY%b""3Vj!"6U ]h*$7Vgw (*  <%MMs. D6{"`-)BMl[ !5J^f.' !*:'T| #!2 6+W*'+;P`%) $ -!9 [ e9s& "'$@"e6 H?# /+/G"w5 A\#{  8Y(s")";Z al   7 F 1a 4   ( ! 2! S! _! k! w!!!!! !<!J%"!p"J"["9#Q#.k#######&#%$:$R$n$]v$($($%&%<L%% %% %% %%!%%%&2&8&I&c&j&&&!&"&&&& '6'CO'&''''('(/( J(T(j(*(3((#)*))T)h)*~)+)())*** J*k*******&*)$+KN+.+>+,',!C,e,,,*,O,'-0-)E-o--- ---.. ".C.R.g. .$.".."/"(/%K/q//1//$/0,0K0j0000%00"1%510[11 11 1111 2 "2 .2<2V22_2,2.2233#83\3;o33(3374=4 N4Y4 u444*44494*5(<5e5 }55)5&5556-(6!V6 x6$6-6.67.7D7]7q77C778,8@8X8n8888-8899/9B9^9$y9.909!9 :':::J:]:s:%:.:::& ;2;J;R; f;p; ;;;;-;+ <7<"L<$o<<<<<<<<< ==12=0d=0====@>_G>>>>>> > >??(-?V? s?}????/?+@>@!F@ h@s@@@@@@A6'AU^AAAAAAB3B4DB;yBLBCC'C0CGCdC wCC<CC9C&DN@DmD0D.EEEXE^EnEvE(}EJEfEtXFuFRCGuGR H_HbHeHiHnHtHyH|HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHII IIIIIII!I$I'I*I-I0I4I7I:I=IDIGIJIMIPISIVIYI\I_IcIfIiIlIoIrIuIxI{I~IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJJJ JJJJW 3}#(>l WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-27 11:49+0100 Last-Translator: Benno Schulenberg Language-Team: Dutch Language: nl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); <Kleiner dan/Groter dan><Kleiner dan/Groter dan> kiest het vijfde niveau<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezerderde niveau van <Kleiner dan/Groter dan>derde niveau van CapsLockderde niveau van linker Ctrl-toetsderde niveau van linker Windows-toetsderde niveau van Menuderde niveau van rechter Ctrl-toetsderde niveau van rechter Windows-toetsA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL-toetsenbordsymbolen: APLX Unified LayoutAPL-toetsenbordsymbolen: IBM APL2APL-toetsenbordsymbolen: Manugistics APL*PLUS IIAPL-toetsenbordsymbolen: Unified LayoutAPL-toetsenbordsymbolen: saxATM/telefoonstijlAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer-laptopHet standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toetsEsperanto-letters met accenten toevoegenValutatekens aan bepaalde toetsen toevoegenAdvance Scorpius KIAfghaansAkaansAlbaneesAlbanees (Plisi)Albanees (Veqilharxhi)Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaanAlt en Meta zitten op de Alt-toetsenAlt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toetsAlt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsenAlt- en Windows-toetsen omwisselenAlt + CapsLockAlt + CtrlAlt + ShiftAlt + SpatieGedrag van Alt/Windows-toetsenAmhaarsElke Alt-toetsElke Windows-toetsElke Windows-toets (ingedrukt gehouden)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: PC-toetsen emuleren (PrtSc, Scroll-Lock, Pause, NumLock)Apple-laptopArabischArabisch (AZERTY)Arabisch (AZERTY/cijfers)Arabisch (Algerije)Arabisch (Buckwalter)Arabisch (Macintosh)Arabisch (Marokko)Arabisch (OLPC)Arabisch (Pakistan)Arabisch (QWERTY)Arabisch (Sun type 6/7)Arabisch (Syrië)Arabisch (cijfers)Arabisch (QWERTY/cijfers)Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Arabische cijfers)Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Europese cijfers)ArmeensArmeens (OLPC, fonetisch)Armeens (alternatief Oosters)Armeens (alternatief fonetisch)Armeens (Oosters)Armeens (fonetisch)Armeens (Westers)Asturisch (Spanje, met onderpunts H en onderpunts L)Asus-laptopLinksonderLinks van de "A"AtsinaAvatimeAvestischAzerbeidzjaansAzerbeidzjaans (Cyrillisch)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezerBambaraBengaalsBengaals (India)Bengaals (India, Baishakhi Inscript)Bengaals (India, Baishakhi)Bengaals (India, Bornona)Bengaals (India, Probhat)Bengaals (India, Uni Gitanjali)Bengaals (Probhat)BasjkiersWit-RussischWit-Russisch (Latijns)Wit-Russisch (historisch)BelgischBelgisch (Sun type 6/7)Belgisch (Wang 724 AZERTY)Belgisch (alternatief ISO)Belgisch (alternatief)Belgisch (alternatief, enkel Latin-9)Belgisch (alternatief, met Sun dode toetsen)Belgisch (zonder dode toetsen)Belgisch (met Sun dode toetsen)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbers (Algerije, Latijns)Berbers (Algerije, Tifinagh)Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)Berbers (Marokko, Tifinagh)BosnischBosnisch (VS, met Bosnische digrafen)Bosnisch (VS, met Bosnische lettertekens)Bosnisch (met Bosnische digrafen)Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)Beide Alt-toetsen samenBeide Ctrl-toetsen samenBeide Shift-toetsen samenBeide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aanBeide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uitBeide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aanBrailleBraille (linkshandig, omgekeerde duim)Braille (linkshandig)Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)Braille (rechtshandig)Brother InternetBulgaarsBulgaars (nieuw fonetisch)Bulgaars (traditioneel fonetisch)BirmaansBirmaans (Zawgyi)Kameroens meertalig (AZERTY)Kameroens meertalig (Dvorak)Kameroens meertalig (QWERTY)Canadees meertaligCanadees meertalig (eerste deel)Canadees meertalig (tweede deel)CapsLockCapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actieCapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk opCapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet opCapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toetsCapsLock is Ctrl-toetsGedrag van CapsLock-toetsCapsLock is ook een Ctrl-toetsCapsLock is uitgeschakeldCapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indelingCapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekensCapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk opCapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet opCapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezerCatalaans (Spanje, met middenpunts L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineesChromebookKerkslavischTsjoevasjischTsjoevasjisch (Latijns)Classmate PCCloGaelachCœur d'Alène SalishCompaq Armada-laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 toetsen)Compaq Internet (18 toetsen)Compaq Internet (7 toetsen)Compaq Presario-laptopCompaq iPaqSamensteltoetsCreative Desktop Wireless 7000Krim-Tataars (Dobruja Q)Krim-Tataars (Turks Alt-Q)Krim-Tataars (Turks F)Krim-Tataars (Turks Q)KroatischKroatisch (VS, met Kroatische digrafen)Kroatisch (VS, met Kroatische lettertekens)Kroatisch (met Kroatische digrafen)Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsenCtrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toetsenPositie van Ctrl-toetsCtrl + Alt + BackspaceCtrl + ShiftTsjechischTsjechisch (QWERTY)Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)Tsjechisch (Sun type 6/7)Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)Tsjechisch (voor coderen)Tsjechisch (voor programmeren)Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)Tsjechisch (typografisch)Tsjechisch (met <\|>-toets)Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)DTK2000DeensDeens (Dvorak)Deens (Macintosh)Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)Deens (Sun type 6/7)Deens (Windows-toetsen)Spaans (zonder dode toetsen)Standaard cijferblok-toetsenDellDell 101-toetsen PCDell Inspiron 6000/8000-laptopDell Latitude-laptopDell Precision M-laptopDell Precision M65-laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802NederlandsNederlands (Macintosh)Nederlands (Sun type 6/7)Nederlands (standaard)Nederlands (met Sun dode toetsen)Dyalog APL compleetDzongkhaElfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)Extra typografische tekens aanzettenEngels (3n)Engels (3n, Chromebook)Engels (Australisch)Engels (Kameroen)Engels (Canada)Engels (Carpalx)Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)Engels (Colemak)Engels (Drix)Engels (Dvorak)Engels (Dvorak, alternatief internationaal)Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)Engels (Dvorak, linkshandig)Engels (Dvorak, rechtshandig)Engels (Ghana)Engels (Ghana, GILLBT)Engels (Ghana, meertalig)Engels (India, met roepieteken)Engels (Macintosh)Engels (Mali, VS, Macintosh)Engels (Mali, VS, internationaal)Engels (Nigeria)Engels (Norman)Engels (Zuid-Afrika)Engels (GB)Engels (GB, Colemak)Engels (GB, Dvorak)Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)Engels (GB, Macintosh)Engels (GB, Sun type 6/7)Engels (GB, uitgebreid, Windows-toetsen)Engels (GB, internationaal, Macintosh)Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)Engels (VS)Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)Engels (VS, Sun type 6/7)Engels (VS, alternatief internationaal)Engels (VS, euroteken op 5)Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)Engels (Workman)Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)Engels (Dvorak, klassiek)Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)Engels (programmeer-Dvorak)Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)Ennyah DKB-1008Enter op cijferblokEsperantoEsperanto (Brazilië, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)EstischEstisch (Dvorak)Estisch (Sun type 6/7)Estisch (VS, met Estische lettertekens)Estisch (zonder dode toetsen)EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)Euroteken op 2Euroteken op 4Euroteken op 5Euroteken op EEverex STEPnoteEweFL90FaeröersFaeröers (zonder dode toetsen)FilipijnsFilipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)Filipijns (Colemak, Baybayin)Filipijns (Colemak, Latijns)Filipijns (Dvorak, Baybayin)Filipijns (Dvorak, Latijns)Filipijns (QWERTY, Baybayin)FinsFins (DAS)Fins (Dvorak)Fins (Macintosh)Fins (Sun type 6/7)Fins (Windows-toetsen)Fins (klassiek)Fins (klassiek, zonder dode toetsen)Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekensVierniveaus-toets met kommaVierniveaus-toets met puntVierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9Vierniveaus-toets met momayyezFransFrans (AFNOR-gestandardiseerde AZERTY)Frans (AZERTY)Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak-manier)Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak-manier, AFNOR)Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak-manier, enkel Latin-9)Frans (Bretons)Frans (Kameroen)Frans (Canada)Frans (Canada, Dvorak)Frans (Canada, historisch)Frans (Democratische Republiek Congo)Frans (Dvorak)Frans (Guinee)Frans (Macintosh)Frans (Mali, alternatief)Frans (Marokko)Frans (Sun type 6/7)Frans (Zwitserland)Frans (Zwitserland, Macintosh)Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)Frans (Togo)Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens)Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)Frans (alternatief)Frans (alternatief, enkel Latin-9)Frans (alternatief, zonder dode toetsen)Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)Frans (historisch, alternatief)Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)Frans (zonder dode toetsen)Frans (met Sun dode toetsen)Friulisch (Italië)Fujitsu-Siemens Amilo-laptopFulaGaAlgemene 101-toetsen PCAlgemene 102-toetsen PC (internationaal)Algemene 104-toetsen PCAlgemene 105-toetsen PC (internationaal)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M / Genius Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgischGeorgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)Georgisch (Italië)Georgisch (MESS)Georgisch (ergonomisch)DuitsDuits (uit de Neo-wereld)Duits (Oostenrijk)Duits (Oostenrijk, Macintosh)Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)Duits (Oostenrijk, met Sun dode toetsen)Duits (Bone)Duits (Bone, eszett op thuisrij)Duits (Dvorak)Duits (KOY)Duits (Macintosh)Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)Duits (Neo 2)Duits (Neo qwerty)Duits (Neo qwertz)Duits (QWERTY)Duits (Sun type 6/7)Duits (Zwitserland)Duits (Zwitserland, Macintosh)Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)Duits (Zwitserland, historisch)Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)Duits (T3)Duits (VS, met Duitse lettertekens)Duits (dode aigu)Duits (dode grave en aigu)Duits (dode tilde)Duits (zonder dode toetsen)Duits (met Hongaarse lettertekens en zonder dode toetsen)Duits (met Sun dode toetsen)Duits LadinischDuits, Zweeds, en Fins (VS)GrieksGrieks (Colemak)Grieks (Sun type 6/7)Grieks (uitgebreid)Grieks (zonder dode toetsen)Grieks (meertonig)Grieks (eenvoudig)GujaratiGyrationHanyu pinyin (AltGr)Happy HackingHappy Hacking voor MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebreeuwsHebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)Hebreeuws (Bijbels, Tiro)Hebreeuws (lyx)Hebreeuws (fonetisch)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110-laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimaalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa-fonetisch)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHongaarsHongaars (101, QWERTY, komma, dode toetsen)Hongaars (101, QWERTY, komma, zonder dode toetsen)Hongaars (101, QWERTY, punt, dode toetsen)Hongaars (101, QWERTY, punt, zonder dode toetsen)Hongaars (101, QWERTZ, komma, dode toetsen)Hongaars (101, QWERTZ, komma, zonder dode toetsen)Hongaars (101, QWERTZ, punt, dode toetsen)Hongaars (101, QWERTZ, punt, zonder dode toetsen)Hongaars (102, QWERTY, komma, dode toetsen)Hongaars (102, QWERTY, komma, zonder dode toetsen)Hongaars (102, QWERTY, punt, dode toetsen)Hongaars (102, QWERTY, punt, zonder dode toetsen)Hongaars (102, QWERTZ, komma, dode toetsen)Hongaars (102, QWERTZ, komma, zonder dode toetsen)Hongaars (102, QWERTZ, punt, dode toetsen)Hongaars (102, QWERTZ, punt, zonder dode toetsen)Hongaars (QWERTY)Hongaars (zonder dode toetsen)Hongaars (standaard)Hyper zit op de Windows-toetsenIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIJslandsIJslands (Dvorak)IJslands (Macintosh)IJslands (Macintosh, historisch)IJslands (zonder dode toetsen)IJslands (met Sun dode toetsen)IgboIndischIndonesisch (Arabisch Melayu, uitgebreid fonetisch)Indonesisch (Arabisch Melayu, fonetisch)Indonesisch (Javaans)Internationaal fonetisch alfabetInuktitutIrakeesIersIers (UnicodeExpert)ItaliaansItaliaans (IBM 142)Italiaans (Macintosh)Italiaans (Sun type 6/7)Italiaans (VS, met Italiaanse lettertekens)Italiaans (Windows-toetsen)Italiaans (internationaal, met dode toetsen)Italiaans (zonder dode toetsen)Italiaans LadinischJapansJapans (Dvorak)Japans (Kana 86)Japans (Kana)Japans (Macintosh)Japans (OADG 109A)Japans (PC-98)Japans (Sun type 6)Japans (Sun type 7 - PC-compatibel)Japans (Sun type 7 - Sun-compatibel)Japanse toetsenbordoptiesKalmykKana Lock-toets is vergrendelendKannadaKannada (KaGaPa-fonetisch)KasjoebischKazachsKazachs (Latijns)Kazachs (uitgebreid)Kazachs (met Russisch)Toetscombinatie om de X-server af te brekenToegang tot het vijfde niveauToegang tot het derde niveauKeytronic FlexProKhmer (Cambodja)KikuyuKinesisKomiKoreaansKoreaans (101/104-toetsen compatibel)Koreaans (Sun type 6/7)Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsenKoerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)Koerdisch (Iran, F)Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)Koerdisch (Iran, Latijns Q)Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)Koerdisch (Irak, F)Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)Koerdisch (Irak, Latijns Q)Koerdisch (Syrië, F)Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)Koerdisch (Syrië, Latijns Q)Koerdisch (Turkije, F)Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)Koerdisch (Turkije, Latijns Q)KutenaiKirgizischKirgizisch (fonetisch)LaoLao (STEA voorgestelde standaard indeling)LetsLets (F)Lets (Sun type 6/7)Lets (VS, Colemak)Lets (VS, Colemak, apostrof-variant)Lets (VS, Dvorak)Lets (VS, Dvorak, Y-variant)Lets (VS, Dvorak, min-variant)Lets (aangepast)Lets (apostrof)Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)Lets (modern)Lets (VS, programmeer-Dvorak)Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)Lets (VS, programmeer-Dvorak, min-variant)Lets (tilde)Indeling van het cijferblokLinker Alt-toetsLinker Alt-toets (ingedrukt gehouden)Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is AltLinker Alt- en linker Windows-toets omwisselenLinker Alt + linker ShiftLinker Ctrl-toetsLinker Ctrl is Meta-toetsLinker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indelingLinker Ctrl + linker ShiftLinker Ctrl + linker Windows-toetsLinker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indelingLinker Shift-toetsLinker Windows-toetsLinker Windows-toets (ingedrukt gehouden)Linker Windows-toets;vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezerLinker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indelingHistorischHistorisch Wang 724Historisch met kommaHistorisch met puntLitouwsLitouws (IBM LST 1205-92)Litouws (LEKP)Litouws (LEKPa)Litouws (Sun type 6/7)Litouws (VS, Dvorak met Litouwse lettertekens)Litouws (VS, met Litouwse lettertekens)Litouws (standaard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alternatief)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop optischLogitech Cordless Desktop Pro (tweede alternatief)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 (extra toetsen via G15daemon)Logitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBNedersorbischNedersorbisch (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (internationaal)MacedonischMacedonisch (zonder dode toetsen)MacintoshMacintosh oudToetscompatibiliteit behouden met oude Solaris-toetscodesVan CapsLock een extra Backspace makenVan CapsLock een extra Esc makenVan CapsLock een extra Hyper makenVan CapsLock een extra Menu-toets makenVan CapsLock een extra NumLock makenVan CapsLock een extra Super makenVan de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets makenRechter Alt is een Hangul-toetsRechter Alt is een Hanja-toetsRechter Ctrl is een Hangul-toetsRechter Ctrl is een Hanja-toetsEnkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLockMaleis (Jawi, arabisch toetsenbord)Maleis (Jawi, fonetisch)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)MalteesMaltees (Engelse indeling met AltGr-extras)Maltees (Amerikaanse indeling met AltGr-extras)Maltees (met Amerikaanse indeling)Meitei (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa-fonetisch)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor MenuMenu is rechter Ctrl-toetsMenu zit op de Windows-toetsenMeta zit op de linker Windows-toetsMeta zit op de Windows-toetsenMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Zweeds)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB / Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office-toetsenbordMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AOverige compatibiliteitsoptiesMmuockMoldavischMoldavisch (Gagauz)MongoolsMongools (Bichig)Mongools GalikMongools ManchuMongools Manchu GalikMongools TodoMongools Todo GalikMongools XibeMontenegrijnsMontenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)Montenegrijns (Cyrillisch)Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)Montenegrijns (Latijns, QWERTY)Montenegrijns (Latijns, Unicode)Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)Meertalig (Canada, Sun type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F-stijl backspaceNepaleesHarde spatie op het tweede niveauHarde spatie op het derde niveauHarde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveauHarde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveauHarde spatie op het vierde niveauHarde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveauHarde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)Noord-Samisch (Finland)Noord-Samisch (Noorwegen)Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)Noord-Samisch (Zweden)Northgate OmniKey 101NoorsNoors (Colemak)Noors (Dvorak)Noors (Macintosh)Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)Noors (Sun type 6/7)Noors (Windows-toetsen)Noors (zonder dode toetsen)NumLockNumLock aan: cijfers; Shift voor cursortoetsen. Numlock uit: cursortoetsen (zoals in Windows)Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedruktCijfertoets 9 wanneer alléén ingedruktGedrag van Delete-toets op cijferblokCijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)OLPCOccitaansOghamOgham (IS434)Ol ChikiOud-HongaarsOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetisch (Georgië)Ossetisch (Windows-toetsen)Ossetisch (historisch)PC-98Pannonisch RusynPositie van ronde haakjesPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePerzischPerzisch (Afghanistan, Dari OLPC)Perzisch (met Perzisch cijferblok)PoolsPools (Brits toetsenbord)Pools (Colemak)Pools (Dvorak)Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)Pools (Duitsland, zonder dode toetsen)Pools (glagolitisch)Pools (QWERTZ)Pools (Sun type 6/7)Pools (internationaal, met dode toetsen)Pools (historisch)Pools (programmeer-Dvorak)PortugeesPortugees (Brazilië)Portugees (Brazilië, Dvorak)Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)Portugees (Brazilië, Nativo)Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)Portugees (Colemak)Portugees (Macintosh)Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)Portugees (Nativo)Portugees (Sun type 6/7)Portugees (zonder dode toetsen)Portugees (met Sun dode toetsen)Positie van samensteltoetsPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Rechter Alt-toetsRechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveauRechter Alt-toets; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezerRechter Alt-toets geeft nooit het derde niveauRechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoetsRechter Ctrl-toetsRechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)Rechter Ctrl is rechter Alt-toetsRechter Ctrl + rechter ShiftRechter Shift-toetsRechter Windows-toetsRechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)Rechter Windows-toets; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezerRoemeensRoemeens (Duitsland)Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)Roemeens (Sun type 6/7)Roemeens (Windows-toetsen)Roemeens (cedilla)Roemeens (ergonomisch Touchtype)Roemeens (standaard cedilla)Roemeens (standaard)Roepieteken op 4RussischRussisch (Tsjechisch, fonetisch)Russisch (DOS)Russisch (Georgisch)Russisch (Duitsland, fonetisch)Russisch (Duitsland, aangeraden)Russisch (Duitsland, transliteratie)Russisch (Kazachstan, met Kazachs)Russisch (Macintosh)Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)Russisch (Polyglot en Reactionary)Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)Russisch (Sun type 6/7)Russisch (Zweden, fonetisch)Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)Russisch (VS, fonetisch)Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)Russisch (historisch)Russisch (fonetisch Macintosh)Russisch (fonetisch, YAZHERTY)Russisch (fonetisch)Russisch (fonetisch, AZERTY)Russisch (fonetisch, Dvorak)Russisch (fonetisch, Frans)Russisch (fonetisch, Windows-toetsen)Russisch (typemachine)Russisch (typemachine, historisch)Russisch (met Amerikaanse leestekens)Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitischSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskriet (KaGaPa-fonetisch)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll-LockSecwepemctsinPuntkomma op derde niveauServischServisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)Servisch (Latijns met Franse aanhalingstekens)Servisch (Latijns)Servisch (Latijns, QWERTY)Servisch (Latijns, Unicode)Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)Servisch (Rusland)Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)Servo-Kroatisch (VS)Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aanShift schakelt CapsLock uitShift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveauShift + CapsLockSiciliaansSiciliaans (VS-toetsenbord)SilezischSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSingalees (VS, met Singalese lettertekens)Singalees (fonetisch)SlowaaksSlowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)Slowaaks (QWERTY)Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)Slowaaks (Sun type 6/7)Slowaaks (brede backslash-toets)SloveensSloveens (VS, met Sloveense lettertekens)Sloveens (met Franse aanhalingstekens)SpaansSpaans (Dvorak)Spaans (Latijns-Amerika)Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)Spaans (Macintosh)Spaans (Sun type 6/7)Spaans (Windows-toetsen)Spaans (dode tilde)Spaans (zonder dode toetsen)Spaans (met Sun dode toetsen)Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun-toetsen-compatibiliteitSun type 6 (Japans)Sun type 6 USB (Japans)Sun type 6 USB (Unix)Sun type 6/7 USBSun type 6/7 USB (Europees)Sun type 7 USBSun type 7 USB (Europees)Sun type 7 USB (Japans) / Japanse 106-toetsenSun type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenia)Swahili (Tanzania)Ctrl en CapsLock omwisselenEsc en CapsLock omwisselenLinker Alt en linker Ctrl omwisselenLinker Windows-toets en linker Ctrl omwisselenRechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselenVerwisselen met vierkante haakjesZweedsZweeds (Dvorak A5)Zweeds (Dvorak)Zweeds (Macintosh)Zweeds (Sun type 6/7)Zweeds (Svdvorak)Zweeds (VS, met Zweedse lettertekens)Zweeds (gebaseerd op VS internationale Dvorak)Zweeds (zonder dode toetsen)Zweedse gebarentaalOverschakelen naar een andere indelingSymplon PaceBook-tabletSyrischSyrisch (fonetisch)TaiwaneesTaiwanees (oorspronkelijk)TadzjieksTadzjieks (historisch)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa-fonetisch)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetaansTibetaans (met ASCII-cijfers)Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indelingAan de gerelateerde toets in een Dvorak-indelingAan de gerelateerde toets in een QWERTY-indelingToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurksTurks (Alt-Q)Turks (F)Turks (Duitsland)Turks (Sun type 6/7)Turks (internationaal, met dode toetsen)Turks (met Sun dode toetsen)TurkmeensTurkmeens (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-modus)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-modus)UdmurtsUgaritisch in plaats van ArabischOekraïensOekraïens (Sun type 6/7)Oekraïens (Windows-toetsen)Oekraïens (homofonisch)Oekraïens (historisch)Oekraïens (fonetisch)Oekraïens (standaard RSTU)Oekraïens (typemachine)Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op standaardniveau)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows-toetsen)Urdu (alternatief fonetisch)Urdu (fonetisch)Toetsenbord-LED gebruiken om "veranderaars" te tonenToetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonenGebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spatiesGewone spatie op elk niveauOeigoersOezbeeksOezbeeks (Afghanistan)Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)Oezbeeks (Latijns)ViëtnameesViëtnamees (AÐERTY)Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)Viëtnamees (QĐERTY)Viëtnamees (VS-toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op standaardniveau)Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets makenWindows-toets + SpatieWinbook, model XP5WolofYahoo! InternetJakoetsYorubaNulbreedte-losmaker op het tweede niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveauNulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveauakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800-laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/en@boldquot.header0000644000175000017500000000247113614672406015703 00000000000000# All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # # This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in # bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. # xkeyboard-config-2.29/po/zh_TW.gmo0000664000175000017500000011513313614672421014013 00000000000000q\) 7!7!67X7o77777 7 778 '8 58?8%Q8%w88888C8) 959 M9[9 d9 n9x9999999999:%:.:G:Z:n:4:::::: ::;; -; 7;C; L; V; a;+k; ;; ; ;;;;; <<#<,4<#a<#<<<< << <= =?= U=_=q=@="===> >7>N>k>>>>>>> > >>?*?H?b?|? ?????????@+@0@ @@ M@Z@b@h@z@@@#@@@@AA$Aj'#.*&Ah*&Ԁ*& @M] s&}!'ց9&81_5ǂ( /%:U> σڃ - F S^u| ބ8&_u…+#? cq '$! -+!Y{  ׇ  %ATj} 0̈$-"'Px ͉ !;QmЊ  , 3!= _i#͋ "'4\uό  #/Gd } !Ս*$Af  $ˎ&*C\ rƏ( -CTe z -*Ґ-8'f9ޑ  !!C Vc9Ԓ$8Jc ד  +8 NX n{ Ôה% 4 ANct Ε0,9f yՖ*JY#u!&ї !1"Mp Eߘ #&*-047:=ADGKNRUX[^adgjmpsvy|ęǙʙΙљԙיڙݙ   #&)-0369<?BEHKNQUXWQP%-R'Y$ E C|>c1]S5_t{"KMWsh*ayb[V6\W4:jpk!lTS;_Z%Cr\lxV;kU:GdpuicIwsBHx0Oko/U Eg(mc >%q_| ?O/#8}g5<]rv}NXGi~HnvSq8+M{$JpZ`F#?of 0+PA $-DYy*&T9i~NRt!2"U5^@Y4j<7qlZ3oxQyvw#^h}A, G'(*1 dbN0 zhf~ )&@a`JnLn BD6|e3`FV]+[\="@H)e &ub..m<t/ QP-1[4m6,zDO78d :f{u';z =FB CK(r,K.2eX3gTJ^9js9?XR2=LA>EI!Iaw )LM7<Less/Greater>3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23ATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAllow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Alt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)At bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (Dvorak)Canadian MultilingualCaps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, Sun Type 6/7)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (Workman)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with momayyezFrenchFrench (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)German (with Hungarian letters and no dead keys)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Left AltLeft Alt (while pressed)Left Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (with US layout)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Latin with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Key compatibilitySun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Winbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800 Last-Translator: Wei-Lun Chao Language-Team: Chinese (traditional) Language: zh_TW MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; <小於/大於><小於/大於> 鍵的第三等級Cap Lock 鍵的第三等級左側 Ctrl 鍵的第三等級左側 Win 鍵的第三等級Menu 鍵的第三等級右側 Ctrl 鍵的第三等級右側 Win 鍵的第三等級A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4 Tech 無線桌面 RFKB-23自動櫃員機/電話樣式宏碁 AirKey V宏碁 C300宏碁 Ferrari 4000加入標準行為到 Menu 鍵加入貨幣符號到特定鍵擴充 Scorpius KI阿富汗尼迦納語阿爾巴尼亞語允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 MenuAlt 被交換到 WinAlt+大寫鍵Alt+CtrlAlt+ShiftAlt+空白Alt/Win 鍵功能阿姆哈拉語蘋果阿拉伯語阿拉伯語 (Buckwalter 配置)阿拉伯語 (摩洛哥)阿拉伯語 (巴基斯坦)阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)阿拉伯語 (敘利亞)阿拉伯語 (數字鍵盤)阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)亞美尼亞語亞美尼亞語 (OLPC 音標)亞美尼亞語 (東部)亞美尼亞語 (音標)亞美尼亞語 (西部)阿斯圖里亞斯語 (西班牙,附底點 H 和底點 L)於左下角於 A 左側阿齊納語阿瓦蒂梅語阿維斯塔語亞塞拜然語亞塞拜然語 (斯拉夫字母)BTC 5090BTC 5113RF 多媒體BTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲反斜線班巴拉語巴什喀爾語白俄羅斯語白俄羅斯語 (拉丁字母)白俄羅斯語 (舊式)比利時語比利時語 (昇陽 Type 6/7)明基 X-Touch明基 X-Touch 730明基 X-Touch 800柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)波士尼亞語盲人點字符號保加利亞語保加利亞語 (新式音標)保加利亞語 (傳統音標)緬甸語喀麥隆多語言 (Dvorak 配置)加拿大多語言大寫鍵大寫鍵做為 Ctrl已停用大寫鍵大寫鍵切換一般字母的大寫加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)卻洛奇語Cherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion 專家Cherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420漢語楚瓦什語楚瓦什語 (拉丁字母)Classmate PCCloGaelachCreative 桌面無線 7000克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)克羅埃西亞語Ctrl+Shift捷克語捷克語 (昇陽 Type 6/7)捷克語 (附 <\|> 鍵)DTK2000丹麥語丹麥語 (Dvorak 配置)丹麥語 (麥金塔)丹麥語 (昇陽 Type 6/7)預設數字鍵臺鍵戴爾戴爾 101 鍵 鍵盤戴爾 SK-8125戴爾 SK-8135迪貝喜語荷蘭語荷蘭語 (麥金塔)荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)荷蘭語 (標準)宗卡語啟用額外的印刷字元英語 (喀麥隆)英語 (加拿大)英語 (Colemak 配置)英語 (Dvorak 配置)英語 (迦納)英語 (迦納,GILLBT)英語 (迦納,多語言)英語 (麥金塔)英語 (奈及利亞)英語 (南非)英語 (英式)英語 (英式,Colemak 配置)英語 (英式,Dvorak 配置)英語 (英式,麥金塔)英語 (英式,昇陽 Type 6/7)英語 (美式)英語 (美式,昇陽 Type 6/7)英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)英語 (Workman 配置)英語 (傳統型 Dvorak 配置)英語 (程式員 Dvorak 配置)Ennyah DKB-1008輸入於數字鍵臺世界語世界語 (葡萄牙,Nativo)世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)愛沙尼亞語愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)歐元於 2歐元於 4歐元於 5歐元於 EEverex STEPnote埃維語FL90法羅群島語菲律賓語芬蘭語芬蘭語 (麥金塔)芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)芬蘭語 (傳統型)四等級鍵附摘要分隔符號四等級鍵附逗號四等級鍵附句點四等級鍵附 momayyez法語法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)法語 (布里敦語)法語 (喀麥隆)法語 (加拿大)法語 (加拿大,Dvorak 配置)法語 (加拿大,舊式)法語 (剛果民主共和國)法語 (Dvorak 配置)法語 (幾內亞)法語 (麥金塔)法語 (摩洛哥)法語 (昇陽 Type 6/7)法語 (瑞士)法語 (瑞士,麥金塔)法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)富拉語格語一般 101鍵 鍵盤一般 104鍵 鍵盤昆盈 Comfy KB-12e昆盈 Comfy KB-21e-Scroll昆盈 KB-19e NB昆盈 KKB-2050HS喬治亞語喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)喬治亞語 (義大利)喬治亞語 (MESS)喬治亞語 (人體工學)德語德語 (奧地利)德語 (奧地利,麥金塔)德語 (Dvorak 配置)德語 (麥金塔)德語 (Neo 2)德語 (昇陽 Type 6/7)德語 (瑞士)德語 (瑞士,麥金塔)德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)德語 (瑞士,舊式)德語 (T3)德語 (廢銳音)德語 (廢抑銳音)德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)希臘語希臘語 (昇陽 Type 6/7)希臘語 (擴充)希臘語 (多音調)希臘語 (簡單)印度語 (古吉拉特文)Gyration希伯來語希伯來語 (Biblical,SIL 音標)希伯來語 (Biblical,Tiro)希伯來語 (lyx)希伯來語 (音標)惠普 Omnibook 500 FA惠普 Omnibook 6000/6100惠普 Omnibook XE3 GC惠普 Omnibook XE3 CF惠普 Omnibook XT1000惠普 Pavilion dv5惠普 nx9020十六進位北印度語 (Bolnagri)北印度語 (Wx)Honeywell 歐洲鍵盤匈牙利語匈牙利語 (標準)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t冰島語冰島語 (Dvorak 配置)冰島語 (麥金塔)伊布語印度語伊努伊特鍵盤伊拉克愛爾蘭語愛爾蘭語 (萬國碼專家)義大利語義大利語 (IBM 142)義大利語 (麥金塔)義大利語 (昇陽 Type 6/7)日語日語 (Dvorak 配置)日語 (假名 86)日語 (假名)日語 (麥金塔)日語 (OADG 109A)日語 (昇陽 Type 6)日語 (昇陽 Type 7 - pc 相容)日語 (昇陽 Type 7 - 昇陽相容)日語鍵盤選項卡爾梅克語假名鎖定鍵正在鎖定印度卡納達語卡舒比語哈薩克語哈薩克語 (附俄語)砍除 X 伺服器的按鍵序列選擇第五等級的按鍵Keytronic FlexPro高棉語 (柬埔寨)基庫尤語Kinesis科米語韓語韓語 (101/104 鍵相容)韓語 (昇陽 Type 6/7)庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)庫德語 (伊朗,F)庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)庫德語 (伊拉克,F)庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)庫德語 (敘利亞,F)庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)庫德語 (土耳其,F)庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)庫特內語吉爾吉斯語吉爾吉斯 (音標)老撾語老撾語 (STEA 建議的標準配置)拉脫維亞語拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置)拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置,單引號變體)拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,減號變體)拉脫維亞語 (調整)拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)拉脫維亞語 (現代型)拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,減號變體)左側 Alt左側 Alt (按下時)左側 Alt+左側 Shift左側 Ctrl左側 Ctrl 做為 Meta左側 Ctrl+左側 Shift左側 Shift左側 Win左側 Win (按下時)舊式舊式 Wang 724舊式鍵附逗號舊式鍵附句點立陶宛語立陶宛語 (IBM LST 1205-92)立陶宛語 (LEKP)立陶宛語 (LEKPa)立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)立陶宛語 (標準)羅技無影手羅技 Cordless Desktop EX110羅技 Cordless Desktop LX-300羅技無影手桌面導航器羅技無影手光學組合羅技網際無影手羅技極光無影手組合/桌面導航器羅技 G15 extra keys via G15daemon羅技 iTouch低地文德語MacBook/MacBook Pro馬其頓語麥金塔舊式麥金塔保持與舊式昇陽鍵碼的相容性將大寫鍵做為額外的退格鍵將大寫鍵做為額外的 Hyper將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定將大寫鍵做為額外的 Super馬來雅拉姆語馬來亞拉姆語 (Lalitha)馬爾他語馬爾他語 (附美式配置)毛利語馬里語Memorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu 做為右側 CtrlMeta 被映射到左側 Win微軟自然鍵盤微軟辦公室鍵盤其它相容選項摩爾達維亞語摩爾達維亞語 (加告茲)蒙古語蒙特內哥羅語蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母附書名號)蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)蒙特內哥羅語 (拉丁字母附書名號)多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)NICOLA-F 樣式退格尼泊爾語北方薩米語 (芬蘭)北方薩米語 (挪威)北方薩米語 (瑞典)Northgate Omnikey 101挪威語挪威語 (Colemak 配置)挪威語 (Dvorak 配置)挪威語 (麥金塔)挪威語 (昇陽 Type 6/7)數字鍵臺鎖定OLPC奧克西坦語歐甘語 (古愛爾蘭)歐甘語 (IS434)奧里雅族語奧塞提語 (喬治亞)奧塞提語 (舊式)普什圖語普什圖語 (阿富汗,OLPC)暫停波斯語波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)波蘭語波蘭語 (Colemak 配置)波蘭語 (Dvorak 配置)波蘭語 (昇陽 Type 6/7)波蘭語 (舊式)波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)葡萄牙語葡萄牙 (巴西)葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)葡萄牙語 (麥金塔)葡萄牙語 (Nativo)葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)PrtSc旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)旁遮普語 (果魯穆其)QTronix Scorpius 98N+右側 Alt右側 Alt (按下時)右側 Ctrl右側 Ctrl (按下時)右側 Ctrl 做為右側 Alt右側 Ctrl+右側 Shift右側 Shift右側 Win右側 Win (按下時)羅馬尼亞語羅馬尼亞語 (德國)羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)羅馬尼亞語 (尾形符號)羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)羅馬尼亞語 (標準尾形符號)羅馬尼亞語 (標準)盧比於 4俄語俄語 (DOS)俄語 (喬治亞)俄語 (德國,音標)俄語 (哈薩克,附哈薩克語)俄語 (麥金塔)俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)俄語 (昇陽 Type 6/7)俄語 (瑞典,音標)俄語 (美式音標)俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)俄語 (舊式)俄語 (音標)俄語 (打字機)俄語 (打字機,舊式)俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303賽夏族語 (臺灣)三星 SDM 4500P三星 SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3捲動鎖定蘇斯瓦語塞爾維亞語塞爾維亞語 (斯拉夫字母附書名號)塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)塞爾維亞語 (拉丁字母)塞爾維亞語 (俄羅斯)塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)Shift 取消大寫鍵Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級Shift+大寫鍵信德語錫蘭僧加羅語 (音標)斯洛伐克斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)斯洛維尼亞語西班牙語西班牙語 (Dvorak 配置)西班牙語 (拉丁美洲)西班牙語 (麥金塔)西班牙語 (昇陽 Type 6/7)特殊鍵 (Ctrl+Alt+<鍵>) 由一個伺服器處理昇陽按鍵相容性昇陽 Type 6/7 USB昇陽 Type 7 USB史瓦西里語 (肯亞)史瓦西里語 (坦尚尼亞)交換 Ctrl 和大寫鍵交換 ESC 和大寫鍵瑞典語瑞典語 (Dvorak 配置)瑞典語 (麥金塔)瑞典語 (昇陽 Type 6/7)瑞典語 (Svdvorak)瑞典手語敘利亞語敘利亞語 (音標)臺灣語臺灣語 (原住民)塔吉克語塔吉克語 (舊式)Targa Visionary 811韃靼語泰盧固語泰語泰語 (Pattachote)泰語 (TIS-820.2538)藏語藏語 (附 ASCII 數字)東芝 Satellite S3000Trust Slimline茨瓦納語土耳其語土耳其語 (Alt-Q)土耳其語 (F)土耳其語 (昇陽 Type 6/7)土庫曼語土庫曼語 (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)烏德穆爾特語烏克蘭語烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)烏克蘭語 (homophonic)烏克蘭語 (舊式)烏克蘭語 (音標)烏克蘭語 (標準 RSTU)烏克蘭語 (打字機)萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)Unitek KB-1925烏爾都語 (巴基斯坦)烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)烏爾都語 (音標)使用鍵盤 LED 以顯示替代配置一般空白於任何等級維吾爾語烏茲別克語烏茲別克語 (阿富汗)烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)烏茲別克語 (拉丁字母)越南語Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)Winbook XP5 鍵盤渥魯夫語雅庫特語約魯巴語akamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/pt_BR.gmo0000664000175000017500000023366513614672421014001 00000000000000fL#|F^^q.^_^!_"_9_P_f_x__ _ ___-_`-2`$```` ` `` `%`$ a%0aVajarawaaCa"aa)b&:bab ybb b bbbbbbbbccF2c ycccccccc c dd-dCdRdbdWydYd+e4eMeee~eee4e eefff&f .f:fQfpfyf f ff f f f+f fTgXg`ggg"vgggggh h h(h;hOhWhnhhhh"hhi i+ijYj#aj"jjjjjk$k?@k%kkkkk kk l0l8lGlflll l l lJm>QmEmmmmn9*n.dn@n@nGoT]o"oooo p*pApXpuppppppppp q qq1qFqYqsqqq qqqr r:rTr%]r$r!rr+r-s ?sMs `sksqs"ss"ssst4t{b{(t{{%{{4{-|=| M|W|r|3||||$|} 3} =} G} Q}[}k}o}t}|}}$}!}(}% ~2~O~i~~~~ ~~~~ '?g%$2K[m})׀ /EZ"z"( !!=_#u)Âق#(+>Yl&ƒ݃ *;K`g$̈́  /< Opͅ"%"B(e φ0D `msЇ߇  *8HOo &߈#"CfƉ &7 OZ n&x)$Ɋ'&)=$g'&)ۋ$'*&R)y$'Ȍ1HYm} ۍ,Edip Ď֎"$6V m{Ώ% &0Wqx Đ֐!&BTeltyϑ2Oa}Œޒ*29K#Os {(ܓ"2DYv)-Д'08I! •4ԕ D1 ve7 AHXn ϗ.(AW`p  ˘#!(2 [+|%Ι'#K[p%)Ś ( DO i s4& ݛ"%!%G"m&՜ ) 4<Ufl)ǝ5R e ў&")5_"y# ǟџ &!*8#c$#  ! -9R#Y#}=Mߡ#-MQ^%/Um #ʣ5S>1  !!CVj|ɥϥ ץ.,>4kҦ' BMa(},ӧ!!3$J*o$Ө'?[a{ fȩ!/%Q w ̪ تfcl ̫߫ .9A [i{"!٬!"1#Tx(ӭ  /Je!+Ԯ "4FXs "ï& -=U n0Ѱ$ 9"\lu"߱# -C _&iŲ ޲$&$,Kx˳77WmĴ* 4Jaqе &.BSg~""׶ 8? Q[rx-("$$Gl͸,+4+`;̹dm ƺҺ8@Pi.*һ )BWn-ǼNDScz+Ľ+5<BV p ~Bc(J s}&Kٿe%uoJqoJ,wz}  #'*-0369<?BEHLORU\_behknqtx{~  $'*-%A)d % 2?_<c"10&D X fp /0,2:?HOY33)*T p~  !4JJ !/CSiybcktB BPk~     &(0Yui$%A[u  ,9&V} +!I0k&&%"5#X|(B)<fm >]"t" QBEYS3\GADo_/4Tk % 8 EPh  )!Ik# 7/+g *&#Bf +2 L0m  ' 4AUlt $ *)@j(JD,3q-,B\u$7Jcy= #09)j1 "/;HH)- 7*R!}B 29O&   !+;?DLh$q!(%$>Zs )19$k!1$ %$:J+"4F[q %,BRb")*1D#a$$?&Sz " "*EX%v,' &3Zj $%+J v!#2"Mp &4JYl"u!&8U"u5 LXi ;?8&<_;?8<Q;?8 <C;?8<5r& C dn$  &0 7A[dw$% &6?Qdt*+9 @aj , /AU\di(q.N`} ' /<Q0Z -"/+[m!1= B!O q!~N-# AOTgf[ j!wW+ '%"Mp  # !; (]  + (   $ @ 'Q y    % )  , D X  v    G ) #. %R +x ( % )  ; T [ &l         1$V$m 'H&b")"$8 ?I\ c,p-)+%I$o    &1,A^AR St0 +)Blr,9:f !)9?Rkr#1 8>&w%" 8CW+s4!&9)P0z,%%"Kn  $0 ! 4 U c o!($:_u  #4P"n!" " ,A-\ !1 S $p /      !!:! O![!#c!!'!&!#!""," E"f"9x""-""7 #E# U#_# {###&####,$/$$G$l$$u$$$$$"$+%->%4l%%%%%%#&?@&&&&&&''1'@'0Y''''''''('@(%h(((((((()+!)M)g)")))) ))))* !*3B*)v**(*** ++'+/+J+ [+f+~+++7+6+6.,e,},,D,t,_-s---- - ---"- . (.2.D.].z...*... //7/N/f/y// /3/^/\0k0}00000:06!1#X1|11111 11R1}G2-2 2233(3.3)63H`3\3l4qs4R4q85R55666 66666"6%6(6,6/6265696<6?6B6F6I6M6P6S6V6]6a6d6g6666666666666666666666666666666666666666777 7 7777777!7$7'7*7-70777:7=7@7C7F7I7L7O7R7V7Z7]7a7d7g7j7m7p7s7v7z7}777777777777777777Xvm!ez6O1N<YiocGXDB< ?+#2* {yC(-@$}p]cb`jt;O3#lfjTL uaMXLXwSz k%,hW7D/s;EPZ)zr[!1u#p/&I"+i$.]N $45g sV(4 <QT& '@wR5HC^=&.)?KkZ!Jw@M  \ {I>x@ \P2*_a` mK@d4LMbX0V(b!s]-}_<^eQ_}|fKe*GH84i[^v ~)8 %)?c1?[/QI9 -PW*tdD6Mu07GU%tP:f>!= R>$DS'|9s~zJR o D'$E?3JclEb=&"FE2SG*%JLl5N<:OHU+W+xNYZ'hp g5"x69, ~ g0LjUyI2k:f6Eq789.`2 ao31MrvV,43T95Gx7Vd83#u(: Fn- my;YWUq"p\~F/ B}%7A\Zd BarCHd0YAZSv.JqHAq-B;I0OS'`_.>ynCw#`(mYFRlc jA/{ob|BQ1R=r,)P[WgQeVt_n6NakO;KC:KT\^+"]e&Fn8U^[| =h]Ai,f{T >h<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Numeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.23.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2018-09-03 20:09-0300 Last-Translator: Enrico Nicoletto Language-Team: Brazilian Portuguese Language: pt_BR MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); X-Generator: Poedit 2.0.8 X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. <Menor que/Maior que><Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível<Menor que/Maior que> atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível3º nível de <Menor que/Maior que>3º nível de Caps Lock3º nível de Ctrl Esquerdo3º nível de Win Esquerdo3º nível de Menu3º nível de Ctrl Direito3º nível de Win DireitoA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbolos de teclado APL: disposição APL unificada de APLXSímbolos de teclado APL: IBM APL2Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS IISímbolos de teclado APL: disposição unificadaSímbolos de teclado APL: saxATM/estilo-telefoneAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Notebook AcerAdicionar o comportamento padrão à tecla MenuAdicionando letras com diacríticos do EsperantoAdicionar sinais monetários a certas teclasAdvance Scorpius KIAfeganeAkanAlbanêsAlbanês (Plisi)Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)Permitir registro de captura e de árvore de janelaAlt e Meta estão no AltAlt está mapeado para Win Direito, Super para MenuAlt está mapeado para Win e Alt habitualAlt está permutado com WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+EspaçoComportamento da tecla Alt/WinAmáricoQualquer AltQualquer WinQualquer Win (quando pressionada)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emular teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Notebook AppleÁrabeÁrabe (AZERTY)Árabe (AZERTY/dígitos)Árabe (Argélia)Árabe (Buckwalter)Arábico (Macintosh)Árabe (Marrocos)Árabe (OLPC)Árabe (Paquistão)Árabe (QWERTY)Árabe (Sun Type 6/7)Árabe (Síria)Árabe (dígitos)Árabe (qwerty/dígitos)Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos árabes)Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos europeus)ArmênioArmênio (OLPC fonético)Armênio (oriental alt.)Armênio (fonética alt.)Armênio (oriental)Armênio (fonético)Armênio (ocidental)Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e ponto inferior no L)Notebook AsusNa parte inferior esquerdaÀ esquerda de 'A'AtsinaAvatimeAvestãoAzerbaijanoAzeri (Cirílico)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet e JogosBarra invertidaBarra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nívelBambaraBengaliBengali (Índia)Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)Bengali (Índia, Baishakhi)Bengali (Índia, Bornona)Bengali (Índia, Probhat)Bengali (Índia, Uni Gitanjali)Bengali (Probhat)BashkirianBielorrussoBielorrusso (latino)Bielorrusso (legado)BelgaBelga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (ISO alt.)Belga (alt.)Belga (alt., apenas Latin-9)Belga (alt., com teclas mortas da Sun)Belga (sem teclas mortas)Belga (com teclas mortas da Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Argélia, latim)Berber (Argélia, Tifinague)Berber (Marrocos, Tifinague fonético alt.)Berber (Marrocos, Tifinague alt.)Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)Berber (Marrocos, Tifinague estendido)Berber (Marrocos, Tifinague fonético)Berber (Marrocos, Tifinague)BósnioBósnio (EUA, com dígrafos bósnios)Bósnio (EUA, com letras bósnias)Bósnio (Usando dígrafos bósnios)Bósnio (com aspas angulares)Ambos Alt juntosAmbos Ctrl juntosAmbos Shift juntosAmbos Shift juntos habilitam o Caps LockAmbos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativaAmbos Shift juntos habilitam o Shift LockBraileBraille (canhoto)Braille (destro)Brother InternetBúlgaroBúlgaro (fonética nova)Búlgaro (fonética tradicional)BirmanêsBirmanês ZawgyiCamarão multilíngue (AZERTY)Camarão multilíngue (Dvorak)Camarão multilíngue (QWERTY)Canadense multilíngueCanadense multilíngue (1ª parte)Canadense multilíngue (2ª parte)Caps LockCaps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps LockCaps Lock funciona como Shift com trava; Shift "pausa" o Caps LockCaps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps LockCaps Lock como CtrlComportamento do Caps LockCaps Lock é também um CtrlCaps Lock está desabilitadoCaps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposiçãoCaps Lock alterna ShiftLock (afeta todas as teclas)Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticosCaps Lock usa maiusculização interna; Shift "pausa" o Caps LockCaps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps LockCaps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nívelCatalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinêsEslavo eclesiásticoTchuvacheTchuvache (Latino)Classmate PCCloGaelachSalish de Coeur d'AleneNotebook Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 teclas)Compaq Internet (18 teclas)Compaq Internet (7 teclas)Notebook Compaq PresarioCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)Tártaro da Crimeia (F turco)Tártaro da Crimeia (Q turco)CroataCroata (EUA, com dígrafos croatas)Croata (EUA, com letras croatas)Croata (com dígrafos croatas)Croata (com aspas angulares)Ctrl está mapeado para Alt; Alt está mapeado para WinCtrl está mapeado para Win e Ctrl habitualPosição do CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftTchecoTcheco (QWERTY)Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)Tcheco (Sun Type 6/7)Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)Tcheco (com a tecla <\|>)Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)DTK2000DinamarquêsDinamarquês (Dvorak)Dinamarquês (Macintosh)Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)Dinamarquês (Sun Type 6/7)Dinamarquês (teclas Win)Dinamarquês (sem teclas mortas)Pré-definição das teclas do teclado numéricoDellPC Dell de 101 teclasNotebook Dell Inspiron 6000/8000Notebook Dell LatitudeNotebook Dell Precision MNotebook Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HolandêsHolandês (Macintosh)Holandês (Sun Type 6/7)Holandês (padrão)Holandês (com teclas mortas da Sun)Dyalog APL completoDzongkhaElfdalian (Sueco, com combinação ogonek)Habilitar caracteres tipográficos extrasInglês (Australiano)Inglês (Camarões)Inglês (Canadá)Inglês (Carpalx)Inglês (Carpalx, otimização completa)Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas AltGr)Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas)Inglês (Colemak)Inglês (Dvorak)Inglês (Dvorak, intern. alt.)Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)Inglês (Dvorak, canhoto)Inglês (Dvorak, destro)Inglês (Gana)Inglês (Gana, GILLBT)Inglês (Gana, multilíngue)Inglês (Índia, com rupia)Inglês (Macintosh)Inglês (Mali, EUA, Macintosh)Inglês (Mali, EUA, intern.)Inglês (Nigéria)Inglês (Normando)Inglês (África do Sul)Inglês (Reino Unido)Inglês (Reino Unido, Colemak)Inglês (Reino Unido, Dvorak)Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)Inglês (Reino Unido, Macintosh)Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)Inglês (Reino Unido, estendido, com teclas Win)Inglês (Reino Unido, intern., Macintosh)Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)Inglês (EUA)Inglês (EUA, Árabe da IBM 238_L)Inglês (EUA, Sun Type 6/7)Inglês (EUA, intern. alt.)Inglês (EUA, euro no 5)Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional)Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)Inglês (Workman)Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)Inglês (Dvorak clássico)Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)Inglês (Dvorak para programador)Inglês (as teclas de dividir/multiplicar alternam a disposição)Ennyah DKB-1008Enter no teclado numéricoEsperantoEsperanto (Brasil, nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocadas, obsoleto)EstônioEstoniano (Dvorak)Estoniano (Sun Type 6/7)Estoniano (EUA, com letras estonianas)Estoniano (sem teclas mortas)Euro no 2Euro no 4Euro no 5Euro no EEverex STEPnoteEweFL90FaroêsFeroês (sem teclas mortas)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latim)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvoral, Latim)Filipino (QWERTY, baybayin)FinlandêsFinlandês (DAS)Finlandês (Macintosh)Finlandês (Sun Type 6/7)Finlandês (teclas Windows)Finlandês (clássico)Finlandês (clássico, sem teclas mortas)Tecla de quatro níveis com separadores abstratosTecla de quatro níveis com vírgulaTecla de quatro níveis com pontoTecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9Tecla de quarto níveis com momayyezFrancêsFrancês (AZERTY)Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)Francês (Bepó, ergonômico, modo Dvorak, apenas Latin-9)Francês (Bretão)Francês (Camarões)Francês (Canadá)Francês (Canadá, Dvorak)Francês (Canadá, legado)Francês (República Democrática de Congo)Francês (Dvorak)Francês (Guiné)Francês (Macintosh)Francês (Mali, alt.)Francês (Marrocos)Francês (Sun Type 6/7)Francês (Suíça)Francês (Suíça, Macintosh)Francês (Suíça, Sun Type 6/7)Francês (Suíça, sem teclas mortas)Francês (Suíça, com teclas mortas da Sun)Francês (Togo)Francês (alt.)Francês (alt., apenas Latin-9)Francês (alt., sem teclas mortas)Francês (alt., com teclas mortas da Sun)Francês (legado, alt.)Francês (legado, alt., sem teclas mortas)Francês (legado, alt., com teclas mortas da Sun)Francês (sem teclas mortas)Francês (com teclas mortas da Sun)Friulana (Itália)Notebook Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC Genérico de 101 teclasPC Genérico de 102 teclas (intern.)PC Genérico de 104 teclasPC Genérico de 105 teclas (intern.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianoGeorgiano (França, AZERTY Tskapo)Georgiano (Itália)Georgiano (MESS)Georgiano (ergonômico)AlemãoAlemão (Aus der Neo-Welt)Alemão (Áustria)Alemão (Áustria, Macintosh)Alemão (Áustria, sem teclas mortas)Alemão (Áustria, com teclas mortas da Sun)Alemão (Bone)Alemão (Bone, ponto de partida eszett)Alemão (Dvorak)Alemão (KOY)Alemão (Macintosh)Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)Alemão (Neo 2)Alemão (Neo qwerty)Alemão (Neo qwertz)Alemão (QWERTY)Alemão (Sun Type 6/7)Alemão (Suíça)Alemão (Suíça, Macintosh)Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)Alemão (Suíça, legado)Alemão (Suíça, sem teclas mortas)Alemão (Suíça, com teclas mortas da Sun)Alemão (T3)Alemão (EUA, com letras alemãs)Alemão (com acento agudo)Alemão (com acentos grave e agudo)Alemão (tecla til morta)Alemão (sem teclas mortas)Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)Alemão (com teclas mortas da Sun)Alemão ladinoGregoGrego (Colemak)Grego (Sun Type 6/7)Grego (estendido)Grego (sem teclas mortas)Grego (politônico)Grego (simplificado)GuzarateGyrationHanyu Pinyin (AltGr)Happy HackingHappy Hacking for MacHauçá (Gana)Hauçá (Nigéria)HebraicoHebraico (Bíblico, fonética SIL)Hebraico (Bíblico, Tiro)Hebraico (lyx)Hebraico (fonético)Hewlett-Packard InternetNotebook Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (fonética KaGaPa)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHúngaroHúngaro (101 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)Húngaro (101 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)Húngaro (101 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)Húngaro (101 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)Húngaro (QWERTY)Húngaro (sem teclas mortas)Húngaro (padrão)Hyper está mapeado para WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandêsIslandês (Dvorak)Islandês (Macintosh)Islandês (Macintosh, legado)Islandês (sem teclas mortas)Islandês (com teclas mortas da Sun)IgboIndianoAlfabeto Fonético InternacionalInuktitutIraquiIrlandêsIrlandês (UnicodeExpert)ItalianoItaliano (IBM 142)Italiano (Macintosh)Italiano (Sun Type 6/7)Italiano (EUA, com letras italianas)Italiano (teclas Windows)Italiano (intern., com teclas mortas)Italiano (sem teclas mortas)Italiano ladinoJaponêsJaponês (Dvorak)Japonês (Kana 86)Japonês (Kana)Japonês (Macintosh)Japonês (OADG 109A)Japonês (PC-98)Japonês (Sun Type 6)Japonês (Sun Type 7 - compatível com PC)Japonês (Sun Type 7 - compatível com Sun)Opções de teclado japonêsKalmykTecla Kana Lock está bloqueandoCanaresaCanaresa (fonética KaGaPa)KashubianCazaqueCazaque (estendido)Cazaque (com Russo)Sequência de teclas para matar o servidor XTecla para escolher o 5º nívelTecla para escolher o 3º nívelKeytronic FlexProCambojano (Camboja)KikuyuKinesisKomiCoreanoCoreano (compatível com 101/104 teclas)Coreano (Sun Type 6/7)Teclas coreanas Hangul/HanjaCurdo (Irã, Arábico-Latino)Curdo (Irã, F)Curdo (Irã, latino Alt-Q)Curdo (Irã, Q latino)Curdo (Iraque, Arábico-Latino)Curdo (Iraque, F)Curdo (Iraque, alt-Q latino)Curdo (Irã, Q latino)Curdo (Síria, F)Curdo (Síria, alt-Q latino)Curdo (Síria, Q latino)Curdo (Turquia, F)Curdo (Turquia, alt-Q latino)Curdo (Turquia, Q latino)KutenaiQuirguistãoQuirguiz (fonético)LaocianoLaociano (padrão de teclado proposto pela STEA)LetãoLetão (F)Letão (Sun tipo 6/7)Letão (US Colemak)Letão (US Colemak, variante com apóstrofes)Letão (US Dvorak)Letão (US Dvorak, variante com Y)Letão (US Dvorak, variante com tecla de menos)Letão (adaptado)Letão (apóstrofe)Letão (ergonômico, ŪGJRMV)Letão (moderno)Letão (US Dvorak de programador)Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)Letão (US Dvorak de programador, variante com a tecla menos)Letão (til)Disposição do teclado numéricoAlt EsquerdoAlt Esquerdo (quando pressionado)Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt EsquerdoAlt Esquerdo está permutado com Win EsquerdoAlt da esquerda + Shift da esquerdaCtrl EsquerdoCtrl Esquerdo como MetaCtrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposiçãoCtrl Esquerdo+Shift EsquerdoCtrl Esquerda+Win EsquerdaCtrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposiçãoShift EsquerdoWin EsquerdoWin Esquerdo (quando pressionado)Win Esquerdo escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nívelWin Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposiçãoLegadoLegado Wang 724Tecla legada com vírgulaTecla legada com pontoLituânioLituano (IBM LST 1205-92)Lituano (LEKP)Lituano (LEKPa)Lituano (Sun Type 6/7)Lituano (US Dvorak com letras lituanas)Lituano (EUA, com letras lituanas)Lituano (padrão)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 teclas extras via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBBaixo SorábioBaixo sorábio (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intern.)MacedônioMacedoniano (sem teclas mortas)MacintoshMacintosh AntigoMantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas SolarisFazer do Caps Lock um Backspace adicionalFazer do Caps Lock um Esc adicionalFazer do Caps Lock um Hyper adicionalFazer do Caps Lock uma tecla Menu adicionalFazer do Caps Lock um Num Lock adicionalFazer do Caps Lock um Super adicionalFazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicionalMalaio (Jawi, teclado árabe)Malaio (Jawi, fonético)MalaioMalaio (Lalitha)Malaio (Inscript aprimorado com rupia)MaltêsMaltês (Teclado EUA)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (fonética KaGaPa)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (enquanto pressionado), Shift+Menu para MenuMenu como Ctrl DireitoMeta está mapeado para Win EsquerdoMeta está mapeado para WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Sueco)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AOpções variadas de compatibilidadeMmuockMoldávioMoldávio (Gagauz)MongolMontenegrinoMontenegrino (Cirílico com aspas angulares)Montenegrino (Cirílico)Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)Montenegrino (Latino com aspas angulares)Montenegrino (Latim, QWERTY)Montenegrino (Latim, Unicode)Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)Multilíngue (Canadá, Sun tipo 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F estilo BackspaceNepalêsEspaço rígido de linha no 2º nívelEspaço rígido no 3º nívelEspaço rígido no 3º nível, nada no 4º nívelEspaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nívelEspaço rígido no 4º nívelEspaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nívelEspaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)Lapão setentrional (Finlândia)Lapão setentrional (Noruega)Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)Lapão setentrional (Suécia)Northgate OmniKey 101NorueguêsNorueguês (Colemak)Norueguês (Dvorak)Norueguês (Macintosh)Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)Norueguês (Sun Type 6/7)Norueguês (teclas Win)Norueguês (sem teclas mortas)Num LockNum Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)Comportamento do Delete do teclado numéricoTeclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)OLPCOccitanoOgamOgham (IS434)Ol ChikiHúngaro antigoOriáOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osseto (Geórgia)Osseto (teclas Win)Osseto (legado)PC-98Rusins da PanôniaPosição de parêntesesPashtoPachto (Afeganistão, OLPC)PausaPersaPersa (Afeganistão, OLPC Dari)Persa (com teclado numérico persa)PolonêsPolonês (Colemak)Polonês (Dvorak)Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)Polonês (Alemanha, sem teclas mortas)Polonês (Glagolica)Polonês (QWERTZ)Polonês (Sun Type 6/7)Polonês (intern., com teclas mortas)Polonês (legado)Polonês (Dvorak para programador)PortuguêsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brasil, Dvorak)Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)Português (Brasil, nativo para teclados americanos)Português (Brasil, nativo)Português (Brasil, Sun Type 6/7)Português (Brasil, sem teclas mortas)Português (Macintosh)Português (Macintosh, sem teclas mortas)Português (Macintosh, com teclas mortas da Sun)Português (Nativo para teclados americanos)Português (Nativo)Português (Sun Type 6/7)Português (sem teclas mortas)Português (com teclas mortas da Sun)Posição da tecla de composiçãoPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPanjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt DireitoAlt Direito (quando pressionado)Alt Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nívelAlt Direito nunca escolhe 3º nívelAlt Direito, Shift+Alt Direito como ComposiçãoCtrl DireitoCtrl Direito (quando pressionado)Ctrl Direito como Alt DireitoCtrl da Direita+Shift da DireitaShift direitoWin DireitoWin Direito (quando pressionado)Win Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nívelRomenoRomeno (Alemanha)Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)Romeno (Sun Type 6/7)Romeno (teclas Win)Romeno (com cedilha)Romeno (Touchtype ergonômico)Romeno (padrão, com cedilha)Romeno (padrão)Rupia no 4RussoRusso (Tcheco, fonético)Russo (DOS)Russo (Geórgia)Russo (Alemanha, fonético)Russo (Alemanha, recomendado)Russo (Alemanha, transliteração)Russo (Cazaquistão, com cazaque)Russo (Macintosh)Russo (Polônia, Dvorak fonético)Russo (poliglota e reacionário)Russo (Rulemak, Colemak fonético)Russo (Sun Type 6/7)Russo (Suécia, fonético)Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)Russo (EUA, fonético)Russo (Ucrânia, RSTU padrão)Russo (legado)Russo (fonético)Russo (fonético, AZERTY)Russo (fonético, Dvorak)Russo (fonético, francês)Russo (fonético, com teclas Win)Russo (máquina de escrever)Russo (máquina de escrever, legado)Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSânscrito (fonética KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockShuswapPonto e vírgula no terceiro nívelSérvioSérvio (Cirílico com aspas angulares)Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)Sérvio (Latin com aspas angulares)Sérvio (Latino)Sérvio (Latino, QWERTY)Sérvio (Latim, Unicode)Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)Sérvio (Rússia)Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)Servo-croata (EUA)Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiroShift cancela o Caps LockShift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nívelShift+Caps LockSicilianoSiciliano (teclado dos EUA)SilesianoSilvercrest Multimedia WirelessSíndiCingalês (EUA, com letras cingalesas)Sinhala (fonético)EslovacoEslovaco (QWERTY)Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)Eslovaco (Sun Type 6/7)Eslovaco (barra invertida estendida)EslovenoEsloveno (EUA, com letras eslovenas)Esloveno (com aspas angulares)EspanholEspanhol (Dvorak)Espanhol (América Latina)Espanhol (América Latina, Dvorak)Espanhol (América Latina, tecla til morta)Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)Espanhol (América Latina, com teclas mortas da Sun)Espanhol (Macintosh)Espanhol (Sun Type 6/7)Espanhol (teclas Win)Espanhol (tecla til morta)Espanhol (sem teclas mortas)Espanhol (com teclas mortas da Sun)Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidorSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Compatibilidade com teclas SunSun Type 6 (Japonês)Sun Type 6 USB (Japonês)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Europeu)Sun tipo 7 USBSun Type 7 USB (Europeu)Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclasSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSuaíli (Quênia)Suaíli (Tanzânia)Permutar Ctrl com Caps LockPermutar o Esc com o Caps LockPermutar Alt Esquerdo com Ctrl EsquerdoPermutar Win Esquerdo com Ctrl EsquerdoPermutar Win Direito com Ctrl DireitoTrocar com colchetesSuecoSueco (Dvorak A5)Sueco (Dvorak)Sueco (Macintosh)Sueco (Sun Type 6/7)Sueco (Svdvorak)Sueco (EUA, com letras suecas)Sueco (baseado no Dvorak intern. americano)Sueco (sem teclas mortas)Língua de sinais suecaAlternando para outra disposiçãoSymplon PaceBook tabletSírioSírio (fonético)TaiwanêsTaiwanês (indígena)TadjiqueTadjique (legado)Tâmil (Inscript)Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)Tâmil (TamilNet '99)Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)Targa Visionary 811TártaroTélugoTélugo (fonética KaGaPa)Télugo (Sarala)TailandêsTailandês (Pattachote)Tailandês (TIS-820.2538)TibetanoTibetano (com numerais ASCII)Para a tecla correspondente em uma disposição ColemakPara a tecla correspondente em uma disposição DvorakPara a tecla correspondente em uma disposição QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho padrão, com teclas adicionais Super e Menu)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcoTurco (Alt-Q)Turco (F)Turco (Alemanha)Turco (Sun Type 6/7)Turco (intern., com teclas mortas)Turco (com teclas mortas da Sun)TurcomanoTurcomano (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)UdmurtUgarítico em vez de ÁrabeUcranianoUcraniano (Sun Type 6/7)Ucraniano (teclas Win)Ucraniano (homofônico)Ucraniano (legado)Ucraniano (fonético)Ucraniano (RSTU padrão)Ucraniano (máquina de escrever)Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível padrão)Unitek KB-1925Urdu (Paquistão)Urdu (Paquistão, CRULP)Urdu (Paquistão, NLA)Urdu (teclas Win)Urdu (fonético alt.)Urdu (fonético)Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativaUsando a tecla de espaço para inserir espaço rígidoEspaço habitual em qualquer nívelUigurUzbequeUzbeque (Afeganistão)Uzbeque (Afeganistão, OLPC)Uzbeque (Latino)VietnamêsViewSonic KU-306 InternetTeclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível padrão)Win está mapeado para PrtSc e o Win habitualWin+EspaçoModelo Winbook XP5WolofYahoo! InternetYakutIorubáSeparação de largura nula no 2º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nívelSeparação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nívelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzNotebook eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/ca.po0000664000175000017500000034556013614672414013212 00000000000000# Translation of xkeyboard-config to Catalan # Copyright © 2007-2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:26+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genèric de 101 tecles" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genèric de 104 tecles" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 tecles" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude portàtil" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 portàtil" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tecles)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tecles)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tecles)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada portàtil" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario portàtil" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 portàtil" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M portàtil" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo portàtil" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 portàtil" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2a. alt.)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Suec)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Teclat Microsoft Office" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tauleta" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antic" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking per Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer portàtil" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus portàtil" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple portàtil" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 portàtil" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japonès)/106 tecles japonesa" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japonesa)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japonesa)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, " "tecla Super i Menú addicional)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Anglès (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglès (EUA, l'euro en el 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglès (EUA, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglès (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglès (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglès (Dvorak, esquerrà)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglès (Dvorak, dretà)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak clàssic)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak de programador)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rus (EUA, fonètic)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglès (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Anglès (les tecles de multiplicació/divisió commuten la disposició)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroat (EUA)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglès (Normand)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglès (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afganès" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paixtu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbec (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Àrab (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Àrab (AZERTY/dígits)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Àrab (dígits)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Àrab (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Àrab (QWERTY/dígits)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Àrab (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Àrab (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Àrab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanès (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanès (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic alt.)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeni (oriental)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeni (occidental)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeni (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemany (Àustria)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Alemany (Àustria, amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglès (Australià)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Àzeri" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Àzeri (ciríl·lic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorús (antic)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorús (llatí)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alt., només llatí-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alt., amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (ISO alt.)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indi" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (Índia)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (Índia, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (Índia, Inscript Baishakhi)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (fonètic KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiàlam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaiàlam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tàmil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonètic KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonètic)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (fonètic alt.)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdú (tecles Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonètic KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sànscrit (fonètic KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonètic KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnià" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnià (EUA, amb lletres bosnianes)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguès (Brasil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgar (fonètic nou)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algèria, llatins)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Àrab (Algèria)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Àrab (Marroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francès (Marroc)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt. fonètic)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglès (Camerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francès (Camerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerun multilingüe (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerun multilingüe (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmà Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francès (Canadà)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francès (Canadà, antic)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadenc multilingüe" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadenc multilingüe (1a part)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadenc multilingüe (2a part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglès (Canadà)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Xinès" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongol Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongol Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongol Manxú" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongol Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongol Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongol Manxú Galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Croat" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croat (amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croat (amb dígrafs croats)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croat (EUA, amb lletres croates)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Txec" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Txec (amb la tecla <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Txec (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rus (Txec, fonètic)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danès" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danès (tecles Win)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danès (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandès (amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandès (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandès (estàndard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonià (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonià (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonià (EUA, amb lletres estonianes)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquià" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Iraq, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Feroès" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroès (sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finès" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finès (tecles Win)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finès (clàssic)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami Nord (Finlàndia)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finès (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francès" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francès (amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francès (alt.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francès (alt., només llatí-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francès (alt., amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francès (antic, alt.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francès (antic, alt., amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, només llatí-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francès (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francès (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francès (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francès (AZERTY estandarditzat AFNOR)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francès (Bretó)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occità" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francès (EUA, amb lletres franceses)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglès (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Àkan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francès (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgià (ergonòmic)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgià (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rus (Geòrgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osset (Geòrgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemany" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemany (accent mort)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemany (accent greu mort)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemany (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Alemany (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanès (Alemanya)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemany (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Alemany (amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemany (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemany (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baix sòrab" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemany (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Alemanya)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemany (titlla morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (senzill)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (ampliat)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (politònic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongarès (estàndard)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongarès (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongarès (101/QWERTZ/coma/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongarès (101/QWERTZ/coma/sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongarès (101/QWERTZ/punt/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongarès (101/QWERTZ/punt/sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongarès (101/QWERTY/coma/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongarès (101/QWERTY/coma/sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongarès (101/QWERTY/punt/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongarès (101/QWERTY/punt/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongarès (102/QWERTZ/coma/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongarès (102/QWERTZ/coma/sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongarès (102/QWERTZ/punt/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongarès (102/QWERTZ/punt/sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongarès (102/QWERTY/coma/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongarès (102/QWERTY/coma/sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongarès (102/QWERTY/punt/tecles mortes)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongarès (102/QWERTY/punt/sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandès (amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandès (Macintosh, antic)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandès (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreu (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreu (fonètic)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italià" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italià (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italià (tecles Win)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italià (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italià (EUA, amb lletres italianes)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgià (Itàlia)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italià (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilià" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlà (Itàlia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonès (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonès (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonès (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonès (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguís (fonètic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambotja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (amb rus)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (ampliat)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (llatí)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Laosià" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laosià (disposició estàndard proposada per STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituà (estàndard)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituà (EUA, amb lletres lituanes)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituà (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituà (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitià" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letó" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letó (apòstrof)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letó (titlla)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letó (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letó (modern)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letó (adaptat)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrí" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrí (llatí amb cometes angulars)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltès (amb disposició EUA)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltès (disposició EUA amb substitució d'AltGr)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltès (disposició RU amb substitució d'AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruec (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noruec (tecles Win)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruec (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami Nord (Noruega)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruec (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruec (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polonès" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonès (antic)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonès (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Caixubi" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silesià" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portuguès (amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portuguès (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portuguès (Macintosh, amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portuguès (natiu)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romanès (ce trencada)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanès (estàndard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romanès (tecles Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rus (fonètic)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rus (fonètic, amb tecles Win)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rus (fonètic yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rus (màquina d'escriure)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rus (antic)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tàtar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osset (antic)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osset (tecles Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Txuvaix" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Txuvaix (llatí)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Iacut" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuc" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rus (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rus (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbi (Rússia)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baixkir" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rus (fonètic, francès)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbi (llatí)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbi (llatí, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbi (ciríl·lic amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbi (llatí amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutè Pannònic" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Eslovè (EUA, amb lletres eslovenes)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovac (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espanyol (tecles Win)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanyol (titlla morta)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espanyol (amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanyol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturià (Espanya, amb H punt baix i L amb punt baix)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Suec" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suec (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suec (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rus (Suècia, fonètic)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami del nord (Suècia)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suec (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suec (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Suec (basat en el Dvorak intl. EUA)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Suec (EUA. amb lletres sueques)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Idioma de signes suec" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemany (Suïssa)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemany (Suïssa, antic)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Alemany (Suïssa, amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francès (Suïssa)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francès (Suïssa, amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Àrab (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Siríac" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siríac (fonètic)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Síria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (antic)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalès (fonètic)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Singalès (EUA. amb lletres singaleses)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tai" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turc (amb tecles mortes de Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Turquia, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanès" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanès (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraïnès (fonètic)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraïnès (tecles Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraïnès (antic)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraïnès (homofònic)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Anglès (RU)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Anglès (RU, ampliat, amb tecles Win)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglès (RU, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglès (RU, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Anglès (RU, intl., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglès (RU, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonès (teclat britànic)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbec (llatí)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (EUA. amb lletres vietnamites)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (francès. amb lletres vietnamites)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coreà" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonès (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Àrab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglès (Sud-àfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (punt i coma i cometa desplaçats, obsolet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalès" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglès (Nigèria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Ioruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haussa (Nigèria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amhàric" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wòlof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (esquerrà)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (dretà)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turcman" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcman (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francès (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzània)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francès (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuiu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipí" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipí (Colemak, llatí)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldau" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldau (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesi (Javanès)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malai (Jawi, fonètic)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Canvi a una altra disposició" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win dreta (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj " "original" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreta" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerra" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Maj" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj+Bloq Maj" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maj" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Les dues Maj juntes" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Les dues Alt juntes" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Les dues Ctrl juntes" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espai" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerra" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espai" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Win dreta" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Maj esquerra" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Maj dreta" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerra" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreta" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la " "segona disposició" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla per seleccionar el 3r nivell" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Qualsevol Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Qualsevol Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retorn en el teclat numèric" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Barra inversa" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Més petit/Més gran>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de " "nivell 3r" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector " "de 3r nivell" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Més petit/Més gran>; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un " "altre selector de nivell 3r" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Posició de Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maj com a Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerra com a Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Bloq Maj com a Control, Control com a Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "A l'esquerra d'«A»" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "A baix esquerra" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú com a Ctrl dreta" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt " "esquerra" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Núm" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposició del teclat numèric" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Antic" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics; els operadors matemàtics " "al nivell per defecte)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 antic" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors " "matemàtics)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors " "matemàtics; els operadors matemàtics en el nivell per defecte)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Estil ATM/telèfon" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla antiga amb punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla antiga amb coma" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma" # Què collons és momayyez? jm #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punt i coma al tercer nivell" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportament del Bloq Maj" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Converteix la Bloq Maj sense modificar en una Esc addicional, però Maj + " "Bloq Maj es comporta com una Bloq Maj normal" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Bloq Maj també és un Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maj està inhabilitat" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu s'assigna a les Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta són a les Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt s'assigna a les Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta s'assigna a les Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper s'assigna a les Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posició de la tecla «Compose»" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3r nivell de Win esquerra" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3r nivell de Win dreta" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3r nivell de Menú" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3r nivell de Ctrl dreta" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3r nivell de Bloq Maj" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3r nivell de <Més petit/Més gran>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Impr Pant" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcions de compatibilitat diverses" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tecles del teclat numèric per defecte" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per a les tecles de cursor. Bloq Núm inactiu: " "tecles de cursor (com en el Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidor" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr Pant, Bloq Despl, Pausa, Bloq " "Núm)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Afegeix el signe de moneda a certes tecles" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E " #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Més petit/Més gran> selecciona el 5è nivell" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en " "prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt dreta selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament " "amb un altre selector de nivell 5è" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win esquerra selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament " "amb un altre selector de nivell 5è" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win dreta selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament " "amb un altre selector de nivell 5è" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un espai sense salt" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espai normal en qualsevol nivell" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espai sense salt al nivell 2n" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " "4t" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " "6è" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " "6è (via Ctrl+Maj)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell " "3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense " "salt al nivell 3r" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res " "al nivell 4t" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al " "nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i " "un espai fi sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcions del teclat japonès" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retrocés estil NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Afegeix les lletres amb el diacrític de l'esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Coleman" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilitat amb les tecles Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL complet" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Símbols de teclat APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Símbols de teclat APL: Disposició unificada" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbols de teclat APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbols de teclat APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbols de teclat APL: Disposició APL unificada APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canadà, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Alemany (EUA, amb lletres alemanyes)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemany (amb lletres hongareses i sense tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonès (Alemanya, sense tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemany (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemany (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemany (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemany (Bone, eszett a la fila del mig)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Alemany (neo QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Alemany (neo QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rus (alemany, recomanat)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rus (alemany, transliteració)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Ladí alemany" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarès antic" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avèstic" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituà (Dvorak EUA amb lletres lituanes)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituà (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letó (Dvorak EUA)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letó (Dvorak EUA, variant Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letó (Dvorak EUA, variant menys)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letó (Dvorak de programador EUA)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letó (Dvorak de programador EUA, variant Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letó (Dvorak de programador EUA, variant menys)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letó (Colemak EUA)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letó (Colemak EUA, variant amb apòstrof)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letó (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode Alt Gr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode Alt Gr, alternativa)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Txec eslovac i alemany (EUA)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglès (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemany, suec i finès (EUA)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglès (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Anglès (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Anglès (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilià (teclat EUA)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonès (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonès (Glagolític)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslau eclesiàstic" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rus (Macintosh fonètic)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rus (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rus (amb puntuació EUA)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència " "de dígits europeus)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència " "de dígits àrabs)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarític en lloc d'àrab" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Txec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Txec (programació)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Txec (tipogràfic)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Txec (codificador)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Txec (programació, tipogràfic)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finès (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finès (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francès (EUA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italià (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladí italià" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonès (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7 - Compatible PC)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7 - Compatible Sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portuguès (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suec (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (teclat de disposició EUA amb lletres europees)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonètic internacional" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Posició dels parèntesis" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" xkeyboard-config-2.29/po/fr.gmo0000664000175000017500000024573513614672420013402 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}6|'b)1$H'm$'  -51 g/,  &0B2R(2 W2D$1G&n ' +#OUl\ 3DW i w _cP  1I3a &(1 H R^ g q |+]&.6"Eh  "(=Uj${$ )D/b#."&/ J)T&~%/+P[9&&,Sj{$ 6!K m LLZ3'$M+Dy[XVsN'AJ]#v  .>N Varz #? Z fr' !1#Sw@I, CMVh1.! 2%Kq$#%)?X'u" , 9F[ry !/6M *P Kq61&8G$X/}&0Wk66 m#.+5 CPn 7A,@m1-!A^n  F'9'Qy-   !?$H!m(%1Jf n|&> %L#r7> !9-L4zA,G.e* H%i&(BJ(_'(12*!] &&6]&q !&>Gcw&'#+:'Ow -$J%o &&2 $E:b"&? R `kt $ $:#S'w"?_   ,/A*q-,/*' -R , / * - ,6 /c * -    (/ X i }         ? ] |  / '  "   $  , 6 P X j ~ %  (  )2DWg|%&#.*Ya~+!!2DU\di$q (BRl6':b it("-A_&p26 0;AQ( G?W]t m\|  :D`q/) $$>c #!* +67b''<L%k+   <F7Y</,4+1`-4 !5Wgw "/7g5o/%*9Ra$f'#( 4 !G i {   ' " )!C!\!"n!"!!!!!!!!" &"4" H" V"*d""1"%"# #&?#"f# # # # ## ###/$AJ$$A$Q$>%V%*n%%% %%%%)&:&T&q& &l&('(1'7Z'L'''' '((("(B(U(o(((((((( (%),)5)P)c)/u)?)') *%*7*)O*y*%* ***(*,+D+!`+&+++(+)+#&,J,`,y,,,, ,,-,- B-M-#c-j---3 . T.`.w.. ...m.R/Z/&n////&//0/0?0E0 c0o000$001#1$91$^111.1112,2J2g2{222$22%383T3r3 33 33333 4 4*4D4"J4)m44 4444 5<5Z5Dl55;5666 46>6^6(f666:6616/7)G7q7%z7777727$%8#J82n8.8/899-9 H9i99U99#:>:Q:h:~::::+::;);9;L;!k;#;";";;<<1<C<X<p<&<+<<< =1=M=V= m=x==== =,=+ >5>!K>#m>>> >>>>>? ??9??9y?9??@@@-@cn@@@@ AA A%A.A?A%SAyA AAAAA.B*1B \B"fB BBBBBBC)C7HCkCCC D&D=DVDtD8DBDBE+HE tE~EEEE EE2EF+,FXFErFyFK2G~GGGGGG!G@GR&HdyH_H@>I_I@I J#J&J*J/J5J:J=JAJEJHJKJOJRJUJXJ\J_JbJeJiJlJpJsJvJyJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJK K KKKKKKK!K$K(K+K.K1K4K7K:K=K@KCKFKIKLKOKRKUKXK_KbKeKhKkKnKqKtKwKzK~KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKW 3}#(>l WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-26 18:21+0100 Last-Translator: Jean-Philippe Guérard Language-Team: French Language: fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>=2); <Plus petit/Plus grand><Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau<Plus petit/Plus grand>, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveauNiveau 3 de <Plus petit/Plus grand>Niveau 3 de Verr. Maj.Niveau 3 de la touche Ctrl de gaucheNiveau 3 de la touche Windows de gaucheNiveau 3 de menuNiveau 3 de la touche Ctrl de droiteNiveau 3 de la touche Windows de droiteA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSymboles clavier APL : disposition APL unifiée APLXSymboles clavier APL : IBM APL2Symboles clavier APL : Manugistics APL*PLUS IISymboles clavier APL : disposition unifiéeSymboles APL : saxClavier de type téléphoniqueAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer (portable)Ajouter du comportement standard à la touche MenuAjout des lettres accentuées EspérantoAjout des signes monétaires sur certaines touchesAdvance Scorpius KIAfghanAkanAlbanaisAlbanais (Plisi)Albanais (Veqilharxhi)Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtresAlt et Meta sont sur les touches AltAlt est placé sur Windows droite, Super sur MenuAlt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)Alt échangé avec WindowsAlt+Verr. maj.Alt+CtrlAlt+Maj.Alt+EspaceComportement des touches Alt et WindowsAmhariqueN'importe quelle touche AltN'importe quelle touche WindowsN'importe quelle touche Windows (maintenue)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)Apple (portable)ArabeArabe (azerty)Arabe (azerty/chiffres)Arabe (Algérie)Arabe (Buckwalter)Arabe (Macintosh)Arabe (Maroc)Arabe (OLPC)Arabe (Pakistan)Arabe (qwerty)Arabe (Sun type 6/7)Arabe (Syrie)Arabe (chiffres)Arabe (qwerty/chiffres)Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres arabes en priorité)Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres européens en priorité)ArménienArménien (phonétique OLPC)Arménien (variante orientale)Arménien (variante phonétique)Arménien (orientale)Arménien (phonétique)Arménien (occidentale)Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)Asus (portable)En bas à gaucheÀ gauche du « A »AtsinaAvatimeAvestiqueAzériAzéri (cyrillique)Azona RF2300 clavier internet sans filBTC 5090BTC 5113RF multimédiaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBarre oblique inverseLa barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveauBambaraBengaliBengali (Inde)Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)Bengali (Inde, Baishakhi)Bengali (Inde, Bornona)Bengali (Inde, Probhat)Bengali (Inde, Uni Gitanjali)Bengali (Probhat)BachkirBiélorusseBiélorusse (latin)Biélorusse (obsolète)BelgeBelge (Sun type 6/7)Belge (Wang 724 azerty)Belge (variante ISO)Belge (variante)Belge (variante, Latin-9 uniquement)Belge (variante, touches mortes Sun)Belge (sans touche morte)Belge (touches mortes Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbère (Algérie, latin)Berbère (Algérie, Tifinagh)Berbère (Maroc, Tifinagh variante phonétique)Berbère (Maroc, variante Tifinagh)Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)Berbère (Maroc, Tifinagh)BosniaqueBosniaque (US, avec digraphes bosniaques)Bosniaque (US avec lettres bosniaques)Bosniaque (avec digraphes bosniaques)Bosniaque (avec guillemets)Les deux Alt ensembleLes deux Ctrl ensembleLes deux Maj. ensembleLes 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj.Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactiveLes 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majusculeBrailleBraille (pour gaucher, pouce inversé)Braille (pour gaucher)Braille (pour droiter, pouce inversé)Braille (pour droiter)Brother InternetBulgareBulgare (nouvelle phonétique)Bulgare (phonétique traditionnelle)BirmanBirman ZawgyiCameroun multilingue (azerty)Cameroun multilingue (Dvorak)Cameroun multilingue (qwerty)Canadien multilingueCanadien multilingue (1re partie)Canadien multilingue (2e partie)Verr. maj.Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj.Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairementVerr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj.Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme HyperVerr. maj. comme CtrlComportement de la touche Verr. maj.Verr. maj. est également CtrlVerr. maj. est désactivéVerr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiquesVerr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj.Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj.Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveauCatalan (Espagne, avec L point médian)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (variante)Cherry CyBo@rd concentrateur USBCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony internetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0108ChinoisChromebookLiturgique slaveChuvashTchouvache (latin)Classmate PCCló GaelachSalish Cœur d'AlèneCompaq Armada (portable)Compaq Easy AccessCompaq Internet (13 touches)Compaq Internet (18 touches)Compaq Internet (7 touches)Compaq Presario (portable)Compaq iPaqCompositionCreative Desktop Wireless 7000Tatar de Crimée (Q dobroudja)Tatar de Crimée (Alt-Q turc)Tatar de Crimée (F turc)Tatar de Crimée (Q turc)CroateCroate (US, avec les digraphes croates)Croate (US, avec lettres croates)Croate (avec les digraphes croates)Croate (avec guillemets)Ctrl est placé sur les touches Alt, Alt sur les touches WindowsCtrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)Position de CtrlCtrl+Alt+Eff. arrièreCtrl+Maj.TchèqueTchèque (qwerty)Tchèque (qwerty, Macintosh)Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)Tchèque (Sun type 6/7)Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)Tchèque (Dvorak US, support UCW)Tchèque (codage)Tchèque (programmation)Tchèque (programmation, typographie)Tchèque (typographie)Tchèque (avec la touche <\|>)Tchèque, slovaque et allemand (US)DTK2000DanoisDanois (Dvorak)Danois (Macintosh)Danois (Macintosh, sans touche morte)Danois (Sun type 6/7)Danois (Touches Windows)Espagnol (sans touche morte)Touches du pavé numérique par défautDellDell PC 101 touchesDell Inspiron 6000/8000 (portable)Dell Latitude (portable)Dell Precision M (portable)Dell Precision M65 (portable)Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimédiaDexxa Wireless DesktopDivehiDiamond 9801/9802NéerlandaisNéerlandais (Macintosh)Danois (Sun type 6/7)Néerlandais (standard)Néerlandais (touches mortes Sun)Dyalog APL completDzongkhaDalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)Active des caractères typographiques supplémentairesAnglais (3l)Anglais (3l, chromebook)Anglais (Australien)Anglais (Cameroun)Anglais (Canada)Anglais (Carpalx)Anglais (Carpalx, complètement optimisé)Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)Anglais (Colemak)Anglais (Drix)Anglais (Dvorak)Anglais (Dvorak, variante internat.)Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)Anglais (Dvorak, pour gaucher)Anglais (Dvorak pour droitier)Anglais (Ghana)Anglais (Ghana, GILLBT)Anglais (Ghana, multilingue)Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)Anglais (Macintosh)Anglais (Mali, US, Macintosh)Anglais (Mali, US, internat.)Anglais (Nigeria)Anglais (Norman)Anglais (Afrique du Sud)Anglais (Royaume-Uni)Anglais (Royaume-Uni, Colemak)Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)Anglais (Royaume-Uni, étendu, touche Windows)Anglais (Royaume-Uni, internat., Macintosh)Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)Anglais (US)Anglais (US, Arabe IBM 238_L)Anglais (US, Sun type 6/7)Anglais (US, variante internat.)Anglais (US, Euro sur le 5)Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)Anglais (US, internat., avec touches mortes)Anglais (Workman)Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)Anglais (Dvorak classique)Anglais (internat., touches mortes via AltGr)Anglais (Dvorak pour programmeur)Anglais (les touches diviser/multiplier basculent la disposition)Ennyah DKB-1008Entrée sur le pavé numériqueEspérantoEspéranto (Brésil, Nativo)Espéranto (Portugal, PT-Nativo)Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)EstonienEstonien (Dvorak)Estonien (Sun type 6/7)Estonien (US, avec lettres estoniennes)Estonien (sans touche morte)EurKEY (clavier US avec lettres européennes)Euro sur le 2Euro sur le 4Euro sur le 5Euro sur le EEverex STEPnoteÉwéFL90FéroïenFéroïen (sans touche morte)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)Filipino (Colemak, baybayin)Filipino (Colemak, latin)Filipino (Dvorak, baybayin)Filipino (Dvorak, latin)Filipino (qwerty, baybayin)FinnoisFinnois (DAS)Finnois (Dvorak)Finnois (Macintosh)Finnois (Sun type 6/7)Finnois (Touches Windows)Finnois (classique)Finnois (classique, sans touche morte)Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstraitTouche à quatre niveaux avec virguleTouche à quatre niveaux avec pointTouche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquementTouche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyezFrançaisFrançais (azerty standard AFNOR)Français (azerty)Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, AFNOR)Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, Latin-9 uniquement)Français (breton)Français (Cameroun)Français (Canada)Français (Canada, Dvorak)Français (Canada, obsolète)Français (République démocratique du Congo)Français (Dvorak)Français (Guinée)Français (Macintosh)Français (Mali, variante)Français (Maroc)Français (Sun type 6/7)Français (Suisse)Français (Suisse, Macintosh)Français (Suisse, Sun type 6/7)Français (Suisse, sans touche morte)Français (Suisse, touches mortes Sun)Français (Togo)Français (US, azerty)Français (US, avec lettres françaises)Français (US, avec lettres françaises, touches mortes, variante)Français (variante)Français (variante, Latin-9 uniquement)Français (variante, sans touche morte)Français (variante, touches mortes Sun)Français (variante obsolète)Français (variante obsolète, sans touche morte)Français (variante obsolète, touches mortes Sun)Français (sans touche morte Sun)Français (touches mortes Sun)Frioulan (Italie)Fujitsu-Siemens Amilo (portable)PeulGaPC générique 101 touchesPC générique 102 touches (internat.)PC générique 104 touchesPC générique 105 touches (internat.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGéorgienGéorgien (France, azerty Tskapo)Géorgien (Italie)Géorgien (MESS)Géorgien (ergonomique)AllemandAllemand (Aus der Neo-Welt)Allemand (Autriche)Allemand (Autriche, Macintosh)Allemand (Autriche, sans touche morte)Allemand (Autriche, touches mortes Sun)Allemand (Bone)Allemand (Bone, ß et q échangés)Allemand (Dvorak)Allemand (KOY)Allemand (Macintosh)Allemand (Macintosh, sans touche morte)Allemand (Neo 2)Allemand (Neo qwerty)Allemand (Neo qwertz)Allemand (qwerty)Allemand (Sun type 6/7)Allemand (Suisse)Allemand (Suisse, Macintosh)Allemand (Suisse, Sun type 6/7)Allemand (Suisse, obsolète)Allemand (Suisse, sans touche morte)Allemand (Suisse, touches mortes Sun)Allemand (T3)Allemand (US, avec lettres allemandes)Allemand (accent aigu en touche morte)Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)Allemand (tilde en touche morte)Allemand (sans touche morte)Allemand (avec les lettres hongroises, sans touche mortes)Allemand (touches mortes Sun)Allemand (Ladin)Allemand, suédois et finnois (US)GrecGrec (Colemak)Grec (Sun type 6/7)Grec (étendu)Grec (sans touche morte)Grec (polytonique)Grec (simple)GujarâtîGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking pour MacHaoussa (Ghana)Haoussa (Nigeria)HébreuHébreu (biblique, SIL, phonétique)Hébreu (biblique, Tiro)Hébreu (lyx)Hébreu (phonétique)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 (portable)Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimédiaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadécimalHindi (bolnagri)Hindi (phonétique KaGaPa)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHongroisHongrois (101/qwerty/virgule/touches mortes)Hongrois (101/qwerty/virgule/sans touche morte)Hongrois (101/qwerty/point/touches mortes)Hongrois (101/qwerty/point/sans touche morte)Hongrois (101/qwertz/virgule/touches mortes)Hongrois (101/qwertz/virgule/sans touche morte)Hongrois (101/qwertz/point/touches mortes)Hongrois (101/qwertz/point/sans touche morte)Hongrois (102/qwerty/virgule/touches mortes)Hongrois (102/qwerty/virgule/sans touche morte)Hongrois (102/qwerty/point/touches mortes)Hongrois (102/qwerty/point/sans touche morte)Hongrois (102/qwertz/virgule/touches mortes)Hongrois (102/qwertz/virgule/sans touche morte)Hongrois (102/qwertz/point/touches mortes)Hongrois (102/qwertz/point/sans touche morte)Hongrois (qwerty)Hongrois (sans touche morte)Hongrois (standard)Hyper est placé sur les touches WindowsIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandaisIslandais (Dvorak)Islandais (Macintosh)Islandais (Macintosh, obsolète)Islandais (sans touche morte)Islandais (touches mortes Sun)IgboIndienIndonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)Indonésien (Javanais)Alphabet phonétique internationalInuktitutIrakienIrlandaisIrlandais (UnicodeExpert)ItalienItalien (IBM 142)Italien (Macintosh)Italien (Sun type 6/7)Italien (US, avec lettres italiennes)Italien (touche Windows)Italien (internat., avec touches mortes)Italien (sans touche morte)Italien (Ladin)JaponaisJaponais (Dvorak)Japonais (Kana 86)Japonais (Kana)Japonais (Macintosh)Japonais (OADG 109A)Japonais (PC-98)Japonais (Sun type 6)Japonais (Sun type 7 - compatible PC)Japonais (Sun type 7 - compatible Sun)Options des claviers japonaisKalmykLa touche « verrouillage Kana » verrouilleKannadaKannada (phonétique KaGaPa)CachoubeKazakhKazakh (latin)Kazakh (étendu)Kazakh (avec russe)Séquence de touches pour tuer le serveur XTouche sélectionnant le niveau 5Touche sélectionnant le niveau 3Keytronic FlexProKhmer (Cambodge)KikuyuKinesisKomiCoréenCoréen (compatible 101/104 touches)Coréen (Sun type 6/7)Touches Hangeul/Hanja coréennesKurde (Iran, arabe-latin)Kurde (Iran, F)Kurde (Iran, Alt-Q latin)Kurde (Iran, Q latin)Kurde (Irak, arabe-latin)Kurde (Irak, F)Kurde (Irak, Alt-Q latin)Kurde (Irak, Q latin)Kurde (Syrie, F)Kurde (Syrie, Alt-Q latin)Kurde (Syrie, Q latin)Kurde (Turquie, F)Kurde (Turquie, Alt-Q latin)Kurde (Turquie, Q latin)KutenaiKirghizeKirghize (phonétique)LaoLao (disposition proposée par la STEA)LettonLetton (F)Letton (Sun type 6/7)Letton (Colemak US)Letton (Colemak US, variante apostrophe)Letton (Dvorak US)Letton (Dvorak US, variante Y)Letton (Dvorak US, variante moins)Letton (adapté)Letton (apostrophe)Letton (ergonomique, ŪGJRMV)Letton (moderne)Letton (Dvorak pour le programmeur US)Letton (Dvorak pour le programmeur US, variante Y)Letton (Dvorak pour le programmeur US, variante moins)Letton (tilde)Disposition du pavé numériqueAlt gaucheAlt gauche (maintenu)Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gaucheAlt gauche échangé avec Windows gaucheAlt gauche+Maj. gaucheCtrl gaucheCtrl gauche comme MétaCtrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)Ctrl gauche+Maj. gaucheCtrl gauche + Windows gaucheCtrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)Maj. gaucheTouche Windows gaucheWindows gauche (maintenu)Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveauTouche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)ObsolèteWang 724 (clavier obsolète)Touche obsolète avec virguleTouche obsolète avec pointLituanienLituanien (IBM LST 1205-92)Lituanien (LEKP)Lituanien (LEKPa)Lituanien (Sun type 6/7)Lituanien (Dvorak US avec lettres lituaniennes)Lituanien (US, avec lettres lituaniennes)Lituanien (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (variante)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (variante 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorTouches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15Logitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE (USB)Bas-sorabeBas-sorabe (qwertz)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (Internat.)MacédonienMacédonien (sans touche morte)MacintoshMacintosh (ancien)Rester compatible avec les anciens code clavier SolarisFaire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire.Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire.Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaireFaire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire.Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaireFaire de Verr. maj. un Super supplémentaire.Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire.Alt. droite comme touche hangeulAlt. droite comme touche hanjaCtrl. droite comme touche hangeulCtrl. droite comme touche hanjaFaire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituelMalais (clavier jawi, arabe)Malais (jawi, phonétique)MalayâlamMalayâlam (lalitha)Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)MaltaisMaltais (disposition anglaise, débrayable via AltGr)Maltais (disposition US, débrayable via AltGr)Maltais (avec disposition US)Meitei (Eeyek)MaoriMarathi (phonétique KaGaPa)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (maintenu), Maj.+Menu pour MenuMenu comme Ctrl droiteMenu est placé sur les touches WindowsMéta est placé sur Windows gaucheMéta est placé sur les touches WindowsMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (suédois)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB /Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Clavier Microsoft OfficeMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0ADiverses options de compatibilitéM'mockMoldaveMoldave (Gagaouze)MongolMongol (bichig)Mongol (galik)Mongol (mandchou)Mongol (galik mandchou)Mongol (todo)Mongol (galik todo)Mongol (xibe)MonténégrinMonténégrin (cyrillique avec guillemets)Monténégrin (cyrillique)Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)Monténégrin (latin avec guillemets)Monténégrin (latin, qwerty)Monténégrin (latin, Unicode)Monténégrin (latin, Unicode, qwerty)Multilingue (Canada, Sun type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Eff. Arr. du type NICOLA-FNépalaisEspace insécable au niveau 2Espace insécable au niveau 3Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4Espace insécable au niveau 4Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)Sami du Nord (Finlande)Sami du Nord (Norvège)Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)Sami du Nord (Suède)Northgate OmniKey 101NorvégienNorvégien (Colemak)Norvégien (Dvorak)Norvégien (Macintosh)Norvégien (Macintosh, sans touche morte)Norvégien (Sun type 6/7)Norvégien (Touches Windows)Norvégien (sans touche morte)Verr. Num.Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)Touche numérique 4 pour un appui isoléTouche numérique 9 pour un appui isoléComportement de la touche de Suppr. du pavé numériqueLes touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)SantaliRunes HongroisesOriyaOrtek MCK-800 Multimédia/InternetOssète (Géorgie)Ossète (touches Windows)Ossète (obsolète)PC-98Ruthène pannonienPosition des parenthèsesPachtoPachto (Afghanistan, OLPC)PausePersanPersan (Afghanistan, Dari, OLPC)Persan (avec pavé numérique persan)PolonaisPolonais (clavier anglais)Polonais (Colemak)Polonais (Dvorak)Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)Polonais (Allemagne, sans touche morte)Polonais (glagolitique)Polonais (qwertz)Polonais (Sun type 6/7)Polonais (internat., avec touches mortes)Polonais (obsolète)Polonais (Dvorak pour le programmeur)PortugaisPortugais (Brésil)Portugais (Brésil, Dvorak)Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)Portugais (Brésil, Nativo)Portugais (Brésil, Sun type 6/7)Portugais (Brésil, sans touche morte)Portugais (Colemak)Portugais (Macintosh)Portugais (Macintosh, sans touche morte)Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)Portugais (Nativo pour claviers US)Portugais (PT-Nativo)Portugais (Sun type 6/7)Portugais (sans touche morte)Portugais (touches mortes Sun)Position de la touche ComposePropeller Voyager KTEZ-1000Impr. Écr.Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)Penjabi (Gurmukhî)QTronix Scorpius 98N+Alt droiteAlt droite (maintenu)Alt droite sélectionne le niveau 5Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveauAlt droite ne sélectionne jamais le niveau 3Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche composeCtrl droiteCtrl droite (maintenu)Ctrl droite comme Alt droiteCtrl droite + Maj. droiteMaj. droiteWindows droiteWindows droite (maintenu)Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveauRoumainRoumain (Allemagne)Roumain (Allemagne, sans touche morte)Roumain (Sun type 6/7)Roumain (touche Windows)Roumain (cédille)Roumain (ergonomique dactylographique)Roumain (standard, cédille)Roumain (standard)Roupie sur le 4RusseRusse (Tchèque, phonétique)Russe (DOS)Russe (Géorgie)Russe (Allemagne, phonétique)Russe (Allemagne, recommandé)Russe (Allemagne, translittération)Russe (Kazakhstan, avec kazakh)Russe (Macintosh)Russe (Pologne, Dvorak phonétique)Russe (polyglotte et réactionnaire)Russe (Rulemak, Colemak phonétique)Russe (Sun type 6/7)Russe (Suède, phonétique)Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)Russe (US, phonétique)Russe (Ukraine, RSTU standard)Russe (obsolète)Russe (Macintosh phonétique)Russe (phonétique yazherty)Russe (phonétique)Russe (phonétique, azerty)Russe (phonétique, Dvorak)Russe (phonétique, français)Russe (phonétique, touches Windows)Russe (machine à écrire)Russe (machine à écrire, obsolète)Russe (avec ponctuation US)Russe (Ukrainien-Biélorusse)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taïwan)SamogitienSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanscrit (phonétique KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3Arrêt défilementSecwepemctsinPoint-virgule au niveau 3SerbeSerbe (cyrillique avec guillemets)Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)Serbe (Latin avec guillemets)Serbe (Latin)Serbe (Latin, qwerty)Serbe (latin, Unicode)Serbe (latin, Unicode, qwerty)Serbe (Russe)Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)Serbo-Croate (US)Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) Maj. annule Verr. maj.Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3Maj.+ Verr. maj.SicilienSicilien (clavier US)SilésienSilvercrest Multimedia WirelessSindhîCingalais (US, avec lettres cingalaises)Cingalais (phonétique)SlovaqueSlovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)Slovaque (qwerty)Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)Slovaque (Sun type 6/7)Slovaque (barre oblique inverse étendue)SlovèneSlovène (US, avec lettres slovènes)Slovène (avec guillemets)EspagnolEspagnol (Dvorak)Espagnol (Amérique latine)Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)Espagnol (Amérique latine, Colemak)Espagnol (Amérique latine, Dvorak)Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)Espagnol (Macintosh)Espagnol (Sun type 6/7)Espagnol (touches Windows)Espagnol (tilde en touche morte)Espagnol (sans touche morte)Espagnol (touches mortes Sun)Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur XSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Compatibilité avec les touches SunSun type 6 (Japon)Sun type 6 USB (Japon)Sun type 6 USB (Unix)Sun type 6/7 USBSun type 6/7 USB (Europe)Sun type 7 USBSun type 7 USB (Europe)Sun type 7 USB (Japon)/Japonais 106 touchesSun type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzanie)Intervertir Ctrl et Verr. maj.Intervertir Échap. et Verr. maj.Échange Alt. gauche et Ctrl gaucheÉchange Win gauche et Ctrl gaucheÉchange Win droite et Ctrl droiteÉchangé avec les crochetsSuédoisSuédois (Dvorak A5)Suédois (Dvorak)Suédois (Macintosh)Suédois (Sun type 6/7)Suédois (Svdvorak)Suédois (US, avec lettres suédoises)Suédois (basé sur le Dvorak US internat.)Suédois (sans touche morte)Langue des signes suédoisePassage à une autre dispositionSymplon PaceBook (tablette)SyriaqueSyriaque (phonétique)TaïwanaisTaïwanais (indigène)TadjikTadjik (obsolète)Tamoul (Inscript)Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)Tamoul (TamilNet '99)Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)Targa Visionary 811TatarTélougouTélougou (phonétique KaGaPa)Télougou (Sarala)ThaïThaï (Pattachote)Thaï (TIS-820.2538)TibétainTibétain (avec chiffres ASCII)Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak.Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak.Vers la touche correspondante sur une disposition Qwerty.Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, touches Super et Menu)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcTurc (Alt-Q)Turc (F)Turc (Allemagne)Turc (Sun type 6/7)Turc (internat., avec touches mortes)Turc (touches mortes Sun)TurkmèneTurkmène (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)OudmourteOugaritique à la place de l'arabeUkrainienUkrainien (Sun type 6/7)Ukrainien (touches Windows)Ukrainien (homophonique)Ukrainien (obsolète)Ukrainien (phonétique)Ukrainien (RSTU standard)Ukrainien (machine à écrire)Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)Unitek KB-1925Ourdou (Pakistan)Ourdou (Pakistan, CRULP)Ourdou (Pakistan, NLA)Ourdou (touches Windows)Ourdou (variante phonétique)Ourdou (phonétique)Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateursUtiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternativeUtiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécableL'espace habituelle quel que soit le niveauOuïghourOuzbekOuzbek (Afghanistan)Ouzbek (Afghanistan, OLPC)Ouzbek (latin)VietnamienVietnamien (AÐERTY)Vietnamien (français, avec lettres vietnamiennes)Vietnamien (QĐERTY)Vietnamien (US, avec lettres vietnamiennes)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)Windows+EspaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetIakuteYorubaAntiliant sans chasse au niveau 2Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4akamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 (portable)eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/bg.gmo0000664000175000017500000032230113614672420013344 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}-#'K&j%(' " /4<qJu;J@G6( /KB9Q.IXi)ms7,DF  1$V\zj0P_%y#G! '-U)m'#%fAl-&=TA#'# ?D/15Jg3    #c-,Pc'vI75 7VB% ''Em+39/WJO95, bo<<m ZyfS;S@$;7Ns;$#B b;sB3 v:<!*;f2y@7=V7+@@9 zVngJ !*2]PTaex^5(9L5e*/?O_ p"{# !8 3YUUT9: 3SgeMMiS|O; $\*F # .9%O!u#FQT'tJ0F3z C%/73gP@B28u;= ( 51B+t %++"5N I:0*J/u+'*O$t sd %p!#W]49;'/0A`5%OiN+#35<ErCE K i _ o -R L C a Cs i ! g % _38^?+Kk2=AOR!)JA7N,E^w9IK?GI79U57/-*B%m'-7-!QOVLHEp[[$j>If2%'#1 5='s%!='A'i'7=K/G{1FX+SOZK=a4]51* )\ @   K h!!K!h!?"DS"""""="+'#S#-o# #)#%#5#I0$Ez$$>$%7%L%Cl%%%%%%&%=&5c&;&7&I 'EW''B')'(((G(3p(P(/(!%)OG) ))%)#)3*'B*#j**** **!*% + 3+=>++|++!+2+C,DT,,,",,-9-Y-y------.,.@.XQ.\.X/\`/X/\0Xs0\0X)1\1X1\82X2\2XK3\3474)U4444444 525#E5%i575955676@6dQ6Q6+7847m777;77 7'8-<8Rj838U8;G9)99999!:9:V:%q:A:F:; ;\;4o;;5;;;%<'5<)]<S<.<0 =;=-M={== ==G=)><+>Ph>>>j>Pc?P?>@jD@P@@AlAARA<Bh>BNBB C/$C TC@aCC2C+C=DIRD;D^D^7E+E!E6E%FWAFzFzG!G=GG3HK4H6H#HHHiI$qI"II9JLJ3]JJlKKK@K<K)L$:L_LyL)LXLKM)cMMM.M6M N5,N8bN4N<N5 O@COHO+O/O5)P_PWpPPPP:P?8Q?xQQ$QQ0 RV)WEW/TWWW9WWWIWdGddee#eaeee ff1f@f^fVmf)f5f'$gLg!Rgtgg5gggIgP7h h/hhh6i7:iAri#ii%iIj!`j9jj-j;kB=kIk=kClQLl)l)lMlI@m5m)m/m=n9Xnnnn0n#o)o?o5Ro3ooE@p9pp6p% q(1qZqoq5qq,uku=u@u?v#Hv1lvUv9vN.w}w1w+w!w)x/Gx1wxAx-x?y=YyHy.y z+zIz`zrz9zz zz z{1*{N\{1{#{+|1-|9_||c|7}TS}}F} ~~13~e~Ot~ ~K~%CLT')/RB$!ˀ7U%G{EÁP [ZW#323f,7ǃ3y37̈́%)+$Uz1Ņ/܅R $_4#)݆%$-5R59# D!d'.F݈Q$5v+:؉&:)Mw%'Ê%7MIC!ۋ795o //ь-%Dj-{:82P.h.VƎ+ŏ F,V#%I͐/GN\đ625h.{+5E'e)B5j0H#W*{(+ϕ95gUok-<֗/5(%^ K S'3{O3-av ) ̛Jٛ$_9&-16<AHOV]dkryơ͡ѡء:ߡ!(/6=DKRY`gnu|¢ɢТעޢ$+29@GNU\cjqxţ̣ӣڣ  '.5<CJQX_fmt{W 3}#(>l WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-26 18:34+0100 Last-Translator: Alexander Shopov Language-Team: Bulgarian Language: bg MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); „<>“„<>“ избира 5-ото ниво„<>“ избира 5-ото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво„<>“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво„<>“ на 3-то нивоCaps Lock на 3-то нивоЛевият Ctrl на 3-то нивоЛевият Win на 3-то нивоMenu на 3-то нивоДесният Ctrl на 3-то нивоДесният Win на 3-то нивоA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжичнаAPLзнаци на клавишите в APL — обединени на APLXзнаци на клавишите в APL — на IBM APL2знаци на клавишите в APL — на Manugistics APL*PLUS IIзнаци на клавишите в APL — обединенизнаци на клавишите в APL — на SaxКато банкомат/телефонAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer — за преносим компютърДобавяне на стандартното поведение на MenuДобавяне на ударенията на EsperantoДобавяне на знак за валута към някои клавишиAdvance Scorpius KIафганистанскааканскаалбанскаалбанска — плисиалбанска — ВекилхархиПозволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорцитеAlt-овете отговарят на Meta и на AltДесният Win е Alt, а Menu — SuperИ двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)Alt е разменен с WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceПоведение на Alt/WinамхарскаВсеки AltВсеки WinВсеки Win (докато е натиснат)AppleApple Aluminium — по ANSIApple Aluminium — по ISOApple Aluminium — по JISApple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple — за преносим компютърарабскаарабска — azertyарабска — azerty, цифриарабска — алжирскаарабска — транслитерация по Бъкуолтърарабска — за Macintoshарабска — мароканскаарабска — OLPCарабска — пакистанскаарабска — qwertyарабска — на Sun, вид 6/7арабска — сирийскаарабска — цифриарабска — qwerty, цифриарабска — разширена за неарабски езици, с арабски цифриарабска — разширена за неарабски езици, с европейски цифриарменскаарменска — фонетична, OLPCарменска — източна, алтернативнаарменска — фонетична, алтернативнаарменска — източнаарменска — фонетичнаарменска — западнаастурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“Asus — за преносим компютърДолу влявоВляво от „A“ ацинскааватимскаавестийскаазърбейджанскаазърбейджанска — кирилицаAzona RF2300 wireless Internet — безжична, за ИнтернетBTC 5090BTC 5113RF Multimedia — за мултимедияBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игриОбратно наклонена черта„\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то нивобамбарскабенгалскабенгалска — индийскабенгалска — индийска, байшаки, инскриптбенгалска — индийска, байшакибенгалска — индийска, боронабенгалска — индийска, пробхатбенгалска — индийска, уни гитанжалибенгалска — пробхатбашкирскабеларускабеларуска — латиницабеларуска — остарялабелгийскабелгийска — на Sun, вид 6/7белгийска — Wang, модел 724, azertyбелгийска — по ISO, алтернативнабелгийска — алтернативнабелгийска — алтернативна, само латиница по Latin-9белгийска — алтернативна, с мъртви клавишибелгийска — без мъртви клавишибелгийска — с мъртви клавишиBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800берберска — алжирска, с латиницаберберска — алжирска, за тифинахберберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтарнативнаберберска — мароканска, за тифинах, алтернативнаберберска — мароканска, разширена фонетична за тифинахберберска — мароканска, разширена за тифинахберберска — мароканска, фонетична за тифинахберберска — мароканска, за тифинахбосненскабосненска — с босненски диграфибосненска — американска с босненски буквибосненска — с босненски диграфибосненска — с „«»“Двата Alt-а заедноДвата Ctrl-а заедноДвата Shift-а заедноДвата Shift-а заедно включват Caps LockДвата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключваДвата Shift-а заедно превключват Shift Lockбрайлбрайл — левичари, обърнат палецбрайл — левичарибрайл — десничари, обърнат палецбрайл — десничариBrother Internet — за Интернетбългарскабългарска — нова фонетичнабългарска — традиционна фонетичнабурманскабурманска — Zawgyiкамерунска — многоезична, azertyкамерунска — многоезична, двораккамерунска — многоезична, qwertyканадска — многоезичнаканадска — многоезична, първа частканадска — многоезична, втора частCaps LockCaps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps LockCaps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps LockCaps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps LockCaps Lock е Ctrl, Ctrl е HyperCaps Lock е CtrlПоведение на Caps LockCaps Lock е допълнителен CtrlCaps Lock е изключенCaps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последнатаCaps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавишиCaps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps LockCaps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps LockCaps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то нивокаталунска — испанска с „Ŀ“черокскаCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd — алтернативнаCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony Internet — за ИнтернетChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420китайскаChromebookцърковнославянскачувашкачувашка — латиницаClassmate PCкелтска латиницаселиш на кор даленCompaq Armada — за преносим компютърCompaq Easy Access — за лесен достъпCompaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавишаCompaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавишаCompaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавишаCompaq Presario — за преносим компютърCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000 — безжичнакримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Qкримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативнакримско татарска — турска, „F“ горе-влявокримско татарска — турска, „Q“ горе-влявохърватскахърватска — американска, с хърватски диграфихърватска — американска, с хърватски буквихърватска — с хърватски диграфихърватска — с „«»“И двата Alt-а са Ctrl, Win е AltИ двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)Положение на CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+Shiftчешкачешка — qwertyчешка — qwerty, за Macintoshчешка — qwerty, с „\“чешка — на Sun, вид 6/7чешка — UCW, само букви с надредни знацичешка — американски дворак с поддръжка на UCWчешка — кодиранечешка — програмиранечешка — програмиране, типографски знацичешка — типографски знацичешка — с „\|“чешка словашка и немска — американскаDTK2000датскадатска — дворакдатска — за Macintoshдатска — за Macintosh, без мъртви клавишидатска — на Sun, вид 6/7датска — с клавиши на Windowsдатска — без мъртви клавишиСтандартни клавиши на цифровата клавиатураDellКлавиатура на Dell със 101 клавиша за PCDell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютърDell Latitude — за преносим компютърDell Precision M — за преносим компютърDell Precision M65 — за преносим компютърDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB Multimedia — за мултимедияDexxa Wireless Desktop — безжичнадивеиDiamond 9801/9802холандскахоландска — за Macintoshхоландска — на Sun, вид 6/7холандска — стандартнахоландска — с мъртви клавишиDyalog APL — пълнадзонкаЕлфдалиан — шведска, с комбинращ огонекДопълнителни типографски знацианглийска — 3lанглийска — 3l, за Chromebookанглийска — австралийскаанглийска — камерунскаанглийска — канадскаанглийска — Карпал Ексанглийска — Карпал Екс, всички оптимизациианглийска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши чрез AltGrанглийска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавишианглийска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши чрез AltGrанглийска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавишианглийска — коулмаканглийска — дриксанглийска — двораканглийска — дворак, международна, алтернативнаанглийска — дворак, международна, с мъртви клавишианглийска — дворак за левичарианглийска — дворак за десничарианглийска — ганайскаанглийска — ганайска, GILLBTанглийска — ганайска, международнаанглийска — индийска, с „₨“английска — за Macintoshанглийска — малийска, американска, за Macintoshанглийска — малийска, американска, международна, за Macintoshанглийска — нигерийскаанглийска — Нормананглийска — южноафриканскаанглийска — великобританскаанглийска — великобританска, коулмаканглийска — великобританска, двораканглийска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, двораканглийска — великобританска, за Macintoshанглийска — великобританска, на Sun, вид 6/7английска — великобританска, разширена, с клавиши на Windowsанглийска — великобританска, международна, за Macintoshанглийска — великобританска, международна, с мъртви клавишианглийска — американскаанглийска — американска, арабска на IBM 238_Lанглийска — американска, на Sun, вид 6/7английска — американска, международна, алтернативнаанглийска — американска, c „€“ при 5английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGrанглийска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативнаанглийска — американска, международна, с мъртви клавишианглийска — Уъркмананглийска — Уъркман, международна, с мъртви клавишианглийска — класически двораканглийска — международна, с мъртви клавиши чрез AltGrанглийска — дворак за програмистианглийска — „*“ и „/“ сменят подредбатаEnnyah DKB-1008Enter на цифровата клавиатураесперантскаесперантска — бразилска, нативнаесперантска — португалска, нативнаесперантска — разменени „;“ и „"“, остарялаестонскаестонска — дворакестонска — на Sun, вид 6/7естонска — американска с естонски буквиестонска — без мъртви клавишиЕвроКлав — американска с европейски букви„€“ при „2“„€“ при „4“„€“ при „5“„€“ при „E“Everex STEPnoteевеFL90фарьорскафарьорска — без мъртви клавишифилипинскафилипинска — дворак на Кейпуел, байбаинфилипинска — дворак на Кейпуел, латиницафилипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаинфилипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиницафилипинска — коулмак, байбаинфилипинска — коулмак, латиницафилипинска — дворак, байбаинфилипинска — дворак, латиницафилипинска — qwerty, байбаинфинландскафинландска — DAS, дворакфинландска — дворакфинландска — за Macintoshфинландска — на Sun, вид 6/7финландска — с клавиши на Windowsфинландска — класическафинландска — класическа, без мъртви клавишиКлавиш на четири нива с абстрактни разделителиКлавиш на четири нива с десетична запетаяКлавиш на четири нива с десетична точкаКлавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9Клавиш на четири нива с арабска десетична запетаяфренскафренска — azerty по AFNORфренска — azertyфренска — дворак, bépo, ергономичнафренска — дворак по AFNOR, bépo, ергономичнафренска — дворак, bépo, ергономична, само латиница по Latin-9френска — бретонскафренска — камерунскафренска — канадскафренска — канадска, дворакфренска — канадска, остарялафренска — конгоанскафренска — дворакфренска — гвинейскафренска — за Macintoshфренска — малийска, алтернативнафренска — мароканскафренска — на Sun, вид 6/7френска — швейцарскафренска — швейцарска, за Macintoshфренска — швейцарска, на Sun, вид 6/7френска — швейцарска, без мъртви клавишифренска — швейцарска, с мъртви клавишифренска — Тогофренска — американска, azertyфренска — американска с френски буквифренска — американска, с френски букви, с мъртви клавиши, алтернативнафренска — алтернативнафренска — алтернативна, само латиница по Latin-9френска — алтернативна, без мъртви клавишифренска — алтернативна, с мъртви клавишифренска — алтернативна, остарялафренска — алтернативна, остаряла, без мъртви клавишифренска — алтернативна, остаряла, с мъртви клавишифренска — без мъртви клавишифренска — с мъртви клавишифриулска — италианскаFujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютърфулагаСтандартна клавиатура за PC със 101 клавишаСтандартна клавиатура за PC със 102 клавиша — международнаСтандартна клавиатура за PC със 104 клавишаСтандартна клавиатура за PC със 105 клавиша — международнаGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедияGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSгрузинскагрузинска — френска, azerty на Цкапогрузинска — италианскагрузинска — MESSгрузинска — ергономичнанемсканемска — от новия святнемска — австрийсканемска — австрийска, за Macintoshнемска — австрийска, без мъртви клавишинемска — австрийска, с мъртви клавишинемска — Боненемска — Боне, „ß“ на средния реднемска — дворакнемска — KOYнемска — за Macintoshнемска — за Macintosh, без мъртви клавишинемска — Neo 2немска — Neo qwertyнемска — Neo qwertzнемска — qwertyнемска — на Sun, вид 6/7немска — швейцарсканемска — швейцарска, за Macintoshнемска — швейцарска, на Sun, вид 6/7немска — швейцарска, остаряланемска — швейцарска, без мъртви клавишинемска — швейцарска, с мъртви клавишинемска — T3немска — американска с немски буквинемска — с мъртво „´“немска — с мъртво „`“немска — с мъртва „~“немска — без мъртви клавишинемска — унгарски букви, без мъртви клавишинемска — с мъртви клавишинемска — ладинскинемска, шведска и финландска — американскагръцкагръцка — коулмакгръцка — на Sun, вид 6/7гръцка — разширенагръцка — без мъртви клавишигръцка — политоничнагръцка — опростенагуджаратиGyrationХаню пинин (AltGr)Happy HackingHappy Hacking за Macхауска — ганайскахауска — нигерийскаивритиврит — библейска, Сил, фонетичнаиврит — библейска, Тироиврит — LyXиврит — фонетичнаHewlett-Packard Internet — за ИнтернетHewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютърHewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia — за мултимедияHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020шестнадесетичнахинди — Болнагрихинди — фонетична по KaGaPaхинди — WxHoneywell Euroboardунгарскаунгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавишиунгарска — qwertyунгарска — без мъртви клавишиунгарска — стандартнаИ двата Win-а са HyperIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tисландскаисландска — дворакисландска — за Macintoshисландска — за Macintosh, остарялаисландска — без мъртви клавишиисландска — с мъртви клавишиигбоиндийскаиндонезийска — арабска, малайска, разширена фонетичнаиндонезийска — арабска, малайска, фонетичнаиндонезийска — яванскаМеждународна фонетична азбукаескимоскаиракскаирландскаирландска — експертна за Уникодиталианскаиталианска — IBM 142италианска — за Macintoshиталианска — на Sun, вид 6/7италианска — американска с италиански буквирумънска — с клавиши на Windowsиталианска — международна, без мъртви клавишииталианска — без мъртви клавишииталианска — ладинскияпонскаяпонска — дворакяпонска — кана 86японска — канаяпонска — за Macintoshяпонска — OADG 109Aяпонска — PC-98xxяпонска — на Sun, вид 6японска — на Sun, вид 7, съвместима с PCяпонска — на Sun, вид 7, съвместима със SunНастройки за японска клавиатуракалмикскаКлавишът Lock на кана заключваканарескаканареска — фонетична по KaGaPaкашубскаказахскаказахска — латиницаказахска — разширенаказахска с руски буквиКлавишна комбинация за убиването на X сървъраКлавиш за избор 5-ото нивоКлавиш за избор 3-тото нивоKeytronic FlexProкхмерска — камбоджанскакикуйскаКинезискомскакорейскакорейска — съвместима със 101/104 клавишакорейска — на Sun, вид 6/7Клавиши за корейски хангъл/ханчакюрдска — иранска, арабски и латински буквикюрдска — иранска, „F“ горе-влявокюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативнакюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-влявокюрдска — иракска, арабски и латински буквикюрдска — иракска, „F“ горе-влявокюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативнакюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-влявокюрдска — сирийска, „F“ горе-влявокюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативнакюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-влявокюрдска — турска, „F“ горе-влявокюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативнакюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-влявокутенейскакиргистанскакиргистанска — фонетичналаоскалаоска — стандартна подредба по STEAлатвийскалатвийска — „F“ горе-вляволатвийска — на Sun, вид 6/7латвийска — американска, коулмаклатвийска — американска, коулмак, с „'“латвийска — американска, двораклатвийска — американска, дворак, „Y“ при интервалалатвийска — американска, дворак, „-“ при интервалалатвийска — адаптираналатвийска — с „'“латвийска — ергономична, ūgjrmvлатвийска — модерналатвийска — американска, дворак за програмистилатвийска — американска, дворак за програмисти, „Y“ при интервалалатвийска — американска, дворак за програмисти, „-“ при интервалалатвийска — с „~“Подредба на цифровата клавиатураЛевият AltЛевият Alt (докато е натиснат)Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е AltЛевият Alt е разменен с левия WinЛевият Alt+левият ShiftЛевият CtrlЛевият Ctrl е MetaЛевият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последнатаЛевият Ctrl+левият ShiftЛевият Ctrl+левият WinЛевият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последнатаЛевият ShiftЛевият WinЛевият Win (докато е натиснат)Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о нивоЛевият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последнатаостарялаОстаряла Wang 724Остарял клавиш с десетична запетаяОстарял клавиш с десетична точкалитовскалитовска — IBM LST 1205-92литовска — LEKPлитовска — LEKPaлитовска — на Sun, вид 6/7литовска — американска, дворак с литовски буквилитовска — американска, с литовски буквилитовска — стандартнаLogitechLogitech AccessLogitech Cordless Desktop — безжичнаLogitech Cordless Desktop — алтернативнаLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжичнаLogitech Cordless Desktop Navigator — безжичнаLogitech Cordless Desktop Optical — оптичнаLogitech Cordless Desktop Pro — алтернативна 2Logitech Cordless Desktop iTouch — безжичнаLogitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжичнаLogitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemonLogitech Internet — за ИнтернетLogitech Internet 350 — за ИнтернетLogitech Internet Navigator — за ИнтернетLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедияLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжичнаLogitech iTouch Internet Navigator SE — за ИнтернетLogitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернетдолно сорбскадолно сорбска — qwertzMacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro — международнамакедонскамакедонска — без мъртви клавишиMacintoshMacintosh Old — стар вариантСъвместимост със старите кодове на клавиши в SolarisCaps Lock е допълнителен BackspaceCaps Lock е допълнителен EscCaps Lock е допълнителен HyperCaps Lock е допълнителен MenuCaps Lock е допълнителен Num LockCaps Lock е допълнителен Super„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен EscДесният Alt е хангълДесният Alt е ханчаДесният Ctrl е хангълДесният Ctrl е ханчаCaps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lockмалайска — яванска, арабскамалайска — яванска, фонетичнамалаяламскамалаяламска — лалитамалаяламска — разширен инскрипт с „₨“малтийскамалтийска — великобританска подредба, AltGrмалтийска — американска подредба, AltGrмалтийска — американска подредбаманипур — ейекмаорскамарати — фонетична по KaGaPaмарийскаMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъпMemorex MX2750MenuMenu (докато е натиснат), Shift+Menu замества MenuMenu е десният CtrlMenu е WinЛевият Win е MetaИ двата Win-а са MetaMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft Internet — за ИнтернетMicrosoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведскаMicrosoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet Pro — за ИнтернетMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономичнаMicrosoft Office — за офисаMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедияРазни настройки за съвместимостмуокмолдовскамолдовска — гагаузкамонголскамонголска — бичигмонголска — галикмонголска — манджурскамонголска — манджурски галикмонголска — тодмонголска — тод галикмонголска — шивечерногорскачерногорска — кирилица с „«»“черногорска — кирилицачерногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“черногорска — латиница с „«»“черногорска — латиница, qwertyчерногорска — латиница, Уникодчерногорска — латиница, Уникод, qwertyмногоезична — канадска, на Sun вид 6/7NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-FнепалскаИнтервал без разделяне на 2-ро нивоИнтервал без разделяне на 3-то нивоИнтервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то нивоИнтервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то нивоИнтервал без разделяне на 4-то нивоИнтервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о нивоИнтервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)северносамска — финландскасеверносамска — норвежкасеверносамска — норвежка, без мъртви клавишисеверносамска — шведскаNorthgate OmniKey 101норвежканорвежка — коулмакнорвежка — дворакнорвежка — за Macintoshнорвежка — за Macintosh, без мъртви клавишинорвежка — на Sun, вид 6/7норвежка — с клавиши на Windowsнорвежка — без мъртви клавишиNum LockВключен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)4 самостоятелно9 самостоятелноПоведение на клавиша за триене на цифровата клавиатураЦифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)OLPCпровансалскаогамскаогамска — IS434санталиунгарска — руниорийскаOrtek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернетосетинска — грузинскаосетинска — с клавиши на Windowsосетинска — остарялаPC-98панонска русинскаМясто на „()“пащунскапащунска — афганистанска, OLPCPauseперсийскаперсийска — афганистанска, дарийска, OLPCперсийска — с персийска цифрова клавиатураполскаполска — великобританскаполска — коулмакполска — дворакполска — дворак, «„”» при «1»полска — дворак, «„”» при «'"»полска — немска, без мъртви клавишиполска — глаголицаполска — qwertzполска — на Sun, вид 6/7полска — международна, с мъртви клавишиполска — остарялаполска — дворак за програмистипортугалскапортугалска — бразилскапортугалска — бразилска, дворакпортугалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPadпортугалска — бразилска, нативна за САЩпортугалска — бразилска, нативнапортугалска — бразилска, на Sun, вид 6/7португалска — бразилска, без мъртви клавишипортугалска — коулмакпортугалска — за Macintoshпортугалска — за Macintosh, без мъртви клавишипортугалска — за Macintosh, с мъртви клавишипортугалска — нативна за САЩпортугалска — нативнапортугалска — на Sun, вид 6/7португалска — без мъртви клавишипортугалска — с мъртви клавишиПоложение на ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScпанджаби — гурмуки джелумпанджаби — гурмукиQTronix Scorpius 98N+Десният AltДесният Alt (докато е натиснат)Десният Alt избира 5-тото нивоДесният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о нивоДесният Alt никога не избира 3-тото нивоДесният Alt, Shift+десният Alt са ComposeДесният CtrlДесният Ctrl (докато е натиснат)Десният Ctrl е десен AltДесният Ctrl+десният ShiftДесният ShiftДесният WinДесният Win (докато е натиснат)Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниворумънскарумънска — немскарумънска — немска, без мъртви клавиширумънска — на Sun, вид 6/7румънска — с клавиши на Windowsрумънска — букви с „¸“румънска — ергономична, десетопръстнарумънска — стандартна, букви с „¸“румънска — стандартна„₨“ при „4“рускаруска — чешка, фонетичнаруска — DOSруска — грузинскаруска — германска, фонетичнаруска — германска, препоръчанаруска — германска, транслитериранаруска — казахстанска, за казахскируска — за Macintoshруска — полска, фонетична, дворакруска — многоезична, реакционeрскаруска — Рулмак, фонетична, коулмакруска — на Sun, вид 6/7руска — шведска, фонетичнаруска — шведска, фонетична, без мъртви клавишируска — американска, фонетичнаруска — украинска, републикански стандартруска — остаряларуска — фонетична, за Macintoshруска — фонетична, yazhertyруска — фонетичнаруска — фонетична, azertyруска — фонетична, дворакруска — фонетична, френскаруска — фонетична, с клавиши на Windowsруска — за пишеща машинаруска — за пишеща машина, остаряларуска — с американска пунктуацияруска — с украинско-белоруска подредбаSVEN Ergonomic 2500 — ергономичнаSVEN Slim 303сайсиятска — тайванскажемайтийскаSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510Pсанскритска — фонетична по KaGaPaSanwa Supply SKB-KG3Scroll Lockшъкуъпмъктчин„;“ на 3-тото нивосръбскасръбска — кирилица с „«»“сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“сръбска — латиница с „«»“сръбска — латиницасръбска — латиница, qwertyсръбска — латиница, Уникодсръбска — латиница, Уникод, qwertyсръбска — рускасръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавишисърбохърватска — американскаShift+Num Lock превключват клавишите за придвижванеShift отменя Caps LockShift не отменя Caps Lock, а избира 3-тото нивоShift+Caps Lockсицилианскасицилианска — американскасилезкаSilvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедиясиндхисинхала — американска с букви за синхаласинхала — фонетичнасловашкасловашка — ACC, само букви с надредни знацисловашка — qwertyсловашка — qwerty, с „\“словашка — на Sun, вид 6/7словашка — с „\“словенскасловенска — американска със словенски буквисловенска — с „«»“испанскаиспанска — дворакиспанска — латиноамериканскаиспанска — латиноамериканска, коулмак за игрииспанска — латиноамериканска, коулмакиспанска — латиноамериканска, дворакиспанска — латиноамериканска, с мъртва „~“испанска — латиноамериканска, без мъртви клавишииспанска — латиноамериканска, с мъртви клавишииспанска — за Macintoshиспанска — с мъртви клавишииспанска — с клавиши на Windowsиспанска — с мъртва „~“испанска — без мъртви клавишииспанска — с мъртви клавишиСпециалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъраSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Съвместимост с клавишите на SunНа Sun, вид 6 — японскаНа Sun, вид 6 USB — японскаНа Sun, вид 6 USB — за UnixНа Sun, вид 6/7 USBНа Sun, вид 6/7 USB — европейскаНа Sun, вид 7 USBНа Sun, вид 7 USB — европейскаНа Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавишаНа Sun, вид 7 USB — за UnixSuper Power Multimedia — за мултимедиясуахили — кенийскасуахили — танзанийскаРазмяна на Ctrl и Caps LockРазмяна на Esc и Caps LockРазмяна на левия Alt с левия CtrlРазмяна на левия Win с левия CtrlРазмяна на десния Win с десния CtrlЗамяна с „[]“шведскашведска — дворак, A5шведска — дворакшведска — за Macintoshшведска — на Sun, вид 6/7шведска — шведски дворакшведска — американска с шведски буквишведска — дворак, американска, международнашведска — без мъртви клавишишведска — жестомимичнаКлавиш(и) за смяна на подредбатаSymplon PaceBook — за таблетсириакскасириакска — фонетичнатайванскатайванска — туземнатаджикскатаджикска — остарялатамилска — инскрипттамилска — шриланкска, TamilNet '99тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TABтамилска — TamilNet '99, с таймилски цифритамилска — TamilNet '99тамилска — TamilNet '99, кодиране TABтамилска — TamilNet '99, кодиране TSCIITarga Visionary 811татарскателугутелугу — фонетична по KaGaPaтелугу — фонетична по Saralaтайландскатайландска — патачотскатайландска — TIS-820.2538тибетскатибетска — с цифри от ASCIIкъм съответния клавиш в коулмаккъм съответния клавиш в двораккъм съответния клавиш в qwertyToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227 — ергономичнаTruly Ergonomic 229 — ергономичнаTruly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк AltTruly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, допълнителни Super и MenuTrust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless Classic — безжичнатсуанскатурскатурска — „Q“ горе-вляво, алтернативнатурска — „F“ горе-влявотурска — германскатурска — на Sun, вид 6/7турска — международна, с мъртви клавишитурска — с мъртви клавишитюркменскатюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативнаTypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EUTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JPудмуртскаугаритски вместо арабскиукраинскаукраинска — на Sun, вид 6/7украинска — с клавиши на Windowsукраинска — еднозвучна, алтернативнаукраинска — остарялаукраинска — фонетичнаукраинска — републикански стандартукраинска — за пишеща машинаДопълненията от Уникод (стрелки и математически операции)Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)Unitek KB-1925урду — пакистанскаурду — пакистанска, CRULPурду — пакистанска, NLAурду — с клавиши на Windowsурду — алтернативна, фонетичнаурду — фонетичнаИндикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиодИндикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбатаГенериране на интервал без разделяне с клавишa за интервалНормален интервал на всички нивауйгурскаузбекскаузбекска — афганистанскаузбекска — афганистанска, OLPCузбекска — латиницавиетнамскавиетнамска — ađertyвиетнамска — френска, с виетнамски буквивиетнамска — qđertyвиетнамска — американска, с виетнамски буквиViewSonic KU-306 Internet — за ИнтернетЦифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)PrtSc е Win (както и клавишите Win)Win+ИнтервалWinbook Model XP5УолофYahoo! Internet — за ИнтернетякутскайорубаРазделител с нулева широчина на 2-ро нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то нивоРазделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то нивоАкнАмхAPLapl2aplIIaplxАрбАстАвтАзрБелБрбБълБмбБнгБрлБснБлрКтлЧркКмрТтрЧшкДтсНмсНЛдDyaДвеДзнeMachines m6800 — за преносим компютърЕвеАнгЕспИспЕстЕврПрсФлаФнлФррФрнФрТГа ГгзГрцГджХскИврХндХрвУнгАрмИнзИрлИгбЕскИндИслИтлИЛдЯпнявнГрзКргКзхКхмКнрКрсКрдКтнЛтнЛскЛитЛатМлдМрсМкдМллМнгМртМлсМлтБрмНплХлнНрвУнРОриПндФлпПлсПщнПртРмнРскСнсСнтСксСндШкпСнхСлшСлнАлбСрбШвдСхлСркТмлТлгТджТскТркТснТрсОбдУгрУкрУрдАмрУзбВтнУлфСстЙрбЗджКтсxkeyboard-config-2.29/po/tr.po0000664000175000017500000035040413614672417013250 00000000000000# Turkish translations for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Nilgün Belma Bugüner , 2003, ..., 2007, 2015. # Muhammet Kara , 2016. # Mehmet Kececi , 2017. # Emin Tufan Çetin , 2017-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:12+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n" "X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Genel 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Genel 102 tuşlu PC (uluslararası)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Genel 104 tuşlu PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Genel 105 tuşlu PC (uluslararası)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude dizüstü" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 dizüstü" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Çokluortam" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Kablosuz İnternet ve Oyun" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatif)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Uzman" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tuşlu)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tuşlu)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tuşlu)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada dizüstü" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario dizüstü" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 dizüstü" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M dizüstü" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo dizüstü" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 dizüstü" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Hızlı Erişim" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Hızlı Erişim II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatif)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (diğer 2. seçenek)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (İsveççe)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomik 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN İnce 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mod)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mod)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (uluslararası)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Eski Macintosh" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Mac için Mutlu Kodlama" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer dizüstü" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus dizüstü" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple dizüstü" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Alüminyum (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Alüminyum (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Alüminyum (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 dizüstü" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Mutlu Kodlama" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Tür 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Tür 7 USB (Avrupa)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Tür 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Tür 7 USB (Japonca)/Japonca 106-tuş" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun 6/7 Tipi USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun 6/7 Tipi USB (Avrupa)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Tür 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Tür 6 USB (Japonca)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Tür 6 (Japonca)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Masaüstü Kablosuz 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 227 (Geniş Alt tuşları)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 229 (Standart boyutlu Alt " "tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "İngilizce (ABD)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "İngilizce (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "İngilizce (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça (ABD, fonetik)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "İngilizce (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "İngilizce (bölme/çarpma tuşları düzeni değiştirir)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "İngilizce (Normandiya)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "İngilizce (İşçi)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afganca" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Peştuca" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Özbekçe (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapça (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arapça (AZERTY/rakamlar)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arapça (rakamlar)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapça (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arapça (qwerty/rakamlar)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapça (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapça (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapça (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Arnavutça (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermenice (doğu)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermenice (batı)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Ermenice (alternatif doğu)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "İngilizce (Avustralya)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaycanca" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaycanca (Kiril)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Beyaz Rusça" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Beyaz Rusça (eski)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Beyaz Rusça (Latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belçikaca (alternatif)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belçikaca (alternatif, yalnızca Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belçikaca (alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belçikaca (alternatif ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengalce" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalce (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Hintçe" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalce (Hindistan)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Guceratça" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada Dili" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada Dili (KaGaPa fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamca (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya Dili" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilce (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Teluguca" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Teluguca (KaGaPa fonetik)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluguca (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urduca (fonetik)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urduca (alternatif fonetik)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urduca (Win tuşları)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hintçe (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hintçe (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hintçe (KaGaPa fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskritçe (KaGaPa fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi Dili (KaGaPa fonetik)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Boşnakça (ABD, Boşnak harfleri ile)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapça (Cezayir)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapça (Fas)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransızca (Fas)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif fonetik)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "İngilizce (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Muokça" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmanca" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanca Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransızca (Kanada, eski)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Çok Dilli" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanada Çok Dilli (ilk bölüm)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanada Çok Dilli (ikinci bölüm)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "İngilizce (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Çince" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Moğolca (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Moğolca Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Moğolca Sibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Moğolca Mançu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Moğolca Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Moğolca Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Moğolca Mançu Galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uygurca" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat harfleri ile)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çekçe (<\\|> tuşuyla)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Çekçe (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusça (Çek, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danca" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danca (Win tuşları)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danca (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Felemenkçe (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Felemenkçe (standart)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonca (ABD, Eston harfleri ile)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Farsça" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (İran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroece" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Fince" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Fince (Win tuşları)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fince (klasik)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fince (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (alternatif)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak düzeni)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak, yalnızca Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak düzeni, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransızca (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Fransızca (AFNOR standartlı AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransızca (Bretonca)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Oksitanca" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "İngilizce (Gana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan Dili" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Eve Dili" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Pölce" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga Dili" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausaca (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime Dili" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransızca (Gine)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcüce (ergonomik)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcüce (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça (Gürcistan)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe (Gürcistan)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Almanca" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca (ölü akut)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Almanca (ölü aksan akut)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Almanca (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumence (Almanya)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Almanca (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Almanca (Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almanca (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Almanca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Aşağı Sorbca" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Almanca (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkçe (Almanya)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Almanca (ölü aksan)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunanca (basit)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunanca (genişletilmiş)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (standart)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Macarca (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Macarca (101/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Macarca (101/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Macarca (101/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Macarca (101/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Macarca (101/QWERTY/virgül/ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Macarca (101/QWERTY/virgül/ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Macarca (101/QWERTY/nokta/ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Macarca (101/QWERTY/nokta/ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Macarca (102/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Macarca (102/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Macarca (102/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Macarca (102/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Macarca (102/QWERTY/virgül/ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Macarca (102/QWERTY/virgül/ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Macarca (102/QWERTY/nokta/ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Macarca (102/QWERTY/nokta/ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "İzlandaca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "İzlandaca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "İbranice (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "İbranice (fonetik)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İbranice (İncil, Acemi)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "İtalyanca (Win tuşları)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "İtalyanca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "İtalyanca (ABD, İtalyan harfleri ile)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcüce (İtalya)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "İtalyanca (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilyaca" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanca (İtalya)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonca (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonca (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonca (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonca (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızca" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kırgızca (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerce (Kamboçya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakça (Rusça ile)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakça (genişletilmiş)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakça (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Laoca" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laoca (STEA önerilen standart düzen)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanca (standart)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litvanca (ABD, Litvan harfleri ile)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanca (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanca (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitçe" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonca (kesme işareti)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonca (tilda)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonca (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonca (çağdaş)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonca (uyarlanmış)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maorice" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Karadağca" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Karadağca (Cyrillic)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Karadağca (tırnak işareti ile Kirilce)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Karadağca (tırnak işareti ile Latice)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltaca (ABD düzeni ile)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık düzeni, AltGr değişiklikleriyle)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norveççe (Win tuşları)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveççe (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveççe (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveççe (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lehçe (eski)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lehçe (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lehçe (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşupça" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silezyaca" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portekizce (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portekizce (Yerel)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumence (alt çizgi)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumence (standart)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumence (standart alt çizgi)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumence (Win tuşları)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça (fonetik)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusça (fonetik, Win tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rusça (fonetik yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça (daktilo)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusça (eski)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusça (daktilo, eski)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatarca" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe (eski)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetçe (Win tuşları)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça (Latin)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komice" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Yakutça" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmıkça" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusça (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sırpça (Rusya)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Başkurtça" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari Dili" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Sırpça (tırnak işareti ile Kiril)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Sırpça (tırnak işareti ile Latin)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panoniyen Rusince" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovence (ABD, Sloven harfleri ile)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakça (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "İspanyolca (Win tuşları)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "İspanyolca (ölü tilda)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve alt nokta L ile)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "İspanyolca (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveççe (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "İsveççe (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "İsveççe (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "İsveççe (ABD Uluslararası Dvorak tabanlı)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "İsveççe (ABD, İsveççe harfler ile)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "İsveççe İşaret Dili" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Almanca (İsviçre, eski)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (İsviçre)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça (Suriye)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Süryanice" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Süryanice (fonetik)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Suriye, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tacikçe" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tacikçe (eski)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Seylanca (ABD, Seylan harfleri ile)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tayca" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkçe (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkçe (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Tayvanca" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraynaca (fonetik)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraynaca (daktilo)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukraynaca (Win tuşları)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraynaca (eski)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraynaca (eşsesli)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (İngiltere)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Win tuşlarıyla)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Özbekçe" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekçe (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamca (ABD, Vietnam harfleri ile)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamca (Fransızca, Vietnam harfleri ile)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korece" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonca (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapça (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sintçe" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivce" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "İngilizce (Güney Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (yerinden noktalı virgül, tırnak işarati, eski)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalce" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "İngilizce (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "İgboca" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yorubaca" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Volofça" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Körler Alfabesi" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (solak)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmence" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmence (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara Dili" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Savahilice (Tanzanya)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Savahilice (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu Dili" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tsvana Dili" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipince" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipince (Colemak, Latin)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovaca" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Melayu, geniş. fonetik)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Endonezce (Javaca)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Başka bir düzene geçiş" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt (basılıyken)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt (basılıyken)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Win (basılıyken)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Win (basılıyken)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Her iki Shift beraber" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Her iki Alt beraber" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Her iki Ctrl beraber" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Alt+Sol Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Boşluk" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Boşluk" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Sol Ctrl+Sol Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. düzeyi seçecek tuş" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Herhangi bir Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Herhangi bir Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuş takımındaki Enter" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Ters Bölü" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Büyük/Küçük>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " "kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " "kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Büyük/Küçük>; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl konumu" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta olarak Sol Ctrl" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "'A' nın solunda" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Sol Altta" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Eski" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode ekletileri (oklar ve matematik işlemleri)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unicode eklentileri (oklar ve matematik işlemleri; varsayılan düzeyde " "matematik işlemleri)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Eski Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri; " "varsayılan düzeyde matematik işlemleri)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltılık" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/phone biçimi" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Nokta ile eski tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgüllü eski tuş" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock davranışı" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir" "\"" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını " "etkilemez" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock " "tuşunu \"bekletir\"" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını " "etkilemez" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir (tüm tuşları etkiler)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC ile Caps Lock yer değiştirir" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Değiştirilmemiş Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yap, ancak Shift + Caps Lock " "sıradan Caps Lock olarak davranır" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock etkin değil" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl tuşlarına eşleştirildi" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt, Win'e eşleştirildi" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose tuşunun konumu" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. düzey Sol Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. düzey Sağ Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. düzey Menü" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<Büyük/Küçük> tuşunun 3. düzeyi" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "NumLock açık: rakamlar; Yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: her zaman " "yön tuşları (Windows'taki gibi)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: PC tuşlarına benzet (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Belli tuşlara döviz sembolünün ekleme" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "E üzerinde Avro" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "2 üzerinde Avro" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "4 üzerinde Avro" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "5 üzerinde Avro" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 üzerinde Rupi" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5. düzeyi seçecek tuş" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte " "basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Sol Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Sağ Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Bölünemez boşluk yazmak için boşluk tuşu kullanımı" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift " "yoluyla)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, " "4. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " "bir şey yok" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " "sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " "ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye seçenekleri" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanto supersigned harflerinin eklenmesi" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşa" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşa" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşa" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Eski Solaris tuş kodları ile tuş uyumluluğunu koru" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun Tuşu uyumu" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL tamam" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL Klavye Simgeleri: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL Klavye Simgeleri: Birleşik Düzen" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL Klavye Simgeleri: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL Klavye Simgeleri: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL Klavye Simgeleri: APLX Birleşik APL Düzeni" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai Dili" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap Dili" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Almanca (ABD, Alman harfleri ile)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Almanca (Macar harfleri ile ve ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Almanca (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Almanca (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Almanca (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Almanca (Bone, eszett ana satırı)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Almanca (Yeni qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Almanca (Yeni qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusça (Almanya, önerilen)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusça (Almanya, harf çevirisi)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Alman Ladincesi" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Eski Macarca" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestçe" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litvanca (Litvan harfleri ile ABD Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Litvanca (ABD Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Litvanca (ABD Dvorak, Y türevi)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonca (ABD Dvorak, eksi türevi)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letonca (programcı ABD Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonca (ABD programcı Dvorak, Y türevi)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonca (ABD programcı Dvorak, eksi türevi)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letonca (ABD Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letonca (ABD Colemak, kesme işareti türevi)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi, alternatif)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina Dili" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "İç Saliş Dilleri" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "İngilizce (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "İngilizce (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "İngilizce (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "İngilizce (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lehçe (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lehçe (Glagol)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slav Kilise Dili" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Ermenice (OLPC fonetik)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa " "rakamlarıyla birlikte)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap " "rakamlarıyla birlikte)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Arapça yerine Ugaritçe" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Çekçe (programlama)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çekçe (tipografik)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Çekçe (coder)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fince (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fince (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile, ölü tuşlar ile, alternatif)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunanca (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "İtalyan Ladincesi" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi - pc uyumlu)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi - sun uyumlu)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portekizce (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "İsveççe (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamca (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamca (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (Avrupa harfleri ile ABD temelli düzen)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Parantez konumu" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Köşeli parantezle değiştir" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream telefonu" xkeyboard-config-2.29/po/POTFILES.in0000664000175000017500000000004513614672403014024 00000000000000rules/base.xml rules/base.extras.xml xkeyboard-config-2.29/po/da.po0000664000175000017500000035451013614672415013207 00000000000000# Danish translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Ole Laursen , 2003. # Joe Hansen , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" , 2010. # Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" , 2011, 2019. # Korrekturlæsning "Alan Mortensen" , 2018. # # Backspace = rettelsestast # caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) # compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) # # Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der # en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor # synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail # tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) # Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. # 'e -> é # For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være # compose-tast og det virker! # # delete key = slettetast # digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. # En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" # i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde # dansk wikipedia # Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort) # keypad = numerisk tastatur # legacy = forældet # pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) # tilde = tilde # US -> US (eller skal vi lave dem til USA) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generisk 104-taster PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-bærbar" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65-bærbar" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "Pc-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 taster)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 taster)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 taster)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada-bærbar" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario-bærbar" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M-bærbar" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Roteren" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook-tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammel" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Glædelig hacking til Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acerbærbar" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asusbærbar" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Applebærbar" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apples Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800-bærbar" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Glædelig hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (japansk)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" "taster, yderligere Super- og Menu-tast)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk (US, fonetisk)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Engelsk (norman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisk (cifre)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albansk (plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armensk (østlig)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armensk (vestlig)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armensk (alt. østlig)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østrig)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (australsk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Hviderussisk (forældet)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alt.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgisk (alt. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inen døde taster)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indisk" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win-taster)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med »«)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marokko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (camerounsk)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Canada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Canada, forældet)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadisk flersproget" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadisk flersproget (første del)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Canada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med »«)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dansk (Win-taster)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollandsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollandsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Færøsk" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finsk (Win-taster)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordligt samisk (Finland)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Fransk" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alt.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransk (forældet, alt.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (bretonsk)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransk (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk (georgisk)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Occitansk (Georgien)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tysk" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (død accent)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (død accent grave)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumænsk (Tyskland)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (død tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Græsk" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Græsk (simpel)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Græsk (udvidet)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Græsk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Græsk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarsk (standard)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarsk (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraisk (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiensk (Win-taster)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisk (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisk" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerisk (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasakhisk (med russisk)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasakhisk (udvidet)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasakhisk (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (latinamerikansk)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (moderne)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (adapteret)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltesisk (med US-layout)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norsk (Win-taster)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordligt samisk (Norge)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (forældet)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" # http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumænsk (cedille)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumænsk (standard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumænsk (standardcedille)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumænsk (Win-taster)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk (skrivemaskine)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisk (forældet)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Occitansk (Win-taster)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latin)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Rusland)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirisk" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (latin)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (latin, unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med »«)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spansk (Win-taster)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (død tilde)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" # Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svensk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadsjikisk (forældet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tyrkisk (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (forældet)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (britisk tastatur)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisk (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (pc-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irsk" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" # http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (gagausisk)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisk (jawi)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Skifter til et andet layout" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " "Lock-handling" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Begge skift sammen" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Begge Alt sammen" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Begge Ctrl sammen" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+mellemrum" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Enhver Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Enhver Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retur på numerisk tastatur" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skråstreg" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mindre end/Større end>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " "niveauvælger" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " "tredje niveauvælger" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " "med en anden tredje niveauvælger" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-placering" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl som Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock som Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Til venstre for 'A'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Nederst til venstre" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu som højre Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout for numerisk tastatur" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Forældet" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " "standardniveau)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Forældet Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " "tegn; matematiske tegn på standardniveau)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Sekstentals" # ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefonstil" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Forældet tast med punktum" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Forældet tast med komma" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Niveau fire tast med punktum" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Niveau fire tast med komma" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Niveau fire tast med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje niveau" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " "»på hold«" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock er slået fra" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta ligger på Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt og Meta er på Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ligger på Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ligger på Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position for sammensat (compose) tast" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje niveau for venstre Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje niveau for højre Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje niveau for Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Prtsc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " "piletaster (som i Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" # Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 # Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro # på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være # forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så # vigtigt om det er det ene eller det andet. #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast for at vælge femte niveau" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Mindre end/Større end>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når " "trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " "med en anden femte niveauvælger" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " "sammen med en anden femte niveauvælger" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " "med en anden femte niveauvælger" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " "niveau" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " "niveau" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " "niveau (via Ctrl+Skift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized # typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, # such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be # connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, # respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode # is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. # wikipedia 12. maj 2010 #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau, intet på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " "mellemrumstegn på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanske tastaturvalg" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana låsetast låser" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Suntast" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" # Backspace kunne også være Slet tilbage #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL fuldstændig" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL-tastatursymboler: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Tysk (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" # (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Tysk ladin" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oldungarsk" # Avestisk er et uddødt iransk sprog #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestisk" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lettisk (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lettisk (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engelsk (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Engelsk (US)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" # glagolica navnet på et alfabet #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (glagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" # touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkeslavisk" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisk (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" # Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: # http://www.sil.org/sil/ #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " "foretrukket)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " "foretrukket)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finsk Dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Græsk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiensk ladin" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" # https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med firkantede parenteser" # http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC-Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream-telefon" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" xkeyboard-config-2.29/po/sk.po0000664000175000017500000040336613614672417013246 00000000000000# Slovak translation of xkeyboard-config # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Zdenko Podobný , 2003. # Ivan Masár , 2007. # Zdenko Podobný , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # je firma #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 #, fuzzy msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix" #: rules/base.xml:1210 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "ergonomické" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "ergonomické" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "English (US, euro na 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klasické dvorak" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "urdčina" #: rules/base.xml:1428 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "paštčina" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afganistan" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/číslice" #: rules/base.xml:1617 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabsky" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albánsko" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánsko" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albánsko" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arménsko" #: rules/base.xml:1673 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:1728 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" #: rules/base.xml:1749 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdžan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusko" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:1783 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgická" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgická" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladéš" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fín" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuchské" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalámske" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalámske" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "uríjčina" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Tal" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilské Unicode" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Win klávesy" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" # bolnagri je vstupná metóda #: rules/base.xml:2203 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "hindské bolnagri" #: rules/base.xml:2214 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnianske" # « » #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "fulbčina" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Maroko" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" # berberská latinská abeceda #: rules/base.xml:2466 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh rozšírené" # berberská latinská abeceda #: rules/base.xml:2477 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh fonetické" # berberská latinská abeceda #: rules/base.xml:2488 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmézsky" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmézsky" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzske kanadské" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:2654 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Viacjazyčné" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win klávesy" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Konžská demokratická republika" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Juh" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsko" # « » #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "České" #: rules/base.xml:2871 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "s klávesmi <\\|>" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dánske" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:2955 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estónsko" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Inu" #: rules/base.xml:3055 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské, (F)" #: rules/base.xml:3077 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #: rules/base.xml:3088 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #: rules/base.xml:3101 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3113 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské, (F)" #: rules/base.xml:3135 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #: rules/base.xml:3146 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faerské ostrovy" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Fínske" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severný Saami (Fínsko)" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francúzske" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3287 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "fulbčina" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsko" #: rules/base.xml:3475 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:3489 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:3498 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Nemecké" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Nemecké" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (F)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grécko" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytónické" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (štandard)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:3874 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Talianske" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:3980 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:3986 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizsko" #: rules/base.xml:4023 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kambodža" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstan" #: rules/base.xml:4056 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruská s kazaštinou" #: rules/base.xml:4066 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské s ruštinou" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinskoamerické" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinskoamerické" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Latinskoamerické" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Latinskoamerické" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litva" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" #: rules/base.xml:4213 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litva" #: rules/base.xml:4225 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litva" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsko" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšsko" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "maorčina" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Izr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » #: rules/base.xml:4344 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » #: rules/base.xml:4350 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsko" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4388 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsko" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Nórske" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Nórske" #: rules/base.xml:4451 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Nórske" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Poľské" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.xml:4512 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "kašubčina" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4608 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumunsko" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4648 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Ruské" #: rules/base.xml:4679 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4697 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "tatárčina" #: rules/base.xml:4724 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" #: rules/base.xml:4751 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské latin" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtčina" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" #: rules/base.xml:4818 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulharské" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z a ZHE vymenené" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » #: rules/base.xml:4903 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsko" # « » #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Španielske" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Švédske" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:5070 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabsky" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" #: rules/base.xml:5243 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:5251 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské, (F)" #: rules/base.xml:5273 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tadžické" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilské Unicode" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské Unicode" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" #: rules/base.xml:5346 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thajsko" #: rules/base.xml:5355 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" # thajské rozloženie #: rules/base.xml:5361 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (F)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:5400 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské, (F)" #: rules/base.xml:5422 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:5555 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "štandardné RSTU" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:5643 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" #: rules/base.xml:5652 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" #: rules/base.xml:5677 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Kórejské, 106 kláves" #: rules/base.xml:5696 #, fuzzy msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Írske" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Oghamské" #: rules/base.xml:5753 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" #: rules/base.xml:5766 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Južná Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gru" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" #: rules/base.xml:5844 #, fuzzy msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepál" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "jorubčina" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigéria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Brailleovo" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Turecko" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" #: rules/base.xml:6339 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Ľavý Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Ľavý Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Pravý Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Ľavý Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ľavý Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravý Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Ktorýkoľvek Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Ktorýkoľvek Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" #: rules/base.xml:6623 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro Keypad" #: rules/base.xml:6635 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Široký backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozícia Ctrl" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock je Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock je Compose" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" #: rules/base.xml:6702 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Ponuka je Compose." #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Zdedené" #: rules/base.xml:6794 #, fuzzy msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6800 #, fuzzy msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6818 #, fuzzy msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálny" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefónny štýl" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zdedený kláves s bodkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Správanie sa CapsLock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock je zakázaný" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapovaný na Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je vymenený s Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň ľavého Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň CapsLock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " "(jako v MS Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "so znakom euro na 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " "(cez Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonské možnosti klávesnice" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Inu" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Nemecké" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "České (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staro-Maďarské" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Anglické (US)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "English (US, euro na 5)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:500 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:858 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:873 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:888 #, fuzzy msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fínske" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:921 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.extras.xml:942 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Nórske" #: rules/base.extras.xml:963 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Talianske" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamské" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamské" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "alternatívne fonetické" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozícia zátvoriek" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #, fuzzy #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" #, fuzzy #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilské" #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" #, fuzzy #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "(Legacy) Alternative" #~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne" #~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" #~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" #~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Zastaralé) dvorak" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "Štandard ACPI" # gruzínske rozloženie #~ msgid "AZERTY Tskapo" #~ msgstr "AZERTY Tskapo" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E." #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "alternatívne" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "alternatívne východné" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Variant (') apostrof" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Belgicko" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengálska" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhután" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosna a Hercegovina" #~ msgid "Both Alt keys together change layout." #~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." #~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." #~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." #~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." #~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazília" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazílska ABNT2" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Bulharsko" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Can" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "Caps Lock is Compose." #~ msgstr "Caps Lock je Compose." #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Pozícia klávesu Compose" #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "azbuka" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Čes" #~ msgid "Czechia" #~ msgstr "Česko" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "mŕtvy dĺžeň" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" #~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dánsko" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dán" # rozloženie klávesnice #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" #~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "východné" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Špa" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiópia" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "rozšírené" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "variant písmena F" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fao" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Fínsko" #~ msgid "Force standard legacy keypad" #~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francúzsko" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "VBr" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Nemecko" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "hauské" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Chor" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Maď" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Maďarsko" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO alternatívne" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irán" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Írsko" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irs" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irq" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Izrael" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Taliansko" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Japonsko" #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Japonské 106 kláves" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" # Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Numerická klávesnica" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Kórejská republika" # fínske rozloženie # http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html #~ msgid "Kotoistus" #~ msgstr "Kotoistus" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinské" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Latinské qwerty" #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Prepínanie rozloženia" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." #~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." #~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." #~ msgid "Left handed Dvorak" #~ msgstr "ľavá ruka dvorak" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Lit" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lot" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" #~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivy" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Menu key changes layout." #~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mak" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Mjanmarsko" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neoštýl" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Holandsko" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Northern Saami" #~ msgstr "severná saamčina" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Nórsko" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Séria PC-98xx" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetické" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Poľsko" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Portugalsko" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." #~ msgid "" #~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." #~ msgstr "" #~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " #~ "key je Multi_Key." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." #~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." #~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." #~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose" #~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed." #~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "pravá ruka dvorak" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rum" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusko" #~ msgid "SCG" #~ msgstr "SCG" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." #~ msgid "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Slovensko" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "južná uzbečtina" #~ msgid "" #~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" #~ "breakable space character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " #~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Španielsko" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Srí Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "štandardné" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys." #~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Švédsko" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Sýrske" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Výber tretej úrovne" # berberská latinská abeceda #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" # berberská latinská abeceda #~ msgid "Tifinagh Alternative" #~ msgstr "Tifinagh alternatívne" # berberská latinská abeceda #~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" #~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Variant vlnovky (~)" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Písací stroj" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "USA anglické" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Spojené kráľovstvo" #, fuzzy #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs" #, fuzzy #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs" #, fuzzy #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Použiť slovinské digraphs" #~ msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Wang model 724 azerty" #~ msgstr "Wang model 724 azerty" #~ msgid "Western" #~ msgstr "západné" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "s uhlovými zátvorkami" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/číslice" #~ msgid "digits" #~ msgstr "číslice" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "Písací stroj" #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "základné" #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Kanadské" #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" #~ msgid "Control Key Position" #~ msgstr "Pozícia klávesu Control" #~ msgid "Control key at bottom left" #~ msgstr "Kláves Control vľavo dole" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie" #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "NemŠv" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "FraŠv" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" #~ msgid "" #~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" #~ msgstr "" #~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " #~ "Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" #~ msgid "Right Control key works as Right Alt" #~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" #~ msgid "Sun Type 5" #~ msgstr "Sun Type 5" #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Švajčiarske francúzske" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Arb" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Laptop" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" #~ msgid "US" #~ msgstr "US" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" xkeyboard-config-2.29/po/ka.po0000664000175000017500000041051013614672416013210 00000000000000# translation of xkeyboard-config.po to Georgian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Vladimer Sichinava , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude series laptop" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 #, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:258 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Latitude series laptop" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 #, fuzzy msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "გირაშნ" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh ძველი" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Apple ლეპტოპი" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Apple ლეპტოპი" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple ლეპტოპი" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "კლასიკური Dvorak" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "ურდუ" #: rules/base.xml:1428 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "ავღანეთი" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "პაშტო" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "ავღანეთი" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ავღანეთი" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "უარი" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "არაბული" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/ციფრები" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "არაბული" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "ალბანეთი" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "ალბანეთი" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "სომხეთი" #: rules/base.xml:1673 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1728 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 #, fuzzy msgid "az" msgstr "ყაზ" #: rules/base.xml:1749 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "აზერბაიჯანი" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "აზერბაიჯანი" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "ბელორუსია" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "ბელგია" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "ბანგლადეში" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "ბენგალის პრობატი" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "ფინ" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "ინდოეთი" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "ბენგალის პრობატი" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "გუჯარათი" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "გურმუხი" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "აკანი" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "კანნადა" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "მალაური" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "მალაური" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "კორ" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "ორია" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "ესტ" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "იტა" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "თელუგუ" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "თურქ" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Windows კლავიატურა" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "მიან" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "ალტერნატიული, Sun სპეც კლავიშებით (dead keys)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "ბულგარეთი" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "ფულა" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:2654 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "მრავალენოვანი" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Windows კლავიატურა" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "ინუკტიტუტი" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "ხორვატია" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "ჩეხეთი" #: rules/base.xml:2871 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "კლავიშებით <\\|>" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, და Backslash-ის დამატებითი ფუნქციები" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #: rules/base.xml:2955 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "ესტონეთი" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3055 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Q" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:3077 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #: rules/base.xml:3088 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" #: rules/base.xml:3101 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "ერაყი" #: rules/base.xml:3113 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Q" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:3135 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #: rules/base.xml:3146 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "ფარერის კუნძულები" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3205 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "ჩრდილოეთ საამური" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "ფრანგული" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "პაკ" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "აკანი" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "ივი" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "ფულა" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "გა" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "გან" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "ბან" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "აკანი" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "საქართველო" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "საქართველო" #: rules/base.xml:3489 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:3498 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "ოსური" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "გერმანია" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "გერმანია" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "ბოლგ" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "საბერძნეთი" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "პოლიფონიური" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "ბუტ" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "უნგრეთი" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "ისლანდია" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "კლასიკური Dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 #, fuzzy msgid "he" msgstr "შვეიც" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "იტალია" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "საქართველო" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "იაპონია" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "ყირღიზეთი" #: rules/base.xml:4023 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "კამბოჯა" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "ყაზახეთი" #: rules/base.xml:4056 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" #: rules/base.xml:4066 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "ყაზახური რუსულთან" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "ყაზახეთი" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "ლაოსური" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "ლათინურ ამერიკული" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "ლათინურ ამერიკული" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "მალტ" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" #: rules/base.xml:4213 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4225 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "ლატვია" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "ლატვია" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "მაორი" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "ებრ" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "ლათინური უნიკოდი" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:4350 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "მაკედონია" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "მალტა" #: rules/base.xml:4388 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "მონღოლეთი" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "ნორვეგია" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:4451 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "ჩრდილოეთ საამური" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "ჩრდილოეთ საამური, სპეც ღილაკების (dead keys) გარეშე" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4512 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "კლასიკური Dvorak" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "კაშუბიანი" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "პორტუგალია" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "რუმინეთი" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "რუსული" #: rules/base.xml:4679 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4697 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "თათრული" #: rules/base.xml:4724 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "რუსული" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z და ZHE გადატანილია" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "ლათინური უნიკოდი" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:4903 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "ისლ" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "სლოვენია" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "სლოვაკეთი" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "ესტ" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "შვედეთი" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:5070 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე" #: rules/base.xml:5090 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "ჩრდილოეთ საამური" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "შვეიცარია" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "შვეიცარია" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "არაბული" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "სირიული" #: rules/base.xml:5243 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:5251 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Q" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:5273 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "ტაჯიკეთი" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "რუს" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5346 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "ტაილანდი" #: rules/base.xml:5355 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5361 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "პატაჩოტი" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "თურქეთი" #: rules/base.xml:5380 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:5400 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Q" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:5422 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "უკრაინა" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:5555 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "სტანდარტული RSTU" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "უზბეკეთი" #: rules/base.xml:5652 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "უზბეკეთი" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "ვიეტნამი" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" #: rules/base.xml:5696 #, fuzzy msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japan (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "ოგხამი" #: rules/base.xml:5753 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" #: rules/base.xml:5766 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "პაკისტანი" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "პაკისტანი" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "სამხრეთ აფრიკა" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "ქართ" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "ესპერანტო" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "ნეპალი" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "ირლ" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "თურქეთი" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 #, fuzzy msgid "Switching to another layout" msgstr "Macintosh-ის განლაგება" #: rules/base.xml:6333 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6339 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." #: rules/base.xml:6345 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 #, fuzzy msgid "Caps Lock" msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Right Ctrl" msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს." #: rules/base.xml:6623 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro დამატებ. პანელით" #: rules/base.xml:6635 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" #: rules/base.xml:6702 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის ღილაკს." #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს. " #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." #: rules/base.xml:6929 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების უბრალო კაპიტალიზაციას." #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს." #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:6965 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:6971 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:6983 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:6995 #, fuzzy msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "მენიუს კლავიშისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt და Meta, Alt ღილაკზე (ნაგულისხმევია)." #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." #: rules/base.xml:7062 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "თავსებადობის სხვადასხვა პარამეტრი" #: rules/base.xml:7207 #, fuzzy msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) სერვერი ამუშავებთ." #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 #, fuzzy msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Ctrl-ს." #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "მალ" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით" #: rules/base.extras.xml:114 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით, dead keys გარეშე. " #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "გერმანია" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "უნგრეთი" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "გერ" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "სტანდარტული ACPI" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება." #~ msgid "Afg" #~ msgstr "ავღ" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "ალბ" #~ msgid "Alt+Ctrl changes group." #~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "ალტერნატიული" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "And" #~ msgstr "ანდ" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "ანდორა" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "არა" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "სომხ" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "აზერ" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "ბელ" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "ბენგალი" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "ბუტანი" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "ბოსნ" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "ბელ" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Bra" #~ msgstr "ბრაზ" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "ბრაზილია" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2" #~ msgid "Can" #~ msgstr "კან" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "კანადა" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს." #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" #~ msgid "Ctrl+Shift changes group." #~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "კირილიცა" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "ჩეხ" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "დანია" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "დან" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "დვორაკული" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "ეპო" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ესპ" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev-managed keyboard" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "გაფართოებული" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "F-ს ვარიანტი" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "ფარ" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "ფინეთი" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "ფრა" #~ msgid "France" #~ msgstr "საფრანგეთი" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "ბრიტ" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "განა" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "საბ" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "ჰაუსა" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "ხორ" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "უნგ" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "დამატებითი ISO" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "ინდ" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "ირანი" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "ირლანდია" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "ირა" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "ერა" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "ისრაელი" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "იაპ" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "დამატებითი პანელით" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "კხმ" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" #~ msgid "Kotoistus" #~ msgstr "Kotoistus" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "ყირ" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "ლათამ" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "ლაოსი" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "ლათინური" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "ლათინური qwerty" #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #~ msgid "Left handed Dvorak" #~ msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "ლიტ" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "ლატვ" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "მალდივები" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "მაო" #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "მაკ" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "მონღ" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "მიანმა" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "ნეპ" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "ნიდერლანდები" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "ჰოლ" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "ნორ" #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს." #~ msgid "Numpad keys work as with Mac." #~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში." #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "ფონეტიკური" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "პოლ" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "პოლონეთი" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Alt-ს" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს." #~ msgid "" #~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." #~ msgstr "" #~ "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift" #~ "+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით." #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "პრობატი" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "პორტ" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "რუმ" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "რუსეთი" #~ msgid "SCG" #~ msgstr "SCG" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს." #~ msgid "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში." #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "ესპანეთი" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "შრლ" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "შრი-ლანკა" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "სტანდარტული" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "სლოვკ" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "სლოვენ" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "შვედ" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "სირ" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "სირია" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "თამილური" #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" #~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "ტამილური უნიკოდი" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "ტაი" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "ტაჯ" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "საბეჭდი მანქანა" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით" #~ msgid "USA" #~ msgstr "აშშ" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "უკრ" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი" #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება" #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება" #~ msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "უზბ" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "ვიეტ" #~ msgid "Wang model 724 azerty" #~ msgstr "Wang model 724 azerty" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "zerty/ციფრები" #~ msgid "digits" #~ msgstr "ციფრები" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" xkeyboard-config-2.29/po/ru.gmo0000664000175000017500000031633113614672421013411 00000000000000$Ib b&bqEb_b!c9cPcgc}ccc c ccc-c*d-Id$wddd d dd d%d$"e%GemeeeeeCe"ef)'f&Qfxf ff f ffffffggg3gFIg gggggggh h"h4hDhZhihyhWhYhBiKidi|iiii4i jjj.j5j=j EjQjhjjj j jj j j j+j kTkokwk~k"kkkkkl )l 4l?lRlflnlllll"lmm 5mBmSmdm|m(mm,m# n#1nUnpn#xn"nnnn oo$2o?Wo%oo$oo%p&p=p NpXp qppppppq q =q ^qJhq>qEq&8r_rqrrr9r.r@s@]sGsTs";t^tgtzttttttu-u=uMu]u eupuuu u uuuuuv!v:v Qv]v|vvvvv%v$w!Ugy'ۄ%6"=`$p+2&>)Vdž؆"#"F(i  =Շ !=!Y{#)߈"?DGZu&މ  %FWg|ʊ$ ; KX kËӋ"A"^( ׌0/` |ōڍ "0 FTdk Žێ&"?"_ 6BS kv &)$' &2)Y$'&Б)$!'F&n)$' 8Mdu ֓ *Ha'"ה  #+=Q"h ԕ 5J[%q&ؖߖ $+:L!bʗۗ,EbtŘט ;Th#ř ()Rf"Ϛ)-Ft8! .84JD e7Ν  2E._(֞͞ ! A#b!( џ+%DVl'Ѡ%); es š ߡ 4&, S"t%%"&-Ida 4>)R|((֤ %4M\)aϥ 6H `&"¦)")#Lp w ҧ &(O*f#Ѩ$# 7 C O [g##=ϩM #[M^ͪ,E%] ϫ#5JcSl&&1-_dl r !ҭ#*EK StĮ,Ԯ46Uhx د(,<i!!ɰް$*$Ej~ұ &9 OYsf!% >Id| fó*3 FgŴ  "0B^"}!µ!ֵ"#?V(q Ҷ-H!c+շ #5GYt "ĸ&.>V o0ҹ$ 9#]mv"# .D `&jƻ,߻! .$O&t,ȼܼ27Oӽ0?*YԾ =\v~ο""'>Tp -(6_"t$ 19,W++;dX "4Kk.*"MT oy-NE++@l ,(0YBsc( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  "%,/258;>ADHKNQTWZ]`cfilorux/L?t;;w  *JgN5S^@09 "4UH[SNbuYTTQJj  )$3&BioY !2$Lq!#(Bb$P7-.3\'-%i v3Baj  + #N521h3>' 5J)a-%("B4aC65 GTe5v9\CCmTVJ=]YRC='.(V)KlLb [)]B+:H-v:@:#-^GG m&k.jel\radgz 0AQaq % '#@!S!u  -:06k6]YLC=k(S -"EHhBTh8R) /58e9(*F.qL#&=Z!z  "%:/`-RU=%1%#+OCnuo(PJ%4#Z4~`?AT';A \D}D%--.[3;9i46AFA^g/98+r@coCPA % b < cX E z } 0  3 1 h7  ! ! U 2M _ + + +8+d>QLfPJCO=@;;N*)T<a<:0Pk6I T[tbq3-'%3!;UW%%"5,X'%/:9>NxT!'>Kf:4Y<B4SCY6<(#e$-9-89f&4.#c##!,@KF1 = T Gq  $ $ !6!%V!4|!3!;!H!"Nj""Q"/!#&Q#1x#0#h#6D$#{$$#$!$+$>$%1c%#%% %#% % &!&7& S&?^&'&&%&&''&>'e''"'''(%(E(b("y(($((((U)Nf)Q)J*UR*N*Q*JI+U+N+Q9,J,U,N,-Q{-J-.@6.-w.6...//1/ N/o/#/ /6/40?50u0~0o0X1BZ1111$11 2"52%X2]~222C3BS3)33334,4I4f44;4<485O55b552555'6+(6&T6[{6262 7=7%O7 u7777H7!7;8:M885818:9J95i919 9793*:"^:9:5::;/;M;[^;;;!;*<R1<(<=<J<16=%h=6=+=J=_<>l>! ?8+?d?5?Q?@ @K@k@*@r@ (AIAhAA B5'B]Bu CCC'C%CD$D9DSD!nDODUD+6EbEkE{E!EE E#E!F*>F iF+F[FG$G:GVG'gGGGGG%G) H3H#NHrHHHBH I Ic!I_IYI[?JZJ^J[UK_KFLEXLGLFL-MFM90NjN(|NiNO^&OPO7OP 'P22PePxPPPPGPP5Q@PQ5QQQ)Q!R3R KRlR&R"R)RR"S:7SrSyS+SS#S#S1T<KT!T,T+TUTU-qU_UTU5TVAVIV7W NW ZW fW rW ~WW6W4WJ XwkX4XwYY6Z4QZWZ0Z[%[%:[#`[ [K[#[)\@?\\\H<]H]D]c^w^|^ ^^ ^^ ^!^# _)/_+Y__'_.__1_)`/`6D`E{``<`!a1aVQalaBb%Xb~bb=b'bAc`c-{c;cBcn(d;d;dLe+\e&eEeDeV:f#f)f:f9g)Tg~gg0g)ggh71h-ihhA\iHi i8j:Aj$|j!jj7jkk%kDl!^l'l!lNl8m+Rm-~mm9mm n;(n=dn?n:noD8oC}oFop7&pX^pCp<p%8q2^q)q1q7qA%r=gr0rFrCsRass ssst8tSt ht tt7ttLtWuLpu%u-u9vAKvvv:-w3hw wGwxxF,xsxx x]x1yCyVyLry!yDy&zY;z=zz!z9{WB{I{G{H,|Xu|^|-}!L}'n}}2}8}u"~~4~~! -C)T~'I#,)P1z?AA.EpJ"5UrQZ0[&=(--[)r+݄6N4L#Ѕ;=0n,Ն)*H,[WUO6ƈgEYh#ъP6fӋ 4&0[2Ԍ#) 17+i/2ō6g/T!c(&)Տ/)/Yp2_)/': Q[r Β]MgSL]oV = t!%*058<@CFJMPSWZ]`dgknqt{›ś˛ϛӛ֛ٛܛߛ  $'*-0369<?BEHKNQT[^adgjmpsvz~ÜƜɜ̜МӜ֜h'%MzT'&JHGM%h_U#wfcL\_kH-| wir5(,n*.+sQ,b32u!w x@$pY4rOr%N?`FG;;c4(7&z #oYST~^S[iY\C_v1jkCGUW7hil)Q[F/R3l9qHPqr1b=b?ptu_- oAjM Kv w oj)l/.:uzPI%JgB2|KsnJ 'UR;X8+IE6E -<aVV; DvlK [(@V]6[}0^=LAs+< ?DL/g9XTE[>xcIgc}l.Z{V,6/8o "ENL,BP><Mb)fgUCNGV &"1d!@YEt~3OFW]!~ma]H2\(A4e^*D1FO|-qX$^`Za{JrmI"$=(Y5X@ZOkRBt n_Cp )h@<}84 QQ:d7zgi1k8 ~JZ*Bm\P RtR+2k&$vyZvO2 F q6{ a`hbq-5my}en  y,MHN/4t#>ofd?w!5yS5yPdS)!}3$ 97Lf%|0e<?"3:p0*`&suxS0*X.K7 nT|>A=DiB{ TucxG0;xmzs: 9Ke+f>#="#C]jaWjd^UIN:'{\W8`eA'Q~]6pD9 W.<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-09-28 07:32+0300 Last-Translator: Yuri Kozlov Language-Team: Russian Language: ru MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Lokalize 2.0 Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); <Меньше чем/Больше чем><Меньше чем/Больше чем> выбирает 5-й ряд<Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го ряда<Меньше чем/Больше чем>; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда3-й ряд <Меньше чем/Больше чем>3-й ряд Caps Lock3-й ряд левой Ctrl3-й ряд левой Win3-й ряд Menu3-й ряд правой Ctrl3-й ряд правой WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLКлавиатурные символы APL: унифицированная раскладка APL APLXКлавиатурные символы APL: IBM APL2Клавиатурные символы APL: многоязыковая APL*PLUS IIКлавиатурные символы APL: унифицированная раскладкаКлавиатурные символы APL: saxВ стиле банкоматной/телефоннойAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Ноутбук AcerДобавить обыкновенное поведение на клавишу MenuДобавление букв эсперанто с надстрочными знакамиДобавление знаков валют к некоторым клавишамAdvance Scorpius KIАфганскаяАканскаяАлбанскаяАлбанская (Plisi)Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)Позволить захват и протоколирование дерева оконAlt и Meta на AltAlt используется в качестве Правой Win, а Super — MenuAlt используется в качестве Win и как обычной AltКлавиша Alt поменяна местами с клавишей WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+ПробелПоведение клавиши Alt/WinАмхарскаяЛюбая AltЛюбая WinЛюбая Win (пока нажата)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: эмуляция клавиш ПК (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Ноутбук AppleАрабскаяАрабская (AZERTY)Арабская (AZERTY/цифры)Арабская (Алжир)Арабская (Buckwalter)Арабская (Macintosh)Арабская (Марокко)Арабская (OLPC)Арабская (Пакистан)Арабская (QWERTY)Арабская (Sun Type 6/7)Арабская (Сирия)Арабская (цифры)Арабская (qwerty/цифры)Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими цифрами)Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими цифрами)АрмянскаяАрмянская (фонетическая на OLPC)Армянская (др. восточная)Армянская (др. фонетическая)Армянская (восточная)Армянская (фонетическая)Армянская (западная)Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)Ноутбук AsusСнизу слеваСлева от «A»АтсинскаяАватаймАвестийскаяАзербайджанскаяАзербайджанская (кириллица)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го рядаБаманскаяБенгальскаяБенгальская (Индия)Бенгальская (Индия, письменность байшакхи)Бенгальская (Индия, байшакхи)Бенгальская (Индия, борона)Бенгальская (Индия, пробхат)Бенгальская (Индия, юни-гитанжали)Бенгальская (пробхат)БашкирскаяБелорусскаяБелорусская (латиница)Белорусская (устаревшая)БельгийскаяБельгийская (Sun Type 6/7)Бельгийская (Wang 724 AZERTY)Бельгийская (др. ISO)Бельгийская (др.)Бельгийская (др., только Latin-9)Бельгийская (др., с спец. клавишами Sun)Бельгийская (без спец. клавиш)Бельгийская (спец. клавиши Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Берберская (Алжир, латинский)Берберская (Алжир, тифинагский)Берберская (Марокко, др. тифинагская фонетическая)Берберская (Марокко, др. тифинагская)Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)Берберская (Марокко, тифинагская)БоснийскаяБоснийская (американская, с боснийскими диграфами)Боснийская (американская, с боснийскими буквами)Боснийская (с боснийскими диграфами)Боснийская (с кавычками ёлочками)Обе Alt, нажатые вместеОбе Ctrl, нажатые вместеОбе Shift, нажатые вместеОбе Shift, нажатые вместе, переключают Caps LockОбе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключаетОбе Shift, нажатые вместе, переключают Shift LockБрайляБрайля (под левую руку с обратным большим пальцем)Брайля (под левую руку)Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)Брайля (под правую руку)Brother InternetБолгарскаяБолгарская (новая фонетическая)Болгарская (традиционная фонетическая)БирманскаяБирманская zawgyiКамерунская многоязыковая (AZERTY)Камерунская многоязыковая (дворак)Камерунская многоязыковая (QWERTY)Канадская многоязыковаяКанадская многоязыковая (первая часть)Канадская многоязыковая (вторая часть)Caps LockCaps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps LockCaps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps LockCaps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps LockCaps Lock как Control, Control как HyperCaps Lock как CtrlПоведение Caps LockCaps Lock как CtrlCaps Lock отключёнCaps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладкуCaps Lock переключает ShiftLock (действует сразу на все клавиши)Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавитаCaps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps LockCaps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps LockCaps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го рядаКаталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)ЧерокскаяCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (др.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master Linux Cherry CyMotion Master LinuxChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420КитайскаяChromebookСтарославянскаяЧувашияЧувашская (латиница)Classmate PCCloGaelachСалишская Кёр-д’АленНоутбук Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 клавиш)Compaq Internet (18 клавиш)Compaq Internet (7 клавиш)Ноутбук Compaq PresarioCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Крымско-татарская (Dobruja Q)Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)Крымско-татарская (турецкая F)Крымско-татарская (турецкая Q)ХорватскаяХорватская (американская, с хорватскими диграфами)Хорватская (американская, с хорватскими буквами)Хорватская (с хорватскими диграфами)Хорватская (с кавычками ёлочками)Ctrl используется в качестве Alt; Alt используется в качестве WinCtrl используется в качестве Win и как обычной CtrlПоложение CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftЧешскаяЧешская (QWERTY)Чешская (QWERTY, Macintosh)Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)Чешская (Sun Type 6/7)Чешская (UCW, только символы акцентов)Чешская (американская, дворак, с поддержкой UCW)Чешская (coder)Чешская (для программирования)Чешская (для программирования, типографская)Чешская (типографская)Чешская (с клавишей <\|>)Чехословацкая и немецкая (США)DTK2000ДатскаяДатская (дворак)Датская (Macintosh)Датская (Macintosh, без спец. клавиш)Датская (Sun Type 6/7)Датская (с клавишами Win)Датская (без спец. клавиш)Клавиши цифровой клавиатуры по умолчаниюDellПК Dell с 101-клавишнойНоутбук Dell Inspiron 6000/8000Ноутбук Dell LatitudeНоутбук Dell Precision MНоутбук Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopДивехиDiamond 9801/9802ГолландскаяГолландская (Macintosh)Голландская (Sun Type 6/7)Голландская (стандартная)Датская (спец. клавиши Sun)Полная Dyalog APLДзонг-кэ (dzЭльвдальская (шведская с добавлением огонэк)Включить дополнительные типографские символыАнглийская (3l)Английская (3l, chromebook)Английская (австралийская)Английская (Камерун)Английская (Канада)Английская (Carpalx)Английская (Carpalx, полная оптимизация)Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами)Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами AltGr)Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами)Английская (Коулмак)Английская (дворак)Английская (дворак, др. межд.)Английская (дворак, международная, с спец. клавишами)Английская (дворак, под левую руку)Английская (дворак, под правую руку)Английская (Гана)Английская (Гана, GILLBT)Английская (Гана, международная)Английская (Индия, с символом рупии)Английская (Macintosh)Английская (Мали, американская, Macintosh)Английская (Мали, американская, межд.)Английская (Нигерия)Английская (нормандская)Английская (Южная Африка)Английская (Великобритания)Английская (английская, Коулмак)Английская (английская, дворак)Английская (английская, дворак, с английской пунктуацией)Английская (английская, Macintosh)Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)Английская (английская, с клавишами Win)Английская (английская, межд., Macintosh)Английская (английская, международная с спец. клавишами)Английская (американская)Английская (США, арабская IBM 238_L)Английская (США, Sun Type 6/7)Английская (американская, др. межд.)Английская (американская, с символом евро на клавише 5)Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr)Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)Английская (американская, с спец. клавишами)Английская (Воркман)Английская (Воркман, международная, с спец. клавишами)Английская (классическая дворак)Английская (международная с спец. клавишами (dead keys) AltGr)Английская (дворак для программистов)Английская (переключение раскладки по клавишам умножения/деления)Ennyah DKB-1008Enter на цифровой клавиатуреЭсперантоЭсперанто (Бразилия, навито)Эсперанто (Португалия, Nativo)Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)ЭстонскаяЭстонская (дворак)Эстонская (Sun Type 6/7)Эстонская (американская, с эстонскими буквами)Эстонская (без спец. клавиш)EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)Символ евро на клавише 2Символ евро на клавише 4Символ евро на клавише 5Символ евро на клавише EEverex STEPnoteEweFL90ФарерскаяФарерская (без спец. клавиш (dead keys))ФилиппинскаяФилиппинская (кэйпвелл-дворак, байбайинcкая)Филиппинская (кэйпвелл-дворак, латинская)Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)Филиппинская (Коулмак, байбайинская)Филиппинская (Коулмак, латинская)Филиппинская (дворак, байбайинcкая)Филиппинская (дворак, латинская)Филиппинская (QWERTY, байбайинская)ФинскаяФинская (DAS)Финская (Macintosh)Финская (Sun Type 6/7)Финская (с клавишами Win)Финская (классическая)Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителямиЧетырёх-рядная клавиша с запятойЧетырёх-рядная клавиша с точкойЧетырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9Четырёх-рядная клавиша с momayyezФранцузскаяФранцузская (AZERTY, стандартизованная AFNOR)Французская (AZERTY)Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак)Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак, AFNOR)Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак, только Latin-9)Французская (бретонская)Французская (Камерун)Французская (Канада)Французская (Канада, дворак)Французская (Канада, устаревшая)Французская (Демократическая республика Конго)Французская (дворак)Французская (Гвинея)Французская (Macintosh)Французская (Мали, межд.)Французская (Марокко)Французская (Sun Type 6/7)Французская (швейцарская)Французская (швейцарская, Macintosh)Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)Французская (швейцарская, без спец. клавиш)Французская (швейцарская, с спец. клавишами Sun)Французская (Того)Французская (США, AZERTY)Французская (США, с французскими буквами)Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)Французская (др.)Французская (др., только Latin-9)Французская (др, без спец. клавиш)Французская (др, с спец. клавишами Sun)Французская (устаревшая, др.)Французская (устаревшая, др., без спец. клавиш)Французская (устаревшая, др., с спец. клавишами Sun)Французская (без спец. клавиш)Французская (с спец. клавишами Sun)Фруильская (Италия)Ноутбук Fujitsu-Siemens AmiloФулайскаяГайскаяОбычный ПК с 101-клавишнойОбычный ПК с 102-клавишной (межд.)Обычный ПК с 104-клавишнойОбычный ПК с 105-клавишной (межд.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSГрузинскаяГрузинская (Франция, AZERTY Tskapo)Грузинская (Италия)Грузинская (MESS)Georgian (эргономичная)НемецкаяНемецкая (Aus der Neo-Welt)Немецкая (Австрия)Немецкая (Австрия, Macintosh)Немецкая (Австрия, без спец. клавиш)Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)Немецкая (Bone)German (Bone, эсцет в строке с home)Немецкая (дворак)Немецкая (KOY)Немецкая (Macintosh)Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))Немецкая (Neo 2)Немецкая (новая qwerty)Немецкая (новая qwertz)Немецкая (QWERTZ)Немецкая (Sun Type 6/7)Немецкая (Швейцария)Немецкая (швейцарская, Macintosh)Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)Немецкая (Швейцария, устаревшая)Немецкая (швейцарская, без спец. клавиш)Немецкая (швейцарская, с спец. клавишами Sun)Немецкая (T3)Немецкая (американская, с немецкими буквами)Немецкая (с акутом (dead acute))Немецкая (с dead grave acute)Немецкая (с тильдой (dead tilde))Немецкая (без спец. клавиш)Немецкая (с венгерскими буквами и без спец. клавиш (dead keys))Немецкая (с спец. клавишами Sun)Немецкий ладинскийГреческаяГреческая (Коулмак)Греческая (Sun Type 6/7)Греческая (расширенная)Греческая (без спец. клавиш (dead keys))Греческая (полифоническая)Греческая (простая)ГуджаратиГирашнХаньюй пиньинь (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacХауза (Гана)Хауза (Нигерия)ИвритИврит (Библейская, фонетическая SIL)Иврит (библейский, Tiro)Иврит (lyx)Иврит (фонетическая)Hewlett-Packard InternetНоутбук Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020ШестнадцатеричнаяХинди (Bolnagri)Хинди (фонетика KaGaPa)Хинди (Wx)Honeywell EuroboardВенгерскаяВенгерская (101/QWERTY/запятая/спец. клавиши (dead keys))Венгерская (101/QWERTY/запятая/без спец. клавиш)Венгерская (101/QWERTY/точка/спец. клавиши (dead keys))Венгерская (101/QWERTY/точка/без спец. клавиш)Венгерская (101/QWERTZ/запятая/спец. клавиши (dead keys))Венгерская (101/QWERTZ/запятая/без спец. клавиш)Венгерская (101/QWERTZ/точка/спец. клавиши (dead keys))Венгерская (101/QWERTZ/точка/без спец. клавиш)Венгерская (102/QWERTY/запятая/спец. клавиши (dead keys))Венгерская (102/QWERTY/запятая/без спец. клавиш)Венгерская (102/QWERTY/точка/спец. клавиши (dead keys))Венгерская (102/QWERTY/точка/без спец. клавиш)Венгерская (102/QWERTZ/запятая/спец. клавиши (dead keys))Венгерская (102/QWERTZ/запятая/без спец. клавиш)Венгерская (102/QWERTZ/точка/спец. клавиши (dead keys))Венгерская (102/QWERTZ/точка/без спец. клавиш)Венгерская (QWERTZ)Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))Венгерская (стандартная)Hyper используется в качестве WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tИсландскаяИсландская (дворак)Исландская (Macintosh)Исландская (Macintosh, устаревшая)Исландская (без спец. клавиш)Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)ИгбоИндийскаяИндонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)Международный фонетический алфавитИннуитскаяИракскаяИрландскаяИрландская (UnicodeExpert)ИтальянскаяИтальянская (IBM 142)Итальянская (Macintosh)Итальянская (Sun Type 6/7)Итальянская (американская, с итальянскими буквами)Итальянская (с клавишами Win)Итальянская (межд., с спец. клавишами)Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))Итальянский ладинскийЯпонскаяЯпонская (дворак)Японская (Кана 86)Японская (Кана)Японская (Macintosh)Японская (OADG 109A)Японская (PC-98)Японская (Sun Type 6)Японская (Sun Type 7, совместимая с pc)Японская (Sun Type 7, совместимая с sun)Настройки японской клавиатурыКалмыцкаяКана блокируется клавишей LockКаннадаКаннадакская (фонетика KaGaPa)КашубскаяКазахскаяКазахская (латинская)Казахская (расширенная)Казахская (с русским)Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервераКлавиша для выбора 5-го рядаКлавиша для выбора 3-го рядаKeytronic FlexProКхмерская (Камбоджа)КикуйуKinesisКомиКорейскаяКорейская (совместимая c 101/104 кнопочной)Корейская (Sun Type 6/7)Корейские клавиши хангыль/ханчаКурдская (Иран, арабо-латинская)Курдская (Иран, F)Курдская (Иран, латинская Alt-Q)Курдская (Иран, латинская Q)Курдская (Ирак, арабо-латинская)Курдская (Ирак, F)Курдская (Ирак, латинская alt-Q)Курдская (Ирак, латинская Q)Курдская (Сирия, F)Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)Курдская (Сирия, латинская Q)Курдская (Турция, F)Курдская (Турция, латинская Alt-Q)Курдская (Турция, латинская Q)КутенайскаяКиргизскаяКиргизская (фонетическая)ЛаосскаяЛаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)ЛатышскаяЛатышская (F)Латышская (Sun Type 6/7)Латышская (Коулмак США)Латышская (Коулмак США, вариант с апострофом)Латышская (дворак США)Латышская (дворак США, вариант с Y)Латышская (дворак США, вариант с минусом)Латышская (адаптированная)Латышская (апостроф)Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)Латышская (современная)Латышская (дворак США для программистов)Латышская (дворак США для программистов, вариант с Y)Латышская (дворак США для программистов, вариант с минусом)Латышская (тильда)Раскладка цифровой клавиатурыЛевая клавиша AltЛевая клавиша Alt (пока нажата)Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как AltЛевая Alt поменяна местами с левой WinЛевая Alt+Левая ShiftЛевая клавиша CtrlЛевая клавиша Ctrl как MetaЛевая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладкуЛевая Ctrl+Левая ShiftЛевая Ctrl+Левая WinЛевая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладкуЛевая клавиша ShiftЛевая клавиша WinЛевая клавиша Win (пока нажата)Левая Win выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го рядаЛевая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладкуLegacyСтарая Wang 724Клавиша Legacy с запятойКлавиша Legacy с точкойЛитовскаяЛитовская (IBM LST 1205-92)Литовская (LEKP)Литовская (LEKPa)Литовская (Sun Type 6/7)Литовская (дворак США с литовскими буквами)Литовская (американская, с литовскими буквами)Литовская (стандартная)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (др.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2-й др.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorДополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15Logitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBНижнелужицкаяНижнелужицкая (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (межд.)МакедонскаяМакедонская (без спец. клавиш (dead keys))MacintoshСтарый MacintoshСохранить совместимость со старыми кодами клавиш SolarisИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу BackspaceИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу EscИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу HyperИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу MenuИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num LockИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу SuperИспользовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу EscИспользовать правый Alt как клавишу HangulИспользовать правый Alt как клавишу HanjaИспользовать правый Ctrl как клавишу HangulИспользовать правый Ctrl как клавишу HanjaИспользовать неизменённую Caps Lock как дополнительную клавишу Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps LockМалайская (джави, арабская клавиатура)Малайская (джави, фонетическая)МалайaламМалайaламская (лалита)Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)МальтийскаяМальтийская (английская раскладка с заменённым AltGr)Мальтийская (раскладка США с заменённым AltGr)Мальтийская (с раскладкой США)Манипури (Eeyek)МаориМаратхийская (фонетика KaGaPa)МарийскаяMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (пока нажата), Shift+Menu для получения MenuMenu как правая CtrlMenu используется в качестве WinMeta используется в качестве Левой WinMeta используется в качестве WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (шведская)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AРазные параметры совместимостиMmuockМолдавскаяМолдавская (гагаузская)МонгольскаяМонгольская (бичиг)Монгольская (галик)Монгольская (маньчжурский)Монгольская (маньчжурский галик)Монгольская (тодо)Монгольская (тодо-галик)Монгольская (сибинский)ЧерногорскаяЧерногорская (кириллица с кавычками ёлочками)Черногорская (кириллица)Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)Черногорская (латинская, QWERTY)Черногорская (латинская, юникодная)Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)Многоязыковая (Канада, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace в стиле NICOLA-FНепальскаяНеразрывный пробел во 2-м рядуНеразрывный пробел в 3-м рядуНеразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-мНеразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м рядуНеразрывный пробел в 4-м рядуНеразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м рядуНеразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)Северная Саамская (Финляндия)Северная Саамская (Норвегия)Северная Саамская (норвежская, без спец. клавиш)Северная Саамская (Швеция)Northgate OmniKey 101НорвежскаяНорвежская (Коулмак)Норвежская (дворак)Норвежская (Macintosh)Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))Норвежская (Sun Type 6/7)Норвежская (клавиши Win)Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))Num LockNum Lock включен: цифры; Shift переключает на клавиши-стрелки. Num Lock выключен: клавиши-стрелки (как в Windows)Числовая клавиша 4 при нажатии отдельноЧисловая клавиша 9 при нажатии отдельноПоведение Delete на цифровой клавиатуреС цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)OLPCОкситанскийОгхамОгхам (IS434)Ол-чикиСтаровенгерскаяОрийяOrtek Multimedia/Internet MCK-800Осетинская (Грузия)Осетинская (клавиши Win)Осетинская (устаревшая)PC-98Паннонская русинскаяПоложение круглой скобкиПуштунскаяПуштунская (Афганистан, OLPC)PauseПерсидскаяПерсидская (Афганистан, Dari OLPC)Персидская (с персидской доп. панелью)ПольскаяПольская (британская клавиатура)Польская (Коулмак)Польская (дворак)Польская (дворак, польские кавычки на клавише 1)Польская (дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)Польская (немецкая, без спец. клавиш)Польская (глаголица)Польская (QWERTZ)Польская (Sun Type 6/7)Польская (межд., с спец. клавишами)Польская (устаревшая)Польская (дворак для программистов)ПортугальскаяПортугальская (Бразилия)Португальская (Бразилия, дворак)Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)Португальская (Бразилия, навито для американских клавиатур)Португальская (Бразилия, навито)Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)Португальская (Бразилия, без спец. клавиш)Португальская (Коулмак)Португальская (Macintosh)Португальская (Macintosh, без спец. клавиш)Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)Португальская (Nativo для американских клавиатур)Португальская (Nativo)Португальская (Sun Type 6/7)Португальская (без спец. клавиш)Португальская (спец. клавиши Sun)Положение клавиши ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScПенджабская (гурмукхи Jhelum)Пенджабская (гурмукхи)QTronix Scorpius 98N+Правая клавиша AltПравая клавиша Alt (пока нажата)Правая Alt выбирает 5-й рядПравая Alt выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го рядаПравая Alt никогда не выбирает 3-й рядПравая Alt; Shift+Правая Alt работают как ComposeПравая клавиша CtrlПравая клавиша Ctrl (пока нажата)Правая Ctrl работает как правая AltПравая Ctrl+Правая ShiftПравая клавиша ShiftПравая клавиша WinПравая клавиша Win (пока нажата)Правая Win выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го рядаРумынскаяРумынская (Германия)Румынская (немецкая, без спец. клавиш)Румынская (Sun Type 6/7)Румынская (клавиши Win)Румынская (седиль)Румынская (эргономичная для слепой печати)Румынская (стандартная седиль)Румынская (стандартная)Символ рупии на клавише 4РусскаяРусская (чешская, фонетическая)Русская (DOS)Русская (Грузия)Русская (Германия, фонетическая)Русская (немецкая, рекомендуемая)Русская (немецкая, транслитерация)Русская (Казахстан, с казахской)Русская (Macintosh)Русская (Польша, фонетический дворак)Русская (многоязычная и реакционная)Русская (рулмак, фонетический коулмак)Русская (Sun Type 6/7)Русская (Швеция, фонетическая)Русская (швецкая, фонетическая, без спец. клавиш)Русская (американская, фонетическая)Русская (Украина, стандартная RSTU)Русская (устаревшая)Русская (фонетическая yazherty)Русская (фонетическая)Русская (фонетическая, AZERTY)Русская (фонетический, дворак)Русская (французская, фонетическая)Русская (фонетическая, клавиши Win)Русская (печатная машинка)Русская (печатная машинка, устаревшая)Русская (с американской пунктуацией)Русская (с украинско-белорусской раскладкой)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Сайсьят (Тайвань)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PСанскритическая (фонетика KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinТочка с запятой в третьем рядуСербскаяСербская (кириллица с кавычками ёлочками)Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)Сербская (латинская с кавычками ёлочками)Сербская (латинская)Сербская (латинская, QWERTY)Сербская (латинская, юникодная)Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)Сербская (Россия)Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))Сербо-Хорватская (американская)Shift + Num Lock переключают PointerKeysShift отменяет Caps LockShift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий рядShift+Caps LockСицилийскаяСицилийская (американская клавиатура)СилезскаяSilvercrest Multimedia WirelessСиндхиСингальская (американская, с сингальскими буквами)Сингальская (фонетическая)СловацкаяСловацкая (QWERTY)Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)Словацкая (Sun Type 6/7)Словацкая (расширенные функции backslash)СловенскаяСловенская (американская, с словенскими буквами)Словенская (с кавычками ёлочками)ИспанскаяИспанская (дворак)Испанская (латиноамериканская)Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)Испанская (латиноамериканская, Коулмак)Испанская (латиноамериканская, дворак)Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш)Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами Sun)Испанская (Macintosh)Испанская (Sun Type 6/7)Испанская (клавиши Win)Испанская (dead tilde)Испанская (без спец. клавиш)Испанская (с спец. клавишами Sun)Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клавиша>) обрабатываются серверомSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Совместимость с клавишами SunSun Type 6 (японская)Sun Type 6 USB (японская)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (европейская)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (европейская)Sun Type 7 USB (японская)/японская 106-клавишнаяSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaСуахильская (Кения)Суахильская (Танзания)Поменять местами Ctrl и Caps LockПоменять местами клавиши ESC и Caps LockЛевая Alt поменяна местами с левой CtrlЛевая Win поменяна местами с левой CtrlПравая Win поменяна местами с правой CtrlПоменять местами с квадратными скобкамиШведскаяШведская (дворак A5)Шведская (дворак)Шведская (Macintosh)Шведская (Sun Type 6/7)Шведская (Svdvorak)Шведская (американская, с шведскими буквами)Шведская (на основе американского междун. дворак)Шведская (без спец. клавиш)Шведский язык жестовПереключение на другую раскладкуКарманный ПК Symplon PaceBookСирийскаяСирийская (фонетическая)ТайваньскаяТайваньская (туземная)ТаджикскаяТаджикская (устаревшая)Тамильская (Inscript)Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)Тамильская (TamilNet '99)Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)Targa Visionary 811ТатарскаяТелугскаяТелугская (фонетика KaGaPa)Телугская (Sarala)ТайскаяТайская (паттачотская)Тайская (TIS-820.2538)ТибетскаяТибетская (с цифрами ASCII)На соответствующую клавишу в раскладке КоулмакНа соответствующую клавишу в раскладке дворакНа соответствующую клавишу в раскладке QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими клавишами Alt)Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicТсванскаяТурецкаяТурецкая (Alt-Q)Турецкая (F)Турецкая (Германия)Турецкая (Sun Type 6/7)Турецкая (международная, со спец. клавишами)Турецкая (с спец. клавишами Sun)ТуркменскаяТуркменская (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)УдмуртскаяУгаритская вместо арабскойУкраинскаяУкраинская (Sun Type 6/7)Украинская (клавиши Win)Украинская (омофоническая)Украинская (устаревшая)Украинская (фонетическая)Украинская (стандартная RSTU)Украинская (печатная машинка)Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)Дополнения юникода (стрелки и математические операторы; математические операторы в ряду по умолчанию)Unitek KB-1925Урдская (Пакистан)Урдская (Пакистан, CRULP)Урдская (Пакистан, NLA)Урдcкая (с клавишами Win)Урдская (др. фонетическая)Урдская (фонетическая)Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладокКлавиша пробела используется для ввода неразрывного пробелаОбычный пробел в любом рядуУйгурскаяУзбекскаяУзбекская (Афганистан)Узбекская (Афганистан, OLPC)Узбекская (латинская)ВьетнамскаяВьетнамская (AÐERTY)Вьетнамская (французская, с вьетнамскими буквами)Вьетнамская (QĐERTY)Вьетнамская (американская, с вьетнамскими буквами)ViewSonic KU-306 InternetЦифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы; математические операторы в ряду по умолчанию)Win используется в качестве PrtSc и как обычная WinWin+ПробелWinbook Model XP5ВолофскаяYahoo! InternetЯкутскаяЙорубскаяНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-мНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий символ нулевой ширины в 4-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий символ нулевой ширины в 3-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий символ нулевой ширины в 4-м рядуakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzНоутбук eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/ja.gmo0000664000175000017500000011336013614672420013351 00000000000000gT5&`3a3 v3 333 3 33%3%464J4R4)[44 44 4 44444455)5?5N5^5u5~555555 5566 16 ;6G6 P6 Z6 e6+o6 66 66666 6 77-757 =7G7 `7777 777"788/8H8_8v88888888 99-9G9e999 9999999::,:H:M: ]: j:w::::::#:::; ;1;A;Y;w;;; ;;;;< <,<3G<@{<<<<== #=-=3J=~=== = = = ======> >>6>H>$O>t>>>>>)>?? ?3?D?Z?o?"???????@ @2@ ;@\@m@}@@@@@@@@A#A"CAfAAA0AAAAB B/B8BABHB `BmBB"BBBC"C?C VCbC sC~C CCCCCCD #D DDNDaDwD |DDDDDDDDDDEE+E@EUE%kE&EEEEE EF F!!FCF[FmF~FFFFFFFFFG2GOGaG}GGGGGGH*H2H9HKH#OHsH{HH(HHH"I&I8IUIfI)I-IIII JJ/J DJOJXJ qJ|JJJJ.JKK7K WK#xK!K K+K% L1LAL UL `L jL&xL"L%L"L MM)M1MJMPMUMdMsMxMMMM#M M N& N3N#JNnNNNNNN NN OO4OMOVO[OcO iOwO}OOOOOO OOO PP1PAP \PgP{PPPPPPPQ %Q/Q IQTQoQQ Q QQQQQRR4RPR dRoR wRRR!R!RRS)S @SaSrSSS+SS STT)T >TJTRTrTT0TTT9T*U:UAUTU[U qU{UUUUU7UV!V0V@VSVkVVVVVVVVV WW)W/W>WRWXW_WdWvWWWWWWWW WXX!X1XJXgX.X*XX XXYY2YGYaY-xYYYYYY+Z-ZFZMZSZgZ Z ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ[[[ [ [[[[[[["[&[*[-[0[3[6[9[<[?[B[E[H[L[O[R[U[X[[[^[a[d[g[j[m[q[t[w[z[}[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[] ] ^0^J^ [^ i^s^)^3^^^_<#_`_ __ _ ______`!$`F`e``%`` ``a2aNa Uaca-aa a a aa a b bEb [bebubbbbb bbc!c1cDcWc'vc c$cc c"cd50dfdyddddddee.e >eHe!^e e/e*e3e/f/Lf|f f ff&fffg!g!@gbggg g gggggh h'+hShlhhhhh!hhi i 9iEiZinii ii2i?i:jKj"ejjjj0jEj;kNk!jk5k5k5k5.ldl tlllll!l$l!m(m-8mfm!mm$m$m* n8nQnmnnnn'n* o 6o@oGo\oqooooo.op!p8p Wp!dp-pppppq$-q*Rq!}q+q1qEqCrSrrrrrrrr r s#stVtjt}tttttt u,uBu!au uu uu%uuvv8v Wvavtvvvvv!v"w'%wMw9`www w!w;w(xEx!Wx yxx xx,xx3x(y*Ey&py3yy*y&z:z*Wz&zz*z&z{({8{ Q{#[{{{{0{{&|*?|j|$||.|9|=+}i}q}}}!}} }}} ~$ ~E~_~!z~=~~*~0!1R<21R&.ỳ ߀ *&")I&s Ё݁ "1 6"Wz%00 :-[,$ƃ!$ 2H[x!Մބ "<U.e;!2T.p!*Ԇ!:\$bÇ#+ @JRo!È+% 25N !6݉.C*_,Ҋ$-#BQ ȋڋ '<XEt 5یSeu!֍':VDuˎڎ!%$>cy!$ ߏ & <F \i ѐ$7 F S`uБ3#/W!ϒ '*H9s$,*9AU6Δޔ'.Eaq ŕȕ˕ϕҕՕؕܕߕ "%(+.147:=ADGJMPSVY\_bfilorux{~–ŖȖ˖ΖіԖזږݖlV<Rk.? [Ta ub*_ =o9Cg6GQVG'S#v {$ T P(]{4W[m:']01NA$ ,J4hd!H~W Y%`I:@ !2aE}>'M<D&!GR(67p6SpejKZdfz?+-ONCy=7t. CWP^"xy*/3&)bO4cZ78nw3.]U+;kbD@;^<=\)&*?-$_Y+/)Oe(^M%8#\XoSsLBA5J8cKIgJXgNX0LlHFs,|E1,L2i3 %rF1c5 dEZRQ"qjB Vh>};-\:A`aqeBDIi[_"2t FUPH@9m5| n>~#U/zwTv Q0xuKfYMf9r `<Less/Greater>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23ATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAlbanianAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)At bottom leftAt left of 'A'AzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (Dvorak)Canadian MultilingualCaps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, Sun Type 6/7)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (Workman)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)FrenchFrench (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (dead acute)German (dead grave acute)German (with Hungarian letters and no dead keys)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Left AltLeft Alt (while pressed)Left Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (with US layout)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Latin with guillemets)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSerbianSerbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWinbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbschrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900 Last-Translator: Takeshi Hamasaki Language-Team: Japanese Language: ja MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Poedit 1.5.4 <Less/Greater>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23ATM/電話形式Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Menu キーに標準動作を追加する通貨記号を特定のキーに追加割り当てAdvance Scorpius KIアフガニスタン語アルバニア語Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てるAlt と Win を入れ替えるAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win キーの動作アムハラ語Appleアラビア語アラビア語 (Buckwalter)アラビア語 (モロッコ)アラビア語 (パキスタン)アラビア語 (Sun Type 6/7)アラビア語 (シリア)アラビア語 (数字キー)アラビア語 (qwerty/数字キー)アルメニア語アルメニア語 (OLPC 表音)アルメニア語 (東方)アルメニア語 (表音)アルメニア語 (西方)左下'A' の左側アゼルバイジャン語アゼルバイジャン語 (キリル文字)BTC 5090BTC 5113RF マルチメディアBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミングBackslashバンバラ語ベラルーシ語ベラルーシ語 (ラテン)ベラルーシ語 (legacy)ベルギー語ベルギー語 (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800ボスニア語ブライユ点字ブルガリア語ブルガリア語 (新表音)ブルガリア語 (伝統的な表音)ビルマ語カメルーン複数言語 (Dvorak)カナダ複数言語Caps LockCaps Lock を Ctrl として扱うCaps Lock を無効にするカタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)チェロキー語Cherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420中国語チュヴァシュ語チュヴァシュ語 (ラテン)Classmate PCCreative デスクトップワイヤレス 7000クリミア・タタール語 (Dobruja Q)クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)クリミア・タタール語 (トルコ語 F)クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)クロアチア語Ctrl+Shiftチェコ語チェコ語 (Sun Type 6/7)チェコ語 (<\|> キー付き)DTK2000デンマーク語デンマーク語 (Dvorak)デンマーク語 (Macintosh)デンマーク語 (Sun Type 6/7)デフォルトのテンキーDellDell 101キー PCDell SK-8125Dell SK-8135Dhivehiオランダ語オランダ語 (Macintosh)オランダ語 (Sun Type 6/7)オランダ語 (標準)ゾンカ語追加の印刷文字を有効にする英語 (カメルーン)英語 (カナダ)英語 (Colemak)英語 (Dvorak)英語 (ガーナ)英語 (ガーナ、GILLBT)英語 (ガーナ、複数言語)英語 (Macintosh)英語 (ナイジェリア)英語 (南アフリカ)英語 (UK)英語 (UK, Colemak)英語 (UK, Dvorak)英語 (UK, Macintosh)英語 (UK、Sun Type 6/7)英語 (US)英語 (US、Sun Type 6/7)英語 (US, international AltGr Unicode combining)英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)英語 (Workman)英語 (古典的 Dvorak)英語 (プログラマー Dvorak)Ennyah DKB-1008テンキーの Enterエスペラント語エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)エストニア語エストニア語 (Dvorak)エストニア語 (Sun Type 6/7)2 キーにユーロ記号を追加割り当てする4 キーにユーロ記号を追加割り当てする5 キーにユーロ記号を追加割り当てするE キーにユーロ記号を追加割り当てするEverex STEPnoteエウェ語FL90フェロー語フィリピノ語フィンランド語フィンランド語 (Macintosh)フィンランド語 (Sun Type 6/7)フィンランド語 (古典的)フランス語フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)フランス語 (ブレトン)フランス語 (カメルーン)フランス語 (カナダ)フランス語 (カナダ、Dvorak)フランス語 (カナダ、legacy)フランス語 (コンゴ民主共和国)フランス語 (Dvorak)フランス語 (ギニア)フランス語 (Macintosh)フランス語 (モロッコ)フランス語 (Sun Type 6/7)フランス語 (スイス)フランス語 (スイス、Macintosh)フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)フラ語ガ語標準 101 キー PC標準 104 キー PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSグルジア語グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)グルジア語 (イタリア)グルジア語 (MESS)グルジア語 (人間工学)ドイツ語ドイツ語 (オーストリア)ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)ドイツ語 (Dvorak)ドイツ語 (Macintosh)ドイツ語 (Neo 2)ドイツ語 (Sun Type 6/7)ドイツ語 (スイス)ドイツ語 (スイス、Macintosh)ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)ドイツ語 (スイス、legacy)ドイツ語 (デッド acute キー付き)ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)ギリシャ語ギリシャ語 (Sun Type 6/7)ギリシャ語 (拡張)ギリシャ語 (表音)ギリシャ語 (標準)グジャラート語Gyrationヘブライ語ヘブライ語 (Biblical, Tiro)ヘブライ語 (lyx)ヘブライ語 (表音)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020十六進数ヒンディー語 (Bolnagri)ヒンディー語 (Wx)Honeywell Euroboardハンガリー語ハンガリー語 (標準)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tアイスランド語アイスランド語 (Dvorak)アイスランド語 (Macintosh)イボ語イヌクティトゥト語イラク語アイルランド語アイルランド語 (UnicodeExpert)イタリア語イタリア語 (IBM 142)イタリア語 (Macintosh)イタリア語 (Sun Type 6/7)日本語日本語 (Dvorak)日本語 (かな 86)日本語 (かな)日本語 (Macintosh)日本語 (OADG 109A)日本語 (Sun Type 6)日本語 (Sun Type 7 - PC互換)日本語 (Sun Type 7 - SUN互換)日本語キーボードオプションカルミック語かなロックキーのロック動作を有効にするカンナダ語カシューブ語カザフ語カザフ語 (ロシア語付き)X サーバーを終了するためのキーシーケンス第5層を選択するキーKeytronic FlexProクメール語 (カンボジア)キクユ語Kinesisコミ語朝鮮語、韓国語朝鮮語、韓国語 (101/104 キー互換)韓国語 (Sun Type 6/7)クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)クルド語 (イラン、F)クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)クルド語 (イラン、ラテン Q)クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)クルド語 (イラク、F)クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)クルド語 (イラク、ラテン Q)クルド語 (シリア、F)クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)クルド語 (シリア、ラテン Q)クルド語 (トルコ、F)クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)クルド語 (トルコ、ラテン Q)クテナイ語キルギス語キルギス語 (表音)ラオ語ラオ語 (STEA 提案標準配列)ラトビア語ラトビア語 (Sun Type 6/7)ラトビア語 (US Colemak)ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)ラトビア語 (US Dvorak)ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)ラトビア語 (adapted)ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)ラトビア語 (modern)ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)左 Alt左 Alt (押している間)左 Alt+左 Shift左 Ctrl左 Ctrl を Meta として扱う左 Ctrl+左 Shift左 Shift左 Win左 Win (押している間)リトアニア語リトアニア語 (IBM LST 1205-92)リトアニア語 (LEKP)リトアニア語 (LEKPa)リトアニア語 (Sun Type 6/7)リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)リトアニア語 (標準)Logitech コードレスデスクトップLogitech コードレスデスクトップ EX110Logitech コードレスデスクトップ LX-300Logitech コードレスデスクトップナビゲーターLogitech コードレスデスクトップ OpticalLogitech コードレスデスクトップ iTouchLogitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーターLogitech G15、G15daemon による追加キーLogitech iTouchMacBook/MacBook Proマケドニア語MacintoshMacintosh OldCaps Lock を追加の Backspace にするCaps Lock を追加の Hyper にするCaps Lock を追加の Num Lock にするCaps Lock を追加の Super にするマラヤーラム語マラヤーラム語 (Lalitha)マルタ語マルタ語 (US 配列付き)マオリ語マリ語Memorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu を右 Ctrl として扱うMeta を左 Win に割り当てるMicrosoft NaturalMicrosoft オフィスキーボードその他の互換性に関するオプションモンゴル語モンテネグロ語モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)モンテネグロ語 (Cyrillic)モンテネグロ語 (Latin with guillemets)NICOLA-F スタイルの Backspace にするネパール語北サーミ語 (フィンランド)北サーミ語 (ノルウェー)北サーミ語 (スウェーデン)Northgate OmniKey 101ノルウェー語ノルウェー語 (Colemak)ノルウェー語 (Dvorak)ノルウェー語 (Macintosh)ノルウェー語 (Sun Type 6/7)Num LockOLPCオック語オガム語オガム語 (IS434)オリヤー語オセット語 (Georgia)オセット語 (legacy)パシュト語パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)Pauseペルシア語ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)ポーランド語ポーランド語 (Colemak)ポーランド語 (Dvorak)ポーランド語 (Sun Type 6/7)ポーランド語 (legacy)ポーランド語 (プログラマー Dvorak)ポルトガル語ポルトガル語 (ブラジル)ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)ポルトガル語 (Macintosh)ポルトガル語 (Nativo)ポルトガル語 (Sun Type 6/7)PrtScパンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)パンジャブ語 (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+右 Alt右 Alt (押している間)右 Ctrl右 Ctrl (押している間)右 Ctrl を右 Alt として扱う右 Ctrl + 右 Shift右 Shift右 Win右 Win (押している間)ルーマニア語ルーマニア語 (ドイツ)ルーマニア語 (Sun Type 6/7)ルーマニア語 (cedilla)ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)ルーマニア語 (standard cedilla)ルーマニア語 (標準)4 キーにルピー記号を追加割り当てするロシア語ロシア語 (DOS)ロシア語 (Georgia)ロシア語 (ドイツ、表音)ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)ロシア語 (Sun Type 6/7)ロシア語 (スウェーデン、表音)ロシア語 (US、表音)ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)ロシア語 (legacy)ロシア語 (表音)ロシア語 (タイプライター)ロシア語 (タイプライター、legacy)ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510Pサンワサプライ SKB-KG3Scroll Lockセルビア語セルビア語 (Latin with guillemets)セルビア語 (ラテン)セルビア語 (ロシア)セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)セルボクロアチア語 (US)Shift を押すと Caps Lock をキャンセルするShift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択するShift+Caps Lockシンディー語シンハラ語 (表音)スロバキア語スロバキア語 (Sun Type 6/7)スロベニア語スペイン語スペイン語 (Dvorak)スペイン語 (ラテンアメリカ)スペイン語 (Macintosh)スペイン語 (Sun Type 6/7)サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+<key>)Sun Type 6/7 USBSun Type 7 USBスワヒリ語 (ケニア)スワヒリ語 (タンザニア)Ctrl と Caps Lock を入れ替えるESC と Caps Lock を入れ替えるスウェーデン語スウェーデン語 (Dvorak)スウェーデン語 (Macintosh)スウェーデン語 (Sun Type 6/7)スウェーデン語 (Svdvorak)スウェーデン手話シリア語シリア語 (表音)台湾語台湾語 (現地語)タジク語タジク語 (legacy)Targa Visionary 811タタール語テルグ語タイ語タイ語 (Pattachote)タイ語 (TIS-820.2538)チベット語チベット語 (ASCII 数字付き)Toshiba Satellite S3000Trust Slimlineツワナ語トルコ語トルコ語 (Alt-Q)トルコ語 (F)トルコ語 (Sun Type 6/7)トルクメン語トルクメン語 (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)ウドムルト語ウクライナ語ウクライナ語 (Sun Type 6/7)ウクライナ語 (homophonic)ウクライナ語 (legacy)ウクライナ語 (表音)ウクライナ語 (標準 RSTU)ウクライナ語 (タイプライター)ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)Unitek KB-1925ウルドゥー語 (パキスタン)ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)ウルドゥー語 (表音)キーボード LED を代替配列を表すために使用するすべての層で通常のスペースを使用するウイグル語ウズベク語ウズベク語 (アフガニスタン)ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)ウズベク語 (ラテン)ベトナム語Winbook モデル XP5ウォロフ語ヤクート語ヨルバ語akamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbschrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/ru.po0000664000175000017500000051166713614672417013263 00000000000000# translation of xkeyboard-config-1.9.ru.po to Russian # Copyright (C) 2002, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # Sergey V. Udaltsov # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Sergey E Kvyato , 2006. # Nickolay V. Shmyrev , 2006. # Misha Shnurapet , 2010. # ChALkeR , 2010. # Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # Pavel Maryanov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-28 07:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Обычный ПК с 101-клавишной" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Обычный ПК с 102-клавишной (межд.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Обычный ПК с 104-клавишной" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Обычный ПК с 105-клавишной (межд.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "ПК Dell с 101-клавишной" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Ноутбук Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr " Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (др.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 клавиш)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 клавиш)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 клавиш)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Ноутбук Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Ноутбук Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Ноутбук Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Гирашн" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (др.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-й др.)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (шведская)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Карманный ПК Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Старый Macintosh" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Ноутбук Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Ноутбук Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Ноутбук Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Ноутбук eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (европейская)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (японская)/японская 106-клавишная" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (европейская)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (японская)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (японская)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими " "клавишами Alt)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со " "стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Английская (американская)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Черокская" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Английская (американская, с символом евро на клавише 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (американская, с спец. клавишами)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Английская (американская, др. межд.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Английская (Коулмак)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Английская (дворак)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (дворак, международная, с спец. клавишами)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Английская (дворак, др. межд.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Английская (дворак, под левую руку)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Английская (дворак, под правую руку)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Английская (классическая дворак)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Английская (дворак для программистов)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Русская (американская, фонетическая)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Английская (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Английская (международная с спец. клавишами (dead keys) AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Английская (переключение раскладки по клавишам умножения/деления)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-Хорватская (американская)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Английская (нормандская)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Английская (Воркман)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Воркман, международная, с спец. клавишами)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Афганская" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Пуштунская" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбекская (Афганистан)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Арабская (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Арабская (AZERTY/цифры)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Арабская (цифры)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Арабская (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Арабская (qwerty/цифры)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабская (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Арабская (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Арабская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Албанская" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанская (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Албанская (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Армянская (др. фонетическая)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Армянская (восточная)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Армянская (западная)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Армянская (др. восточная)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкая (Австрия)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Английская (австралийская)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанская (кириллица)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусская" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Белорусская (устаревшая)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Белорусская (латиница)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Бельгийская" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгийская (др.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Бельгийская (др., только Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Бельгийская (др., с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Бельгийская (др. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальская" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальская (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Индийская" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальская (Индия)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальская (Индия, борона)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Бенгальская (Индия, юни-гитанжали)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Бенгальская (Индия, письменность байшакхи)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Манипури (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Каннадакская (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малайaламская (лалита)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Орийя" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чики" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Тамильская (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Телугская" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Телугская (фонетика KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Телугская (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урдская (фонетическая)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урдская (др. фонетическая)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хинди (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хинди (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Хинди (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Санскритическая (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Маратхийская (фонетика KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Английская (Индия, с символом рупии)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийская" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими диграфами)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими буквами)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальская (Бразилия)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальская (Бразилия, дворак)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Португальская (Бразилия, навито)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальская (Бразилия, навито для американских клавиатур)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарская" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарская (новая фонетическая)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Берберская (Алжир, латинский)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабская (Алжир)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабская (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французская (Марокко)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская фонетическая)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Английская (Камерун)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французская (Камерун)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Камерунская многоязыковая (дворак)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Бирманская" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Бирманская zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Французская (Канада)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французская (Канада, дворак)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французская (Канада, устаревшая)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Канадская многоязыковая" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Иннуитская" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Английская (Канада)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Китайская" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монгольская (бичиг)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Монгольская (тодо)" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Монгольская (сибинский)" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Монгольская (маньчжурский)" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Монгольская (галик)" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Монгольская (тодо-галик)" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетская" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурская" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Ханьюй пиньинь (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Хорватская" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими диграфами)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими буквами)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Чешская" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чешская (с клавишей <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чешская (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Чешская (американская, дворак, с поддержкой UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Русская (чешская, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Датская" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Датская (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Датская (с клавишами Win)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Датская (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Датская (дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Голландская" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландская (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландская (стандартная)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ (dz" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Эстонская" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Эстонская (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Эстонская (дворак)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Эстонская (американская, с эстонскими буквами)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Персидская" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдская (Иран, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Иракская" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдская (Ирак, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Фарерская" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Финская" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Финская (с клавишами Win)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Финская (классическая)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Северная Саамская (Финляндия)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Французская" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Французская (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Французская (с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Французская (др.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Французская (др., только Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Французская (др, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Французская (др, с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Французская (устаревшая, др.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Французская (устаревшая, др., без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Французская (устаревшая, др., с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак, только Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французская (дворак)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Французская (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Французская (AZERTY, стандартизованная AFNOR)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Французская (бретонская)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Окситанский" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Французская (США, с французскими буквами)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Английская (Гана)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Английская (Гана, международная)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Аканская" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Фулайская" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Гайская" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауза (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Аватайм" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Английская (Гана, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Французская (Гвинея)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Грузинская" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgian (эргономичная)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинская (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Русская (Грузия)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинская (Грузия)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Немецкая" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Немецкая (с dead grave acute)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немецкая (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Немецкая (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румынская (Германия)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Румынская (немецкая, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Немецкая (дворак)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Немецкая (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немецкая (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнелужицкая" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Немецкая (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Турецкая (Германия)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Русская (Германия, фонетическая)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Греческая" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Греческая (простая)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Греческая (расширенная)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческая (полифоническая)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерская" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Венгерская (стандартная)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Венгерская (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTZ/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTZ/запятая/без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTZ/точка/спец. клавиши (dead keys))" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTZ/точка/без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTY/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTY/запятая/без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTY/точка/спец. клавиши (dead keys))" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTY/точка/без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/запятая/без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/точка/спец. клавиши (dead keys))" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/точка/без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTY/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTY/запятая/без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTY/точка/спец. клавиши (dead keys))" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTY/точка/без спец. клавиш)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Исландская" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Исландская (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Исландская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Исландская (дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Иврит (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Иврит (фонетическая)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Иврит (библейский, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Итальянская" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Итальянская (с клавишами Win)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Итальянская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Итальянская (американская, с итальянскими буквами)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинская (Италия)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Итальянская (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Итальянская (межд., с спец. клавишами)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Сицилийская" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Фруильская (Италия)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Японская" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японская (Кана)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японская (Кана 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японская (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японская (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японская (дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизская" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизская (фонетическая)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерская (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Казахская" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахская (с русским)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Казахская (расширенная)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахская (латинская)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Лаосская" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Испанская (латиноамериканская)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, дворак)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовская" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовская (стандартная)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Литовская (американская, с литовскими буквами)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовская (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовская (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Латышская" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Латышская (апостроф)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Латышская (тильда)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Латышская (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латышская (современная)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латышская (адаптированная)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Черногорская" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Черногорская (кириллица)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Македонская" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийская" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Мальтийская (раскладка США с заменённым AltGr)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Мальтийская (английская раскладка с заменённым AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежская" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Норвежская (клавиши Win)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвежская (дворак)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвежская (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвежская (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Польская" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польская (устаревшая)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Польская (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польская (дворак)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавише 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубская" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Силезская" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Русская (Польша, фонетический дворак)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (дворак для программистов)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Португальская (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальская (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальская (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальская (Nativo для американских клавиатур)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Румынская (седиль)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румынская (стандартная)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Румынская (стандартная седиль)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Румынская (клавиши Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Русская" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Русская (фонетическая)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Русская (фонетическая, клавиши Win)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Русская (фонетическая yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Русская (печатная машинка)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Русская (устаревшая)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Татарская" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинская (устаревшая)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Осетинская (клавиши Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Чувашия" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чувашская (латиница)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртская" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Коми" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Якутская" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмыцкая" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Русская (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Русская (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербская (Россия)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирская" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Марийская" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Русская (фонетическая, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Русская (фонетический, дворак)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Русская (французская, фонетическая)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Сербская" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербская (латинская)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Сербская (латинская, юникодная)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Сербская (кириллица с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Паннонская русинская" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Словенская" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Словенская (американская, с словенскими буквами)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Словацкая (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Испанская (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Испанская (клавиши Win)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Испанская (dead tilde)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Испанская (с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Испанская (дворак)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Испанская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Шведская (без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведская (дворак)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Русская (швецкая, фонетическая, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северная Саамская (Швеция)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведская (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведская (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Шведская (на основе американского междун. дворак)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Шведская (американская, с шведскими буквами)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкая (Швейцария)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Немецкая (швейцарская, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (швейцарская, с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французская (швейцарская)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Французская (швейцарская, без спец. клавиш)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Французская (швейцарская, с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французская (швейцарская, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабская (Сирия)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Сирийская" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийская (фонетическая)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдская (Сирия, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Таджикская" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджикская (устаревшая)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальская (фонетическая)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Сингальская (американская, с сингальскими буквами)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Тайская" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (паттачотская)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецкая (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецкая (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Турецкая (с спец. клавишами Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдская (Турция, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Турецкая (международная, со спец. клавишами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайваньская" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайваньская (туземная)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсьят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Украинская (фонетическая)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Украинская (печатная машинка)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Украинская (клавиши Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Украинская (устаревшая)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Украинская (стандартная RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Английская (Великобритания)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Английская (английская, с клавишами Win)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (английская, международная с спец. клавишами)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Английская (английская, дворак)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Английская (английская, дворак, с английской пунктуацией)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Английская (английская, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Английская (английская, межд., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Английская (английская, Коулмак)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Польская (британская клавиатура)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекская" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбекская (латинская)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Вьетнамская (американская, с вьетнамскими буквами)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Вьетнамская (французская, с вьетнамскими буквами)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Корейская" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Японская (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Ирландская" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабская (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Английская (Южная Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Непальская" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Английская (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Йорубская" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауза (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Амхарская" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Волофская" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Брайля" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Брайля (под левую руку)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Брайля (под правую руку)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменская" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменская (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Баманская" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Французская (Мали, межд.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Английская (Мали, американская, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Английская (Мали, американская, межд.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахильская (Танзания)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Французская (Того)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахильская (Кения)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Кикуйу" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Тсванская" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинская" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, латинская)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, байбайинcкая)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Филиппинская (дворак, латинская)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (дворак, байбайинcкая)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавская" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавская (гагаузская)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Индонезийская (джави)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Малайская (джави, фонетическая)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Переключение на другую раскладку" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Любая Win (пока нажата)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Правая клавиша Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Левая клавиша Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Обе Alt, нажатые вместе" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левая Alt+Левая Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробел" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Левая клавиша Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Пробел" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Правая клавиша Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Левая клавиша Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Правая клавиша Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левая клавиша Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую " "раскладку" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Левая Ctrl+Левая Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Любая Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Любая Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровой клавиатуре" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Меньше чем/Больше чем>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " "выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " "выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Меньше чем/Больше чем>; действует как разовая блокировка при нажатии " "вместе с другим выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Положение Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock как Control, Control как Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Слева от «A»" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Снизу слева" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu как правая Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "" "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы; математические " "операторы в ряду по умолчанию)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Старая Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и " "математические операторы)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и " "математические операторы; математические операторы в ряду по умолчанию)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричная" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "В стиле банкоматной/телефонной" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Клавиша Legacy с точкой" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Клавиша Legacy с запятой" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Точка с запятой в третьем ряду" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведение Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» " "действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» " "действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock переключает ShiftLock (действует сразу на все клавиши)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Использовать неизменённую Caps Lock как дополнительную клавишу Esc, но Shift " "+ Caps Lock работает как обычная Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock отключён" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение клавиши Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu используется в качестве Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt и Meta на Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl используется в качестве Alt; Alt используется в качестве Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta используется в качестве Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta используется в качестве Левой Win" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper используется в качестве Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение клавиши Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-й ряд левой Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-й ряд правой Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-й ряд Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-й ряд левой Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-й ряд правой Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-й ряд Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3-й ряд <Меньше чем/Больше чем>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разные параметры совместимости" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Num Lock включен: цифры; Shift переключает на клавиши-стрелки. Num Lock " "выключен: клавиши-стрелки (как в Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клавиша>) обрабатываются сервером" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: эмуляция клавиш ПК (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменяет Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Включить дополнительные типографские символы" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза " "безопасности)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Символ евро на клавише E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Символ евро на клавише 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Символ евро на клавише 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Символ евро на клавише 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупии на клавише 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Меньше чем/Больше чем> выбирает 5-й ряд" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд; действует как разовая " "блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Правая Alt выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии " "вместе с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Левая Win выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии " "вместе с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Правая Win выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии " "вместе с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Клавиша пробела используется для ввода неразрывного пробела" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Обычный пробел в любом ряду" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl" "+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий символ нулевой " "ширины в 3-м ряду" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий символ нулевой " "ширины в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " "ряду" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " "ряду, ничего в 4-м" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " "ряду, связывающий символ нулевой ширины в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " "ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий символ нулевой " "ширины в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки японской клавиатуры" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Кана блокируется клавишей Lock" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Добавление букв эсперанто с надстрочными знаками" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке дворак" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке Коулмак" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Сохранить совместимость со старыми кодами клавиш Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Совместимость с клавишами Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Полная Dyalog APL" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Клавиатурные символы APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Клавиатурные символы APL: унифицированная раскладка" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Клавиатурные символы APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Клавиатурные символы APL: многоязыковая APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Клавиатурные символы APL: унифицированная раскладка APL APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Кутенайская" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Многоязыковая (Канада, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Немецкая (американская, с немецкими буквами)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Немецкая (с венгерскими буквами и без спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Польская (немецкая, без спец. клавиш)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Немецкая (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Немецкая (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Немецкая (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "German (Bone, эсцет в строке с home)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Немецкая (новая qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Немецкая (новая qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Русская (немецкая, рекомендуемая)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Русская (немецкая, транслитерация)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Немецкий ладинский" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Старовенгерская" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Авестийская" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Литовская (дворак США с литовскими буквами)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Литовская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Латышская (дворак США)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Латышская (дворак США, вариант с Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Латышская (дворак США, вариант с минусом)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Латышская (дворак США для программистов)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Латышская (дворак США для программистов, вариант с Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Латышская (дворак США для программистов, вариант с минусом)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Латышская (Коулмак США)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Латышская (Коулмак США, вариант с апострофом)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Латышская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, " "альтернативная)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Атсинская" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Салишская Кёр-д’Ален" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Чехословацкая и немецкая (США)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Английская (дворак)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Английская (США, арабская IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (США, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Английская (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Английская (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Английская (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Сицилийская (американская клавиатура)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Польская (межд., с спец. клавишами)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Польская (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Польская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Польская (глаголица)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Старославянская" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Русская (рулмак, фонетический коулмак)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Русская (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Русская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Русская (с американской пунктуацией)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая на OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими " "цифрами)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими цифрами)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Угаритская вместо арабской" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Чешская (для программирования)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чешская (типографская)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Чешская (coder)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Чешская (для программирования, типографская)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Датская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Финская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Финская (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Финская (дворак)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Французская (США, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Греческая (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Итальянский ладинский" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японская (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, совместимая с pc)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, совместимая с sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальская (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведская (дворак A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международный фонетический алфавит" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Положение круглой скобки" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поменять местами с квадратными скобками" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "телефон Htc Dream" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Правая клавиша Alt для хангыли, правая клавиша Ctrl для ханчи" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Правая клавиша Ctrl для хангыли, правая клавиша Alt для ханчи" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Тамильская" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Аппаратные клавиши хангыль/ханча" #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Старовенгерская (по умолчанию)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Обычная 102-клавишная (межд)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Клавиатура ноутбука Compaq (например, Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "«Интернет-клавиатура» ноутбука Compaq (например, Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Клавиатура Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Ноутбук eMachines из серии m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Английская (США, альтернативная международная)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Английская (дворак альтернативная международная без спец. клавиш)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Английская (дворак под левую руку)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Арабская (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Арабская (azerty/цифры)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Арабская (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Армянская (альтернативная фонетическая)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Армянская (альтернативная восточная)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками для кавычек)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими диграфами)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная фонетическая)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Камерунская многоязыковая (azerty)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками для кавычек)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Французская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Французская (альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Французская (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Хауза" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Нижнелужицкая (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Немецкая (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Исландская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Латышская (вариант с F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Польская (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Сербская (латинская qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Сербская (латинская юникодная qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками для кавычек)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Французская (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh международная)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Английская (Мали, международная США)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " #~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного " #~ "пробела в шестом ряду" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ " #~ "нулевой ширины в третьем ряду" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Клавиатурные символы APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "Клавиатурные символы APL (Dyalog)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. " #~ "клавишами)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Немецкая (устаревшая)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS " #~ "Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Бенгальская" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Английская (переключение раскладки по клавише умножения/деления)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить " #~ "символ клавиши Caps_Lock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Положение клавиши Compose" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock." #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr ">Немецкая (Швейцария)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Каталонская" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Сербская (Кириллица)" #~ msgid "Gagauz" #~ msgstr "Гагаузская" #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Иврит (библейская, SIL)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и " #~ "активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-" #~ "ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " #~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие " #~ "снимает блокировку" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии " #~ "вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " #~ "блокировку" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при " #~ "нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " #~ "блокировку" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " #~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " #~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Английская (камерунская qwerty)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Французская (камерунская azerty)" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Menu" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Сингальская" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Китайская (тибетская)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Китайская (уйгурская)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Датская (Mac)" #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Финская (cеверная cаамская)" #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Французская (окситанский язык)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш " #~ "(dead keys))" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Ирландская (Огхам)" #~ msgid "Italian (Georgian)" #~ msgstr "Итальянская (грузинская)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Курдская (Иран, латинская alt-Q)" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Маорийская" #~ msgid "Norwegian (Northern Saami" #~ msgstr "Норвежская (Северная Саамская)" #~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" #~ msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайин)" #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Португальская (Nativo для эсперанто)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая F)" #~ msgid "Russian (Chuvash)" #~ msgstr "Русская (чувашская)" #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "Русская (калмыцкая)" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Русская (комякская)" #~ msgid "Russian (Mari)" #~ msgstr "Русская (марийская)" #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Русская (осетинская, устаревшая)" #~ msgid "Russian (Serbian)" #~ msgstr "Русская (сербская)" #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "Русская (татарская)" #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "Русская (удмуртская)" #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "Русская (якутская)" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "Испанская (Mac)" #~ msgid "Swedish (northern Saami)" #~ msgstr "Шведская (Северная Саамская)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Швейцарская" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Alt-Q)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая F)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая F)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Q)" #~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" #~ msgstr "Украинская (стандартная RSTU в русской раскладке)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Иран" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Литва" #~ msgid "Lithuania - Dvorak" #~ msgstr "Литва - Дворак" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Румыния" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Россия" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Сербия" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "США" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Альтернативная" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Альтернативная международная" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Андорра" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Бутан" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Босния и Герцеговина" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Бразилия" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Бретонская" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Канада" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Седиль" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Классическая" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Кириллица" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Спец. символ Dead acute" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Дания" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Дворак" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Восточный" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Эфиопия" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Расширенная" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Финляндия" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Франция" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Грузия" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Гана" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Гвинея" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Омофоническая" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ирландия" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Израиль" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Кана" #~ msgid "Kana 86" #~ msgstr "Kana 86" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Кения" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Республика Корея" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Кутенай" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Лаос" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Латинская" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Левая рука" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (международная)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Мальдивы" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Мали" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Мьянма" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Нидерланды" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Нигерия" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Норвегия" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "Южно-узбекский OLPC" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Осетинская" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Фонетическая" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Фонетическая с клавишами Win" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Польша" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Пробат" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Сенегал" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Простая" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Южно-узбекская" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Испания" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Шри Ланка" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Стандартная" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Сирия" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Тифинагская" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Печатная машинка" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Великобритания" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Западная" #~ msgid "With EuroSign on 5" #~ msgstr "С символом евро на клавише 5" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "С кавычками ёлочками" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "цифры" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" xkeyboard-config-2.29/po/el.po0000664000175000017500000046224113614672415013224 00000000000000# Translation of xkeyboard-config to Greek # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2004, 2005, 2010, Free Software Foundation. # Simos Xenitellis , 2004, 2005, 2010. # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell φορητός υπολογιστής σειράς Latitude" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο διαδικτύου Azona RF2300" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF πολυμέσων" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιού" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Πληκτρολόγιο εύκολης πρόσβασης Compaq" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (7 πλήκτρα)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (13 πλήκτρα)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (18 πλήκτρα)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Πληκτρολόγιο iPaq Compaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Πληκτρολόγιο πολυμέσων USB Dell" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας Dexxa" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond σειρές 9801 / 9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "φορητός υπολογιστής AMILO Fujitsu-Siemens" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM πληκτρολόγιο KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemon" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard πληκτρολόγιο διαδικτύου" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x πληκτρολόγιο πολυμέσων" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου 350 Logitech" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech πληκτρολόγιο Ultra-X" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας πολυμέσων Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 4000" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 7000" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Microsoft" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro USB/ Microsoft Internet Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου ViewSonic KU-306" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Internet Pro, σουηδικό" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο γραφείου Microsoft" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων Microsoft 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Πληκτρολόγιο άνετης καμπύλης Microsoft 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Κλασικό ασύρματο πληκτρολόγιο Trust" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Πληκτρολόγιο άμεσης πρόσβασης Trust" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Παλαιό" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Φορητός Acer" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Φορητός Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Φορητός Apple" #: rules/base.xml:1126 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Πληκτρολόγιο Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (διάταξη Γιούνιξ)" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (ιαπωνική διάταξη) / Japanese 106-πλήκτρων" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (διάταξη Γιούνιξ)" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (ιαπωνική διάταξη)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (ιαπωνική διάταξη)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Ασύρματο Creative Desktop 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Εργονομικό" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Εργονομικό" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Αγγλικό (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Τσερόκι" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Αγγλικό (US, με ευρώ στο 5)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (US, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Αγγλικά (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:1396 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" #: rules/base.xml:1402 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" #: rules/base.xml:1408 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Αγγλικό (δεξιόχειρες Dvorak)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (κλασικό Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Αγγλικό (εναλλαγή διάταξης με πλήκτρα διαίρεσης/πολλαπλασιασμού)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Σερβοκροατικό (US)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Αγγλικό (Workman)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Workman, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Αφγανικό" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Παστούν" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Παστού (Αφγανιστάν, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Περσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικό" #: rules/base.xml:1587 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #: rules/base.xml:1593 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Αραβικό (ψηφία)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Αραβικό (ψηφία)" #: rules/base.xml:1605 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Αραβικό (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Δανικό (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικό" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Αλβανικό" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Αρμενικό" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Αρμενικό (δυτικό)" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσία" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Λευκορώσικο (παλιό)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Βελγικό" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Βελγικό (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Μπάνγκλα" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Ινδία" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Κάναντα" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Κάναντα (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαγιαλάμ" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (λάλιθα)" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Ορίγια" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Ταμίλ (πληκτρολόγιο με αριθμούς)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Ταμίλ (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 #, fuzzy msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Χίντι (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Χίντι (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Σανσκριτικό (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Μαράθι (φωνητικό KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Αγγλικό (Ινδία, με σύμβολο ρουπίας)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακό" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (χρήση βοσνιακών διγραμμάτων)" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά διγράμματα)" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικό" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "Φούλα" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2401 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Αραβικό (Μαρόκο)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2444 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2455 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Γαλλικό (Καμερούν)" #: rules/base.xml:2519 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)" #: rules/base.xml:2556 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Βιρμανικό" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Βιρμανικό" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (πρώτο μέρος)" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (δεύτερο μέρος)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Ινουκτικούτ" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Κινεζικό" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανό" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Θιβετιανό (με αριθμούς ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Ουιγκούρ" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικό" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (χρήση κροατικών διγραμμάτων)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά διγράμματα)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Τσεχικό" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Τσεχικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Τσέχικο (US Dvorak με υποστήριξη UCW τσέχικων)" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Δανικό" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Δανικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Δανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Δανικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικό" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Ολλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Ολλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Ολλανδικό (τυπικό)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Τζόνγκα" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικό" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Εσθονικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Περσικό" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Περσικό (με περσικό υποπληκτρολόγιο)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Ιρακινό" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Φερόες" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Φερόες (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικό" #: rules/base.xml:3187 #, fuzzy msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό)" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Φινλανδία)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Γαλλικό (παλιό εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Γεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Ακάν" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Φούλα" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Γαλλικά (Γουινέα)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανό" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Γεωργιανό (εργονομικό)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Γεωργιανό (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ρωσικό (Γεωργία)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Οσετιανό (Γεωργία)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Γερμανικό" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή βαρεία)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία)" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Γερμανικό (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Κάτω Σορβικά" #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Κάτω Σορβικά" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Τουρκικό (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικό" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Ελληνικό (απλό)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Ελληνικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικό" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ουγγρικό (τυπικό)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ουγγρικό (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικό" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ισλανδικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκό" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Εβραϊκό (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικό" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Ιταλικό (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικό" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Ιαπωνικό (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Ιαπωνικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Ιαπωνικό (Ντβόρακ)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Κιργισιανό" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Κιργισιανό (φωνητικό)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Κμερ (Καμπότζη)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικο" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Καζάκικα (με ρώσικα)" #: rules/base.xml:4076 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "ΛΑΟ" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρό tilde)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικό" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Λιθουανικό (τυπικό)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Λιθουανικό (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Λιθουανικό (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Λετονικό" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή tilde)" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Λετονικό" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Λετονικό (σύγχρονο)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Λετονικό (προσαρμοσμένο)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Μαορί" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Μαυροβουνιακό" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό)" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (κυριλλικά με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (λατινικά με εισαγωγικά)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "ΦΥΡΟΜ" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "ΦΥΡΟΜ (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικο" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικό" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικό" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Νορβηγικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικό" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά στο πλήκτρο 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Κασούμπιαν" #: rules/base.xml:4539 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "Περσικό" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικό" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικό" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Ρουμανικό (τυπικό)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Ρουμανικό (τυπικό cedilla)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικό" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ρωσικό (παλιό)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικό" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Οσετιανό (παλιό)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Οσετιανό (πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Τσουβασικά" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Τσουβασικά (λατινικά)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Ούντμουρτ" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Κόμι" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Γιακούτ" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Καλμυκία" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ρωσικό (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ρωσικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Σερβικό (Ρωσία)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Βασκιριανικά" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Μαρί" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικό" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" #: rules/base.xml:4891 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικά με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Πανονιακό ρούσιν" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικό" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικό" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Σλοβακικό (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικό" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (περιλαμβάνει νεκρή tilde)" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ισπανικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "ΕΣΘ" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Αστουριανικό (Ισπανία, με κάτω κουκκίδα Η και κάτω κουκκίδα L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ισπανικό (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικό" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Σουηδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Σουηδία)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Σουηδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Σουηδικό (SvΝτβόρακ)" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Νοηματική γλώσσα Σουηδίας" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία)" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Συριακό" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Συριακό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Τατζικιστάν" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Τατζικικό (παλιό)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "ΡΩΣ" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Τάι" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Τάι (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Τάι (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικό" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Τουρκικό (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Τουρκικό (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Τουρκικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Τουρκικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Ταϊβανέζικο" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Ταϊβανέζικο (ιθαγενές)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικό" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ουκρανικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ουκρανικό (γραφομηχανής)" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ουκρανικό (πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ουκρανικό (παλιό)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ουκρανικό (τυπικό RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ουκρανικό (ομοφωνητικό)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, εκτεταμένα πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ με σημεία στίξης UK)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Ουζμπέκικο" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικο" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικο" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Κορεατικό (101/104 πλήκτρα συμβατό)" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Ιαπωνικό (Σειρά PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικό" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ιρλανδικό (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Όγκαμ" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Όγκαμ (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Αραβικό (Πακιστάν)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Ντιβέχι" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλέζικο" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Ίγκμπο" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Γιορούμπα" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Αμχαρικό" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Γουόλοφ" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Μπράιγ" #: rules/base.xml:5943 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" #: rules/base.xml:5955 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Τουρκμενικό" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Τουρκμενικό (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Μπαμπάρα" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Γαλλικό (Μαλί, εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Κικούιου" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Τσουάνα" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Φιλιπινέζικο" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ λατινικό)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 λατινικό)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 Μπαεμπάεγιν)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak λατινικό)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak Μπαμπάεγιν)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ λατινικό)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Μολδαβικά" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Μολδαβικά (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Αλλαγή σε άλλη διάταξη" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Δεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Αριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Αριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Δεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την " "αρχική ενέργεια capslock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Δεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Δεξιό Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Αριστερό Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Δεξιό Ctrl+Δεξιό Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Αριστερό Alt+Αριστερό Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Αριστερό Win" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Δεξιό Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Αριστερό Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Δεξιό Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Αριστερό Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Δεξιό Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην " "δεύτερη διάταξη)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Δεξιό Alt, Shift+δεξιό Alt το πλήκτρο είναι σύνθετο" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Το δεξιό πλήκτρο Alt δεν επιλέγει ποτέ 3ο επίπεδο" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Ανάποδη κάθετος" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" #: rules/base.xml:6647 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται " "μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:6653 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα " "μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:6659 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " "φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ως Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Αριστερό Ctrl ως μέτα" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή Ctrl και Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock ως Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Στα αριστερά του 'Α'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Στα κάτω αριστερά" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Δεξιό Ctrl ως δεξιό Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Μενού ως δεξιό Ctrl" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Alt με αριστερό πλήκτρο Ctrl" #: rules/base.xml:6726 #, fuzzy msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Win με αριστερό πλήκτρο Ctrl" #: rules/base.xml:6731 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl" #: rules/base.xml:6737 #, fuzzy msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Αριστερό Alt ως Ctrl, αριστερό Ctrl ως Win, αριστερό Win ως Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίου" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Παραδοσιακό" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε " "προεπιλεγμένο επίπεδο)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Παλιό Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " "μαθηματικών)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " "μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Δεκαεξαδικό" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου" #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κουκκίδα" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κόμμα" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμα" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικά" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "; στο τρίτο επίπεδο" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το " "CapsLock." #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το " "CapsLock." #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift " "\"παύει\" το Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει " "το Caps Lock." #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων." #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή ESC και Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον ESC." #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace." #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper." #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock." #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock ως Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεργό" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Τα Alt και Meta είναι στα πλήκτρα Alt" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "" "Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό Win" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Το Hyper αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Το Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu." #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Θέση του πλήκτρου σύνθεσης" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3ο επίπεδο του μενού" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3ο επίπεδο του Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3ο επίπεδο του <μικρότερο/μεγαλύτερο>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Παύση" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίου" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" "Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο " "Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Το Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτού" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή." #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, " "κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Το Shift ακυρώνει το Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift " "απενεργοποιεί" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το ShiftLock" #: rules/base.xml:7273 #, fuzzy msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock εναλλάσσει τα PointerKeys" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου " "(προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρου" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Ευρώ στο Ε" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Ευρώ στο 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Ευρώ στο 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Ευρώ στο 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ρουπία στο 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " "φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:7352 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " "επιλογή 5ου επιπέδου" #: rules/base.xml:7358 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια " "άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" #: rules/base.xml:7364 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " "επιλογή 5ου επιπέδου" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Συνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδο" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο δεύτερο επίπεδο" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο" #: rules/base.xml:7469 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " "μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7475 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου " "διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7481 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7487 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7493 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο " "επίπεδο" #: rules/base.xml:7505 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " "μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Το Lock key κάνα κλειδώνει" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Να γίνει το Zenkaku Hankaku ένα πρόσθετο ESC" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη qwerty" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Ντβόρακ" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 #, fuzzy msgid "sax" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:27 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Γερμανικό (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Γερμανικό (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" #: rules/base.extras.xml:189 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Γερμανικό (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Ουγγρικό" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Αβεστάν" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή μείον)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή μείον)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ, παραλλαγή αποστρόφου)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λετονικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Ατσίνα" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Αγγλικό (US)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Πολωνικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Αραβικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Βελγικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Τσεχικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Τσεχικό (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Τσεχικό (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Δανικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Φινλανδικό" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Δανικό (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Ελληνικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Ιταλικό" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με υπολογιστή)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με Sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Σλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ουκρανικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Βιετναμέζικο" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Βιετναμέζικο" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Μενού" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Σειρά PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "" #~ "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream phone" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Αραβικό (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Αραβικό (azerty/digits)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Αραβικό (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Ταμίλ" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Χάουζα" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Γερμανία (παλιό)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Πολωνικό (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl." #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως " #~ "και στα MS Windows." #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Το <μικρότερο/μεγαλύτερο> επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν " #~ "πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " #~ "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, " #~ "χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Βεγγάλης" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "ΑΦΓ" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "ΑΛΒ" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "And" #~ msgstr "ΑΝΔ" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Ανδόρρα" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "ΑΡΑ" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "ΑΡΜ" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "ΑΖΕ" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "ΒΕΛ" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Μπουτάν" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "ΛΕΥ" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "ΒΡΑ" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Βραζιλία" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Can" #~ msgstr "ΚΑΝ" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Καναδάς" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Θέση πλήκτρου Compose" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Κυριλλικά" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "ΤΣΕ" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "ΔΑΝ" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Δανία" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Ντβόρακ" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Ανατολικό" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ΙΣΠ" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Αιθιοπία" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο ρυθμιζόμενο από evdev" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Εκτεταμένο (παλαιά διάταξη)" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "ΦΑΡ" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Φινλανδία" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "ΓΑΛ" #~ msgid "France" #~ msgstr "Γαλλία" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "ΜΒΡ" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "ΕΛΛ" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "ΓΟΥ" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "ΚΡΟ" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "ΟΥΓ" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "ΙΝΔ" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Ιράν" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ιρλανδία" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "ΙΡΝ" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "ΙΡΚ" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Ισραήλ" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "ΙΑΠ" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων για αλλαγή διάταξης πληκτρολογίου" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "ΚΥΡ" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "ΧΜΕ" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "ΛΑΜ" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Λάος" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "ΛΕΤ" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "ΛΙΘ" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Μαλδίβες" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "ΜΑΟ" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "ΦΥΡ" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "ΜΟΓ" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Μυανμάρ" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "ΝΕΠ" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Ολλανδία" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "ΟΛΑ" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "ΝΟΡ" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Επιλογή διάταξης για αριθμητικό πληκτρολόγιο" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Φωνητικό" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "ΠΟΛ" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Πολωνία" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "ΡΟΥ" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Ρωσία" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Απλό" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Ισπανία" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "ΣΡΛ" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Σρι Λάνκα" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Τυπικό" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Τυπικό RSTU σε Ρωσσική διάταξη" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "ΣΒΚ" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "ΣΒΝ" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "ΣΟΥ" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "ΣΥΡ" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Συρία" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "ΤΑΫ" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "ΤΖΚ" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Γραφομηχανή" #~ msgid "USA" #~ msgstr "ΑΓΓ" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "ΟΥΚ" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "ΟΥΖ" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "ΒΙΕ" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "digits" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "Alt+Control changes group." #~ msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." #~ msgid "Control+Shift changes group." #~ msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα." #~ msgid "Devanagari" #~ msgstr "Ντεναβαγκάρι" #~ msgid "Dzo" #~ msgstr "ΤΖΟ" #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Σινχάλα" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #, fuzzy #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "Τυπικό" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα" #, fuzzy #~ msgid "Deva" #~ msgstr "Ντβόρακ" #, fuzzy #~ msgid "Sin" #~ msgstr "Ισπανία" #, fuzzy #~ msgid "Tel" #~ msgstr "ΒΕΛ" #, fuzzy #~ msgid "Urd" #~ msgstr "ΟΥΚ" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Keypad" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" xkeyboard-config-2.29/po/sr.po0000664000175000017500000037067713614672417013265 00000000000000# Serbian translation of xfree_xkb_xml-4.4pre1 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Danilo Segan , 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 19:14+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Обична са 101 тастером" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Обична са 104 тастера" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-тастер PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Микрософт Натурал" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Dexxa бежична тастатура" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура" # #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Напредни Шкорпион КИ" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Интернет тастатура" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мултимедијална" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 #, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Интернет тастатура" #: rules/base.xml:258 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq тастатура за лак приступ" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq тастатура" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB мултимедијална тастатура" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa бежична тастатура" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 #, fuzzy msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 #, fuzzy msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access тастатура" #: rules/base.xml:614 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Интернет тастатура" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Интернет тастатура" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура" #: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X тастатура" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Микрософт Натурал" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Микрософтова Интернет тастатура" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" "Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про " #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Микрософт Натурал" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Микрософт Натурал" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN ергономска 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust класична бежична тастатура" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access тастатура" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Интернет тастатура" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Стари Мекинтош" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "преносни" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "преносни" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "преносни" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN ергономска 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN ергономска 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 #, fuzzy msgid "en" msgstr "бнг" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "амерички енглески са акцентима" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "Урду" #: rules/base.xml:1428 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "амерички енглески са акцентима" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Афганистан" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "пашто" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Афганистан" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Афганистан" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Зар" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "арапски" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/цифре" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "арапски" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Албанија" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанија" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Јерменија" #: rules/base.xml:1673 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "грузијски (руски)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 #, fuzzy msgid "az" msgstr "каз" #: rules/base.xml:1749 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербејџан" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербејџан" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Белорусија" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:1783 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "грузијски (латиница)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Белгија" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "грузијски (латиница)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Бангладеш" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалски пробат" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "фин" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Индија" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалски пробат" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "гујарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "гурмуки" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "акан" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "канада (јужна индија)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "тмл" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "малајамски" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малајамски" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "нор" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "орија" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "ест" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "ита" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "телугу" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "тур" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Windows тастери" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "индијски" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "ммр" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "бксл" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "бошњачки" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "латинични са гиљемотима" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Америчка тастатура са босанским словима" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Допунска, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарска" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "Фула" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "бурмиски" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "бурмиски" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "француски канадски" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "француски дворак" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:2654 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Вишејезична" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Вишејезична, први део" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Вишејезична, други део" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Windows тастери" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "инуктитут" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монголија" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Монголија" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Монголија" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Монголија" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Монголија" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "сцг" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Хрватска" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "латинични са гиљемотима" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "Чешка" #: rules/base.xml:2871 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Уз тастер <\\|>" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руски фонетски" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "дански" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:2955 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "холандски" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Естонија" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Америчка тастатура са босанским словима" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "ику" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "турски (F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "турски (F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Фарска острва" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "фински" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносаамски (Финска)" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "француски" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #: rules/base.xml:3311 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "пак" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "акан" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Еве" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "га" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "бан" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "француски (класични)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "акан" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Грузија" #: rules/base.xml:3475 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "грузијски (руски)" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "грузијски (латиница)" #: rules/base.xml:3489 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Немачка" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Гравис акутски акценат" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Немачка" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3580 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "турски (F)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "буг" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Грчка" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" # не ваља, можда вишезвучни? #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "вишезвучни" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "бут" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Мађарска" #: rules/base.xml:3692 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Мађарски (qwerty)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Мађарски (qwerty)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Мађарски (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Исланд" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 #, fuzzy msgid "he" msgstr "швц" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "италијански" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "грузијски (латиница)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Јапан" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "јапански са 106 тастера" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "јапански са 106 тастера" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргистан" #: rules/base.xml:4023 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Камбоџа" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Казахстан" #: rules/base.xml:4056 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руски са казахстанским" #: rules/base.xml:4066 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "казахстански са руским" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахстан" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "лао" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "јужноамерички" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "јужноамерички" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "мал" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Литванија" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "литвански azerty распоред" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Америчка тастатура са литванским словима" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4219 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литванија" #: rules/base.xml:4225 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литванија" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Летонија" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Летонија" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "изр" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "латинични Уникод" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "латинични са гиљемотима" #: rules/base.xml:4350 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "латинични са гиљемотима" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Македонија" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Малта" #: rules/base.xml:4388 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "малтски (амерички распоред)" #: rules/base.xml:4394 #, fuzzy msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "малтски (амерички распоред)" #: rules/base.xml:4400 #, fuzzy msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "малтски (амерички распоред)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Монголија" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Норвешка" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "грузијски (латиница)" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #: rules/base.xml:4451 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносаамски (Шведска)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "северносаамски, без акцената" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "грузијски (латиница)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "грузијски (латиница)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "пољски" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "пољски (qwertz)" #: rules/base.xml:4512 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "пољски (qwertz)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Португалија" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "про" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Румунија" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4648 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "литвански azerty распоред" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "руски" #: rules/base.xml:4679 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "руски фонетски, без акцената" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:4697 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "татарски" #: rules/base.xml:4724 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "руски" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:4808 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "грузијски (руски)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "руски фонетски" # bug: Serbia and Montenegro #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Србија" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Размењено З и Ж" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "грузијски (латиница)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "латинични Уникод" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "грузијски (латиница)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "латинични са гиљемотима" #: rules/base.xml:4903 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "латинични са гиљемотима" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "исл" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Словенија" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "латинични са гиљемотима" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Словачка" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "словачки (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "дански" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "ест" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталонска варијанта са L и средњом тачком" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "шведски" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #: rules/base.xml:5070 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "руски фонетски, без акцената" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносаамски (Шведска)" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Швајцарска" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Швајцарска" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арапски" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "сиријски" #: rules/base.xml:5243 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "турски (F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Таџикистан" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "француски (класични)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "рус" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5346 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Тајланд" #: rules/base.xml:5355 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5361 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Паташоте" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "турски" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "турски (F)" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турски (F)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "турски (F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Украјина" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:5555 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "стандардна RSTU" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "амерички енглески са акцентима" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Узбекистан" #: rules/base.xml:5652 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбекистан" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Вијетнам" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "јапански са 106 тастера" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "ирски" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Стручна за Уникод" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "огам" #: rules/base.xml:5753 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огам IS434" #: rules/base.xml:5766 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Пакистан" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Пакистан" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Јужна Африка" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "гру" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "ирс" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Турска" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "француски (класични)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "латинични српски" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десни Alt је комбинујући." #: rules/base.xml:6339 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут." #: rules/base.xml:6345 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут." #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут." #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу док је притиснут." #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Десни Alt је комбинујући." #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 #, fuzzy msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу." #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Оба Alt тастера мењају групу." #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Оба Ctrl тастера мењају групу." #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt." #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Right Ctrl" msgstr "Десни Ctrl је комбинујући." #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа." #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Десни Alt је комбинујући." #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Притискање десног Alt тастера за избор 3. нивоа." #: rules/base.xml:6623 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Про тастатура" #: rules/base.xml:6635 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Положај тастера Ctrl" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Тастер Ctrl је у лево од „А“" #: rules/base.xml:6702 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Тастер Ctrl је у дну лево" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt." #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група." #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група." #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menu је комбинујући тастер." #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Понашање Caps Lock тастера" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock." #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock." #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps." #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps." #: rules/base.xml:6929 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock мења обичну величину слова." #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере." #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." #: rules/base.xml:6965 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." #: rules/base.xml:6971 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." #: rules/base.xml:6983 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." #: rules/base.xml:6995 #, fuzzy msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Понашање Alt/Win тастера" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)." #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu." #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере." #: rules/base.xml:7062 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu." #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разне могућности за сагласност" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+<тастер>) које обрађује сервер." #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 #, fuzzy msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа." #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Притискање десног Ctrl тастера за избор 3. нивоа." #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "мал" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "ику" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "румунска тастатура са немачким словима" #: rules/base.extras.xml:114 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "румунска тастатура са немачким словима, без акцената" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Немачка" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "грузијски (латиница)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Мађарски (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Немачка" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Мађарска" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Америчка тастатура са литванским словима" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "пољски (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "руски фонетски" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "сиријски фонетски" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чешки (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Чешки (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "фински" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "француски дворак" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "француски, Sun-ови акценти" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "италијански" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турски (F)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "нем" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/запета/акценти" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/запета/без акцената" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/тачка/акценти" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/запета/акценти" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/запета/без акцената" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/тачка/акценти" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/запета/акценти" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/запета/без акцената" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/тачка/акценти" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/запета/акценти" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/запета/без акцената" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/тачка/акценти" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI стандард" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 2." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 5." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Додај знак за евро на тастер E." #~ msgid "Afg" #~ msgstr "афг" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "алб" #~ msgid "Alt+Ctrl changes group." #~ msgstr "Alt+Ctrl мења групу." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Alt+Shift мења групу." #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" # Наизменично? #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Допунска" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Допунска, без акцената" #~ msgid "And" #~ msgstr "анд" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Андора" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Варијанта са апострофом (')" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "ара" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "јрм" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "азб" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "блг" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "бенгалски" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Бутан" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "бих" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "блр" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Босна и Херцеговина" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути." #~ msgid "Bra" #~ msgstr "бра" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Бразил" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "бразилска ABNT2" #~ msgid "Can" #~ msgstr "кан" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Канада" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift." #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "Caps Lock тастер мења групу." #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Положај тастера Compose" #~ msgid "Ctrl+Shift changes group." #~ msgstr "Ctrl+Shift мења групу." #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "ћирилични" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "чеш" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Акутски акценат" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Данска" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "дан" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "дворак" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Уклони акценте" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "есп" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "шпа" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Проширено" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "Варијанта са F-словом (F)" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "фар" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Финска" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "фра" #~ msgid "France" #~ msgstr "Француска" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "Француски, без акцената" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "вбр" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "немачки, без акцената" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Гана" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "грк" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Понашање измене/избора групе" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Хауса" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "хрв" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "мађ" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "Додатни ИСО" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "инд" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Иран" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ирска" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "ирн" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Израел" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Италија" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "јпн" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Нумеричка тастатура" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "кмб" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "кир" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "ЈАм" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Лаос" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Преносне eMachines m68xx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "латинични" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "латинични Уникод qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "латинични qwerty" #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "Леви Alt тастер мења групу." #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу." #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "Леви Shift тастер мења групу." #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "Леви Windows тастер мења групу." #~ msgid "Left handed Dvorak" #~ msgstr "Леворучни Дворак" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "лит" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "лет" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Малдиви" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "мао" #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "Menu тастер мења групу." #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про " #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "мак" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "мнг" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Мијанмар" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Холандија" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "хол" #~ msgid "Northern Saami" #~ msgstr "северносаамски" #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "NumLock лампица приказује измене група." #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx серија" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "фонетски" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "пољ" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Пољска" #~ msgid "Power G5" #~ msgstr "Power G5" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа." #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "пробат" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "прт" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут." #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "Десни Alt је мења групу." #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "Десни Ctrl мења групу." #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "Десни Shift мења групу." #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "Десни Windows тастер мења групу." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући." #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "Десноручни Дворак" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "рум" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Русија" #~ msgid "SCG" #~ msgstr "СЦГ" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST мултимедијална бежична тастатура" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група." #~ msgid "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "Србија и Црна Гора" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у." #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Јужни Узбекистан" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Шпанија" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "шрл" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Шри Ланка" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "стандардна" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "стандардна RSTU на руском распореду" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)." #~ msgid "Svk" #~ msgstr "слк" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "сло" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "шве" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Шведска" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "сир" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Сирија" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "тамил" #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "тамил TAB куцаћа машина" #~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgstr "тамил TSCII куцаћа машина" #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "тамил Уникод" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "тај" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Избор трећег нивоа" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Варијанта са тилдом (~)" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "тџк" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "„Куцаћа машина“" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "амерички енглески" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима" #~ msgid "USA" #~ msgstr "САД" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "укр" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Велика Британија" #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "Користи босанске диграфе" #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "Користи хрватске диграфе" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Користи словеначке диграфе" #~ msgid "Use guillemots for quotes" #~ msgstr "Користи гиљемоте за наводнике" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "узб" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "вјт" #~ msgid "With guillemots" #~ msgstr "Са гиљемотима" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/цифре" #~ msgid "digits" #~ msgstr "цифре" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "„Стандардна“" #~ msgid "Srp" #~ msgstr "срп" #~ msgid "Tamil INSCRIPT" #~ msgstr "тамил инскрипт" #~ msgid "US keyboard with Romanian letters" #~ msgstr "Америчка тастатура са румунским словима" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "арп" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Основно" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "дво" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "грк" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "гуј" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "инд" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT распоред" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 преносни" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "литвански qwerty „бројевни“" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "огм" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "ори" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "срп" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "сме" #~ msgid "Sv" #~ msgstr "св" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "швајцарски француски" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "тел" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "тајландски (Кедмани)" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "турски Alt-Q распоред" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3" #~ msgid "US" #~ msgstr "САД" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "абнт2" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "уни/101/qwerty/запета" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "уни/101/qwerty/тачка" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "уни/101/qwertz/запета" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "уни/101/qwertz/тачка" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "уни/102/qwerty/запета" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "уни/102/qwerty/тачка" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "уни/102/qwertz/запета" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "уни/102/qwertz/тачка" xkeyboard-config-2.29/po/ca.gmo0000664000175000017500000024307313614672420013347 000000000000004%/LJc c&cqEc_c!d9dPdgd}ddd d ddd-d*e-Ie$weee e ee e%e$"f%GfmffffffCf"g&g)>g&hgg gg g gggggghh4hJhF`h hhhhhhii +i9iKi[iqiiiWiYiYjbj{jjjjj4j k'k6kEkLkTk \khkkkk k kk k k k+k 'lT1llll"llllm/m @m KmVmim}mmmmmm"mn/n LnYnjn{nn(nn,n#$o#Holoo#o"ooop"p5p$Ip?np%pp$pq%q=qTq eqoq qqqqqqr 3r Tr urJr>rE s&Osvssss9s.t@3t@ttGtTt"Ruuu~uuuuuuv3vDvTvdvtv |vvvv v vvvvww8wQw hwtw|wwwwwx%x$6x![x}x+x-x xy yy$y3y"Mypy"yy yy y zz;zXz`zgzwz zzzzz{ {{9{N{f{ { {{{{{{{{ ||8|L|*U|#| |||||}$}A:};|}.}(}~"~1~B~'_~~~~~~ &:Xr )&%Ag# ր 3"@V#(́%54Q ˂3%7$Ot. Ń σ ك$$!I(k%ׄ &B JXi}'؅%2Xu"|$+Ԇ23CUe})χ߇-B"b"( ш߈ = R`|!#Љ)4Pa~NJ&8I[ d‹܋ $( M[z  ˌڌ(="]"( *DX0n Ȏ%:L[dm  ďˏ ";&[""Bb  ˑ֑ &)$E'j&)$'&0)W$'&Γ)$'DlĔՔ 6 Wat'"7M mw}ǖ"ޖ3 JXasї%& 4NUnv ˜!ؘ.@QX`elؙ;Miʚޚ%7#;_ gs(țܛ"0Ebs)-85!n 4 D bmve7-4DZ ny.՟(-CL\ v #ؠ!( G+h%̡'7G\l%) ۢ 0; U _4m& ɣ"% %3"Y&|ڤau )ȥ((#Lev|æҦ)צ*E[x  ֧&"8)["#Ԩ  &9IZq &ש*#=Y$v# ˪ ת ##3=WM#M^Uͬ% # 9CWj#ҭS&H&o1  !%GZnͯӯ ۯ!;L,\4ݰ5E `k(,ı! !/Qf$}*$Ͳ :Zr ׳f!~% ƴѴ  '1fK ε.Mi } ʶ"!(J!^"#Ƿ޷(" 9ZkҸ!*?\+z ȹ ڹ $ 9 ESl"t&޺ @0Q$9ӻ &=Ff"m*ռ#  ;&El,! $*&O,vξ 7*bȿ޿ *4_u7QYm~""/Kcj |-(:"O$r ,2+_+;d3 &Fck{.*(/ JTm-N o~&++Bn ,(2[Buc( EOagw}&Keu]oJCoJILOSX^cfjnqtx{~ !$'.147:=@CFIMPSVY\_behknqtwz}5 h) 6Lg 6 8/Y- 34S*M>U,-( 2?H P Z{ %Rbrx %4Db[d#*AXo5 )0Edm  + YU]f%x % -7J\bw &  /<M^y'*!")Lf$n$  $4@Y$&#&7HPg  +KQT==+"Nb|H.D+@p@T#Gkt ):JZj q| 8S my  6Ws1/ $2%Kq& &Ebjq'&*/!Bd|  2K$b%+ 0BT)fIC1+P|*+;Sq #9'Nv%& #B^x7D';*Mx(G#3 PZt5& 7? w #!'9%a  0CYm&1 1$Lq&z)0:I[n,2D\o ',%*EP $)+-0Y#! B!\~&!"5E[c~',(< M[(o )I&b+ $/6M"  $6ENW lz  "&&Ip"0Pm   )/ )<)f)/)/)D/n)/)/")R/|!5Ee  $8=(B k   $ $; ` "u         , = %S &y   '      , = /N %~ "       % + A \ v         ; S e      3    !*5`s!!,"0O #Q:2m K]0  #rO?  (#"Lo  #!<(^ +,)E'V~%) ".CWs| K.(0*Y1.,/*B)m,+vg ,12 Sq1- Fg &3"Z)}""%5< L Yg {  .2)-Wt%$     &/M/kPQ ^\   ( !'!=!D!U!e!'x!!!! !q!!c"!"1"?"##&# ,#:#C#S#!Y#{## #######$ $!($J$S$o$$5$;$(%/%F%X%#p%% % %%%(&.*&Y&!t&(&&&+&0'&H'o'' '%' '( (*(D(W( m( w("(o(%+)+Q) })!))) ) ) )o***(**** +!*+L+ b+p+t+ ++++++, ,@,],},,,,,, --.-F-U-l---- --+.;. O.]. o.z.... . ../( /,4/#a//////6/*0+;0g0C0 000001'1G1\15d11(11 1 2$292X2a2s2,2#2"2(3/+34[333333# 4D.4s4!44444 5'565-O5}555555/6056*f6666 6666 7#)7M7h7~7777 77778 8298(l88'8)8899989H9L9]9p9x9291919+:C:W:?k:k:;+;:;Q;X; ];j;s;;;;;;;<%<.B<*q<<< <<<<=%=;= X=3y=d=>!>2>J>`>s>>4>>>8? G?h?n?t??? ??.??)@=@PW@@--A [AeAwA~AAA%A]AXBnxB}BMeC}CM1DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEE E EEEEEEE!E$E*E.E2E5E8E;E>EAEDEGEJEMEPESEWEZE]E`EgEjEmEpEsEvEyE|EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEFFF F FFFFFFF"F%F(F+F.F2F5F8FW 3}#(>l WF5wM+"TmNY`r rX0;|n(n^w32 I {6ts5V_Z=D$UK 5IFG"&Ko%&Lt9*/17wG,U`W3Vu7[X51]8_`|\9c&<ejgP&W64>ly4mDqr@u0xwc18vY/,p$6n} FNMkzBLC+o.K(MS`"tD]Cvh[x #~f}*ZdiyYqXX-<N $>cHJb|Lxj3j!S[uh)g ,*Fj7oxn;g %GjaC rVRuz^PAqTVD%E m!PMYe\JzC|V]dHF^!]pg9:O/cLNde; A2(UB:*Qkii;:'L$f1a0!t Ems=)[MND< 8%EY6O{Jxk\ ZsTU@\I2vdUK `'_=8QO(rEk.wk*gba" i?S<{v'+[^y2hH;J f )&?X>e,5\KuoAAy._ B)b!+@?|O%B pt#qfPQ9-RR^nGHI@ i]{qS a~+8C:WEA,?Q$IH@"97<f4)l/-?d>4b'lZO~G{sm.s .'p_paRc0}2-1S}Qzeh:P~BJol7 ~v-0T RZ =#/Ty3#z =4hb6<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGerman, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)Indonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:26+0100 Last-Translator: Josep Ma. Ferrer Language-Team: Catalan Language: ca MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Lokalize 2.0 Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; <Més petit/Més gran><Més petit/Més gran> selecciona el 5è nivell<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è<Més petit/Més gran>; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r3r nivell de <Més petit/Més gran>3r nivell de Bloq Maj3r nivell de Ctrl esquerra3r nivell de Win esquerra3r nivell de Menú3r nivell de Ctrl dreta3r nivell de Win dretaA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbols de teclat APL: Disposició APL unificada APLXSímbols de teclat APL: IBM APL2Símbols de teclat APL: Manugistics APL*PLUS IISímbols de teclat APL: Disposició unificadaSímbols de teclat APL: saxEstil ATM/telèfonAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer portàtilAfegeix el comportament estàndard a la tecla MenúAfegeix les lletres amb el diacrític de l'esperantoAfegeix el signe de moneda a certes teclesAdvance Scorpius KIAfganèsÀkanAlbanèsAlbanès (Plisi)Albanès (Veqilharxhi)Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestresAlt i Meta són a les AltAlt s'assigna a la Win dreta; Súper a MenúAlt s'assigna a les Win i a les Alt habitualsAlt està intercanviada amb la tecla WinAlt+Bloq MajAlt+CtrlAlt+MajAlt+EspaiComportament de la tecla Alt/WinAmhàricQualsevol AltQualsevol WinQualsevol Win (mentre estan premudes)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr Pant, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)Apple portàtilÀrabÀrab (AZERTY)Àrab (AZERTY/dígits)Àrab (Algèria)Àrab (Buckwalter)Àrab (Macintosh)Àrab (Marroc)Àrab (OLPC)Àrab (Pakistan)Àrab (QWERTY)Àrab (Sun Type 6/7)Àrab (Síria)Àrab (dígits)Àrab (QWERTY/dígits)Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits àrabs)Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits europeus)ArmeniArmeni (fonètic OLPC)Armeni (oriental alt.)Armeni (fonètic alt.)Armeni (oriental)Armeni (fonètic)Armeni (occidental)Asturià (Espanya, amb H punt baix i L amb punt baix)Asus portàtilA baix esquerraA l'esquerra d'«A»AtsinaAvatimeAvèsticÀzeriÀzeri (ciríl·lic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBarra inversaBarra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivellBambaraBengalíBengalí (Índia)Bengalí (Índia, Inscript Baishakhi)Bengalí (Índia, Baishakhi)Bengalí (Índia, Bornona)Bengalí (Índia, Probhat)Bengalí (Índia, Uni Gitanjali)Bengalí (Probhat)BaixkirBielorúsBielorús (llatí)Bielorús (antic)BelgaBelga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (ISO alt.)Belga (alt.)Belga (alt., només llatí-9)Belga (alt., amb tecles mortes de Sun)Belga (sense tecles mortes)Belga (amb tecles mortes de Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algèria, llatins)Berber (Algèria, Tifinagh)Berber (Marroc, Tifinagh alt. fonètic)Berber (Marroc, Tifinagh alt.)Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)Berber (Marroc, Tifinagh)BosniàBosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)Bosnià (EUA, amb lletres bosnianes)Bosnià (amb dígrafs bosnians)Bosnià (amb cometes angulars)Les dues Alt juntesLes dues Ctrl juntesLes dues Maj juntesLes dues Maj juntes activen Bloq MajLes dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactivaLes dues Maj juntes activen Bloq MajBrailleBraille (esquerrà amb polze invertit)Braille (esquerrà)Braille (dretà amb polze invertit)Braille (dretà)Brother InternetBúlgarBúlgar (fonètic nou)Búlgar (fonètic tradicional)BirmàBirmà ZawgyiCamerun multilingüe (AZERTY)Camerun multilingüe (Dvorak)Camerun multilingüe (QWERTY)Canadenc multilingüeCanadenc multilingüe (1a part)Canadenc multilingüe (2a part)Bloq MajBloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj originalBloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq MajBloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq MajBloq Maj com a Control, Control com a HyperBloq Maj com a CtrlComportament del Bloq MajBloq Maj també és un CtrlBloq Maj està inhabilitatBloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposicióBloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabèticsBloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq MajBloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq MajBloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3rCatalà (Espanya, L amb punt volat)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420XinèsChromebookEslau eclesiàsticTxuvaixTxuvaix (llatí)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada portàtilCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tecles)Compaq Internet (18 tecles)Compaq Internet (7 tecles)Compaq Presario portàtilCompaq iPaqComposeCreative Desktop Wireless 7000Tàtar de Crimea (Dobruja Q)Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)Tàtar de Crimea (Turc F)Tàtar de Crimea (Turc Q)CroatCroat (EUA, amb dígrafs croats)Croat (EUA, amb lletres croates)Croat (amb dígrafs croats)Croat (amb cometes angulars)Ctrl s'assigna a les Alt, Alt s'assigna a les WinCtrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habitualsPosició de CtrlCtrl+Alt+RetrocésCtrl+MajTxecTxec (QWERTY)Txec (QWERTY, Macintosh)Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)Txec (Sun Type 6/7)Txec (UCW, només lletres accentuades)Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)Txec (codificador)Txec (programació)Txec (programació, tipogràfic)Txec (tipogràfic)Txec (amb la tecla <\|>)Txec eslovac i alemany (EUA)DTK2000DanèsDanès (Dvorak)Danès (Macintosh)Danès (Macintosh, sense tecles mortes)Danès (Sun Type 6/7)Danès (tecles Win)Danès (sense tecles mortes)Tecles del teclat numèric per defecteDellDell PC 101 teclesDell Inspiron 6000/8000 portàtilDell Latitude portàtilDell Precision M portàtilDell Precision M65 portàtilDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDivehiDiamond 9801/9802HolandèsHolandès (Macintosh)Holandès (Sun Type 6/7)Holandès (estàndard)Holandès (amb tecles mortes de Sun)Dyalog APL completDzongkhaElfdalià (Suec, amb ogonek combinat)Habilita els caràcters tipogràfics extresAnglès (3l)Anglès (3l, Chromebook)Anglès (Australià)Anglès (Camerun)Anglès (Canadà)Anglès (Carpalx)Anglès (Carpalx, optimització completa)Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes AltGr)Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes AltGr)Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)Anglès (Colemak)Anglès (Drix)Anglès (Dvorak)Anglès (Dvorak, alt. intl.)Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)Anglès (Dvorak, esquerrà)Anglès (Dvorak, dretà)Anglès (Ghana)Anglès (Ghana, GILLBT)Anglès (Ghana, multilingüe)Anglès (Índia, amb rupia)Anglès (Macintosh)Anglès (Mali, EUA, Macintosh)Anglès (Mali, EUA, intl.)Anglès (Nigèria)Anglès (Normand)Anglès (Sud-àfrica)Anglès (RU)Anglès (RU, Colemak)Anglès (RU, Dvorak)Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)Anglès (RU, Macintosh)Anglès (RU, Sun Type 6/7)Anglès (RU, ampliat, amb tecles Win)Anglès (RU, intl., Macintosh)Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)Anglès (EUA)Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)Anglès (EUA, Sun Type 6/7)Anglès (EUA, alt. intl.)Anglès (EUA, l'euro en el 5)Anglès (EUA, combinació internacional Unicode Alt Gr)Anglès (EUA, combinació internacional Unicode Alt Gr, alternativa)Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)Anglès (Workman)Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)Anglès (Dvorak clàssic)Anglès (intl., amb tecles mortes AltGr)Anglès (Dvorak de programador)Anglès (les tecles de multiplicació/divisió commuten la disposició)Ennyah DKB-1008Retorn en el teclat numèricEsperantoEsperanto (Brasil, natiu)Esperanto (Portugal, natiu)Esperanto (punt i coma i cometa desplaçats, obsolet)EstoniàEstonià (Dvorak)Estonià (Sun Type 6/7)Estonià (EUA, amb lletres estonianes)Estonià (sense tecles mortes)EurKEY (teclat de disposició EUA amb lletres europees)Euro en el 2Euro en el 4Euro en el 5Euro en la E Everex STEPnoteEweFL90FeroèsFeroès (sense tecles mortes)FilipíFilipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)Filipí (Colemak, Baybayin)Filipí (Colemak, llatí)Filipí (Dvorak, Baybayin)Filipí (Dvorak, llatí)Filipí (QWERTY, Baybayin)FinèsFinès (DAS)Finès (Dvorak)Finès (Macintosh)Finès (Sun Type 6/7)Finès (tecles Win)Finès (clàssic)Finès (clàssic, sense tecles mortes)Tecla de quatre nivells amb separadors abstractesTecla de quatre nivells amb comaTecla de quatre nivells amb puntTecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9Tecla de quatre nivells amb momayyezFrancèsFrancès (AZERTY estandarditzat AFNOR)Francès (AZERTY)Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak)Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, AFNOR)Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, només llatí-9)Francès (Bretó)Francès (Camerun)Francès (Canadà)Francès (Canadà, Dvorak)Francès (Canadà, antic)Francès (República Democràtica del Congo)Francès (Dvorak)Francès (Guinea)Francès (Macintosh)Francès (Mali, alt.)Francès (Marroc)Francès (Sun Type 6/7)Francès (Suïssa)Francès (Suïssa, Macintosh)Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)Francès (Suïssa, sense tecles mortes)Francès (Suïssa, amb tecles mortes de Sun)Francès (Togo)Francès (EUA, AZERTY)Francès (EUA, amb lletres franceses)Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)Francès (alt.)Francès (alt., només llatí-9)Francès (alt., sense tecles mortes)Francès (alt., amb tecles mortes de Sun)Francès (antic, alt.)Francès (antic, alt., sense tecles mortes)Francès (antic, alt., amb tecles mortes de Sun)Francès (sense tecles mortes)Francès (amb tecles mortes de Sun)Furlà (Itàlia)Fujitsu-Siemens Amilo portàtilFulaGaPC genèric de 101 teclesPC genèric de 102 tecles (intl.)PC genèric de 104 teclesPC genèric de 105 tecles (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiàGeorgià (França, AZERTY Tskapo)Georgià (Itàlia)Georgià (MESS)Georgià (ergonòmic)AlemanyAlemany (Aus der Neo-Welt)Alemany (Àustria)Alemany (Àustria, Macintosh)Alemany (Àustria, sense tecles mortes)Alemany (Àustria, amb tecles mortes de Sun)Alemany (Bone)Alemany (Bone, eszett a la fila del mig)Alemany (Dvorak)Alemany (KOY)Alemany (Macintosh)Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)Alemany (Neo 2)Alemany (neo QWERTY)Alemany (neo QWERTZ)Alemany (QWERTY)Alemany (Sun Type 6/7)Alemany (Suïssa)Alemany (Suïssa, Macintosh)Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)Alemany (Suïssa, antic)Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)Alemany (Suïssa, amb tecles mortes de Sun)Alemany (T3)Alemany (EUA, amb lletres alemanyes)Alemany (accent mort)Alemany (accent greu mort)Alemany (titlla morta)Alemany (sense tecles mortes)Alemany (amb lletres hongareses i sense tecles mortes)Alemany (amb tecles mortes de Sun)Ladí alemanyAlemany, suec i finès (EUA)GrecGrec (Colemak)Grec (Sun Type 6/7)Grec (ampliat)Grec (sense tecles mortes)Grec (politònic)Grec (senzill)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (AltGr)Happy HackingHappy Hacking per MacHaussa (Ghana)Haussa (Nigèria)HebreuHebreu (bíblic, SIL fonètic)Hebreu (bíblic, Tiro)Hebreu (lyx)Hebreu (fonètic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 portàtilHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (fonètic KaGaPa)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHongarèsHongarès (101/QWERTY/coma/tecles mortes)Hongarès (101/QWERTY/coma/sense tecles mortes)Hongarès (101/QWERTY/punt/tecles mortes)Hongarès (101/QWERTY/punt/tecles mortes)Hongarès (101/QWERTZ/coma/tecles mortes)Hongarès (101/QWERTZ/coma/sense tecles mortes)Hongarès (101/QWERTZ/punt/tecles mortes)Hongarès (101/QWERTZ/punt/sense tecles mortes)Hongarès (102/QWERTY/coma/tecles mortes)Hongarès (102/QWERTY/coma/sense tecles mortes)Hongarès (102/QWERTY/punt/tecles mortes)Hongarès (102/QWERTY/punt/sense tecles mortes)Hongarès (102/QWERTZ/coma/tecles mortes)Hongarès (102/QWERTZ/coma/sense tecles mortes)Hongarès (102/QWERTZ/punt/tecles mortes)Hongarès (102/QWERTZ/punt/sense tecles mortes)Hongarès (QWERTY)Hongarès (sense tecles mortes)Hongarès (estàndard)Hyper s'assigna a les WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandèsIslandès (Dvorak)Islandès (Macintosh)Islandès (Macintosh, antic)Islandès (sense tecles mortes)Islandès (amb tecles mortes de Sun)IgboIndiIndonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)Indonesi (Malai àrab, fonètic)Indonesi (Javanès)Alfabet fonètic internacionalInuktitutIraquiàIrlandèsIrlandès (UnicodeExpert)ItaliàItalià (IBM 142)Italià (Macintosh)Italià (Sun Type 6/7)Italià (EUA, amb lletres italianes)Italià (tecles Win)Italià (intl., amb tecles mortes)Italià (sense tecles mortes)Ladí italiàJaponèsJaponès (Dvorak)Japonès (Kana 86)Japonès (Kana)Japonès (Macintosh)Japonès (OADG 109A)Japonès (PC-98)Japonès (Sun Type 6)Japonès (Sun Type 7 - Compatible PC)Japonès (Sun Type 7 - Compatible Sun)Opcions del teclat japonèsCalmucLa tecla de bloqueig Kana està blocantKannadaKannada (fonètic KaGaPa)CaixubiKazakhKazakh (llatí)Kazakh (ampliat)Kazakh (amb rus)Seqüència de tecles per a matar el servidor XTecla per a seleccionar el 5è nivellTecla per seleccionar el 3r nivellKeytronic FlexProKhmer (Cambotja)KikuiuKinesisKomiCoreàCoreà (compatible de 101/104 tecles)Coreà (Sun Type 6/7)Coreà tecles Hangul/HanjaKurd (Iran, àrab-llatí)Kurd (Iran, F)Kurd (Iran, llatí Alt-Q)Kurd (Iran, llatí Q)Kurd (Iraq, àrab-llatí)Kurd (Iraq, F)Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)Kurd (Iraq, llatí Q)Kurd (Síria, F)Kurd (Síria, llatí Alt-Q)Kurd (Síria, llatí Q)Kurd (Turquia, F)Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)Kurd (Turquia, llatí Q)KutenaiKirguísKirguís (fonètic)LaosiàLaosià (disposició estàndard proposada per STEA)LetóLetó (F)Letó (Sun Type 6/7)Letó (Colemak EUA)Letó (Colemak EUA, variant amb apòstrof)Letó (Dvorak EUA)Letó (Dvorak EUA, variant Y)Letó (Dvorak EUA, variant menys)Letó (adaptat)Letó (apòstrof)Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)Letó (modern)Letó (Dvorak de programador EUA)Letó (Dvorak de programador EUA, variant Y)Letó (Dvorak de programador EUA, variant menys)Letó (titlla)Disposició del teclat numèricAlt esquerraAlt esquerra (mentre està premuda)Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerraAlt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerraAlt esquerra+Maj esquerraCtrl esquerraCtrl esquerra com a MetaCtrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposicióCtrl esquerra+Maj esquerraCtrl esquerra+Win esquerraCtrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposicióMaj esquerraWin esquerraWin esquerra (mentre està premuda)Win esquerra selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5èWin esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposicióAnticWang 724 anticTecla antiga amb comaTecla antiga amb puntLituàLituà (IBM LST 1205-92)Lituà (LEKP)Lituà (LEKPa)Lituà (Sun Type 6/7)Lituà (Dvorak EUA amb lletres lituanes)Lituà (EUA, amb lletres lituanes)Lituà (estàndard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2a. alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 amb tecles extres via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBBaix sòrabBaix sòrab (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedoniMacedoni (sense tecles mortes)MacintoshMacintosh anticManté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de SolarisConverteix Bloq Maj en un Retrocés addicionalConverteix Bloq Maj en un Esc addicionalConverteix Bloq Maj en un Hyper addicionalConverteix Bloq Maj en una tecla Menú addicionalConverteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicionalConverteix Bloq Maj en una Súper addicionalConverteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicionalConverteix l'Alt dreta en una tecla HangulConverteix l'Alt dreta en una tecla HanjaConverteix la Ctrl dreta en una tecla HangulConverteix la Ctrl dreta en una tecla HanjaConverteix la Bloq Maj sense modificar en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj es comporta com una Bloq Maj normalMalai (Jawi, teclat àrab)Malai (Jawi, fonètic)MalaiàlamMalaiàlam (Lalitha)Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)MaltèsMaltès (disposició RU amb substitució d'AltGr)Maltès (disposició EUA amb substitució d'AltGr)Maltès (amb disposició EUA)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (fonètic KaGaPa)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenúMenú (mentre està premuda), Maj+Menú per MenúMenú com a Ctrl dretaMenu s'assigna a les WinMeta s'assigna a la Win esquerraMeta s'assigna a les WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Suec)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Teclat Microsoft OfficeMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AOpcions de compatibilitat diversesMmuockMoldauMoldau (Gagauz)MongolMongol (Bichig)Mongol GalikMongol ManxúMongol Manxú GalikMongol TodoMongol Todo GalikMongol XibeMontenegríMontenegrí (ciríl·lic amb cometes angulars)Montenegrí (ciríl·lic)Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)Montenegrí (llatí amb cometes angulars)Montenegrí (llatí, QWERTY)Montenegrí (llatí, Unicode)Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)Multilingüe (Canadà, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Retrocés estil NICOLA-FNepalèsEspai sense salt al nivell 2nEspai sense salt al nivell 3rEspai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4tEspai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4tEspai sense salt al nivell 4tEspai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6èEspai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)Sami Nord (Finlàndia)Sami Nord (Noruega)Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)Sami del nord (Suècia)Northgate OmniKey 101NoruecNoruec (Colemak)Noruec (Dvorak)Noruec (Macintosh)Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)Noruec (Sun Type 6/7)Noruec (tecles Win)Noruec (sense tecles mortes)Bloq NúmBloq Núm actiu: dígits; Maj per a les tecles de cursor. Bloq Núm inactiu: tecles de cursor (com en el Windows)Tecla número 4 quan es prem solaTecla número 9 quan es prem solaComportament de la Supressió del teclat numèricEl teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)OLPCOccitàOghamOgham (IS434)Ol ChikiHongarès anticOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osset (Geòrgia)Osset (tecles Win)Osset (antic)PC-98Rutè PannònicPosició dels parèntesisPaixtuPaixtu (Afganistan, OLPC)PausaPersaPersa (Afganistan, Dari OLPC)Persa (amb teclat numèric persa)PolonèsPolonès (teclat britànic)Polonès (Colemak)Polonès (Dvorak)Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)Polonès (Alemanya, sense tecles mortes)Polonès (Glagolític)Polonès (QWERTZ)Polonès (Sun Type 6/7)Polonès (intl., amb tecles mortes)Polonès (antic)Polonès (Dvorak de programador)PortuguèsPortuguès (Brasil)Portuguès (Brasil, Dvorak)Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)Portuguès (Brasil, natiu)Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)Portuguès (Colemak)Portuguès (Macintosh)Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)Portuguès (Macintosh, amb tecles mortes de Sun)Portuguès (natiu per als teclats EUA)Portuguès (natiu)Portuguès (Sun Type 6/7)Portuguès (sense tecles mortes)Portuguès (amb tecles mortes de Sun)Posició de la tecla «Compose»Propeller Voyager KTEZ-1000Impr PantPanjabi (Gurmukhi Jhelum)Panjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt dretaAlt dreta (mentre està premuda)Alt dreta selecciona el 5è nivellAlt dreta selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5èAlt dreta mai selecciona el 3r nivellAlt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»Ctrl dretaCtrl dreta (mentre està premuda)Ctrl dreta com a Alt dretaCtrl dreta+Maj dretaMaj dretaWin dretaWin dreta (mentre està premuda)Win dreta selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5èRomanèsRomanès (Alemanya)Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)Romanès (Sun Type 6/7)Romanès (tecles Win)Romanès (ce trencada)Romanès (ergonòmic Touchtype)Romanès (ce trencada estàndard)Romanès (estàndard)Rupia en el 4RusRus (Txec, fonètic)Rus (DOS)Rus (Geòrgia)Rus (Alemanya, fonètic)Rus (alemany, recomanat)Rus (alemany, transliteració)Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)Rus (Macintosh)Rus (Polònia, fonètic Dvorak)Rus (Poliglot i reaccionari)Rus (Rulemak, fonètic Colemak)Rus (Sun Type 6/7)Rus (Suècia, fonètic)Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)Rus (EUA, fonètic)Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)Rus (antic)Rus (Macintosh fonètic)Rus (fonètic yazherty)Rus (fonètic)Rus (fonètic, AZERTY)Rus (fonètic, Dvorak)Rus (fonètic, francès)Rus (fonètic, amb tecles Win)Rus (màquina d'escriure)Rus (màquina d'escriure, antic)Rus (amb puntuació EUA)Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitiàSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSànscrit (fonètic KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3Bloq DesplSecwepemctsinPunt i coma al tercer nivellSerbiSerbi (ciríl·lic amb cometes angulars)Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)Serbi (llatí amb cometes angulars)Serbi (llatí)Serbi (llatí, QWERTY)Serbi (llatí, Unicode)Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)Serbi (Rússia)Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)Serbocroat (EUA)Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursorMaj cancel·la Bloq MajMaj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivellMaj+Bloq MajSiciliàSicilià (teclat EUA)SilesiàSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSingalès (EUA. amb lletres singaleses)Singalès (fonètic)EslovacEslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)Eslovac (QWERTY)Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)Eslovac (Sun Type 6/7)Eslovac (barra inversa ampliada)EslovèEslovè (EUA, amb lletres eslovenes)Eslovè (amb cometes angulars)EspanyolEspanyol (Dvorak)Espanyol (llatinoamericà)Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)Espanyol (llatinoamericà, Colemak)Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)Espanyol (llatinoamericà, amb tecles mortes de Sun)Espanyol (Macintosh)Espanyol (Sun Type 6/7)Espanyol (tecles Win)Espanyol (titlla morta)Espanyol (sense tecles mortes)Espanyol (amb tecles mortes de Sun)Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidorSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Compatibilitat amb les tecles SunSun Type 6 (Japonesa)Sun Type 6 USB (Japonesa)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Europeu)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Europeu)Sun Type 7 USB (Japonès)/106 tecles japonesaSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSuahili (Kenya)Suahili (Tanzània)Intercanvia Ctrl i Bloq MajIntercanvia Esc i Bloq MajIntercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerraIntercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerraIntercanvia la Win dreta per la Ctrl dretaIntercanvi amb els claudàtorsSuecSuec (Dvorak A5)Suec (Dvorak)Suec (Macintosh)Suec (Sun Type 6/7)Suec (Svdvorak)Suec (EUA. amb lletres sueques)Suec (basat en el Dvorak intl. EUA)Suec (sense tecles mortes)Idioma de signes suecCanvi a una altra disposicióSymplon PaceBook tauletaSiríacSiríac (fonètic)TaiwanèsTaiwanès (indígena)TadjikTadjik (antic)Tàmil (Inscript)Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)Tàmil (TamilNet '99)Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)Targa Visionary 811TàtarTeluguTelugu (fonètic KaGaPa)Telugu (Sarala)TaiTai (Pattachote)Tai (TIS-820.2538)TibetàTibetà (amb nombres ASCII)A la tecla corresponent en una disposició ColemanA la tecla corresponent en una disposició DvorakA la tecla corresponent en una disposició QWERTYToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, tecla Super i Menú addicional)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcTurc (Alt-Q)Turc (F)Turc (Alemanya)Turc (Sun Type 6/7)Turc (intl., amb tecles mortes)Turc (amb tecles mortes de Sun)TurcmanTurcman (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)UdmurtUgarític en lloc d'àrabUcraïnèsUcraïnès (Sun Type 6/7)Ucraïnès (tecles Win)Ucraïnès (homofònic)Ucraïnès (antic)Ucraïnès (fonètic)Ucraïnès (estàndard RSTU)Ucraïnès (màquina d'escriure)Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics; els operadors matemàtics al nivell per defecte)Unitek KB-1925Urdú (Pakistan)Urdú (Pakistan, CRULP)Urdú (Pakistan, NLA)Urdú (tecles Win)Urdú (fonètic alt.)Urdú (fonètic)Usa el LED del teclat per a indicar els modificadorsUsa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativaUsa la tecla d'espai per a introduir un espai sense saltEspai normal en qualsevol nivellUigurUzbekUzbec (Afganistan)Uzbec (Afganistan, OLPC)Uzbec (llatí)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (francès. amb lletres vietnamites)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamita (EUA. amb lletres vietnamites)ViewSonic KU-306 InternetTeclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics; els operadors matemàtics en el nivell per defecte)Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitualWin+EspaiWinbook Model XP5WòlofYahoo! InternetIacutIorubaSeparador d'amplada zero al nivell 2nCaràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3rSeparador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4tSeparador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4tSeparador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4tSeparador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3rSeparador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4tSeparador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4takamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 portàtileeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/id.gmo0000664000175000017500000022443613614672420013362 00000000000000V"|E\\q\_(]!]]]]]^^ /^ <^I^i^-m^^-^$^ _'_ 7_ E_O_ a_%m_$_%_____`C`"]``)`&`` aa a "a,aAaIaQaYaqawaaaFa bbb%bkE lOlaltll9l.l@ m@MmGmTm"+nNnWnjnnnnnn oo-o=oMoUoeomo }o oooooopp 6pBpap{pppp%p$p!!qCq+^q-q qq qqq"qr"1rTrtrrrrrr rss(s>sZs_sossss s sstt"t4t:tLtatrttt*t#ttu!u2u$DuAiu;u.u(v?vQvbv'vvvvv w*wFwZwxwwww www)x.xFx%axx#x xxxy*y3By@vy#yy(yz%/zUz4qzzz zzz3{<{E{W{$o{{ { { { {{{{{{ |$|!:|(\|%|||||}3} ;}I}]}t}}}'}}}%~8~U~\~$l~2~~~~~)&P`p""(9 b p~!؀#)<Rnʁ& ;L^ gł߂ $+ P^}  ΃݃+@"`"(Ä -G[0q ˅х -6 ?M cq ͆߆&?\"|߇< S_p  &)؈$''&O)v$'ʼn&)$>'c&)$܊')<Uj֋ 1Ge~ Ɍӌٌߌ#":]o ύ-%C&iʎҎ !%G_{ُ%7Skΐ+Ickr# ב()"Hk})ߒ- 7G`i8!ݓ 4 BWDj Ôeܔ7Bz ƕ."(Qz Ö #%!I(k +%/K'\%ؘ) (6Ma } 4& "7%Z%"&ɚ %/)Cmuěӛ)*=Xn ќ  &$"K)n"#՝   '&3Z*q#ܞ$# B N Z fr##=ڟM#fM^ؠ7P%h ơڡ#'@UnSwˢ1!) /= FT!Z|ˣ 1OVg,w4٤ 1P` {(,ߥ !(!Jl$*$Ӧ &@`xǧ ݧf!h% ֨  f ש9 MX` z"ժ!!."P#s(ɫ *;Ni!֬+ 3ASew ڭ"&,L\t 0$)9A{ԯ"ۯ#(Lb ~&˰Ӱ $&C,j±ձ7VvҲ*(Siҳ +EMar"Ӵ4; MWnt͵ҵ,+K+w϶$, <HZqƷ߷.*Hsz ͸ &-=Nkɹٹ*+:+f̺ Bc\(  !&(KOeuowJo2J "%),/269=@CFMQTWnqtwz}¿ſȿ˿ҿտؿۿ޿  %(+.147:=@DHKORUX[^adhknqtwz}y/. "6P i v1-(&Oi z  ($.- ALQYMi.)'&Neu ~  N0     2 ?Mha`+3J_v5   #.Cbk  / ickr"  (2DW^t % *7HYr&+#!$Fa!h  ,UK-0OUr%# EWYW  3QGi=DO4O\,1^gz-=M]brz 2 IUt#" .O+j0   "' ;\|&+@\x} 0GOai} ."5I[l!~GA2*,]+-=U#r1G5b/$,& S`}7D'Hp,)3 @P bl5" - I U a my$!(%)Ol  4%G)m."(1&C5j$ 0BTg}#(@P`"'+0@!]&<Whz! #&(J s %-=Sb|!& &:Th4 ,?R[ dr  &=d"$Da x &,')-Q&,'-&),P'}-&,''-O} * Ghq $)2KRcv "   1?Ret#$  .8?R'h!( 4 Ij.Jar - %$9^q &*EpG % 9CBZM 'xAE1LUp*$ & @a #!) +3%_''7%V)|   " ,?:)z#%+(%C)i /8IOhm|,!&CVv &")%O"l & ( $In#"    5;V8q>> QE   )    $ 7 I '^     e @ ;_        !   # 5 ;  K Y ` {       5 =- $k    $  #,>&X.# '!,I$v!6<Ug }y&)C mx&  w`h#y &39 O[k !   8Yn*2"Lo, !< Q ]k"$ 6V2e)<.>F_h"&=$Fk#*/'Wk ;%E_s)1HXk!$7GZp$ $ + 9DThnu*)%)Oy    ' !< ^ }     . *!B!I!a!i!!!!!!!0!U)"""""""";"9;##u##### ###G$lL$$$ $$$%%%%==%S{%a%\1&>&\&@*'k'n'q'u'z'''''''''''''''''''''''''''''''''((( ( (((((!($('(*(-(0(3(6(9(<(@(C(F(I(P(S(V(Y(\(_(b(e(h(l(o(r(u(x({(~((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((())) ))))))}PZ*XtRnsr=.E)A`vf=5V]Tp wzM3`T<:Cg?#(TDQdh9~0\wzPm  ;} [bVHgG%BSiIUNYK?e:E9Rj 9zq &O^mi G>?=op!g2QBj["Du!kG%'u!*z& ( 6L7x|h7D;)l&'UH8;7}Af AH%Ca>sK;N*v0Rud0/ 5KX4Lt8iUQ<k .O ~`*oF4m D p!MPO6$7Qxy,UUS`@qb 6aY?{ny/e[}A.s$J%&C(2,+n"v_i6L()NE3a<75q'e4?(3 "hS41 3&+v@KNf^ ^Od2VoH#>k!--3 =YnxX:)P|# LIWtou_we *MB\;rb1-KOPIr[2lJMFj\R<XtS aI/pT#_Mc{ZAr1T]5Q~$ YLWVcB-:2,~k.C{%$.Ib9D8FJ9RZ h/1y|-s+,fC']0^+j"|<d S@xWJ,:>4>5  qJ"w)0\yE6G{/ cm_ lV8@gZ@8]c#WFBNG'+$1=EHlF<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHappy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Numeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:50+0700 Last-Translator: Andika Triwidada Language-Team: Indonesian Language: id MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Poedit 1.8.11 <Lebih Kecil/Lebih Besar><Kurang/lebih dari> memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain<Kurang/lebih dari>; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lainTingkat 3 dari <Lebih Kecil/Lebih Besar>Tingkat 3 dari Caps LockTingkat 3 dari Ctrl KiriTingkat 3 dari Win KiriTingkat 3 dari MenuTingkat 3 dari Ctrl KananTingkat 3 dari Win KananA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSimbol Papan Tik APL: Tata Letak APL Bersatu APLXSimbol Papan Tik APL: IBM APL2Simbol Papan Tik APL: Manugistics APL*PLUS IISimbol Papan Tik APL: Tata Letak BersatuSimbol Papan Tik APL: saxGaya ATM/teleponAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Laptop AcerTambah tindakan standar pada tombol MenuMenambah huruf supersigned EsperantoMenambahkan tanda mata uang ke tombol tertentuAdvance Scorpius KIAfganistanAkanAlbaniaAlbania (Plisi)Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendelaAlt dan Meta pada AltAlt dipetakan ke Win Kanan, Super ke MenuAlt dipetakan ke Win dan Alt yang biasaAlt ditukar dengan WinTombol Alt+CapsAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceTindakan Tombol Alt/Win AmharicAlt manapunWin manapunWin apapun (ketika ditekan)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: meniru tombol-tombol PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Laptop AppleArabArab (azerty)Arab (azerty/digit)Arab (Aljazair)Arab (Buckwalter)Arab (Macintosh)Arab (Maroko)Arab (OLPC)Arab (Pakistan)Arab (qwerty)Arab (Sun Tipe 6/7)Arab (Siria)Arab (digits)Arab (qwerty/digit)Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan digit Arab lebih diutamakan)Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan digit Eropa disukai)ArmeniaArmenia (fonetik OLPC)Armenia (timur alt.)Armenia (fonetik alt.)Armenia (timur)Armenia (fonetik)Armenia (barat)Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)Laptop AsusDi kiri bawahDi sebelah kiri 'A'AtsinaAvatimeAvestanAjarbaijanAzerbaijan (Sirilik)Azona RF2300 nirkabel InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel MiniBackslashBackslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lainBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusiaBelarusia (Latin)Belarusia (legacy)BelgiaBelgia (Sun Tipe 6/7)Belgia (Wang 724 azerty)Belgia (alt. ISO)Belgia (alt.)Belgia (alt., Latin-9 saja)Belgia (alt., dengan tombol mati Sun)Belgia (tanpa tombol mati)Belgia (dengan tombol mati Sun)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Aljazair, Latin)Berber (Aljazair, Tifinagh)Berber (Maroko, fonetik alt. Tifinagh)Berber (Maroko, alt. Tifinagh)Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh)BosniaBosnia (AS, dengan digraf Bosnia)Bosnia (AS, dengan huruf Bosnia)Bosnia (dengan diagraf Bosnia)Bosnia (dengan guillemets)Kedua Alt bersamaKedua Ctrl bersamaKedua Shift bersamaKedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps LockKedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannyaKedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift LockBrailleBraille (kidal)Braille (tangan kanan)Brother InternetBulgariaBulgaria (fonetik baru)Bulgaria (fonetik tradisional)BurmaKamerun Multibahasa (azerty)Kamerun Multibahasa (Dvorak)Kamerun Multibahasa (qwerty)Kanada MultibahasaCanadian Multibahasa (bagian pertama)Canadian Multibahasa (bagian kedua)Caps LockCaps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asliCaps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift "mengistirahatkan" Caps LockCaps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps LockCaps Lock sebagai CtrlPerilaku Caps LockCaps Lock juga merupakan CtrlCaps Lock dinonaktifkanCaps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhirCaps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetisCaps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift "mengistirahatkan" Caps LockCaps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps LockCaps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lainKatala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420CinaGereja SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCouer d'Alene SalishLaptop Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tombol)Compaq Internet (18 tombol)Compaq Internet (7 tombol)Laptop Compaq PresarioCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Tatar Krimea (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)KroasiaKroasia (AS, dengan digraf Kroasia)Kroasia (AS, dengan huruf Kroasia)Kroasia (dengan diagraf Kroasia)Kroasia (dengan guillemet)Ctrl dipetakan ke Alt, Alt dipetakan ke WinCtrl dipetakan ke Win dan tombol Ctrl yang biasaPosisi CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCekoCeko (qwerty)Ceko (qwerty, Backslash diperluas)Ceko (Sun Tipe 6/7)Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)Ceko (dengan tombol <\|>)Ceko Slovak dan Jerman (AS)DTK2000DenmarkDenmark (Dvorak)Denmark (Macintosh)Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)Denmark (Sun Tipe 6/7)Denmark (tombol Win)Denmark (tanpa tombol mati)Tombol angka keypad standarDellPC 101-tombol DellLaptop Dell Inspiron 6000/8000Laptop Dell LatitudeLaptop Dell Precision MLaptop Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Papan Ketik Multimedia USB DellDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802BelandaBelanda (Macintosh)Belanda (Sun Tipe 6/7)Belanda (standar)Belanda (dengan tombol mati Sun)Dyalog APL lengkapDzongkhaElfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)Aktifkan karakter tipografi ekstraInggris (Australia)Inggris (Kamerun)Inggris (Kanada)Inggris (Carpalx)Inggris (Carpalx, optimasi penuh)Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)Inggris (Colemak)Inggris (Dvorak)Inggris (Dvorak, alt. intl.)Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)Inggris (Dvorak, kidal)Inggris (Dvorak, tangan kanan)Inggris (Ghana)Inggris (Ghana, GILLBT)Inggris (Ghana, multibahasa)Inggris (India, dengan tanda rupee)Inggris (Macintosh)Inggris (Mali, AS, Macintosh)Inggris (Mali, AS, intl.)Inggris (Nigeria)Inggris (Norman)Inggris (Afrika Selatan)Inggris (Britania)Inggris (UK, Colemak)Inggris (Britania, Dvorak)Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)Inggris (Britania, Macintosh)Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)Inggris (Inggris, diperluas, dengan tombol Win)Inggris (Britania, intl., Macintosh)Inggris (Inggris, intl., dengan tombol mati)Inggris (AS)Inggris (AS, IBM Arab 238_L)Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)Inggris (AS, alt. intl.)Inggris (AS, euro pada 5)Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)Inggris (Workman)Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)Inggris (Dvorak klasik)Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)Inggris (Dvorak pemrogram)Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)Ennyah DKB-1008Enter pada keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)EstoniaEstonia (Dvorak)Estonia (Sun Tipe 6/7)Estonia (AS, dengan huruf Estonia)Estonia (tanpa tombol mati)Euro pada 2Euro pada 4Euro pada 5Euro pada EEverex STEPnoteEweFL90FaroFaro (tanpa tombol mati)FilipinaFilipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipina (Colemak, Baybayin)Filipina (Colemak, Latin)Filipina (Dvorak, Baybayin)Filipina (Dvorak, Latin)Filipina (QWERTY, Baybayin)FinlandiaFinlandia (DAS)Finlandia (Macintosh)Finlandia (Sun Tipe 6/7)Finlandia (Winkeys)Finlandia (klasik)Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)Tombol empat-level dengan pemisah abstrakTombol empat-level dengan komaTombol empat-level dengan titikTombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9Tombol empat level dengan momayyezPerancisPerancis (AZERTY)Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)Perancis (Breton)Perancis (Kamerun)Perancis (Kanada)Perancis (Kanada, Dvorak)Perancis (Kanada, legacy)Perancis (Republik Demokratik Kongo)Perancis (Dvorak)Perancis (Guinea)French (Macintosh)Perancis (Mali, alt.)Perancis (Maroko)Perancis (Sun Tipe 6/7)Perancis (Swiss)Perancis (Swiss, Macintosh)Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)Perancis (Togo)Perancis (alt.)Perancis (alt., hanya Latin-9)Perancis (alt., tanpa tombol mati)Perancis (alt., dengan tombol mati Sun)Perancis (warisan, alt.)Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)Perancis (warisan, alt., dengan tombol mati Sun)Perancis (tanpa tombol mati)Perancis (dengan tombol mati Sun)Friulia (Italia)Laptop Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC 101-tombol Generik PC 104-tombol Generik PC 105-tombol Generik (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiaGeorgia (Perancis, AZERTY Tskapo)Georgia (Italia)Georgia (MESS)Georgia (ergonomik)JermanJerman (Aus der Neo-Welt)Jerman (Austria)Jerman (Austria, Macintosh)Jerman (Austria, tanpa tombol mati)Jerman (Austria, dengan tombol mati Sun)Jerman (Bone)Jerman (Bone, eszett home row)Jerman (Dvorak)Jerman (KOY)German (Macintosh)Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)Jerman (Neo 2)Jerman (Neo qwerty)Jerman (Neo qwertz)Jerman (QWERTY)Jerman (Sun Tipe 6/7)Jerman (Swiss)Jerman (Swiss, Macintosh)Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)Jerman (Swiss, legacy)Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)Jerman (Swiss, dengan tombol mati Sun)Jerman (T3)Jerman (AS, dengan huruf Jerman)Jerman (acute mati)Jerman (grave acute mati)Jerman (tilde mati)Jerman (tanpa tombol mati)Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)Jerman (dengan tombol mati)Ladin JermanYunaniYunani (Sun Tipe 6/7)Yunani (diperluas)Yunani (tanpa tombol mati)Yunani (politonik)Yunani (sederhana)GujuratiGyrationHappy HackingHappy Hacking untuk MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)IbraniIbrani (Biblical, fonetik SIL)Ibrani (Biblical, Tiro)Ibrani (lyx)Ibrani (fonetik)Hewlett-Packard InternetLaptop Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HeksadesimalHindi (Bolnagri)Hindi (fonetik KaGaPa)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungariaHongaria (101/qwerty/koma/tombol mati)Hongaria (101/qwerty/koma/tanpa tombol mati)Hongaria (101/qwerty/titik/tombol mati)Hongaria (101/qwerty/titik/tanpa tombol mati)Hongaria (101/qwertz/koma/tombol mati)Hongaria (101/qwertz/koma/tanpa tombol mati)Hongaria (101/awertz/titik/tombol mati)Hongaria (101/qwertz/titik/tanpa tombol mati)Hongaria (102/qwerty/koma/tombol mati)Hongaria (102/qwerty/koma/tanpa tombol mati)Hongaria (102/qwerty/titik/tombol mati)Hongaria (102/qwerty/titik/tanpa tombol mati)Hongaria (102/qwertz/koma/tombol mati)Hongaria (102/qwertz/koma/tanpa tombol mati)Hongaria (102/qwertz/titik/tombol mati)Hongaria (102/qwertz/titik/tanpa tombol mati)Hongaria (QWERTY)Hongaria (tanpatombol mati)Hungaria (standar)Hiper dipetakan ke WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandiaIslandia (Dvorak)Islandia (Macintosh)Islandia (Macintosh, warisan)Islandia (tanpa tombol mati)Islandia (dengan tombol mati)IgboIndiaAlfabet Fonetik InternasionalInuktitutIrakIrlandiaIrlandia (UnicodeExpert)ItaliaItalia (IBM 142)Italia (Macintosh)Italia (Sun Tipe 6/7)Italia (AS, dengan huruf Italia)Italia (WinKeys)Italia (intl., dengan tombol mati)Italia (tanpa tombol mati)Ladin ItaliaJepangJepang (Dvorak)Jepang (Kana 86)Jepang (Kana)Jepang (Macintosh)Jepang (OADG 109A)Jepang (PC-98)Jepang (Sun Tipe 6)Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)Pilihan papan ketik JepangKalmykTombol Kana Lock terkunciKannadaKannada (fonetik KaGaPa)KashubianKazakhKazakh (diperluas)Kazakh (dengan Rusia)Sekuensi kunci untuk mematikan server XTombol untuk memilih level kelimaTombol untuk memilih level 3Keytronic FlexProKhmer (Kamboja)KikuyuKinesisKomiKoreaKorea (kompatibel dengan 101/104 tombol)Korea (Sun Type 6/7)Tombol-tombol Hangul/Hanja KoreaKurdi (Iran, Arab-Latin)Kurdi (Iran, F)Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)Kurdi (Iran, Latin Q)Kurdi (Irak, Arab-Latin)Kurdi (Irak, F)Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)Kurdi (Irak, Latin Q)Kurdi (Suriah, F)Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)Kurdi (Suriah, Latin QKurdi (Turki, F)Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)Kurdi (Turki, Latin Q)KutenaiKyrgyzstanKyrgystan (fonetik)LaoLaos (tata letak standar yang diusulkan STEA)LatviaLatvia (F)Latvia (Sun Tipe 6/7)Latvia (Colemak AS)Latvia (Colemak AS, varian apostrop)Latvia (Dvorak AS)Latvia (Dvorak AS, varian Y)Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)Latvia (diadaptasi)Latvia (apostrof)Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)Latvia (modern)Latvia (Dvorak AS pemrogram)Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)Latvia (tilde)Tata letak keypad numerikAlt KiriAlt Kiri (ketika ditekan)Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt KiriAlt Kiri ditukar dengan Win KiriAlt Kiri+Shift KiriCtrl KiriCtrl Kiri sebagai MetaCtrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhirCtrl Kiri+Shift KiriKiri Ctrl+Win KiriCtrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak keduaShift KiriWin KiriWin Kiri (ketika ditekan)Win Kiri memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lainWin Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhirLegacyLegacy Wang 724Tombol Legacy dengan komaTombol Legacy dengan titikLituaniaLituania (IBM LST 1205-92)Lituania (LEKP)Lituania (LEKPa)Lithuania (Sun Tipe 6/7)Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)Lituania (AS, dengan huruf Lituania)Lituania (standar)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2).Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianSorbia Bawah (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MasedoniaMakedonia (tanpa tombol mati)MacintoshMacintosh OldMemelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tuaBuat Caps Lock sebagai tambahan BackspaceBuat Caps Lock sebagai Esc tambahanBuat Caps Lock sebagai tambahan HiperBuat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahanBuat Caps Lock sebagai tambahan Num LockBuat Caps Lock sebagai tambahan SuperBuat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahanMelayu (Jawi, Keyboard Arab)Melayu (Jawi, fonetik)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)MaltaMalta (dengan tata letak AS)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (fonetik KaGaPa)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk MenuMenu sebagai Ctrl KananMeta dipetakan ke tombol Win KiriMeta dipetakan ke WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedia)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Papan Ketik Microsoft OfficeMicrosoft Wireless Multimedia 1.0APilihan kompabilitas lain-lainMmuockMoldaviaMoldavia (Gagauz)MongoliaMontenegroMontenegro (Sirilik dengan guillemets)Montenegro (Sirilik)Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)Montenegro (Latin dengan guillemets)Montenegro (Latin, QWERTY)Montenegro (Latin, Unicode)Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepalSpasi tak-putus di level 2Spasi tak-putus di level 3Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4Spasi tak-putus pada level 4Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)Saami Utara (Finlandia)Saami Utara (Norwegia)Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)Saami Utara (Swedia)Northgate OmniKey 101NorwegiaNorwegia (Colemak)Norwegia (Dvorak)Norwegia (Macintosh)Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)Norwegia (Sun Tipe 6/7)Norwegia (tombol Win)Norwegia (tanpa tombol mati)Num LockNum Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)Perilaku keypad numerik DeleteKeypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiHongarian LamaOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetia (Georgia)Ossetia (tombol Win)Ossetia (warisan)PC-98Pannonian RusynPosisi kurungPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersiaPersia (Afghanistan, Dari OLPC)Persia (dengan papan tik Persia)PolandiaPolandia (Colemak)Polandia (Dvorak)Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)Polandia (Glagolica)Polandia (qwertz)Polandia (Sun Tipe 6/7)Polandia (intl., dengan tombol mati)Polandia (warisan)Polandia (Dvorak pemrogram)PortugisPortugis (Brasil)Portugis (Brasil, Dvorak)Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)Portugis (Brasil, Nativo)Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)Portugis (Macintosh)Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)Portugis (Macintosh, dengan tombol mati Sun)Portugis (Nativo untuk papan tik AS)Portugis (Nativo)Portugis (Sun Tipe 6/7)Portugis (tanpa tombol mati)Portugis (dengan tombol mati Sun)Posisi tombol ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjab (Gurmukhi Jhelum)Punjab (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt KananAlt Kanan (ketika ditekan)Alt Kanan memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lainAlt Kanan tidak pernah memilih level 3Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah ComposeCtrl KananCtrl Kanan (ketika ditekan)Ctrl Kanan bertindak seperti Alt KananCtrl Kanan+Shift KananShift KananWin KananWin Kanan memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lainRumaniaRumania (Jerman)Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)Rumania (Sun Tipe 6/7)Rumania (tombol Win)Rumania (cedilla)Rumania (Touchtype ergonomis)Rumania (standard cedilla)Rumania (standar)Rupee pada 4RusiaRusia (Ceko, fonetik)Rusia (DOS)Rusia (Georgia)Rusia (Jerman, fonetik)Rusia (Jerman, direkomendasikan)Rusia (Jerman, transliterasi)Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)Rusia (Macintosh)Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)Rusia (Polyglot dan Reactionary)Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)Rusia (Sun Tipe 6/7)Rusia (Swedia, fonetik)Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)Rusia (AS, fonetik)Rusia (Ukraina, standar RSTU)Rusia (legacy)Rusia (fonetik)Rusia (fonetik, AZERTY)Rusia (fonetik, Dvorak)Rusia (fonetik, Perancis)Rusia (fonetik, dengan tombol Win)Rusia (mesin tik)Rusia (mesin tik, warisan)Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskerta (fonetik KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinTitik koma pada level ketigaSerbiaSerbia (Sirilik dengan guillemets)Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)Serbia (Latin dengan guillemets)Serbia (Latin)Serbia (Latin, qwerty)Serbia (Latin, Unicode)Serbia (Latin, Unicode, qwerty)Serbia (Rusia)Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)Serbo-Kroasia (AS)Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeysShift membatalkan Caps LockShift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketigaShift+Caps LockSisiliaSisilia (papan ketik AS)SilesianSilvercrest Multimedia NirkabelSindhiSinhala (AS, dengan huruf Sinhala)Sinhala (fonetik)SlovakiaSlowakia (qwerty)Slowakia (qwerty, backslash diperluas)Slowakia (Sun Tipe 6/7)Slowakia (backslash diperluas)SloveniaSlovenia (AS, dengan huruf Slovenia)Slovenia (dengan guillemet)SpanyolSpanyol (Dvorak)Spanyol (Amerika Latin)Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)Spanyol (Amerika Latin, dengan tombol mati Sun)Spanyol (Macintosh)Spanyol (Sun Tipe 6/7)Spanyol (tombol Win)Spanyol (tilde mati)Spanyol (tanpa tombol mati)Spanyol (dengan tombol mati Sun)Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Kompatibilitas Tombol SunSun Type 6 (Jepang)Sun Type 6 USB (Jepang)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Eropa)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Eropa)Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombolSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Tukar Ctrl dan Caps LockTukar ESC dan Caps LockTukar Alt Kiri dengan Ctrl KiriTukar Win Kiri dengan Ctrl KiriTukar Win Kanan dengan Ctrl KananTukar dengan tanda kurung sikuSwediaSwedia (Dvorak A5)Swedia (Dvorak)Swedia (Macintosh)Swedia (Sun Tipe 6/7)Swedia (Svdvorak)Swedia (berdasarkan US Intl. Dvorak)Swedia (tanpa tombol mati)Bahasa Isyarat SwediaBertukar ke tata letak lainTablet Symplon PaceBookSyriacSuriah (fonetik)TaiwanTaiwan (asli)TajikistanTajik (warisan)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (fonetik KaGaPa)Telugu (Sarala)ThailandThailand (Pattachote)Thailand (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Ke tombol terkait dalam tata letak ColemakKe tombol terkait dalam tata letak DvorakKe tombol terkait dalam tata letak QwertyToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkiTurki (Alt-Q)Turki (F)Turki (Jerman)Turki (Sun Tipe 6/7)Turki (intl., dengan tombol mati)Turki (dengan tombol mati Sun)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)UdmurtUgaritik alih-alih ArabUkrainaUkraina (Sun Tipe 6/7)Ukraina (tombol Win)Ukraina (homofonik)Ukraina (legacy)Ukraina (fonetik)Ukraina (standard RSTU)Ukraina (mesin tik)Tambahan unicode (panah dan operator matematika)Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (tombol Win)Urdu (fonetik alt.)Urdu (fonetik)Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatifMenggunakan tombol spasi untuk memasukkan spasi tak-putusTombol spasi biasa pada semua levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnamViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasaWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaNon-joiner lebar-nol di level 2Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4akamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzLaptop eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/ka.gmo0000664000175000017500000001331713614672420013353 00000000000000W    !(1 GQ Z d oy    ( , 3 F K N a t       "  < \ |        ! #B !f +     + = #W {             & 8   6 DN`t0    ";Ro * $! FSDZD'$Lex"/@Tt #(!L n+ $3E__ .BTf|S@TV530 <D U( $&= O69KGNI+.>/! ?FWMLCP;%Q# R2A,1:*E-J")H4'7B8A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Advance Scorpius KIAkanAlt/Win key behaviorAppleArabicBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion Master LinuxChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DellDell 101-key PCEnnyah DKB-1008EsperantoEverex STEPnoteEweFrenchFrench (Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGerman (Macintosh)GujaratiGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EInuktitutKannadaKashubianKeytronic FlexProLaoLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh OldMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsNorthgate OmniKey 101OghamOriyaPashtoQTronix Scorpius 98N+RussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSyriacTatarTeluguToshiba Satellite S3000Winbook Model XP5Project-Id-Version: xkeyboard-config Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200 Last-Translator: Vladimer Sichinava Language-Team: Georgian Language: ka MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: KBabel 1.11.4 Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Advance Scorpius KIაკანიAlt/Win კლავიშთა ქცევაAppleარაბულიBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion Master LinuxChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DellDell 101-კლავიშიანი PCEnnyah DKB-1008ესპერანტოEverex STEPnoteივიფრანგულიფრანგული (Macintosh)ფულაგასტანდარტული 101-ღილაკიანი PCსტანდარტული 104-ღილაკიანი PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBგერმანული (Macintosh)გუჯარათიგირაშნHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EინუკტიტუტიკანნადაკაშუბიანიKeytronic FlexProლაოსურიLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh ძველიმალაურიმაორიMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office Keyboardთავსებადობის სხვადასხვა პარამეტრიNorthgate OmniKey 101ოგხამიორიაპაშტოQTronix Scorpius 98N+რუსულიSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PსირიულითათრულითელუგუToshiba Satellite S3000Winbook Model XP5xkeyboard-config-2.29/po/hu.gmo0000664000175000017500000023242413614672420013376 00000000000000V"|E\\q\_(]!]]]]]^^ /^ <^I^i^-m^^-^$^ _'_ 7_ E_O_ a_%m_$_%_____`C`"]``)`&`` aa a "a,aAaIaQaYaqawaaaFa bbb%bkE lOlaltll9l.l@ m@MmGmTm"+nNnWnjnnnnnn oo-o=oMoUoeomo }o oooooopp 6pBpap{pppp%p$p!!qCq+^q-q qq qqq"qr"1rTrtrrrrrr rss(s>sZs_sossss s sstt"t4t:tLtatrttt*t#ttu!u2u$DuAiu;u.u(v?vQvbv'vvvvv w*wFwZwxwwww www)x.xFx%axx#x xxxy*y3By@vy#yy(yz%/zUz4qzzz zzz3{<{E{W{$o{{ { { { {{{{{{ |$|!:|(\|%|||||}3} ;}I}]}t}}}'}}}%~8~U~\~$l~2~~~~~)&P`p""(9 b p~!؀#)<Rnʁ& ;L^ gł߂ $+ P^}  ΃݃+@"`"(Ä -G[0q ˅х -6 ?M cq ͆߆&?\"|߇< S_p  &)؈$''&O)v$'ʼn&)$>'c&)$܊')<Uj֋ 1Ge~ Ɍӌٌߌ#":]o ύ-%C&iʎҎ !%G_{ُ%7Skΐ+Ickr# ב()"Hk})ߒ- 7G`i8!ݓ 4 BWDj Ôeܔ7Bz ƕ."(Qz Ö #%!I(k +%/K'\%ؘ) (6Ma } 4& "7%Z%"&ɚ %/)Cmuěӛ)*=Xn ќ  &$"K)n"#՝   '&3Z*q#ܞ$# B N Z fr##=ڟM#fM^ؠ7P%h ơڡ#'@UnSwˢ1!) /= FT!Z|ˣ 1OVg,w4٤ 1P` {(,ߥ !(!Jl$*$Ӧ &@`xǧ ݧf!h% ֨  f ש9 MX` z"ժ!!."P#s(ɫ *;Ni!֬+ 3ASew ڭ"&,L\t 0$)9A{ԯ"ۯ#(Lb ~&˰Ӱ $&C,j±ձ7VvҲ*(Siҳ +EMar"Ӵ4; MWnt͵ҵ,+K+w϶$, <HZqƷ߷.*Hsz ͸ &-=Nkɹٹ*+:+f̺ Bc\(  !&(KOeuowJo2J "%),/269=@CFMQTWnqtwz}¿ſȿ˿ҿտؿۿ޿  %(+.147:=@DHKORUX[^adhknqtwz}f"! & 3)@j;n'62 "<_ u A,4Sgot{[7%BDM,  )#8\ c p}`IZ _m   ,SFW 3Tf{M ",2(Ajs  6arz$ )<DM^v|!.$&!K mz1'2+(^%2!.''V~:];Y <[z [^5\7HL=Eca}Y:9t}&9JZjz 8S nz0@,`&HN LZ q~ -!"";X` es.&!',"?b{   &:Q#g)-"1'AQiK93Au'2"1He   '4\r,". 0#Im6C.23Bv0=+ HT!q?$>Zv' '$,+Q(}= BM^r/6&#)1M(-;+<N_x-*ARn.+# 310e#A>&;#b '!&5\w% //L,|  05DXl|-*' R^|%7"+ N[cz&  +?Ff }#&">a$5 NYm.t8+5.>8m+5.87+p5.8+:5f%*#7Jj &#@EL ku{*$0 Uahx %&#-Q!Y{2-,1^p"!!;Qix"(GOVi&m'#CTf *0 "?G:a3?@UQh pCW *'1@P%g' >#_!. +>!`r?*%I)o !' ! +@9.z(*)-' *U . !    - 6 > X i o      2  , )A k       & "F )i  - &    '  . 3; o 2 2  %&#L p |  ))C\])[|@7+H^fx1&'0&>% +9Ba!g  %Ago7@5 AUf,} '2?r 030),Z(%!=C`vq7"-Z $ qpw4#AVtz   -(?h"=!4Vk}%'$L `n   ,+E+q < I 6[ " K ! !-! L!*W!!%!!!!1!"),"V"!_"'"""" "+"6(#3_#####&##$R?$$ $$$$%&%B%Q%)k%%%%%!% &#.&#R&%v&)&&&&&&'$%'$J'o'~'''''''' ((%(,(F(V([(m(((.(0(0)7)O)c)w))#)))) ))*,*#E* i*s****.**+2+9+Q+X+n++++++5+d$,,,,,,,-O-Do-&----.. -.7.UQ..L,/y//////5/`/zT00c1h1`2h2]3`3c3g3l3r3w3z3~3333333333333333333333333333333344 4 444444 4#4&4)4,4/4246494<4?4F4I4L4O4R4U4X4[4^4b4e4h4k4n4q4t4w4z4}44444444444444444444444444444444444444444555 555}PZ*XtRnsr=.E)A`vf=5V]Tp wzM3`T<:Cg?#(TDQdh9~0\wzPm  ;} [bVHgG%BSiIUNYK?e:E9Rj 9zq &O^mi G>?=op!g2QBj["Du!kG%'u!*z& ( 6L7x|h7D;)l&'UH8;7}Af AH%Ca>sK;N*v0Rud0/ 5KX4Lt8iUQ<k .O ~`*oF4m D p!MPO6$7Qxy,UUS`@qb 6aY?{ny/e[}A.s$J%&C(2,+n"v_i6L()NE3a<75q'e4?(3 "hS41 3&+v@KNf^ ^Od2VoH#>k!--3 =YnxX:)P|# LIWtou_we *MB\;rb1-KOPIr[2lJMFj\R<XtS aI/pT#_Mc{ZAr1T]5Q~$ YLWVcB-:2,~k.C{%$.Ib9D8FJ9RZ h/1y|-s+,fC']0^+j"|<d S@xWJ,:>4>5  qJ"w)0\yE6G{/ cm_ lV8@gZ@8]c#WFBNG'+$1=EHlF<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHappy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Numeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:55+0100 Last-Translator: Gabor Kelemen Language-Team: Hungarian Language: hu MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Lokalize 1.5 <Kisebb/nagyobb><Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva<Kisebb/nagyobb>, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva3. szintű <kisebb/nagyobb>3. szintű jobb Caps Lock3. szintű bal Ctrl3. szintű bal Win3. szintű Menü3. szintű jobb Ctrl3. szintű jobb WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech vezeték nélküli asztali RFKB-23APLAPL billentyűzetszimbólumok: APLX egységes APL kiosztásAPL billentyűzetszimbólumok: IBM APL2APL billentyűzetszimbólumok: Manugistics APL*PLUS IIAPL billentyűzetszimbólumok: egységes kiosztásAPL billentyűzetszimbólumok: saxATM/telefon stílusúAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer noteszgépA szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhözEszperantó mellékjeles betűk hozzáadásaPénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhözAdvance Scorpius KIAfgániakanAlbánAlbán (Plisi)Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezéseAz Alt és Meta az Alt billentyűkönAz Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a MenühözAz Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhözAz Alt fel van cserélve a Win billentyűvelAlt + Caps LockAlt + CtrlAlt + ShiftAlt + szóközAz Alt/Win billentyűk viselkedéseAmharaBármely AltBármely WinBármely Win (lenyomva tartva)AppleApple alumínium (ANSI)Apple alumínium (ISO)Apple alumínium (JIS)Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple noteszgépArabArab (AZERTY)Arab (AZERTY/számjegyek)Arab (Algéria)Arab (Buckwalter)Arab (Macintosh)Arab (Marokkó)Arab (OLPC)Arab (Pakisztán)Arab (QWERTY)Arab (Sun Type 6/7)Arab (Szíria)Arab (számjegyek)Arab (qwerty/számjegyek)Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab számjegyekkel)Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai számjegyekkel)ÖrményÖrmény (OLPC fonetikus)Örmény (alternatív keleti)Örmény (alternatív fonetikus)Örmény (keleti)Örmény (fonetikus)Örmény (nyugati)Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)Asus noteszgépBal oldalt, alulAz „A”-tól balraAtsinaAvatimeAvesztánAzeriAzeri (cirill)Azona RF2300 vezeték nélküli internetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini vezeték nélküli internet és játékFordított perjelFordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomvaBambaraBengáliBengáli (India)Bengáli (India, Baishakhi Inscript)Bengáli (India, Baishakhi)Bengáli (India, Bornona)Bengáli (India, Probhat)Bengáli (India, Uni Gitanjali)Bengáli (Probhat)BaskírBeloruszBelorusz (latin)Belorusz (hagyományos)BelgaBelga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alternatív ISO)Belga (alternatív)Belga (alternatív, csak Latin-9)Belga (alternatív, Sun halott billentyűkkel)Belga (nincsenek halott billentyűk)Belga (Sun halott billentyűkkel)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algéria, latin)Berber (Algéria, Tifinagh)Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív fonetikus)Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)Berber (Marokkó, Tifinagh)BosnyákBosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)Bosnyák (US, bosnyák betűkkel)Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)Mindkét Alt együttMindkét Ctrl együttMindkét Shift együttA két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps LockotA két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja aztA két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift LockotBrailleBraille (balkezes)Braille (jobbkezes)Brother InternetBolgárBolgár (új fonetikus)Bolgár (hagyományos fonetikus)BurmaiKameruni többnyelvű (AZERTY)Kameruni többnyelvű (Dvorak)Kameruni többnyelvű (QWERTY)Kanadai többnyelvűKanadai többnyelvű (1. rész)Kanadai többnyelvű (2. rész)Caps LockCaps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletetA Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítéstA Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítéstCaps Lock mint CtrlCaps Lock viselkedéseA Caps Lock egyben Ctrl isA Caps Lock letiltvaCaps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásraA Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűitA Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítéstA Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítéstCaps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomvaKatalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternatív)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KínaiEgyházi szlávCsuvasCsuvas (latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada noteszgépCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 gombos)Compaq Internet (18 gombos)Compaq Internet (7 gombos)Compaq Presario noteszgépCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Krími tatár (Dobrudzsa Q)Krími tatár (török Alt-Q)Krími tatár (török F)Krími tatár (török Q)HorvátHorvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)Horvát (US, horvát betűkkel)Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelveA Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhözCtrl helyzeteCtrl + Alt + BackspaceCtrl + ShiftCsehCseh (QWERTY)Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)Cseh (Sun Type 6/7)Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)Cseh (az <\|> billentyűvel)Csehszlovák és német (US)DTK2000DánDán (Dvorak)Dán (Macintosh)Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)Dán (Sun Type 6/7)Dán (Win billentyűk)Spanyol (nincsenek halott billentyűk)Alapértelmezett számbillentyűkDellDell 101-gombos PCDell Inspiron 6000/8000 noteszgépDell Latitude noteszgépDell Precision M noteszgépDell Precision M65 noteszgépDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa vezeték nélküli asztaliDhivehiDiamond 9801/9802HollandHolland (Macintosh)Holland (Sun Type 6/7)Holland (szabványos)Holland (Sun halott billentyűkkel)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (svéd, ogonek kombinálással)Extra tipográfiai karakterek engedélyezéseAngol (ausztrál)Angol (Kamerun)Angol (Kanada)Angol (Carpalx)Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (Colemak)Angol (Dvorak)Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)Angol (Dvorak, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (Dvorak, balkezes)Angol (Dvorak, jobbkezes)Angol (Ghána)Angol (Ghána, GILLBT)Angol (Ghána, többnyelvű)Angol (India, rúpiajellel)Angol (Macintosh)Angol (Mali, US, Macintosh)Angol (Mali, US, nemzetközi)Angol (Nigéria)Angol (Norman)Angol (Dél-Afrika)Angol (UK)Angol (UK, Colemak)Angol (USA, Dvorak)Angol (UK, Dvorak, UK központozással)Angol (UK, Macintosh)Angol (UK, Sun Type 6/7)Angol (UK, kibővített, Win billentyűkkel)Angol (UK, nemzetközi, Macintosh)Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (US)Angol (US, IBM arab 238_L)Angol (US, Sun Type 6/7)Angol (US, alternatív nemzetközi)Angol (US, euró az 5-ön)Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (Workman)Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (klasszikus Dvorak)Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)Angol (programozói Dvorak)Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)Ennyah DKB-1008Enter a számbillentyűzetenEszperantóEszperantó (Brazil, natív)Eszperantó (Portugália, Nativo)Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)ÉsztÉszt (Dvorak)Észt (Sun Type 6/7)Észt (US, észt betűkkel)Észt (nincsenek halott billentyűk)Euro jel a 2-es billentyűnEuro jel a 4-es billentyűnEuro jel az 5-ös billentyűnEuro jel az E billentyűnEverex STEPnoteeweFL90FeröeriFeröeri (nincsenek halott billentyűk)FilippínóFilippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)Filippínó (Colemak, Baybayin)Filippínó (Colemak, latin)Filippínó (Dvorak, Baybayin)Filippínó (Dvorak, latin)Filippínó (QWERTY, Baybayin)FinnFinn (DAS)Finn (Macintosh)Finn (Sun Type 6/7)Finn (Win billentyűk)Finn (klasszikus)Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkalNegyedik szintű billentyű vesszővelNegyedik szintű billentyű ponttalNegyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9Negyedik szintű billentyű momayyez-valFranciaFrancia (AZERTY)Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak Latin-9)Francia (breton)Francia (Kamerun)Francia (Kanada)Francia (Kanada, Dvorak)Francia (Kanada, hagyományos)Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)Francia (Dvorak)Francia (Guinea)Francia (Macintosh)Francia (Mali, alternatív)Francia (Marokkó)Francia (Sun Type 6/7)Francia (Svájc)Francia (Svájc, Macintosh)Francia (Svájc, Sun Type 6/7)Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)Francia (Svájc, Sun halott billentyűkkel)Francia (Togo)Francia (alternatív)Francia (alternatív, csak Latin-9)Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)Francia (alternatív, Sun halott billentyűkkel)Francia (hagyományos, alternatív)Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűkkel)Francia (nincsenek halott billentyűk)Francia (Sun halott billentyűkkel)Friuli (Olaszország)Fujitsu-Siemens Amilo noteszgépFulagaÁltalános 101 gombos PCÁltalános 104 gombos PCÁltalános 105 gombos PC (nemzetközi)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGrúzGrúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)Grúz (Olaszország)Grúz (MESS)Grúz (ergonomikus)NémetNémet (Aus der Neo-Welt)Német (Ausztria)Német (Ausztria, Macintosh)Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)Német (Ausztria, Sun halott billentyűkkel)Német (Bone)Német (Bone, ß alapsorban)Német (Dvorak)Német (KOY)Német (Macintosh)Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)Német (Neo 2)Német (Új qwerty)Német (Új qwertz)Német (QWERTY)Német (Sun Type 6/7)Német (Svájc)Német (Svájc, Macintosh)Német (Svájc, Sun Type 6/7)Német (Svájc, hagyományos)Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)Német (Svájc, Sun halott billentyűkkel)Német (T3)Német (US, német betűkkel)Német (halott ékezet)Német (Halott grave ékezet)Német (halott hullámjel)Német (nincsenek halott billentyűk)Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)Német (Sun halott billentyűkkel)Német ladinGörögGörög (Sun Type 6/7)Görög (kibővített)Görög (nincsenek halott billentyűk)Görög (politonikus)Görög (egyszerű)GudzsaratiForgásHappy HackingHappy Hacking Mac-hezHauszák (Ghána)Hauszák (Nigéria)HéberHéber (bibliai, SIL fonetikus)Héber (Bibliai, Tiro)Héber (lyx)Héber (fonetikus)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 noteszgépHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimálisHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa fonetikus)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardMagyarMagyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)Magyar (102/QWERTY/vessző/halott billentyűk)Magyar (102/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)Magyar (102/QWERTY/pont/halott billentyűk)Magyar (102/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)Magyar (102/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)Magyar (102/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)Magyar (102/QWERTZ/pont/halott billentyűk)Magyar (102/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)Magyar (QWERTY)Magyar (nincsenek halott billentyűk)Magyar (szabványos)A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelveIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM helytakarékosIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIzlandiIzlandi (Dvorak)Izlandi (Macintosh)Izlandi (Macintosh, örökölt)Izlandi (nincsenek halott billentyűk)Izlandi (Sun halott billentyűkkel)IgboIndiaiNemzetközi fonetikus ábécéInuktitutIrakiÍrÍr (UnicodeExpert)OlaszOlasz (IBM 142)Olasz (Macintosh)Olasz (Sun Type 6/7)Olasz (US, olasz betűkkel)Román (Win billentyűk)Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)Olasz (nincsenek halott billentyűk)Olasz ladinJapánJapán (Dvorak)Japán (Kana 86)Japán (Kana)Japán (Macintosh)Japán (OADG 109A)Japán (PC-98)Japán (Sun Type 6)Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)Japán billentyűzet-beállításokKalmükA Kana zárolásbillentyű zárolKannadaKannada (KaGaPa fonetikus)KasubKazahKazah (kibővített)Kazah (orosszal)Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhezBillentyű az ötödik szint választásáhozBillentyű a harmadik szint választásáhozKeytronic FlexProKhmer (Kambodzsa)KikujuKinesisKomiKoreaiKoreai (101/104 gomb kompatibilis)Koreai (Sun Type 6/7)Koreai hangul/handzsa billentyűkKurd (Irán, arab-latin)Kurd (Irán, F)Kurd (Irán, latin Alt-Q)Kurd (Irán, latin Q)Kurd (Irak, arab-latin)Kurd (Irak, F)Kurd (Irak, latin Alt-Q)Kurd (Irak, latin Q)Kurd (Szíria, F)Kurd (Szíria, latin Alt-Q)Kurd (Szíria, latin Q)Kurd (Törökország, F)Kurd (Törökország, latin Alt-Q)Kurd (Törökország, latin Q)KutenaiKirgizKirgiz (fonetikus)LaoLao (STEA által javasolt szabványos)LettLett (F)Lett (Sun Type 6/7)Lett (US Colemak)Lett (US Colemak, aposztróf változat)Lett (US Dvorak)Lett (US Dvorak, Y-változat)Lett (US Dvorak, mínusz változat)Lett (adaptált)Lett (aposztróf)Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)Lett (modern)Lett (programozói US Dvorak)Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)Lett (hullámjel)Numerikus billentyűzet kiosztásaBal AltBal Alt (lenyomva tartva)Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal AltA bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvelBal Alt + bal ShiftBal CtrlBal Ctrl mint MetaBal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásraBal Ctrl + bal ShiftBal Ctrl + bal WinBal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásraBal ShiftBal WinBal Win (lenyomva tartva)Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomvaBal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásraÖrököltHagyományos Wang 724Hagyományos számbillentyűzet vesszővelHagyományos számbillentyűzet ponttalLitvánLitván (IBM LST 1205-92)Litván (LEKP)Litván (LEKPa)Litván (Sun Type 6/7)Litván (US Dvorak litván betűkkel)Litván (US, litván betűkkel)Litván (szabványos)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alternatív)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2. alternatív)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésévelLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzetLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBAlsó szorbAlsó szorb (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (nemzetközi)MacedónMacedón (nincsenek halott billentyűk)MacintoshMacintosh OldBillentyűkompatibilitás fenntartása a régi Solaris kódokkalA Caps Lock használata másik Backspace-kéntA Caps Lock használata másik Esc-kéntA Caps Lock használata másik Hyper-kéntA Caps Lock használata másik Menu-kéntA Caps Lock használata másik Num Lock-kéntA Caps Lock használata másik Super-kéntA Zenkaku Hankaku használata másik Esc-kéntMaláj (jawi, arab billentyűzet)Maláj (jawi, fonetikus)MalajalamMalajalam (Lalitha)Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)MáltaiMáltai (US kiosztással)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa fonetikus)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenüMenü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühözMenü mint jobb CtrlA Meta a bal Win billentyűhöz van rendelveA Meta a Win billentyűkhöz van rendelveMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (svéd)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office billentyűzetMicrosoft vezeték nélküli multimédia 1.0AEgyéb kompatibilitási beállításokMmuockMoldávMoldáv (Gagauz)MongolMontenegróiMontenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)Montenegrói (Cirill)Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)Montenegrói (latin, QWERTY)Montenegrói (latin, Unicode)Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F stílusú backspaceNepáliNem törhető szóköz a második szintenNem törhető szóköz a harmadik szintenNem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szintenNem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szintenNem törhető szóköz a negyedik szintenNem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szintenNem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)Északi szami (Finnország)Északi szami (Norvégia)Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)Északi szami (Svédország)Northgate OmniKey 101NorvégNorvég (Colemak)Norvég (Dvorak)Norvég (Macintosh)Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)Norvég (Sun Type 6/7)Norvég (Win billentyűk)Norvég (nincsenek halott billentyűk)Num LockNum Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)Számbillentyűzet Delete viselkedéseA számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)OLPCOkcitánOghamOgham (IS434)Ol ChikiSzékely–magyar rovásírásOrijaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Oszét (Grúzia)Oszét (Win billentyűk)Oszét (hagyományos)PC-98Pannon ruszinZárójelek helyzetePastuPastu (Afganisztán, OLPC)PausePerzsaPerzsa (Afganisztán, dari OLPC)Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)LengyelLengyel (Colemak)Lengyel (Dvorak)Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)Lengyel (Németország, nincsenek halott billentyűk)Lengyel (Glagolica)Lengyel (QWERTZ)Lengyel (Sun Type 6/7)Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)Lengyel (hagyományos)Lengyel (programozói Dvorak)PortugálPortugál (brazil)Portugál (brazil, Dvorak)Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)Portugál (brazil, natív)Portugál (brazil, Sun Type 6/7)Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)Portugál (Macintosh)Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűkkel)Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)Portugál (natív)Portugál (Sun Type 6/7)Portugál (nincsenek halott billentyűk)Portugál (Sun halott billentyűkkel)A kombináló billentyű helyePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPandzsábi (Gurmukhi Jhelum)Pandzsábi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Jobb AltJobb Alt (lenyomva tartva)Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomvaA jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintetJobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombinálóJobb CtrlJobb Ctrl (lenyomva tartva)Jobb Ctrl használata jobb Alt-kéntJobb Ctrl + jobb ShiftJobb ShiftJobb WinJobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomvaRománRomán (Németország)Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)Román (Sun Type 6/7)Román (Win billentyűk)Román (cédille)Román (ergonomikus Touchtype)Román (szabványos cédille)Román (szabványos)Rúpia jel a 4-es billentyűnOroszOrosz (cseh, fonetikus)Orosz (DOS)Orosz (Grúzia)Orosz (Németország, fonetikus)Orosz (Németország, ajánlott)Orosz (Németország, átirat)Orosz (Kazahsztán, kazahhal)Orosz (Macintosh)Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)Orosz (poliglott és reakciós)Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)Orosz (Sun Type 6/7)Orosz (Svédország, fonetikus)Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)Orosz (US, fonetikus)Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)Orosz (hagyományos)Orosz (fonetikus)Orosz (fonetikus, AZERTY)Orosz (fonetikus, Dvorak)Orosz (fonetikus, francia)Orosz (fonetikus, Win billentyűkkel)Orosz (írógép)Orosz (írógép, hagyományos)Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Tajvan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSzanszkrit (KaGaPa fonetikus)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinPontosvessző a harmadik szintenSzerbSzerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)Szerb (latin)Szerb (latin, QWERTY)Szerb (latin, Unicode)Szerb (latin, Unicode, QWERTY)Szerb (Oroszország)Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)Szerbhorvát (US)A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűketA Shift megszakítja a Caps LockotA Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választjaShift + Caps LockSzicíliaiSzicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)SziléziaiSilvercrest multimédia vezeték nélküliSzindhiSzingaléz (US, szingaléz betűkkel)Szingaléz (fonetikus)SzlovákSzlovák (QWERTY)Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)Szlovák (Sun Type 6/7)Szlovák (kibővített fordított perjel)SzlovénSzlovén (US, szlovén betűkkel)Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)SpanyolSpanyol (Dvorak)Spanyol (latin-amerikai)Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűkkel)Spanyol (Macintosh)Spanyol (Sun Type 6/7)Spanyol (Win billentyűk)Spanyol (halott hullámjel)Spanyol (nincsenek halott billentyűk)Spanyol (Sun halott billentyűkkel)Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelveSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun billentyűzetkompatibilitásSun Type 6 (japán)Sun Type 6 USB (japán)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (európai)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (európai)Sun Type 7 USB (japán)/japán 106 gombosSun Type 7 USB (Unix)Super Power multimédiaSzuahéli (Kenya)Szuahéli (Tanzánia)Ctrl és Caps Lock felcseréléseEsc és Caps Lock felcseréléseBal Alt és bal Ctrl felcseréléseBal Win és bal Ctrl felcseréléseJobb Win és jobb Ctrl felcseréléseFelcserélés a szögletes zárójelekkelSvédSvéd (Dvorak A5)Svéd (Dvorak)Svéd (Macintosh)Svéd (Sun Type 6/7)Svéd (Svdvorak)Svéd (US nemzetközi Dvorak alapú)Svéd (nincsenek halott billentyűk)Svéd jelnyelvVáltás másik kiosztásraSymplon PaceBook táblagépSzírSzír (fonetikus)TajvaniTajvani (őslakos)TádzsikTádzsik (hagyományos)Targa Visionary 811TatárTeluguTelugu (KaGaPa fonetikus)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetiTibeti (ASCII számjegyekkel)A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre.A megfelelő billentyűre egy Dvorak kiosztásonA megfelelő billentyűre egy QWERTY kiosztásonToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust vezeték nélküli klasszikusCsvanaTörökTörök (Alt-Q)Török (F)Török (Németország)Török (Sun Type 6/7)Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)Török (Sun halott billentyűkkel)TürkménTürkmén (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)UdmurtUgariti az arab helyettUkránUkrán (Sun Type 6/7)Ukrán (Win billentyűk)Ukrán (homofon)Ukrán (hagyományos)Ukrán (fonetikus)Ukrán (szabványos RSTU)Ukrán (írógép)Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)Unitek KB-1925Urdu (Pakisztán)Urdu (Pakisztán, CRULP)Urdu (Pakisztán, NLA)Urdu (Win billentyűk)Urdu (alternatív fonetikus)Urdu (fonetikus)Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatávalA szóköz billentyű használata nem törhető szóköz beviteléreHagyományos szóköz bármely szintenUjgurÜzbégÜzbég (Afganisztán)Üzbég (Afganisztán, OLPC)Üzbég (latin)VietnámiViewSonic KU-306 InternetWang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhözWin + szóközWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJakutJorubaNulla szélességű nem egyesítő a második szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szintenNulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szintenakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 noteszgépeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/en_GB.gmo0000664000175000017500000001014213614672420013723 00000000000000B,Y<    " + 5@Y it| "+Nn #'#A!e +     2 #L p             (   , 3 < R \ e o z           ! < E "e       ! AK]a#{! +  (6<KZl#")0HP 8.>$3<"2;#B+ ('? ,6:%*-1)94! 7=@ /0A5&A4Tech KB-21A4Tech KBS-8Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlt/Win key behaviorArabicBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DellDell 101-key PCDzongkhaEnnyah DKB-1008Everex STEPnoteFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-21e-ScrollGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EInuktitutKeytronic FlexProLaoLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh OldMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsNorthgate OmniKey 101OghamOriyaQTronix Scorpius 98N+RussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSyriacTeluguToshiba Satellite S3000TurkishWinbook Model XP5Project-Id-Version: xkeyboard-config Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100 Last-Translator: Christopher Orr Language-Team: English Language: en_GB MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); A4Tech KB-21A4Tech KBS-8Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlt/Win key behaviourArabicBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DellDell 101-key PCDzongkhaEnnyah DKB-1008Everex STEPnoteFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-21e-ScrollGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EInuktitutKeytronic FlexProLaoLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh OldMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsNorthgate OmniKey 101OghamOriyaQTronix Scorpius 98N+RussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSyriacTeluguToshiba Satellite S3000TurkishWinbook Model XP5xkeyboard-config-2.29/po/hr.gmo0000664000175000017500000024572713614672420013405 00000000000000$Ib b&bqEb_b!c9cPcgc}ccc c ccc-c*d-Id$wddd d dd d%d$"e%GemeeeeeCe"ef)'f&Qfxf ff f ffffffggg3gFIg gggggggh h"h4hDhZhihyhWhYhBiKidi|iiii4i jjj.j5j=j EjQjhjjj j jj j j j+j kTkokwk~k"kkkkkl )l 4l?lRlflnlllll"lmm 5mBmSmdm|m(mm,m# n#1nUnpn#xn"nnnn oo$2o?Wo%oo$oo%p&p=p NpXp qppppppq q =q ^qJhq>qEq&8r_rqrrr9r.r@s@]sGsTs";t^tgtzttttttu-u=uMu]u eupuuu u uuuuuv!v:v Qv]v|vvvvv%v$w!Ugy'ۄ%6"=`$p+2&>)Vdž؆"#"F(i  =Շ !=!Y{#)߈"?DGZu&މ  %FWg|ʊ$ ; KX kËӋ"A"^( ׌0/` |ōڍ "0 FTdk Žێ&"?"_ 6BS kv &)$' &2)Y$'&Б)$!'F&n)$' 8Mdu ֓ *Ha'"ה  #+=Q"h ԕ 5J[%q&ؖߖ $+:L!bʗۗ,EbtŘט ;Th#ř ()Rf"Ϛ)-Ft8! .84JD e7Ν  2E._(֞͞ ! A#b!( џ+%DVl'Ѡ%); es š ߡ 4&, S"t%%"&-Ida 4>)R|((֤ %4M\)aϥ 6H `&"¦)")#Lp w ҧ &(O*f#Ѩ$# 7 C O [g##=ϩM #[M^ͪ,E%] ϫ#5JcSl&&1-_dl r !ҭ#*EK StĮ,Ԯ46Uhx د(,<i!!ɰް$*$Ej~ұ &9 OYsf!% >Id| fó*3 FgŴ  "0B^"}!µ!ֵ"#?V(q Ҷ-H!c+շ #5GYt "ĸ&.>V o0ҹ$ 9#]mv"# .D `&jƻ,߻! .$O&t,ȼܼ27Oӽ0?*YԾ =\v~ο""'>Tp -(6_"t$ 19,W++;dX "4Kk.*"MT oy-NE++@l ,(0YBsc( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  "%,/258;>ADHKNQTWZ]`cfilorux%*Pz Yz ! .#;_4c .,1 E S]o&'' !*O;)7,/ N\ e oy&#""7TZ.?NarXY z =W hu - $ .: C M X+br  '":]}!  +5Nh))! 0=N&_$2)0'9%a0-, .9h-P./^"f#! 9C!T!v!!" O LpP(7JewB?IH\Lq/d 41Nl    (&B(i('"9Vv0-,.C-r.  *6a2x'$%;#Y})!!CH#^ ! /: U`w 1$ CQk(NG18y1, 06g''!Fh| )(#D%h,!) 4:QH-3L0h% .;K- 5 ? I S ]gw~ %')+0\z 0C)V++ ((2[$n+7 1L'f!,$N's'/Fc+|/)6"0Y!!''O&g' $7K\ s}+%!!2Tgw+ %!<$^-'/ 6!@"b!1 6Ji~  ##Gcs&$0""Be(; Ub v(2)3(:2c)3(2(P3y(2( 32 f !y         <  ] g z  !    2 '0 X  v        1 - 2D "w         ' '= (e        42H{ %7"Sv "8"Lo"  -D MZr*"&!+Ml"/3# AL<j- ?NgV~ B*3N^o)"#75#m$'&=$C,h9 ,3=q*%+#4N"b " <& 6"W'z#"&! 2"S!vm'. LY5p ,- )<D`ix/#$; X.y/ * &I 9p  1  ! !%! 9!C!V!f!w!!!! !/!!)".?"n""%"$" " # # #%#=#'F#'n#<#X#',$XT$k$%2%2N%%% %%%%,%&&?&!U&w&t&,&,"',O'?|'' ''''''"(*(>(T(f(l(~( ((( (!( ( ))2)D).U)6)*))) *'#*K*[* y***)*.*+"-++P+|++.+(+&,),>,#Y,},,,,,,- $-.-!K-m-+-/. N.Y.w.. .... d/n/,//// /020 I0U0[0 t0000"001 1"A1!d111111!1 2.2H2Y2r222222+3>3 R3`3v33 33 3333+3%$4*J4u444!4464$5,:5(g5855 556. 6;6)C6m6 66,66$6 707/F7 v777.7&7% 8*184\8.8888 9#%9I9Dg9999":':F:$W:|:":7::$;*;>;U;o;.;/;-;<3<<<Q<c<x<<$<.< <=1=P=h=q= === ==#=3=-)>W>'o>)>>>>>? ??5?O?X?'v?&?&??@@8,@ae@"@@$@ A(A/A >AIA\A&rAA AAAAB5#B1YB BB BBBBCC1CNC4iCcCDD#D6IguI>IJJ"J&J+J1J6J9J=JAJDJGJKJNJQJTJXJ[J^JaJeJhJlJoJrJuJ|JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJK K KKKKKKK"K%K(K+K.K1K4K7K:K=K@KCKFKIKLKOKRKYK\K_KbKeKhKkKnKqKtKxK|KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKh'%MzT'&JHGM%h_U#wfcL\_kH-| wir5(,n*.+sQ,b32u!w x@$pY4rOr%N?`FG;;c4(7&z #oYST~^S[iY\C_v1jkCGUW7hil)Q[F/R3l9qHPqr1b=b?ptu_- oAjM Kv w oj)l/.:uzPI%JgB2|KsnJ 'UR;X8+IE6E -<aVV; DvlK [(@V]6[}0^=LAs+< ?DL/g9XTE[>xcIgc}l.Z{V,6/8o "ENL,BP><Mb)fgUCNGV &"1d!@YEt~3OFW]!~ma]H2\(A4e^*D1FO|-qX$^`Za{JrmI"$=(Y5X@ZOkRBt n_Cp )h@<}84 QQ:d7zgi1k8 ~JZ*Bm\P RtR+2k&$vyZvO2 F q6{ a`hbq-5my}en  y,MHN/4t#>ofd?w!5yS5yPdS)!}3$ 97Lf%|0e<?"3:p0*`&suxS0*X.K7 nT|>A=DiB{ TucxG0;xmzs: 9Ke+f>#="#C]jaWjd^UIN:'{\W8`eA'Q~]6pD9 W.<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (UK layout with AltGr overrides)Maltese (US layout with AltGr overrides)Maltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.27.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-09-25 19:10+0200 Last-Translator: gogo Language-Team: Croatian Language: hr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.2.1 Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); <Manje/Veće><Manje/Veće> odabire 5. razinu<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine<Manje/Veće> ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine3. razina od <Manje/Veće>3. razina od Caps Lock3. razina od lijeve Ctrl tipke3. razina od lijeve Win tipke3. razina od Menu tipke3. razina od desne Ctrl tipke3. razina od desne Win tipkeA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech bežična tipkovnica RFKB-23APLAPL simboli tipkovnice:APLX objedinjeni APL rasporedAPL simboli tipkovnice: IBM APL2APL simboli tipkovnice Manugistics APL*PLUS IIAPL simboli tipkovnice: objedinjeni rasporedAPL simboli tipkovnice: saxATM/telefonski-stilAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer prijenosnikDodaj standardno ponašanje Menu tipkiDodavanje Esperanto slova super potpisaDodaj znakove valuta na određene tipkeAdvance Scorpius KIAfganistanskiAkanskiAlbanskiAlbanski (Plisi)Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozoraAlt i Meta su na AltAlt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipkuAlt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)Alt je zamijenjen s Win tipkomAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpacePonašanje tipki Alt/WinAmharskiBilo koja Alt tipkaBilo koja Win tipkaBilo koja Win tipka (tijekom pritiska)AppleApple Aluminijska tipkovnica (ANSI)Apple Aluminijska tipkovnica (ISO)Apple Aluminijska tipkovnica (JIS)Apple Aluminijska tipkovnica: emulira PC tipke (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple prijenosnikArapskiArapski (AZERTY)Arapski (AZERTY/znamenke)Arapski (Alžir)Arapski (Buckwalter)Arapski (Macintosh)Arapski (Maroko)Arapski (OLPC)Arapski (Pakistan)Arapski (QWERTY)Arapski (Sun Type 6/7)Arapski (Sirija)Arapski (znamenke)Arapski (qwerty/znamenke)Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne arapske znamenke)Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne europske znamenke)ArmenskiArmenski (OLPC fonetski)Armenski (alternativni istočni)Armenski (alternativni fonetski)Armenski (istočni)Armenski (fonetski)Armenski (zapadni)Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i donjom točkom L)Asus prijenosnikDolje lijevoLijevo od „A”AtsinaskiAvatimeškiAvestičkiAzerbejdžanskiAzerbejdžanski (ćirilični)Azona RF2300 bežična internetska tipkovnicaBTC 5090BTC 5113RF MultimedijaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini bežični internet i igranjeObrnuta kosa crtaKosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razineBambarskiBengalskiBengalski (Indija)Bengalski (Indija, Baišahi pismo)Bengalski (Indija, Baiskhaški)Bengalski (Indija, Baišahi)Bengalski (Indija, Probhat)Bengalski (Indija, Uni Gitanjali)Bengalski (Probhat)BaškirskiBjeloruskiBjeloruski (latinica)Bjeloruski (stari)BelgijskiBelgijski (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 azerty)Belgijski (ISO alternativni)Belgijski (alternativni)Belgijski (alternativni, samo latinica-9)Belgijski (alternativni, Sun mrtve tipke)Belgijski (uklonjene mrtve tipke)Belgijski (Sun mrtve tipke)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberski (Alžir, Latinični znakovi)Berberski (Alžir, Tifinagh znakovi)Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)Berberski (Maroko, Tifinagh)BosanskiBosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim slovima)Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)Obje Alt tipke zajednoObje Ctrl tipke zajednoObje Shift tipke zajednoObje Shift tipke zajedno omogućuju Caps LockObje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućujeObje Shift tipke zajedno omogućuju Shift LockBrajicaBrajica (ljevoruka, obrnuti palac)Brajica (ljevoruka)Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)Brajlica (desnoruka)Brother internetska tipkovnicaBugarskiBugarski (novi fonetski)Bugarski (tradicionalni fonetski)BurmanskiBurmanski ZawgyiKamerunski višejezični (AZERTY)Kamerunski višejezični (Dvorak)Kamerunski višejezični (QWERTY)Kanadski višejezičniKanadski višejezični (prvi dio)Kanadski višejezični (drugi dio)Caps LockCaps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnjuCaps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift "pauzira" Caps LockCaps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps LockCaps Lock kao Control, Control kao HyperCaps Lock kao CtrlPonašanje tipke Caps LockCaps Lock je CtrlCaps Lock je isključenCaps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji rasporedCaps Lock uklučuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecedeCaps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift "pauzira" Caps LockCaps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps LockCaps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razineKatalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)ČirokijskiCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Linija CyBo@rdCherry Blue Linija CyBo@rd (alternativna mogućnost)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony internetska tipkovnicaChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KineskiChromebookCrkvenoslavenskiČuvaškiČuvaški (Latinica)Classmate PCGaelskiCoeur d'Alene SalishCompaq Armada prijenosnikCompaq tipkovnica lake pristupačnostiCompaq internetska tipkovnica (13 tipka)Compaq internetska tipkovnica (18 tipka)Compaq internetska tipkovnica (7 tipka)Compaq Presario prijenosnikCompaq iPaq tipkovnicaCreative 7000 bežična tipkovnicaKrimsko tatarski (Dobruja Q)Krimski tatarski (Turski Alt-Q)Krimski tatarski (Turski F)Krimski tatarski (Turski Q)HrvatskiHrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim slovima)Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)Ctrl je mapiran na Alt, Alt je mapiran na WinCtrl je mapiran na Win (i na uobičajeni Ctrl)Položaj Ctrl tipkeCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftČeškiČeški (QWERTY)Češki (QWERTY, Macintosh)Češki (qwerty, prošireni s kosom crtom)Češki (Sun Type 6/7)Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)Češki (kôdiranje)Češki (programiranje)Češki (programiranje, tipografski)Češki (tipografski)Češki (s tipkom <\|>)Češko-slovački i njemački (SAD)DTK2000DanskiDanski (Dvorak)Danski (Macintosh)Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)Danski (Sun Type 6/7)Danski (Win tipke)Danski (uklonjene mrtve tipke)Zadane tipke brojčane tipkovniceDellDell PC sa 101 tipkomDell Inspiron 6000/8000 prijenosnikDell Latitude prijenosnikDell Precision M prijenosnikDell Precision M65 prijenosnikDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB Multimedijska tipkovnicaDexxa bežična tipkovnicaDivehijskiDiamond 9801 / 9802 serijaNizozemskiNizozemski (Macintosh)Nizozemski (Sun Type 6/7)Nizozemski (standardno)Nizozemski (Sun mrtve tipke)Dyalog APL završavanjeDžongkhaškiElfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)Omogući dodatne tipografske znakoveEngleski (3l)Engleski (3l, chromebook)Engleski (Australski)Engleski (Kamerun)Engleski (Kanada)Engleski (Carpalx)Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (Colemak)Engleski (Dvorak)Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (Dvorak za ljevake)Engleski (Dvorak za dešnjake)Engleski (Gana)Engleski (Gana, GILLBT)Engleski (Gana, višejezični)Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)Engleski (Macintosh)Engleski (Mali, SAD Macintosh)Engleski (Mali, SAD međunarodni)Engleski (Nigerija)Engleski (normanski)Engleski (Južna afrika)Engleski (UK)Engleski (UK, Colemak)Engleski (UK, Dvorak)Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)Engleski (UK, Macintosh)Engleski (UK, Sun Type 6/7)Engleski (UK, proširene Win tipke)Engleski (UK, Macintosh međunarodni)Engleski (UK, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (SAD)Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)Engleski (SAD, alternativni međunarodni)Engleski (SAD, s eurom na 5)Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje)Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (radnički)Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (klasični Dvorak)Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)Engleski (Dvorak za programere)Engleski (tipke dijeljenja/množenja)Ennyah DKB-1008Enter tipka na tipkovniciEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (istisnuta točka-zarez i navodnici, zastarjelo)EstonskiEstonski (Dvorak)Estonski (Sun Type 6/7)Estonski (SAD tipkovnica s estonskim slovima)Estonski (uklonjene mrtve tipke)EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)Euro na 2Euro na 4Euro na 5Euro na EEverex STEPnoteEveskiFL90FerojskiFerojski (uklonjene mrtve tipke)FilipinskiFilipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)Filipinski (Colemak Baybayin)Filipinski (Colemak latinični)Filipinski (Dvorak Baybayin)Filipinski (Dvorak latinični)Filipinski (QWERTY Baybayin)FinskiFinski (DAS)Finski (Macintosh)Finski (Sun Type 6/7)Finski (Win tipke)Finski (klasičan)Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicimaTipka 4. razine sa zarezomTipka 4. razine s točkomTipka 4. razine s točkom , samo latinica-9Tipka 4. razine s momayyezFrancuskiFrancuski (AFNOR standardizirani AZERTY)Francuski (AZERTY)Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak)Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, AFNOR)Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, samo latinični-9)Francuski (Breton)Francuski (Kamerun)Francuski (Kanada)Francuski (Kanada, Dvorak)Francuski (Kanada, stari)Francuski (Demokratska Republika Kongo)Francuski (Dvorak)Francuski (Gvineja)Francuski (Macintosh)Francuski (Mali, aternativni)Francuski (Maroko)Francuski (Sun Type 6/7)Francuski (Švicarska)Francuski (Švicarska, Macintosh)Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)Francuski (Togo)Francuski (SAD, AZERTY)Francuski (SAD tipkovnica s francuskim slovima)Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)Francuski (alternativni)Francuski (alternativni, samo latinični-9)Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)Francuski (stari, alternativni)Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)Francuski (uklonjene mrtve tipke)Francuski (Sun mrtve tipke)Furlanski (Italija)Fujitsu-Siemens Amilo prijenosnikFulaškiGaškiIzvorna PC sa 101 tipkomIzvorna PC sa 101 tipkom (međunarodna)Izvorna PC sa 104 tipkeIzvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedija KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGruzijskiGruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)Gruzijski (Italija)Gruzijski (MESS)Gruzijski (ergonomski)NjemačkiNjemački (Aus der Neo-Welt)Njemački (Austrija)Njemački (Austrija, Macintosh)Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)Njemački (Bone)Njemački (Bone, eszett home row)Njemački (Dvorak)Njemački (KOY)Njemački (Macintosh)Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipkeNjemački (Neo 2)Njemački (Neo qwerty)Njemački (Neo qwertz)Njemački (QWERTY)Njemački (Sun Type 6/7)Njemački (Švicarska)Njemački (Švicarska, Macintosh)Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)Njemački (Švicarska, stari)Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)Njemački (T3)Njemački (SAD tipkovnica s njemačkim slovima)NjemačkiNjemački (mrtav naglašen navod)Njemački (uključena mrtva tilda)Njemački (uklonjene mrtve tipke)Njemački (s mađarskim slovima i mrtvim tipkama)Njemački (Sun mrtve tipke)Njemački ladinskiGrčkiGrčki (Colemak)Grčki (Sun Type 6/7)Grčki (prošireni)Grčki (uklonjene mrtve tipke)Grčki (višetonski)Grčki (jednostavni)GudžaratskiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy Hacking tipkovnicaHappy Hacking tipkovnica za MacEngleski (Gana)Hauski (Nigerija)HebrejskiHebrejski (biblijski, SIL fonetski)Hebrejski (biblijski, Tiro)Hebrejski (lyx)Hebrejski (fonetski)Hewlett-Packard Internetska tipkovnicaHewlett-Packard Mini 110 prijenosnikHewlett-Packard SK-250x Multimedijska tipkovnicaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HeksadecimalniHindski (Bolnagri)Hindski (KaGaPa fonetski)Hindski (Wx)Honeywell EuroboardMađarskiMađarski (101/QWERTY/zarez/mrtve tipke)Mađarski (101/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)Mađarski (101/QWERTY/točka/mrtve tipke)Mađarski (101/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)Mađarski (101/QWERTY/zarez/mrtve tipke)Mađarski (101/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)Mađarski (101/QWERTY/točka/mrtve tipke)Mađarski (101/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)Mađarski (QWERTY)Mađarski (uklonjene mrtve tipke)Mađarski (standardan)Hyper je mapiran na WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandskiIslandski (Dvorak)Islandski (Macintosh)Islandski (Macintosh, stari)Islandski (uklonjene mrtve tipke)Islandski (Sun mrtve tipke)IgboškiIndijskiIndonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)Međunarodna fonetska abecedaInuktitutskiIračkiIrskiIrski (unikôd stručni)TalijanskiTalijanski (IBM 142)Talijanski (Macintosh)Talijanski (Sun Type 6/7)Talijanski (SAD tipkovnica s talijanskim slovima)Talijanski (Win tipke)Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)Talijanski (uklonjene mrtve tipke)Talijanski ladinskiJapanskiJapanski (Dvorak)Japanski (Kana 86)Japanski (Kana)Japanski (Macintosh)Japanski (OADG 109A)Japanski (PC-98)Japanski (Sun Type 6)Japanski (Sun Type 7 - pc kompatibilan)Japanski (Sun Type 7 - sun kompatibilan)Mogućnosti japanske tipkovniceKalmičkiKana Lock tipka zaključvaKanarskiKanarski (KaGaPa fonetski)KašupskiKazaškiKazaški (latinica)Kazaški (prošireni)Kazaški (s ruskim)Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužiteljaTipka za odabir 5. razineTipka za odabir 3. razineKeytronic FlexProKmerski (Kambodža)KikujuskiKinesisKomijskiKorejskiKorejski (101/104 tipke kompatibilno)Korejski (Sun Type 6/7)Korejske Hangul/Hanja tipkeKurdski (Iran, Arapsko-latinični)Kurdski (Iran, F)Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)Kurdski (Iran, latinični Q)Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)Kurdski (Irak, F)Kurdski (Irak, latinični Alt-QKurdski (Irak, latinični Q)Kurdski (Sirija, F)Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)Kurdski (Sirija, latinični Q)Kurdski (Turska, F)Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)Kurdski (Turska, latinični Q)KutenaijskiKirgiškiKirgiški (fonetski)LaoskiLaoški (STEA predložen standardan raspored)LetonskiLetonski (F)Letonski (Sun Type 6/7)Letonski (SAD Colemak)Letonski (SAD Colemak, apostrof varijanta)Letonski (SAD Dvorak)Letonski (SAD Dvorak, Y varijanta)Letonski (SAD Dvorak, minus varijanta)Letonski (prilagođen)Letonski (inačica sa apostrofom)Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)Letonski (moderan)Letonski (programerski SAD Dvorak)Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)Letonski (programerski SAD Dvorak, minus varijanta)Letonski (inačica s tildom)Raspored brojčane tipkovniceLijevi AltLijevi Alt (tijekom pritiska)Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao AltLijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkomLijevi Alt+Lijevi ShiftLijevi CtrlLijevi Ctrl kao MetaLijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji rasporedLijevi Ctrl+Lijevi ShiftLijevi Ctrl+Lijevi WinLijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni rasporedLijevi ShiftLijeva Win tipkaLijevi Win (tijekom pritiska)Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razineLijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji rasporedStariZastarjeli Wang 724Zastarjela tipka sa zarezomZastarjela tipka s točkomLitavskiLitavksi (IBM LST 1205-92)Litavksi (LEKP)Litavksi (LEKPa)Litavski (Sun Type 6/7)Litavski (SAD Dvorak s litavskim slovima)Litavski (SAD s litavskim slovima)Litavksi (standardan)LogitechLogitech tipkovnica pristupačnostiLogitech bežična tipkovnicaLogitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)Logitech EX110 bežična tipkovnicaLogitech LX-300 bežična tipkovnicaLogitech Navigator bežična tipkovnicaLogitech optička bežična tipkovnicaLogitech Pro bežična tipkovnica (alternativna mogućnost 2)Logitech iTouch bežična tipkovnicaLogitech Freedom/Desktop bežični NavigatorLogitech G15 dodatne tipke putem G15 pozadinskog programaLogitech Internetska tipkovnicaLogitech Internet 350 tipkovnicaLogitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X bežična multimedijska tipkovnicaLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch bežična tipkovnica Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE (USB)Lužičko srpskiLužičko srpski (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (međunarodna)MakedonskiMakedonski (uklonjene mrtve tipke)MacintoshMacintosh zastarjeloDrži kompatibilnost tipka sa starim Solaris kôdovima tipkaPretvori Caps Lock u dodatni BackspacePretvori Caps Lock u dodatni EscPretvori Caps Lock u dodatni HyperPretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipkuPretvori Caps Lock dodatni Num LockPretvori Caps Lock u dodatni SuperPretvori Zenkaku Hankaku u dodatni EscPretvori desni Alt u Hangul tipkuPretvori desni Alt u Hanja tipkuPretvori desni Ctrl u Hangul tipkuPretvori desni Ctrl u Hanja tipkuPretvori nepromijenjeni Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps LockMalajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)Malajalamski (Jawi, fonetski)MalajalamskiMalajalamski (Lalitha)Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)MalteškiMalteški (UK raspored s AltGr preklapanjem)Malteški (SAD raspored s AltGr preklapanjem)Malteški (sa SAD rasporedom)Manipurski (Eeyek)MaorskiMarathski (KaGaPa fonetski)MarijskiMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornikMenu kao desni CtrlMenu je mapiran na WinMeta je mapiran na lijevu Win tipkuMeta je mapiran na WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft Internetska tipkovnicaMicrosoft Pro Internetska tipkovnica, ŠvedskaMicrosoft NaturalMicrosoft Elite prirodnaMicrosoft 4000 prirodno ergonomična tipkovnicaMicrosoft Pro prirodna OEMMicrosoft Pro prirodna USB/Internetska ProMicrosoft Pro prirodna/Internetska ProMicrosoft 7000 prirodno ergonomična bežična tipkovnicaMicrosoft uredska tipkovnciaMicrosoft Multimedijska bežična tipkovnica 1.0ARazne opcije usklađenostiMmuockMoldavskiMoldavski(Gagauski)MongolskiMongolski (Bichig)Mongolski GalikMongolski ManchuMongolski Manchu GalikMongolski TodoMongolski Todo GalikMongolski XibeCrnogorskiCrnogorski (ćirilica s francuskim navodnicima)Crnogorski (ćirilični)Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)Crnogorski (latinica s francuskim navodnicima)Crnogorski (latinica, QWERTY)Crnogorski (latinica unikôd)Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)Višejezični (Kanada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F Backspace stilNepalskiNeprelomljivi znak razmaka na 2. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 3. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 4. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)Sjeverno samski (Finska)Sjeverno samski (Norveška)Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)Sjeverno samski (Švedska)Northgate OmniKey 101NorveškiNorveški (Colemak)Norveški (Dvorak)Norveški (Macintosh)Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)Norveški (Sun Type 6/7)Norveški (Win tipke)Norveški (uklonjene mrtve tipke)Num LockNum Lock na: brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisneBrojčana tipka 9 kada se izolirano pritisnePonašanje tipke Delete brojčane tipkovniceTipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)OLPCOkcitanskiOghamskiOghamski (IS434)Ol ChikiStaro mađarskiOrijskiOrtek Multimedija/Internet MCK-800Osetijski (gruzija)Osetijski (Win tipke)Osetijski (stari)PC-98Panonsko rusinskiPoložaj zagradaPaštunskiPaštunski (Afganistan, OLPC)PausePerzijskiPerzijski (Afganistan, Dari OLPC)Perzijski (s perzijskim tipkama)PoljskiPoljski (britanska tipkovnica)Poljski (Colemak)Poljski (Dvorak)Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)Poljski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)Poljski (Glagoljica)Poljski (QWERTZ)Poljski (Sun Type 6/7)Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)Poljski (stari)Poljski (programerski Dvorak)PortugalskiPortugalski (Brazil)Portugalski (Brazil, Dvorak)Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)Portugalski (Brazil, Nativo)Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)Portugalski (Colemak)Portugalski (Macintosh)Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)Portugalski (Nativo)Portugalski (Sun Type 6/7)Portugalski (uklonjene mrtve tipke)Portugalski (Sun mrtve tipke)Položaj tipke sastavljanjaPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPandžapski (Gurmukhi Jhelum)Pandžabski (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Desni AltDesni Alt (tijekom pritiska)Desna Alt tipka odabire 5. razinuLijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razineDesna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinuDesni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljenaDesni CtrlDesni Ctrl (tijekom pritiska)Desni Ctrl kao Desni AltDesni Ctrl+Desni ShiftDesni ShiftDesna Win tipkaDesni Win (tijekom pritiska)Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razineRumunjskiRumunjski (Njemačka)Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)Rumunjski (Sun Type 6/7)Rumunjski (Win tipke)Rumunjski (sedija)Rumunjski (ergonomski Touchtype)Rumunjski (standardan sedija)Rumunjski (standardan)Rupija na 4RuskiRuski (Česki, fonetski)Ruski (DOS)Ruski (Gruzija)Ruski (Njemačka, fonetski)Ruski (Njemačka, preporučeno)Ruski (Njemačka, transliteracija)Ruski (Kazakstan, s kazaškim)Ruski (Macintosh)Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)Ruski (poliglotski i reakcionarno)Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)Ruski (Sun Type 6/7)Ruski (Švedska, fonetski)Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)Ruski (SAD, fonetski)Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)Ruski (stari)Ruski (fonetski yazherty)Ruski (fonetski)Ruski (fonetski, AZERTY)Ruski (fonetski, Dvorak)Ruski (fonetski, francuski)Ruski (fonetski Win tipke)Ruski (pisači stroj)Ruski (pisači stroj, stari)Ruski (sa SAD interpukcijom)Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiatanski (Tajvan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrtskiSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinskiTočka-zarez na 3. raziniSrpskiSrpski (ćirilica s francuskim navodnicima)Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)Srpski (latinica s francuskim navodnicima)Srpski (latinica)Srpski (latinica, QWERTY)Srpski (latinica unikôd)Srpski (latinica unikôd, QWERTY)Srpski (Rusija)Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)Srpsko-hrvatski (SAD)Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivačaShift poništava utjecaj tipke Caps LockShift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinuShift+Caps LockSicilijanskiSicilijanski (SAD tipkovnica)ŠleskiSilvercrest Multimedijska bežična tipkovnicaSindskiSingaleški (SAD, sa sinagelskim slovima)Tadžički (fonetski)SlovačkiSlovački (QWERTY)Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)Slovački (Sun Type 6/7)Slovački (prošireni s kosom crtom)SlovenskiSlovenski (SAD tipkovnica sa slovenskim slovima)Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)ŠpanjolskiŠpanjolski (Dvorak)Španjolski (latinoamerički)Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)Španjolski (latinoamerički, Colemak)Španjolski (latinoamerički, Dvorak)Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)Španjolski (Macintosh)Španjolski (Sun Type 6/7)Španjolski (Win tipke)Španjolski (mrtva tilda)Španjolski (uklonjene mrtve tipke)Španjolski (Sun mrtve tipke)Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) upotrijebljene na poslužiteljuSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Kompatibilnost Sun tipkaSun Type 6 (japanski raspored)Sun Type 6 USB (japanski raspored)Sun Type 6 USB (Unix raspored)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europski raspored)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europski raspored)Sun Type 7 USB (japanski raspored) / Japanski 106 tipkaSun Type 7 USB (Unix raspored)Super Power Multimedijska tipkovnicaSvahiliski (Kenija)Svahiliski (Tanzanija)Zamijeni Ctrl i Caps LockZamijeni ESC i Caps LockZamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkomZamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkomZamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkomZamijena sa uglatim zagradamaŠvedskiŠvedski (Dvorak A5)Švedski (Dvorak)Švedski (Macintosh)Švedski (Sun Type 6/7)Švedski (Svdvorak)Švedski (SAD, sa švedskim slovima)Švedski (temeljen na SAD međunarodni Dvorak)Švedski (uklonjene mrtve tipke)Švedski znakovni jezikPrebacivanje na drugi rasporedSymplon PaceBook tabletSirijskiSirijski (fonetski)TajvanskiTajvanski (autohtoni)TadžikistanskiTadžičkiTamilski (pismo)Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)Tamilski (TamilNet '99)Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)Targa Visionary 811TatarskiTeluškiTeluški (KaGaPa fonetski)Teluški (Sarala)TajlandskiTajlandski (Patašot)Tajlandski (TIS-820.2538)TibetskiTibetski (sa ASCII brojevima)Odgovarajuća tipka u Colemak rasporeduOdgovarajuća tipka u Dvorak rasporeduOdgovarajuća tipka u QWERTY rasporeduToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)Trust tipkovnica izravnog pristupaTrust SlimlineTrust klasična bežična tipkovnicaTswanaskiTurskiTurski (Alt-Q)Turski (F)Turski (Njemačka)Turski (Sun Type 6/7)Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)Turski (Sun mrtve tipke)TurkmenskiTurkmenski (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU način rada)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP način rada)UdmurtskiUgaritski umjesto arapskogUkrajinskiUkrajinski (Sun Type 6/7)Ukrajinski (Win tipke)Ukrajinski (jednakozvučni)Ukrajinski (stari)Ukrajinski (fonetski)Ukrajinski (standardan RSTU)Ukrajinski (pisači stroj)Unikôdni dodaci (strelice i matematički operatori)Unikôdni dodaci (strelice i matematički operatori, matematički operatori na uobičajenoj razini)Unitek KB-1925Urdski (Pakistan)Urdski (Pakistan, CRULP)Urdski (Pakistan, NLA)Urdski (Win tipke)Urdski (alternativni fonetski)Urdski (fonetski)Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporedaKoristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmakaUobičajena Space tipka na svim razinamaUjgurskiUzbečkiUzbečki (Afganistan)Uzbečki (Afganistan, OLPC)Uzbečki (latinica)VijetnamskiVijetnamski (AÐERTY)Vijetnamski (Francuski s vijetnamskim slovima)Vijetnamski (QĐERTY)Vijetnamski (SAD, s vijetnamskim slovima)ViewSonic KU-306 Internetska tipkovnicaWang 724 tipkovnica s Unikôdnim dodacima (strelice i matematički operatori)Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim dodacima (strelice i matematički operatori, matematički operatori na uobičajenoj razini)Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni WinWin+SpaceWinbook Model XP5VolofskiYahoo! Internetska tipkovnicaJakutskiJorubškiBez znaka razmaka na 2. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. raziniBez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. raziniakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 prijenosnikeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/es.po0000664000175000017500000043344013614672415013232 00000000000000# translation of xkeyboard-config-2.26.99.po to Spanish # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2006 The free software foundation # Francisco Javier F. Serrador , 2006. # Jorge González , 2009, 2010, 2011. # Facundo Dario Illanes , 2013, 2014, 2015,2016,2017,2018,2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:02-0300\n" "Last-Translator: Facundo Dario Illanes \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genérico 101 teclas" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC genérico 102 teclas(intl.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genérico 104 teclas" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Inálambrico Internet Azona RF2300" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "Inalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U Mini" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portátil Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portatil Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Teclado Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Inalámbrico Dexxa Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 con teclas extra a través de G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Portátil Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro, sueco" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Teclado Microsoft Office" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Inalámbrico Multimedia Microsoft 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antiguo" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Portátil Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Portátil Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Portátil Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Inalámbrico Multimedia Silvercrest" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portátil eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun tipo 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclas" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun tipo 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Verdaderamente Ergonómico 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Verdaderamente Ergonómico 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "Serie Acero Apex 300" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas " "Super y Menu adicionales)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE. UU, internacional alternativo)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, para zurdos)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglés (Norman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Árabe (dígitos)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanés (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (fonético alternativo)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (oriental alternativo)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijaní" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (arcaico)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (latino)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativo)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (ISO alternativo)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indio" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alternativo)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)" # no entiendo por que este mensaje aparece como difuso #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bereber (Argelia, Latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argelia)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabbe (Marruecos)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marruecos)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)" # raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmano Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, arcaico)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, contrabarra extendida)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (Checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonio (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonio (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón del norte (Finlandia)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francés" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativo)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Georgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Georgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento muerto)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave muerto)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumano (Alemania)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bajo sorabo" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bajo sorabo (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemania)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (acento muerto)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griego (simple)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griego (extendido)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Griego (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandés (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulano (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japones" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonés (kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonés (kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonés (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonés (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazajo (con ruso)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazajo (extendido)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazajo (latino)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (latinoamericano, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (latinoamericano, Colemak para juegos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (latino QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruego (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noruego (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruego (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón del norte (Noruega)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruego (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruego (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (arcaico)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumano (estándar)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla estándar)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruso (fonético, con teclas Windows)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Ruso (fonético azerty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (arcaico)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (arcaico)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (latino)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvorak )" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (fonético, francés)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (latino Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (latino, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (latino con guillemots)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Español (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (tilde muerta)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón del norte (Suecia)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lenguaje de signos sueco" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suizo)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suizo, arcaico)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suizo)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suizo, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tajico" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajico (arcaico)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (arcaico)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polaco (teclado británico)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonés (series PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Pakistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pulgar izquierdo invertido)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (diestro)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pulgar derecho invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativo)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latino)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak latino)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak latino)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauzia)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Armenio (fonético alternativo)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonés (Jawi)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayo (Jawi, Teclado Arábigo)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayo (fonético)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiar a otra distribución" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de " "bloqueo de mayúsculas" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt derecho" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt izquierdo" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de mayúsculas" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Mayús+Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última " "distribución)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última " "distribución)" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última " "distribución)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas teclas Alt juntas" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Mayús" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Mayús" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espacio" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win izquierdo" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Windows + espaciadora" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Windows derecho" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Mayús izquierdo" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Mayús derecho" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl izquierdo" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl derecho" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl " "derecho + Menú (a la segunda distribución)" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl izquierdo + tecla windows izquierda" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Cualquier tecla Windows" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Cualquier tecla Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro en el teclado numérico" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Contrabarra" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menor que/Mayor que>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con " "cualquier otro selector de tercer nivel" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro " "selector de tercer nivel" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Menor que/Mayor que>; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse " "junto con otro selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición de la tecla Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl izquierdo como Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "A la izquierda de la «A»" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "En la parte inferior izquierda" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl derecho" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla " "Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menú es Componer." #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Distribución del teclado numérico" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Arcaico" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos " "en el nivel predeterminado)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 arcaico" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " "matemáticos)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " "matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla arcaica con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla arcaica con coma" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto y coma en tercer nivel" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicional" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Mayús está desactivado" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "" "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas " "Windows" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierda" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas " "Windows usuales" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición de la tecla Componer" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3er nivel de tecla windows derecha" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3er nivel de tecla Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3er nivel de Control derecho" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3er nivel de <Menor que/Mayor que>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Imprimir Pantalla" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num " "apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq " "Despl, Pausa, Bloq Num)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechas" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" # dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor. #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir tomar y loguearse al servidor windows" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Menor que/Mayor que>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con " "otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector " "de 5º nivel" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " "selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " "selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en cualquier nivel" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio " "estrecho no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " "estrecho no separable en el sexto nivel" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " "estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de " "espacio no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio no separable en el tercer nivel" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero " "(«ZWJ») en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no " "separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, " "carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opciones de teclado japonés" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Hangul koreano/ teclas Hanja" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Añadir las tildes del esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidad con tecla Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL completo" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX unificado, distribución APL" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)" # literalmente: "Desde el nuevo mundo" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemán (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemán (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Alemán (Neo QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruso (Alemán, recomendado)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruso (Alemania, transliterado)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Alemán Ladino" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Antigüo Húngaro" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avéstico" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letón (Colemak EE.UU.)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Cœur d’Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Inglés (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por " "AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Inglés (Camerún)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado EE UU)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (glagolítico)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuacion americana)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (Políglota y Reaccionario)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " "europeos)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " "arábigos)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico en lugar de Arábico" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Checo (qwery)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Checo (qwery)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandés (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Griego (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladino italiano" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonés (Sun tipo 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugués (sin teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición de los parentesis" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Teléfono HTC Dream" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardware Hangul/ teclas Hanja" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech, teclado genérico" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglés (EE. UU. alternativo internacional)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglés (alternativo Dvorak internacional sin teclas muertas)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Árabe (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (azerty/dígitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Árabe (qwery)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenio (alternativo fonético)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenio (alternativo oriental)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternativo, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (alternativo ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonético alternativo)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo tifinagh)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo fonético tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativo, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (arcaico, alternativo, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Bajo sorbio (qwertz)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Alemán (arcaico)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letón (variante de letra F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polaco (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbio (latino qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Esloveno (con guillemots para comillas)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Español (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " #~ "con otro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " #~ "estrecho no separable en el sexto nivel" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo " #~ "nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer " #~ "nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalí" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º " #~ "nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación " #~ "libera el bloqueo" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " #~ "con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalán" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Posición de la tecla Componer" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " #~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de " #~ "tecla Caps_Lock" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse " #~ "junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " #~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " #~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Chino (tibetano)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Chino (uyghur)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Danés (Mac)" #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Finlandés (saami del norte)" #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Francés (occitano)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlandés (ogham)" #~ msgid "Italian (Georgian)" #~ msgstr "Italiano (georgiano)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Kurdo (latino Alt-Q)" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Maorí" #~ msgid "Norwegian (Northern Saami" #~ msgstr "Noruego (saami del norte)" #~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" #~ msgstr "Filipinas: Dvorak (baybayin)" #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (nativo para esperanto)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Rumano (Dobruca-2 Q del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Rumano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Rumano (F turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Russian (Chuvash)" #~ msgstr "Ruso (chuvash)" #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "Ruso (calmuco)" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Ruso (komi)" #~ msgid "Russian (Mari)" #~ msgstr "Ruso (mari)" #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)" #~ msgid "Russian (Serbian)" #~ msgstr "Ruso (serbio)" #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "Ruso (tártaro)" #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "Ruso (urdmurto)" #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "Ruso (yakuto)" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "Español (Mac)" #~ msgid "Swedish (northern Saami)" #~ msgstr "Sueco (Saami del norte)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Suizo" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Turco (F turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Turco (Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Ucraniano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Ucraniano (F turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Ucraniano (Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" #~ msgstr "Ucraniano (estándar RSTU con distribución rusa)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irán" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Lituania" #~ msgid "Lithuania - Dvorak" #~ msgstr "Lituania: Dvorak" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Rumanía" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusia" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "EE. UU." #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativa internacional" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhután" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia y Herzegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasil" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretón" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canadá" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cedilla" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Clásico" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cirílico" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Che" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Acento muerto" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dinamarca" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Oriental" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopía" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Extendido" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlandia" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francia" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofónico" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kana 86" #~ msgstr "Kana 86" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenia" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Corea, República de" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Kutenai" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latino" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Zurdo" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (internacional)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivas" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Malí" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Holanda" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Hol" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Noruega" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC uzbeco del sur" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetio" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonético" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Teclas Windows fonéticas" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simple" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbequia del sur" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "España" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Estándar" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Siria" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Máquina de escribir" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ucr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Reino Unido" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Occidental" #~ msgid "With EuroSign on 5" #~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Con guillemots" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "dígitos" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "Bloq Mayús" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Estándard" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Dan" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak internacional" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #, fuzzy #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lao" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E." #~ msgid "Alt+Ctrl changes group." #~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo." #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "ABNT2 brasileño" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús." #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo." #~ msgid "Ctrl+Shift changes group." #~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo." #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)" #~ msgid "Kotoistus" #~ msgstr "Kotoistus" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo." #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo." #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo." #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer." #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo." #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo." #~ msgid "Power G5" #~ msgstr "Power G5" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse." #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo." #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo." #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo." #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer." #~ msgid "SCG" #~ msgstr "SCG" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Selectores de tercer nivel" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Usar digrafos eslovenos" xkeyboard-config-2.29/po/it.po0000664000175000017500000044462513614672416013247 00000000000000# Italian translation for xkeyboard-config # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Il file rules.xml è composto da tre parti # - elenca i modelli di tastiera riconosciuti # - elenca le disposizioni di tastiera applicabili # e le loro varianti # - elenca le opzioni selezionabili per le disposizioni # (opzioni visibili per esempio nel sottodialogo "Altre opzioni" # dello strumento di preferenze Tastiera di GNOME) # # # Per i modelli in genere non serve usare particolari traduzioni, visto che # è il nome proprio con cui il vendor commercializza il prodotto # # Le disposizioni spesso sono i nomi della lingua, ma sono presenti anche casi # in cui la variante è descritta nel modo in cui "appare" la tastiera # # Le opzioni sarebbero facili, se non fosse che mentre nel file XML originale # sono disposte in maniera gerarchica, qui nel PO vengono spalmate qua e là # per colpa dell'ordinamento alfabetico. Per questo ho riportato i vari gruppi # come appaiono, basta cercare optionList # # ## Glossario ## # # legacy --> vecchia maniera # dead keys --> tasti muti # eliminate dead keys --> tasti muti esclusi # to map --> applicare # non-breakable --> non interrompibile ?? # Luca Ferretti , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-23 09:53+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generica 101 tasti PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generica 104 tasti PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tasti PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell portatile serie Latitude" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq tastiera Easy Access" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq tastiera iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell tastiera USB multimediale" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond serie 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portatile AMILO Fujitsu-Siemens Computers" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" # nome di modello #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-250x" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" # omesso Notebook #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Portatile Acer" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Portatile Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Portatile Apple" #: rules/base.xml:1126 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Keyboard alluminio (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Keyboard alluminio (ISO)" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Keyboard alluminio (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking Keyboard" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomica" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomica" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" # codice tre lettere per Kenia #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" # variante canadese #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglese (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" # variante USA #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (USA, internazionale con tasti muti)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglese (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)" #: rules/base.xml:1396 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglese (Dvorak)" #: rules/base.xml:1402 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak)" #: rules/base.xml:1408 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak destrorsa)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak classica)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russa (USA, fonetica)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh )" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (internazionale tasti muti AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-croata (USA)" #: rules/base.xml:1473 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "Inglese (Dvorak)" #: rules/base.xml:1479 #, fuzzy msgid "English (Workman)" msgstr "Inglese (Dvorak)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" # UE #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" # UE #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)" # UE #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Araba" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:1587 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Araba (Siria)" #: rules/base.xml:1593 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Araba (cifre)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Araba (cifre)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:1605 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Araba (Siria)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Araba (querty/cifre)" # variante araba #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" # UE #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Araba (Pakistan)" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh )" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" # UE #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" # UE #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanese" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Rumena (cediglia)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" # UE #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armena" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetica)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armena (fonetica)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (orientale)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (occidentale)" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" # UE #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Tedesca (Austria)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "Inglese (Sud Africa)" # shortDesc per Kazakistan #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" # UE #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azera" # UE # # FIXME credo sia sbagliato, dovrebbe essere Azerbaijani #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azera (cirillico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" # UE #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorussa" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorussa (latina)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" # UE #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belga" # variante marocchina #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativa)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, solo latin-9)" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (tasti muti Sun)" # variante marocchina #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (alternativa)" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (tasti muti Sun)" # variante belga #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (modello Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" # UE #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" # variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org) #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalese (probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" # UE #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indiana" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" # variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org) #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalese (probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" # Gujarati: variante india #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" # Gurmukhi: variante india #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" # Gurmukhi: variante india #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" # variante per Ghana #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" # variante india #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" # variante bulgara #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Ucraina (fonetica)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (inscript migliorato con simbolo Rupia)" # shortDesc per corea del sud, usato codice iso #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" # variante bangladesh #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" # codice tre lettere per estonia #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "EST" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (tastiera con numeri)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telegu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Urdu (fonetica)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetica)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetica)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (tasti Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" # Hindi Bolnagri: variante India #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" # variante indiana #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" # variante bulgara #: rules/base.xml:2225 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Ucraina (fonetica)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Siriana (fonetica)" # codice tre lettere per birmania #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "MMR" # variante bulgara #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Ucraina (fonetica)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglese (India, con simbolo rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaca" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Serba (con caporali)" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaca (tastiera USA con digrammi bosniaci)" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosniaca (tastiera USA con lettere bosniache)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portoghese (Brasile, tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)" # variante brasiliana #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" # UE #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" # variante bulgara #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" # Fula: variante del Ghana #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "Fula" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bielorussa (latina)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:2401 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Siria)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Marocco)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francese (Marocco)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)" # variante marocchina #: rules/base.xml:2455 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)" # variante marocchina #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh estesa)" # variante marocchina #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)" # variante marocchina #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica estesa)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglese (Camerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francese (Camerun)" #: rules/base.xml:2519 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Canadese multilingue" #: rules/base.xml:2556 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Canadese multilingue" #: rules/base.xml:2593 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Canadese multilingue (prima parte)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francese (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadese multilingue" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadese multilingue (prima parte)" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadese multilingue (seconda parte)" # variante bielorussa #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" # Inuktitut: variante canadese #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" # UE #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongola" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongola" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongola" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongola" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongola" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetana" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghura" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" # UE #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Serba (con caporali)" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con digrammi croati)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (tastiera USA con digrammi croati)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croata (tastiera USA con lettere croate)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" # UE #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Ceca" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceca (con tasti <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceca (qwerty, backslash esteso)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceca (disposizione UCW, solo lettere accentate)" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Coca (Dvorak USA con supporto UCW CZ)" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russa (USA, fonetica)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danese (tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh )" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danese (Macintosh, tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandese (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" # UE #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estone (tasti muti esclusi)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estone (tastiera USA con lettere estoni)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persiana" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curda (Iran, latina Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curda (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)" # UE #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iracheno" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curda (Iraq, latina Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curda (Iraq, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faeroese" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faeroese (tasti muti rimossi)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: rules/base.xml:3187 #, fuzzy msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classica)" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandese (classica, tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francese" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francese (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francese (tasti muti Sun)" # variante marocchina #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Francese (alternativa)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francese (alternativa, solo latin-9)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francese (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francese (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti Sun)" # variante francese #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)" # variante francese #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9)" # variante francese #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francese (bretone)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francese (bretone)" # variante francese #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitana" # Questa invece variante delle tastiere francesi #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Croata (tastiera USA con lettere croate)" # variante canadese #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" # variante per Ghana #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" # Ewe: variante del Ghana #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" # Fula: variante del Ghana #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" # codice tre lettere per Nigeria #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Ga: variante del ghana #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" # shortDesc per Ghana, usato codice ISO #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" # variante canadese #: rules/base.xml:3424 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" # variante per tastiera ghana #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francese (Guinea)" # codice tre lettere per sri lanka #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgiana" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiana (ergonomica)" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiana (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russa (Georgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseta (Georgia)" # UE #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tedesca" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tedesca (acuto muto)" # variante tedesca... # # rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^ # ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui # probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tedesca (acuto grave muto)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Tedesca (Neo 2)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumena (Germania)" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumena (Germania, tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tedesca (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tedesca (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tedesca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Macintosh, tasti muti rimossi)" # codice iso639: dsb # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Soraba inferiore" # codice iso639: dsb # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Soraba inferiore" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tedesca (Neo 2)" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turca (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russa (Germania, fonetica)" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tedesca (acuto muto)" # codice tre lettere per bulgaria #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" # UE #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Greca" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greca (semplice)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greca (estesa)" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greca (tasti muti rimossi)" # Variante greca #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greca (politonica)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" # UE #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungherese (standard)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungherese (tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungherese (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" # UE #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" # UE #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandese (Macintosh)" # UE #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandese (Dvorak)" # codice tre lettere per la svizzera #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraica" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraica (lyx)" # variante bulgare #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraica (fonetica)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" # UE #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiana" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiana (tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osseta (tasti win)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiana (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiana (tastiera USA con lettere italiane)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiana (Italia)" #: rules/base.xml:3926 #, fuzzy msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiana (tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Georgiana (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" # UE #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Giapponese (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Giapponese (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Giapponese (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Giapponese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Spagnola (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" # UE #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiza" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiza (fonetica)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaka" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaka (con russo)" #: rules/base.xml:4076 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Greca (estesa)" # UE #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbeka (latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "LAO" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (disposizione standard proposta STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spagnola (latino americana)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta inclusa)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spagnola (latino americana)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spagnola (latino americana)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spagnola (latino americana)" # codice tre lettere per malta #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" # UE #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituana" # UE #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituana (standard)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)" # UE #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituana (LEKP)" # UE #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituana (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" # UE #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettone (variante apostrofo)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettone (variante tilde)" # UE #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettone" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettone (moderna)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettone (adattata)" # Komi: variante russa #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" # codice tre lettere per israele< #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrina" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrina (cirillico)" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrina (cirillico, Z e ZHE scambiati)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrina (latina Unicode)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrina (latina qwerty)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrina (latina Unicode)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrina (cirillico con caporali)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrina (latina con caporali)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedone (tasti muti rimossi)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" # UE #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltese (con disposizione USA)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegese (tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvegese (tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegese (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegese (Macintosh, tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegese (Dvorak)" # codice tre lettere per nepal #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" # variante canadese #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polacca" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Svizzera (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polacca (Dvorak)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polacca (Dvorak)" # da controllare.. #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto quotemark)" # variante polacca #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto 1)" # Kashubian: variante polonia #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Casciuba" #: rules/base.xml:4539 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "Persiana" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)" # UE #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portoghese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portoghese (nativa)" # variante brasiliana #: rules/base.xml:4614 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)" # codice tre lettere per Isole Fær Øer #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" # UE #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumena" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumena (cediglia)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumena (standard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumena (cediglia standard)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumena (tasti Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russa" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russa (fonetica)" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russa (fonetica tasti win)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russa (fonetica)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russa (macchina per scrivere)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russa (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)" # variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseta (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osseta (tasti win)" # variante russa #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # variante russa #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latina)" # variante russa #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" # http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jacuta" # variante russa, in iso639 è XAL #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russa (DOS)" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Italiana (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Russia)" # Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschira" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russa (fonetica)" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russa (fonetica)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serba" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrina (cirillico, Z e ZHE scambiati)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (latina)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (latina Unicode)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (latina)" #: rules/base.xml:4891 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (latina Unicode)" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrina (cirillico con caporali)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serba (latina con caporali)" # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena #: rules/base.xml:4909 #, fuzzy msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutena pannonica (omofonica)" # Codice tre lettere per islanda< #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" # UE #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Serba (con caporali)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovena (tastiera USA con lettere slovene)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" # UE #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovacca" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacca (backslash esteso)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacca (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacca (backslash esteso)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spagnola" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" # variante LatAm #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spagnola (tilde muta inclusa)" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spagnola (Dvorak)" # codice tre lettere per estonia #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "EST" # punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico # Grazie a Daniele Forsi # #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiana (Spagna, con H punto sottoscritto e L punto sottoscritto)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" # FIXME... trovare traduzione middle-dot #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh )" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" # UE #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svedese (tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russa (svedese, fonetica)" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russa, (svedese, fonetica, tasti muti rimossi)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami settentrionale (Svezia)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svedese (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svedese (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Slovena (tastiera USA con lettere slovene)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Linguaggio segni svedese" # UE #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesca (Svizzera)" # UE #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" # UE #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francese (Svizzera)" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" # UE #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)" # UE #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" # L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian # #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Siriana" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriana (fonetica)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curda (Siria, latina Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curda (Siria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" # UE #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tagika" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tagika (vecchia maniera)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Siriana (fonetica)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" # codice tre lettere per russia #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" # codice tre lettere per etiopia #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" # UE #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Variante tailandese #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" # non controllato su UE #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turca" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turca (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turca (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turca (tasti muti Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curda (Turchia, latina Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curda (Turchia, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turca (internazionale con tasti muti)" # codice tre lettere per la svizzera #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar crimea (turca Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar crimea (turca F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanese (indigena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" # UE #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraina" # variante bulgara #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraina (fonetica)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraina (tasti win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraina (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraina (RSTU standard)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)" # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraina (omofonica)" # variante canadese #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglese (UK, tasti Win estesi)" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak con punteggiatura UK)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" # UE #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" # UE #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" # UE #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coreana" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreana (compatibile 101/104 tasti)" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Giapponese (serie PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" # Sarà da tradurre? -Luca #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)" # Variante irlandese #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # UE #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" # UE #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" # variante pakistana #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # codice tre lettere per maldive #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglese (Sud Africa)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" # variante esperanto # # to diplace: 1) spostare, rimuovere; dislocare # 2) rimpiazzare, sostituire # 3) soppiantare # # sarà corretto spostate??? #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (punto e virgola e virgolette spostate, obsoleta)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" # Igbo: variante Nigeria #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amarica" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # Braille, shortDesc #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (mano sinistra)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (mano sinistra)" #: rules/base.xml:5955 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (mano destra)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (mano destra)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare # variante del mali #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francese (Mali, alternativa)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglese (Mali, Macintosh USA)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglese (Mali, Macintosh USA)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Francese (Marocco)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # variante tastiera kenya #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" # codice 3 lettere per bhutan #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" # UE #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filippina" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippina (baybayin QWERTY)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippina (latina Capewell-Dvorak)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippina (baybayin Capewell-Dvorak)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippina (latina Capewell-QWERF 2006)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippina (baybayin Capewell-QWERF 2006)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippina (latina Colemak)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippina (baybayin Colemak)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippina (latina Dvorak)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippina (baybayin Dvorak)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" # UE #: rules/base.xml:6245 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Lettone" # codice tre lettere per Nigeria #: rules/base.xml:6254 #, fuzzy msgid "gag" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Russa (Germania, fonetica)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Russa (Germania, fonetica)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt destro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win destro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Ogni tasto Win (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc esegue l'azione blocca " "maiuscole originale" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt destro" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt sinistro" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" # per come appare, tradurre il "to" è superfluo #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "BlocMaiusc (prima disposizione), Maiusc+BlocMaiusc (ultima disposizione)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win sinistro (prima disposizione), Win/Menu destro (ultima disposizione)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro (per ultima disposizione)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spazio" # il tasto Menu #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win sinistro" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Spazio" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Win destro" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc sinistro" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc destro" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl sinistro" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl destro" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "BlocScorr" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl sinistro + Win sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro + Menu " "(per seconda disposizione)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Ogni tasto Win" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Ogni tasto Alt" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt destro, il tasto Maiusc+Alt destro è Multi_Key" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello" # lasciato enter, come nome di segnale # sono due uno è enter, l'altro return #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter sul tastierino numerico" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" # tasto per scegliere il terzo livello: |...| # posizione tasto compose: |...| #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Minore/Maggiore>" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:6647 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "BlocMaiusc (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un " "altro selettore del terzo livello)" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:6653 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un " "altro selettore del terzo livello)" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:6659 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto " "assieme a un altro selettore del quinto livello" # optionList: ctrl # descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Posizione tasto Ctrl" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl sinistro" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "A sinistra di \"A\"" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "In basso a sinistra" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl destro come Alt destro" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Ctrl destro" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" #: rules/base.xml:6726 #, fuzzy msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Meta su Ctrl sinistro" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "BlocNum" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Vecchia maniera" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)" #: rules/base.xml:6800 #, fuzzy msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul " "livello predefinito" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 vecchia maniera" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)" #: rules/base.xml:6818 #, fuzzy msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). " "Operatori matematici sul livello predefinito" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/tipo telefono" # optionList: kpdl # descrizione: Select a keypad KPDL key variant #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tasto vecchia maniera con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tasto di quarto livello con punto" #: rules/base.xml:6864 #, fuzzy msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tasto di quarto livello con punto, restrizione latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tasto di quarto livello con virgola" # http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti" # parte di Numeric keypad delete key behaviour # vedi descrizione compelta in altro commento #: rules/base.xml:6890 #, fuzzy msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e virgola sul terzo livello" # optionList: caps # descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization # using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc" # "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. # Otherwise "as Shift" - means using next group. #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri " "alfabetici" #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc così da avere effetto su tutti i tasti" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Scambiare ESC e BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "BlocMaiusc è disabilitato" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "BlocMaiusc è disabilitato" # optionList: altwin # descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys # (Super, Hyper, etc.) #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento tasto Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta è applicato ai tasti Win" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Control è applicato ai tasti Alt, Alt è applicato ai tasti Win" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta è applicato ai tasti Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper è applicato ai tasti Win" # to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Meta su Ctrl sinistro" #: rules/base.xml:7153 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Ctrl destro" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" # tasto per scegliere il terzo livello: |...| # posizione tasto compose: |...| #: rules/base.xml:7177 #, fuzzy msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<Minore/Maggiore>" # posizione del tasto compose: |...|Pause #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pausa" # Posizione del tasto compose: |...| # nelle tastiere italiane è Stamp #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Stamp" # optionList: (vari) # descrizione: (nessuna) #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opzioni varie di compatibilità" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico" # optionList: keypad # descrizione: Select a keypad type #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti in un server" #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Keyboard alluminio: emula tasti PC (Stamp, BlocScorr, Pausa, BlocNum)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BloccaMaiusc, un tasto Maiusc lo " "disattiva" # Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" # optionList: eurosign # descrizione: Special shortcuts for the Euro character #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sulla E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sul 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sul 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sul 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia sul 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" # tasto per scegliere il terzo livello: |...| # posizione tasto compose: |...| #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Minore/Maggiore>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto " "assieme a un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:7352 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " "altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:7358 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " "altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...|< #: rules/base.xml:7364 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " "altro selettore del quinto livello" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" "Uso del tasto Spazio per inserire carattere di spazio non-interrompibile" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Solito Spazio a ogni livello" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto " "livello" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio " "sottile non-interrompibile al quarto livello" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio " "sottile non-interrompibile al quarto livello" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " "sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)" #: rules/base.xml:7463 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello" #: rules/base.xml:7469 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a " "larghezza nulla al quarto livello" #: rules/base.xml:7475 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione " "a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto " "livello" #: rules/base.xml:7481 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" "interrompibile al terzo livello" #: rules/base.xml:7487 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" "interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" #: rules/base.xml:7493 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" "interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al " "quarto livello" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" "interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto " "livello" #: rules/base.xml:7505 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a " "larghezza nulla al quarto livello" # optionList: japan # descrizione: # # Japanese keyboard options # [*] Kana Lock key is locking # [ ] NICOLA-F style Backspace #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opzioni tastiera giapponese" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace stile NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" # optionList: esperanto #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Aggiunta dei circonflessi Esperanto (supersigno)" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Qwerty." #: rules/base.xml:7577 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak." #: rules/base.xml:7583 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak." #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" # layout a parte, sembrerebbe inglese #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Simboli tastiera APL" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Simboli tastiera APL" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Simboli tastiera APL" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Simboli tastiera APL" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Simboli tastiera APL" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" # variante canadese # No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche)" #: rules/base.extras.xml:114 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:140 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Tedesca (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Tedesca (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Tedesca (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Tedesca (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russa (Germania, fonetica)" #: rules/base.extras.xml:189 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russa (Germania, fonetica)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Tedesca (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" # UE #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Ungherese" # lingua iran nord orientale # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestica" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" # UE #: rules/base.extras.xml:263 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituana (LEKP)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak USA)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante meno)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante meno)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lettone (Colemak USA)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lettone (variante apostrofo)" #: rules/base.extras.xml:329 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettone (Colemak USA)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)" # No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 # Atsina refers to the Gros Ventres tribe. # http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation) #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages #: rules/base.extras.xml:366 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Inglese (Dvorak)" # UE #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglese (UK, Mac)" # variante canadese #: rules/base.extras.xml:411 #, fuzzy msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (USA)" #: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglese (Canada)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (internazionale tasti muti AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglese (Mali, internazionale USA)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)" # variante canadese #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Inglese (UK)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Inglese (Camerun)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polacca (internazionale con tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Inglese (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polacca (Dvorak)" # variante rumena #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)" #: rules/base.extras.xml:540 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)" # variante serba #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 #, fuzzy msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russa (con disposizione UKR e BEL)" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russa (fonetica tasti win)" #: rules/base.extras.xml:606 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russa (USA, fonetica)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russa (USA, fonetica)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armena (fonetica)" #: rules/base.extras.xml:723 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.extras.xml:741 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Siria)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:789 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)" #: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceca (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceca (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:858 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandese (Mac)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greca (semplice)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" # UE #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiana" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Giapponese (Kana 86)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 #, fuzzy msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portoghese (Brasile)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Ceca (disposizione UCW, solo lettere accentate)" #: rules/base.extras.xml:1067 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1082 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:1097 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:1133 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turca (tasti muti Sun)" #: rules/base.extras.xml:1163 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)" #: rules/base.extras.xml:1178 #, fuzzy msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Mac)" #: rules/base.extras.xml:1193 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" # UE #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamese" # UE #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamese" # codice tre lettere per germania< #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "DEU" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "Estone (tastiera USA con lettere estoni)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alternativa fonetica" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together " #~ "with another 3rd-level-chooser)" #~ msgstr "" #~ "<Minore/Maggiore> (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto " #~ "assieme a un altro selettore del terzo livello)" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock " #~ "quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una " #~ "pressione rilascia il blocco" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto " #~ "assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia " #~ "il blocco" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Araba (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Araba (azerty/cifre)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Araba (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armena (orientale alternativa)" # variante marocchina #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armena (fonetica alternativa)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (ISO alternativa)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternativa, tasti muti Sun)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (tasti muti rimossi)" # variante per india #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalese" # variante marocchina #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica alternativa)" # variante marocchina #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh alternativa)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosniaca (con caporali per virgolette)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalana" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)" # optionList: compose # descrizione: Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to # existing PC keys #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Posizione tasto Compose" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Croata (con caporali per virgolette)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell portatile serie Precision M" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Inglese (Dvorak Camerun)" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Inglese (qwerty Camerun)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglese (Dvorak internazionale alternativa senza tasti muti)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionale)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglese (USA, internazionale alternativa)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Inglese (commuta disposizione sul tasto moltiplica/dividi)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglese (Dvorak mancina)" # variante marocchina #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Francese (azerty Camerun)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (Svizzera tasti muti rimossi)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (alternativa, tasti muti Sun)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (alternativa, tasti muti rimossi)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (tasti muti rimossi)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti rimossi)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti rimossi)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti rimossi)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (tasti muti rimossi)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" # Hausa: variante Ghana #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telefono HTC Dream" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti esclusi)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti esclusi)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti esclusi)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti esclusi)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandese (tasti muti rimossi)" # optionList: grp # descrizione: The key combination used to switch between groups #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tasto o tasti per cambiare disposizione" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Portatile eMachines m68xx" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Lettone (variante F)" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a " #~ "un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituana (tastiera USA con lettere lituane)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech tastiera generica" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Soraba inferiore (qwertz)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo, ma mantiente il keysym Caps_Lock" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrina (latina Unicode qwerty)" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " #~ "sottile non-interrompibile al sesto livello" #~ msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" #~ msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Macintosh" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Serie PC-98xx" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polacca (qwertz)" # variante brasiliana #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per Esperanto)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti rimossi)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portoghese (tasti muti rimossi)" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Alt destro sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto " #~ "assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia " #~ "il blocco" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " #~ "altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Ctrl destro è applicato a Menu" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " #~ "altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serba (latina Unicode qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serba (latina qwerty)" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serba (Z e ZHE scambiati)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Singalese" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovacca (qwerty, backslash esteso)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovena (usa caporali per virgolette)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti rimossi)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spagnola (tasti muti rimossi)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TSCII macchina per scrivere)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Commuta i PointerKey con Maiusc + BlocNum" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonetica alternativa)" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di " #~ "unione a larghezza nulla al terzo livello" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Cinese (tibetana)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Cinese (uyghur)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Danese (Mac)" #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Finlandese (saami settentrinale)" #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Francese (occitano)" # Codice tre lettere per U.K. #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBR" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche, tasti muti rimossi)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlandese (Ogham)" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... #~ msgid "Italian (Georgian)" #~ msgstr "Italiana (georgiana)" # FIXME le altre sono Alt #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Curda (Iran, latina alt-Q)" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Māori" # FIXME missing ) #~ msgid "Norwegian (Northern Saami" #~ msgstr "Norvegese (saami settentrinale)" #~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" #~ msgstr "Filippine - Dvorak (Baybayin)" # variante brasiliana #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portoghese (nativa per Esperanto)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Romena (tatar crimea Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Romena (tatar crimea turca Alt-Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Romena (tatar crimea turca F)" #~ msgid "Russian (Chuvash)" #~ msgstr "Russa (chuvash)" #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "Russa (kalmyk)" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Russa (komi)" #~ msgid "Russian (Mari)" #~ msgstr "Russa (mari)" #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Russa (osseta, vecchia maniera)" #~ msgid "Russian (Serbian)" #~ msgstr "Russa (serba)" #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "Russa (tatara)" #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "Russa(udmurta)" #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "Russa (yakutia)" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "Spagnola (Mac)" #~ msgid "Swedish (northern Saami)" #~ msgstr "Svedese (saami settentrinale)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Svizzera" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Alt-Q)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca F)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca Alt-Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca F)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca Q)" #~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" #~ msgstr "Ucraina (RSTU standard su disposizione russa)" # codice tre lettere per iraq #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" # codice tre lettere per spagna #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" # codice 3 lettere per bhutan #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" # UE #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" # UE #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Lituania" # UE #~ msgid "Lithuania - Dvorak" #~ msgstr "Lituania - Dvorak" # codice tre lettere per lituania #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" # UE #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Romania" # codice tre lettere per romania #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" # UE #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Russia" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" # variante turca #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "ALB" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Internazionale alternativa" # Andorra #~ msgid "And" #~ msgstr "AND" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "ARM" # ISO per austria #~ msgid "Aut" #~ msgstr "AUT" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "AZE" # codice tre lettere per belgio #~ msgid "Bel" #~ msgstr "BEL" # codice tre lettere per bangladesh #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "BGD" # UE #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhutan" # codice tre lettere per bosnia-erz #~ msgid "Bih" #~ msgstr "BIH" # codice tre lettere per bielorussia #~ msgid "Blr" #~ msgstr "BLR" # UE #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia-Erzegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "BRA" # UE #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasile" # bre in iso639 #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretone" # codice 3 lettere per botswana #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "BWA" # codice tre lettere per congo #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" # variante pakistana #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" # UE #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canada" # variante romena (wikipedia mette la gl) #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cediglia" # codice tre lettere per cina #~ msgid "Chn" #~ msgstr "CHN" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Classica" # variante USA #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" # UE #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cirillico" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "CZE" # variante per lingua Kalmyk #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" # variante tedesca... # # rispetto alla tedesca normale cambiano due caratteri, ` e ^ # ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui # probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Acuto muto" # UE #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danimarca" # codice tre lettere per Danimarca #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "DNK" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Orientale" # descrizione breve per Esperanto, usato codice iso639 tre lettere #~ msgid "Epo" #~ msgstr "EPO" # UE #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopia" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Estesa" # UE #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlandia" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "FRA" # UE #~ msgid "France" #~ msgstr "Francia" # variante per tastiera ghana #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" # UE #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" # codice tre lettere per guinea #~ msgid "Gin" #~ msgstr "GIN" # codice tre lettere per grecia #~ msgid "Grc" #~ msgstr "GRC" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" # variante ukraina #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Omofonica" # codice tre lettere per croazia #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "HRV" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "HUN" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "IND" # UE #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" # codice tre lettere per irlanda #~ msgid "Irl" #~ msgstr "IRL" # codice tre lettere per Iran #~ msgid "Irn" #~ msgstr "IRN" # UE #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israele" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "JPN" # Kana: variante giappone #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenya" # shortDesc per Kyrgyzstan #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "KGZ" # shortDesc per Cambogia, usato codide ISO #~ msgid "Khm" #~ msgstr "KHM" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Corea, Repubblica di" # variante canadese #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" # Short description per Latin American # include una lunga serie di nazioni: AR, Bo, CL, CO, CR, CU, DO... # #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" # variante lituana #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" # variante lituana #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" # UE #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latino" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Mano sinistra" # codice tre lettere per lettonia #~ msgid "Lva" #~ msgstr "LVA" # variante della Georgia #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" # shortDesc per Montenegro, usato ISO #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (internazionale)" # UE #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldive" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" # codice tre lettere per macedonia #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "MKD" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "MLI" # codice tre lettere per mongolia #~ msgid "Mng" #~ msgstr "MNG" # UE #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Birmania" # variante pakistana #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" # variante brasiliana #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" # variante tetheska.... ehm tedesca #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" # UE #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Paesi Bassi" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" # codice tre lettere per paesi bassi #~ msgid "Nld" #~ msgstr "NLD" # codice tre lettere per norvegia #~ msgid "Nor" #~ msgstr "NOR" # UE #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegia" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC Uzbeco meridionale" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osseta" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetico" # variante russa #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Fonetica tasti Win" # codice tre lettere per Polonia #~ msgid "Pol" #~ msgstr "POL" # UE #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" # codice tre lettere per portogallo #~ msgid "Prt" #~ msgstr "PRT" # codice per serbia #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "SEN" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" # variante greca #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Semplice" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbeko meridionale" # UE #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spagna" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" # codice tre lettere per repubblica slovacca #~ msgid "Svk" #~ msgstr "SVK" # codice tre lettere per slovenia #~ msgid "Svn" #~ msgstr "SVN" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "SWE" # UE #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Siria" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "THA" # variante marocchina, corrispondente al codice iso639 BER (berbero) #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" # codice tre lettere per tajikistan #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "TJK" # Non sono sicuro vada tradotto #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Macchina per scrivere" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "TZA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "UKR" # UE #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Regno Unito" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "UZB" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "VNK" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Occidentale" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Con caporali" # codice per sudafrica #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "ZAF" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "cifre" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" xkeyboard-config-2.29/po/eo.po0000664000175000017500000042655613614672415013240 00000000000000# Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Felipe Castro , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:23-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Ĝenerala 101-klava PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Ĝenerala 102-klava PC (intl.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Ĝenerala 104-klava PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Ĝenerala 105-klava PC (intl.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-klava PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Tekokomputilo Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 klavoj)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 klavoj)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 klavoj)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Tekokomputilo Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Tekokomputilo Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, aldonaj klavoj per G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Tekokomputilo Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-a alt.)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sveda)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tabuleto" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Makintoŝo" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Makintoŝo Malnova" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking por Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Tekokomputilo Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Tekokomputilo Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Tekokomputilo Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 tek-komputilo" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Eŭropa)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japana)/Japana 106-klavoj" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eŭropa)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japana)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japana)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, " "aldonaj klavoj Super kaj Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Ĉeroka" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angla (US, eŭro ĉe 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angla (US, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angla (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angla (Dvorako, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angla (Dvorako, maldesktreca)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angla (Dvorako, dekstreca)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angla (klasika Dvorako)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angla (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Angla (la klavoj dividi/multobligi alternigas la aranĝon)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serb-Kroata (Usona)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Angla (Norman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Angla (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afganujo)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Araba" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Araba (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Araba (AZERTY/ciferoj)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Araba (ciferoj)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Araba (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Araba (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Araba (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albana" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albana (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albana (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armena" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armena (alt. fonetika)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (oriento)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (okcidenta)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (alt. oriento)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Germana (Aŭstrujo)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Angla (Aŭstralia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajĝana" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajĝana (Cirila)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusa (malmoderna)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusa (Latina)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alt., nur Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (alt. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengala" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengala (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Barata" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengala (Barato)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengala (Barato, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengala (Barato, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengala (Barato, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuro (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Guĝarata" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kanara" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kanara (KaGaPa fonetika)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajala" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajala (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamila (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamila (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugua (KaGaPa fonetika)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugua (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdua (fonetika)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdua (alt. fonetika)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdua (Win-klavoj)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hinda (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hinda (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hinda (KaGaPa fonetika)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrita (KaGaPa fonetika)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angla (Barato, kun rupio)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosna (US, kun bosnaj literoj)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Alĝerio)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt. fonetika)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kameruna Plurlingva (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kameruna Mlurlingva (Dvorako)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birma" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birma Zaŭgji" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Plurlingva" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanada Plurlingva (1a parto)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanada Plurlingva (2a parto)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongola Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongola Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongola Manchu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongola Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongola Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongola Manchu Galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Pinjino (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroata (US, kun kroataj literoj)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dana" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dana (Win-klavoj)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Nederlanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estona" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estona (US, kun estonaj literoj)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda (Irano, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finna" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Fina (Winkeys)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Franca" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Franca (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Franca (alt.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Franca (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franca (malmoderna, alt.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franca (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Franca (AFNOR normigita AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Franca (US, kun francaj literoj)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haŭsa (Ganao)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franca (Gvineo)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germana" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Germana (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Germana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germana (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turka (Germanujo)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germana (senpaŝa tildo)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Greka" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendita)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hungara (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Itala" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Itala (WinKeys)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Itala (US, kun italaj literoj)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Itala (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilia" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friula (Italujo)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japana" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japana (Kanao)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japana (Kanao 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japana (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japana (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaĥa (etendita)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaĥa (Latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (US, kun litovaj literoj)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latva" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latva (citilo)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latva (tildo)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latva (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maoria" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr transpasoj)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Malta (aranĝo UK kun AltGr transpasoj)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvega (Win-klavoj)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvega (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Pola" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pola (malmoderna)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pola (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silezia" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugala (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugala (Makintoŝo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumana (subhoko)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumana (norma subhoko)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumana (Win-klavoj)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusa" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusa (fonetika, kun Win-klavoj)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rusa (fonetika yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Oseta (Win-klavoj)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komia" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusa (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Maria" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusa (fonetika, franca)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serba" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panona Rusina" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovena (US, kun slovenaj literoj)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaka (etendita retroklino)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaka (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Hispana (Win-klavoj)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Hispana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sveda (surbaze de US Intl. Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sveda (US, kun svedaj literoj)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda gestlingvo" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Siria" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetika)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Singhala (US, kun singhalaj literoj)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Taja" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turka" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turka (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrajna (Win-klavoj)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Angla (UK, etenditaj, kun Win-klavoj)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvorako)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Angla (UK, intl., Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pola (brita klavaro)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vjetnama (US, kun vjetnamaj literoj)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vjetnama (franca, kun vjetnamaj literoj)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japana (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haŭsa (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Brajla" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franca (Malio, alt.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angla (Malio , US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Franca (Togolando)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldava (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezia (Javia)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaja (Javia, fonetika)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternigo al alia aranĝo" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Iu ajn Win (dum premata)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambaŭ Shift kune" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambaŭ Alt kune" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambaŭ Ctrl kune" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la " "dua aranĝo" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Iu ajn Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Iu ajn Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enigklavo en ciferklavaro" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " "elektilo" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " "elektilo" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Malpli-signo/Pli-signo>; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun " "alia 3-nivela elektilo" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozicio de Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock kiel Control, Control kiel Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Maldekstre de 'A'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel " "maldekstra Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "'Menuo' estas 'Compose'." #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranĝo de ciferklavaro" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora " "nivelo)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; " "operaci-simboloj en la apriora nivelo)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-stilo" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Funkciado de Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alternigas Shift (influante ĉiujn klavojn)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Igi nemodifita Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock kondutu kiel " "ordinara Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win, klava funkciado" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu estas mapita al Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt estas mapita al Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta estas mapita al Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper estas mapita al Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt estas permutita kun Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Pozicio de la klavo Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-a nivelo de dekstra Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-a nivelo de Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-a nivelo de Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3-a nivelo de <Malpli/Pli-signo>" # La klavo plej ofte estas markita "Pause". #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sag-klavoj. Num Lock malaktiva: sag-" "klavoj (kiel en Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: ŝajnigi klavojn de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Eŭro-signo ĉe E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Eŭro-signo ĉe 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Eŭro-signo ĉe 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Eŭro-signo ĉe 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja " "ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita " "kun alia 5-nivela elektilo" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " "premita kun alia 5-nivela elektilo" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Dekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita " "kun alia 5-nivela elektilo" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " "la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " "la 6-a nivelo" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " "la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " "nivelo" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " "nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" "a nivelo" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" "a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" "a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" "a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a " "nivelo" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de japana klavaro" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL kompleta" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Simboloj de klavaroj APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Simboloj de klavaroj APL: Unuigita Aranĝo" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Simboloj de klavaroj APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Simboloj de klavaroj APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Simboloj de klavaroj APL: aranĝo APL Unuigita laŭ APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Germana (US, kun germanaj literoj)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Pola (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Germana (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Germana (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Germana (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Germana (Bone, ĉefa vico eszett)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Germana (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Germana (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusa (Germana, rekomendita)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusa (Germana, transliterumado)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Germana Ladin" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Malnova hungara" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (usona Dvorako kun litovaj literoj)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latva (usona Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo minusa)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo minusa)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latva (usona Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latva (usona Colemak, citila variaĵo)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Angla (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angla (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Angla (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Angla (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilia (US klavaro)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pola (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pola (Glacolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Preĝeja slava" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusa (Makintoŝo)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armena (fonetika OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj " "ciferoj)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj " "ciferoj)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarita anstataŭ Araba" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ĉeĥa (programado)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ĉeĥa (tipografia)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finna (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fina Dvorako" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franca (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greka (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Itala Ladin" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japana (Sun Tipo 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun pc)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugala (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sveda (Dvorako A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vjetnama (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vjetnama (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (klavaro surbazita en Usono kun eŭropaj literoj)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internacia Alternativa Fonetika" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozicio de rondkrampoj" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream - telefono" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Dekstra Alt kiel Hangul, dekstra Ctrl kiel Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Dekstra Ctrl kiel Hangul, dekstra Alt kiel Hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Aparatara klavoj Hangul/Hanja" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech - Ĝenerala klavaro" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Tekokomputilo eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Angla (Dvorako alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Araba (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Araba (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armena (alternativa fonetika)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armena (alternativa orienta)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (alternativa ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosna (kun angul-citiloj por citoj)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kameruna plurlingva (azerty)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Kroata (kun angul-citiloj por citoj)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Franca (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Haŭsa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Germana (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Latva (variaĵo F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Pola (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugala (Makintoŝo, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serba (Latina qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovena (kun angul-citiloj por citoj)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Angla (UK, internacia Makintoŝo)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " #~ "kun alia 5-nivela elektilo" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo " #~ "ĉe la 6-a nivelo" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la " #~ "tria nivelo" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Klavar-simboloj APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "Simboloj de klavaroj APL (Dyalog)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamila" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Germana (malmoderna)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift funkcias kun la ciferklavaro same kiel en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengala" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por Esperanto)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Angla (alternigi aranĝon per la klavo multipliko/divido)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Aranĝo de la ciferklavaro" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la klavsimbolon Caps_Lock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Pozicio de la klavo Compose" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Alternigi Mus-Klavojn per Shift + NumLock." #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr ">Germana (Svislando)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Kataluna" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Serba (Cirila)" #~ msgid "Gagauz" #~ msgstr "Gagauza" #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " #~ "kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-" #~ "nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun " #~ "alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " #~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " #~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Ĉina (Tibeta)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Ĉina (Ujgura)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Dana (Mac)" #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Finna (norda samea)" #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Franca (Okcitana)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlanda (Ogamo)" #~ msgid "Italian (Georgian)" #~ msgstr "Itala (Kartvela)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Kurda (Iran, Latina Alt-Q)" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Maoria" #~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" #~ msgstr "Filipinoj - Dvorako (Baybayin)" #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugala (Nativo por Esperanto)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Rumana (Krime-tatara, Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Rumana (Krime-tatara, Turka Alt-Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Rumana (Krime-tatara, Turka F)" #~ msgid "Russian (Chuvash)" #~ msgstr "Rusa (Ĉuvaŝa)" #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "Rusa (Kalmuka)" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Rusa (Komi)" #~ msgid "Russian (Mari)" #~ msgstr "Rusa (Maria)" #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Rusa (Oseta, malmoderna)" #~ msgid "Russian (Serbian)" #~ msgstr "Rusa (Serba)" #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "Rusa (Tatara)" #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "Rusa (Udmurta)" #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "Rusa (Jakuta)" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "Hispana (Mac)" #~ msgid "Swedish (northern Saami)" #~ msgstr "Sveda (norda samea)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Svisa" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Turka (Krime-tatara Turka Alt-Q)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Turka (Krime-tatara Turka F)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Turka (Krime-tatara Turka Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka Alt-Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka F)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka Q)" #~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" #~ msgstr "Ukrajna (norma RSTU en Rusa aranĝo)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irano" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Litovujo" #~ msgid "Lithuania - Dvorak" #~ msgstr "Litovujo - Dvorako" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Rumanujo" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusujo" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbujo" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "Usono" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativa internacia" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andoro" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhutano" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnujo kaj Hercegovino" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazilo" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretona" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanado" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Subhoketo" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasike" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cirila" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Senpaŝa dekstra korno" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danujo" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorako" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Orienta" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopujo" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Etendite" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlando" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francujo" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Kartvelujo" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ganao" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Gvineo" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofonia" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlando" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israelo" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kanao" #~ msgid "Kana 86" #~ msgstr "Kanao 86" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenjo" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Koreujo, Respubliko de" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laoso" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latineca" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Maldekstra mano" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Makintoŝo (Internacia)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivoj" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Malio" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Birmo" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nederlando" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Niĝerujo" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegujo" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Daria" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Paŝtoa" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC Suda Uzbekujo" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Oseta" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetika" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Fonetikaj Win-klavoj" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polujo" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegalo" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simpla" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Suda Uzbekujo" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Hispanio" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri-Lanko" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Laŭnorma" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Sirio" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Skribmaŝino" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Unuiĝinta Reĝlando" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Okcidenta" #~ msgid "With EuroSign on 5" #~ msgstr "Kun EŭroSigno ĉe 5" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Kun angul-citiloj" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "ciferoj" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Laŭnorma" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Internacia Dvorako" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Klavaro traktita per 'Evdev'" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Balta+" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Keypad" #~ msgid "Standard Phonetic" #~ msgstr "Laŭnorma Fonetika" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazila ABNT2" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "'Super' estas mapita al la klavoj Win" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Usona klavaro kun slovenaj duliteraĵoj" #~ msgid "Unicode" #~ msgstr "Unikodo" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Uzi slovenajn duliteraĵojn" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 2." #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." #~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 4." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 5." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo E." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Ctrl ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "LED de CapsLock indikas alternativan aranĝon." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock simple ŝlosas la modifilon Shift." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "La klavo CapsLock ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "'Ctrl+Shift' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativa opcio)" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "LCtrl+LShift ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Ŝaltado de aranĝo" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Alt' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Left Ctrl key changes layout." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Shift' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Win' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Win' estas 'Compose'." #~ msgid "Legacy keypad" #~ msgstr "Malmoderna numerklavaro" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "LED de 'NumLock' indikas alternativan aranĝon." #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la maldekstran klavon 'Alt' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la maldekstran klavon 'Win' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Alt' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Ctrl' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Win' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi iu ajn el la klavoj 'Alt' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi iu ajn el la klavoj 'Win' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Dekstra 'Alt' estas 'Compose'." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Dekstra 'Alt' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Dekstra 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Dekstra 'Shift' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Dekstra 'Win' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Dekstra 'Win' estas 'Compose'." #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "LED de 'ScrollLock' indikas alternativan aranĝon." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "'Shift'+CapsLock ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "" #~ "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de " #~ "la sistem-kerno." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo" xkeyboard-config-2.29/po/az.po0000664000175000017500000032410113614672414013225 00000000000000# Translation of 'xfree86+xkb+xml' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:113 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:258 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:446 #, fuzzy msgid "Gyration" msgstr "Gujaraticə" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:614 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Ben" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Ərəbcə" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/ədədlər" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Ərəbcə" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanca" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanca" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Ermənicə" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1685 #, fuzzy msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermənicə" #: rules/base.xml:1691 #, fuzzy msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermənicə" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gürcücə (kiril)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azərbaycanca" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azərbaycanca" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusca" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusca" #: rules/base.xml:1783 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusca" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belçikaca" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Kanada düzülüşü" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaraticə" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamca" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Nor" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "İta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tür" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Fonetik" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Winkeys" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniyaca" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolqarca" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmaca" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmaca" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Kanada Fransızcası" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Kanada Fransızcası" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Kanada Fransızcası" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "İnuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Yug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Xorvatca" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Çexcə" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danimarkaca" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Niderlandca" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "Belarusca" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "İku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroescə" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Fincə" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3311 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 #, fuzzy msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Tay" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Kan" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Norveçcə" #: rules/base.xml:3475 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcücə (kiril)" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Dead acute" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3544 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumınca" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Gürcücə (kiril)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3580 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3592 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Servcə" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Gürcücə (latın)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Politonik" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: rules/base.xml:3692 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Icelandic" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Icelandic" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Yaponca" #: rules/base.xml:3980 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Yaponca" #: rules/base.xml:3986 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Yaponca" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Yaponca 106-düymə" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Yaponca" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Fao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latın Amerika" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovca azerty standart" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latışca" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latışca" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latışca" #: rules/base.xml:4271 #, fuzzy msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latışca" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "İsr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" #: rules/base.xml:4388 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" #: rules/base.xml:4394 #, fuzzy msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" #: rules/base.xml:4400 #, fuzzy msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Monqolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norveçcə" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norveçcə" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveçcə" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Şimali Saami (Norveç)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Şimali Saami (Norveç)" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveçcə" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polyakca" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: rules/base.xml:4512 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4608 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumınca" #: rules/base.xml:4642 #, fuzzy msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumınca" #: rules/base.xml:4648 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovca azerty standart" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusca" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusca" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusca" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4808 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gürcücə (kiril)" #: rules/base.xml:4818 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bolqarca" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Servcə" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "İsl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovencə" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakca" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakca (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "İspanca" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanca" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "İsveçcə" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveçcə" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Şimali Saami (İsveç)" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Ərəbcə" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tacikcə" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Türkcə" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Yaponca" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Özbəkcə" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vyetnamca" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Yaponca" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "İrlandca" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gür" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "İrl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Yugoslavca" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" #: rules/base.xml:6339 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6345 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Control Düyməsinin Yeri" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda" #: rules/base.xml:6702 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Control düyməsi sol altda" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menyu yazma düyməsidir" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir." #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir." #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir." #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir." #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:6965 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:6971 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:6983 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)." #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+<düyməsi>) verici tərəfindən idarə edilsin." #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "İku" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Almaca" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Almaca" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Almaca" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Macarca" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çexcə (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Çexcə (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fincə" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fincə" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "İtalyanca" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vyetnamca" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vyetnamca" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Deu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "\"Yazı Makinası\"" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standartı" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Alternate" #~ msgstr "Əvəz Et" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Ərb" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Erm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Azə" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Əsas" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Benqalca" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" #~ msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazilian" #~ msgstr "Brazilya düzülüşü" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Laptop" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kiril" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Çex" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "İsp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Uzadılmış" #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Farsca" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Yun" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Xrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Mac" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT düzülüşü" #~ msgid "IS434" #~ msgstr "IS434" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternate" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "İrn" #~ msgid "Israeli" #~ msgstr "Yəhudicə" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Ypn" #~ msgid "Kan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latın" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Left Win-key changes group" #~ msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Litovca qwerty \"numeric\"" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Menu key changes group" #~ msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Seriyaları" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "Pan" #~ msgstr "Pan" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın" #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın" #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" #~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed" #~ msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Win-key changes group" #~ msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Win-key is Compose" #~ msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standart" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)." #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "İsveçrə Fransızcası" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "İsveçrə Almancası" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilcə" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Tayca (Kedmanee)" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tac" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3" #~ msgid "US" #~ msgstr "ABŞ" #~ msgid "USA" #~ msgstr "ABŞ" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Birləşik Krallıq" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Özb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vye" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/ədədlər" #~ msgid "digits" #~ msgstr "ədədlər" #~ msgid "l2/101/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/101/qwerty/vergül" #~ msgid "l2/101/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə" #~ msgid "l2/101/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/101/qwertz/vergül" #~ msgid "l2/101/qwertz/dot" #~ msgstr "2/101/qwertz/nöqtə" #~ msgid "l2/102/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/102/qwerty/vergül" #~ msgid "l2/102/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə" #~ msgid "l2/102/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/102/qwertz/vergül" #~ msgid "l2/102/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/vergül" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/vergül" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/vergül" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/vergül" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə" xkeyboard-config-2.29/po/ro.gmo0000664000175000017500000011660113614672421013401 00000000000000$,*X8Y8 n8 {8888 8 88%8 9 9%9).9 X9f9 o9 y9999999999::#:<:O:c:4v:::::: ::;";+; A; K;W; `; j; u;+;; ; ;;;; ;<<,'<#T<#x<<<<< << <=$=C= Y=c=u=@="=== >$>D>[>r>>>>>>>>> ? ?&?;?N?h??? ????@/@I@ R@]@c@@@@@@@@@AA.A HA UAbAvAAAAAAA#AAB!B3BDBTBlBBBB BBBB C3$C@XCCCCC CC3DIDRD.dD D D D DDDDDDDDE'E;EUEmEE$EEEEEF)FBFRFbFuFFFFFFFFG!GZNZ iZtZZZZZZZ [[ 4[>[ X[c[~[[ [ [[[[[ \+\G\ [\f\ n\|\\!\!\\ ] ]A]R]e]z]+]] ]]] ^^ 0^ <^J^R^r^^0^^^9^*_:_Z_m_ t_~____7__`#`6`N`e`m`~`````` `` aa"a6at`tuttt"t!t$u%u84uCmuu%uuv "v,v=Kvvv*v v v v vvw ww w #w/wGw0^w#w w#w w+x.xCxWxjxx&xxxxyy.yNykypysyyyyy&yz7zHz Zz#ezzzzzzz{{){:{N{m{{{7{{||'|8|A|J|S|m||||&|/|}%}"E}h}}}}}~ ~(~ 9~D~ X~b~w~~~~~ ~ ) @J S ] gr  & -N Vbj8}0  '(Pn"߁"2#Dh$  + 7?(U~ $ك (4F8{'Ą20E ` n!z ܅ "5-Iw"1ʆ(*%,P*}@)-0ArĈ;Ո!6 F%g)Ɖ ډ &"(%K"q ފ!'=Yv‹"ڋ&">.a!.' 1!S4o ȍԍ *@ Vbw (Ŏ$>E N oy& ֏ ">D^u ! "Ɛ  *!6Xau ˑ ߑ  &!Dfɒے%&B Xfx ˓-ӓ7)av6ǔ!ה ",?[=q͕ݕ/8J_s  ̖ז#, 5AZ u65ԗ5 @Xl{ Ϙ-")Pz ™ڙ6M\lA"3N fr M '/259<@DGJNQTW[^adhkorux{~ŜȜ˜ΜќԜלڜݜ  #&),037:=@CFILPSVY\_behknqtw{~ ;ila8jW+m#k)mnQon(t/_vwOb&ykF{.~5qHC\(2Y*/W~4Ko!EC$c}:SK8|IuwU-@A}@rY7u qf gv D9^t*wz Gh, scxI zE5{hR0^3R73sf e.*DFN2ui.=,T7lt\j/',:P1`O dlo(b# ]':jc8VJB> LX=)&Q[pQ> ;N4VDM<vJ0OXaXx-rRqxzL G%Z6e J|<?PB@MA#P 1&CSsT|%9y[3Y"`A$;m\~H}yBUZM?){$'b_6k9nN=]<+!Ep^dr]G KaI`0Ld4F6SUHWe+ZgV"f[g?" _5 >Th%1!i2p-<Less/Greater>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAkanAlbanianAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)At bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBambaraBashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBrailleBrother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (Dvorak)Canadian MultilingualCaps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (US)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with momayyezFrenchFrench (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Morocco)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, legacy)German (dead acute)German (dead grave acute)German (with Hungarian letters and no dead keys)GreekGreek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Macintosh)JapaneseJapanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Left AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (with US layout)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Latin with guillemets)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (legacy)PC-98PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Dvorak)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo)Propeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSerbianSerbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSilvercrest Multimedia WirelessSinhala (phonetic)SlovakSlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (QĐERTY)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Winbook Model XP5YakutYorubaakamaplarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadedvdzeeeneoeseteufafffifofrgaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutlaloltlvmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusatsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukurusuzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.25.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-03-30 21:47+0100 Last-Translator: Daniel Șerbănescu Language-Team: Romanian Language: ro MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);; X-Generator: Poedit 2.2.1 X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000 <Mai mic/Mai mare>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech RFKB-23 fără fir, pentru desktopAPLATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Adaugă comportamentul standard la tasta MeniuAdvance Scorpius KIAkanăAlbanezăAlt e mapat la tasta Win stângă, Super la MeniuAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpațiuComportamentul tastelor Alt/WinAmaricăAppleArabăArabă (Buckwalter)Arabă (Maroc)Arabă (Pakistan)Arabă (Siria)Arabă (cifre)Arabă (qwerty/cifre)ArmeanăArmeană (fonetică OLPC)Armeană (estică)Armeană (fonetică)Armeană (de vest)Asturian (Spania, cu punct sub H și sub L)În stânga josLa stânga lui „A”AtsinaAvatimeAvestanăAzerăAzeră (Chirilic)Azona RF2300 fără fir, pentru InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuriBambarăBashkirianBielorusăBielorusă (latin)Bielorusă (moștenire)BelgianăBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)Berberă (Maroc, Tifinagh extins)Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)Berberă (Maroc, Tifinagh)BosniacăBrailleBrother pentru InternetBulgarăBulgară (nou fonetic)Bulgară (tradițional fonetic)BirmanezăCamerun mai multe limbi (Dvorak)Canadiană (mai multe limbi)Caps LockCaps Lock ca CtrlCaps Lock este dezactivatăCaps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabeticeCatalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master pentru LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony pentru InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinezăCiuvașăCiuvașă (alfabet latin)Classmate PCCloGaelachLaptop Compaq AmadaCompaq cu acces facilCompaq pentru Internet (13 taste)Compaq pentru Internet (18 taste)Compaq pentru Internet (7 taste)Laptop Compaq PresarioCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)Tătară din Crimea (F turcesc)Tătară din Crimea (Q turcesc)CroatăCtrl+ShiftCehăCehă (cu tasta <\|>)DTK2000DanezăDaneză (Dvorak)Daneză (Macintosh)Taste implicite de la tastatura numericăDellDell 101 taste PCLaptop Dell Inspiron 6000/8000Laptop Dell LatitudeLaptop Dell Precision MLaptop Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa fără fir, pentru desktopDivehiDiamond 9801/9802OlandezăOlandeză (Macintosh)Olandeză (standard)DzongkhaActivează caracterele tipografice adiționaleEngleză (Camerun)Engleză (Canada)Engleză (Colemak)Engleză (Dvorak)Engleză (Gana)Engleză (Ghana, GILLBT)Engleză (Ghana, mai multe limbi)Engleză (Macintosh)Engleză (Nigeria)Engleză (Africa de Sud)Engleză (Marea Britanie)Engleză (Marea Britanie, Colemak)Engleză (Marea Britanie, Dvorak)Engleză (Marea Britanie, Macintosh)Engleză (SUA)Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)Engleză (Dvorak clasică)Engleză (Dvorak pentru programatori)Ennyah DKB-1008Enter de pe tastatura numericăEsperantoEsperanto (Portugalia, Nativo)Esperanto (punct și virgulă deplasate și citat, învechit)EstonăEstonă (Dvorak)EurKEY (Aranjament SUA cu litere europene)Euro pe 2Euro pe 4Euro pe 5Euro pe EEverex STEPnoteEweFL90FeroezăFilipinezăFinlandezăFinlandeză (Macintosh)Finlandeză (clasică)Tastă de nivelul patru cu separatori abstracțiTastă de nivelul patru cu virgulăTastă de nivelul patru cu punctTastă de nivelul patru cu momayyezFrancezăFranceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)Franceză (Bretonă)Franceză (Camerun)Franceză (Canada)Franceză (Canada, Dvorak)Franceză (Canada, moștenire)Franceză (Republica Democrată Congo)Franceză (Dvorak)Franceză (Guinea)Franceză (Macintosh)Franceză (Maroc)Franceză (Elveția)Franceză (Elveția, Macintosh)Laptop Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC 101 taste, genericăPC 102 taste, generică (Intl)PC 104 taste, genericăPC 105 taste, generică (Intl)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianăGeorgiană (Franța, AZERTY Tskapo)Georgiană (Italia)Georgiană (MESS)Georgiană (ergonomică)GermanăGermană (Austria)Germană (Austria, Macintosh)Germană (Dvorak)Germană (Macintosh)Germană (Neo 2)Germană (Elveția)Germană (Elveția, Macintosh)Germană (Elveția, moștenire)Germană (accent mort)Germană (accent grav mort)Germană (cu litere maghiară și nicio tastă moartă)GreacăGreacă (extinsă)Greacă (politonic)Greacă (simplu)GujaratiGyrationEbraicăEbraică (biblică, Tiro)Ebraică (lyx)Ebraică (fonetică)Hewlett-Packard pentru InternetHewlett-Packard Mini 110 pentru laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexazecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardMaghiarăMaghiară (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandezăIslandeză (Dvorak)Islandeză (Macintosh)IgbonezăIndianăInuktitutIrakianăIrlandezăIrlandeză (UnicodeExpert)ItalianăItaliană (Macintosh)JaponezăJaponeză (Kana 86)Japoneză (Kana)Japoneză (Macintosh)Japoneză (OADG 109A)Opțiuni tastatură japonezăKalmykTasta de blocare Kana blocheazăKanadăKashubianăKazahăKazahă (cu rusă)Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul XTasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivelKeytronic FlexProKhmer (Cambogia)KikuyuKinesisKomiCoreeanăCoreeană (compatibil cu tasta 101/104)Kurdă (Iran, arabă-latină)Kurdă (Iran, F)Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)Kurdă (Iran, alfabet latin Q)Kurdă (Irak, arabă-latină)Kurdă (Irak, F)Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)Kurdă (Irak, alfabet latin Q)Kurdă (Siria, F)Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)Kurdă (Siria, alfabet latin Q)Kurdă (Turcia, F)Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)KutenaiKirghizăKirghiză (fonetic)LaoLaos (STEA a propus un aranjament standard)LetonăLetonă (Colemak SUA)Letonă (Colemak SUA, varianta apostrof)Letonă (Dvorak SUA)Letonă (Dvorak SUA, varianta Y)Letonă (Dvorak SUA, varianta minus)Letonă (adaptată)Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)Letonă (modernă)Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta Y)Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta minus)Alt din stângaAlt din stânga (cât timp e apăsată)Alt din stânga e interschimbat cu Win din stângaCtrl din stângaCtrl stânga ca metaCtrl stânga+Shift stângaShift stângaWin stângaWin stânga (cât timp e apăsat)MoștenireWang 724 - moștenireTastă moștenită cu virgulăTastă moștenită cu punctLituanianăLituaniană (IBM LST 1205-92)Lituaniană (LEKP)Lituaniană (LEKPa)Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)Lituaniană (standard)LogitechLogitech AccessLogitech fără fir pentru desktopLogitech fără fir pentru desktop (alternativă)Logitech EX110 fără fir pentru desktopLogitech LX-300 fără fir, pentru desktopLogitech Navigator fără fir pentru desktopLogitech Optical fără fir pentru desktopLogitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)Logitech iTouch fără fir pentru desktopLogitech Freedom/Desktop Navigator fără firLogitech G15 cu taste suplimentare via G15daemonLogitech pentru InternetLogitech 350 pentru InternetLogitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste mediaLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Y-RB6 fără firLogitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBSârbă de josMacBook/MacBook ProMacedoneanăMacintoshMacintosh vecheFă Caps Lock un Backspace suplimentarFă Caps Lock un Hyper suplimentarFă Caps Lock un Num Lock suplimentarFă Caps Lock un Super suplimentarMalailamăMalaialamă (Lalitha)MaltezăMalteză (cu aranjament de SUA)MaurăMariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MeniuMeniu ca Ctrl dreaptaMeta e mapat la Win stângaMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft pentru InternetMicrosoft Internet Pro (Suedez)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural 4000 ergonomicăMicrosoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural 7000 ergonomică, fără firTastatură pentru birou MicrosoftMicrosoft 1.0A fără fir, cu taste multimediaDiverse opțiuni pentru compatibilitateMongolăMuntenegreanăMuntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)Muntenegreană (chirilică)Muntenegreană (alfabet latin cu ghilimele franceze)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace în stil NICOLA-FNepalezăSami de Nord (Finlanda)Sami de Nord (Norvegia)Sami de Nord (Suedia)Northgate OmniKey 101NorvegianăNorvegiană (Dvorak)Norvegiană (Macintosh)Num LockOLPCOccitanăOgamăOgamă (IS434)OrianăOrtek MCK-800 pentru Multimedia/InternetOsetică (Georgia)Osetică (moștenire)PC-98PaștoPașto (Afganistan, OLPC)PauzăPersanăPersană (Afganistan, Dari OLPC)PolonezăPoloneză (Dvorak)Poloneză (Dvorak pentru programatori)PortughezăPortugheză (Brazilia)Portugheză (Brazilia, Dvorak)Portugheză (Macintosh)Portugheză (nativo)Propeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Portugheză (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt dreaptaAlt dreapta (cât timp e apăsat)Ctrl dreaptaCtrl dreapta (cât timp e apăsat)Ctrl dreapta ca Alt dreaptaRight Ctrl+Right ShiftShift dreaptaWin dreaptaWin dreapta (cât timp e apăsat)RomânăRomână (Germania)Română (cu sedilă)Română (Touchtype ergonomică)Română (standard cu sedilă)Română (standard)Rupie pe 4RusăRusă (DOS)Rusă (Georgia)Rusă (Germania, fonetic)Rusă (Kazahstan, cu kazahă)Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)Rusă (fonetică, Suedia)Rusă (SUA, fonetică)Rusă (Ucraina, RSTU standard)Rusă (moștenire)Rusă (fonetică)Rusă (mașină de scris)Rusă (mașină de scris, moștenire)Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)SVEN 2500 ergonomicăSVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSârbăSârbă (alfabet latin cu ghilimele franceze)Sârbă (alfabet latin)Sârbă (Rusia)Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)Sârbo-croată (SUA)Shift anulează Caps LockShift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivelShift+Caps LockSilvercrest Multimedia Fără firSingaleză (fonetică)SlovacăSlovenăSpaniolăSpaniolă (Dvorak)Spaniolă (America Latină)Spaniolă (Macintosh)Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un serverSuper Power pentru MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Interschimbă Ctrl cu Caps LockInterschimbă ESC cu Caps LockSuedezăSuedeză (Dvorak)Suedeză (Macintosh)Suedeză (Svdvorak)Limba suedeză a semnelorSymplon PaceBook pentru tabletăSirianăSiriană (fonetică)TaiwanezăTaiwaneză (indigeneză)TadjicăTadjică (moștenire)Targa Visionary 811TătarăTeluguăTailandezăTailandeză (Pattachote)Tailandeză (TIS-820.2538)TibetanăTibetană (cu numerale ASCII)La tasta corespunzătoare pentru un aranjament ColemakLa tasta corespunzătoare pentru un aranjament DvorakLa tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTYToshiba Satellite S3000Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTurcăTurcă (Alt-Q)Turcă (F)TurkmenăTurkmenă (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)UdmurtăUcraineanăUcraineană (homofonică)Ucraineană (moștenire)Ucraineană (fonetică)Ucraineană (standard RSTU)Ucraineană (mașină de scris)Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (fonetică)Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturiiUtilizează spațiu la orice nivelUigurăUzbecăUzbecă (Afganistan)Uzbecă (Afganistan, OLPC)Uzbecă (alfabet latin)VietnamezăVietnameză (AÐERTY)Vietnameză (QĐERTY)ViewSonic KU-306 pentru InternetTastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)Winbook Model XP5IacutăIorubăakamaplarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadedvdzeeeneoeseteufafffifofrgaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutlaloltlvmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusatsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukurusuzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/Rules-quot0000644000175000017500000000423313614672406014256 00000000000000# This file, Rules-quot, can be copied and used freely without restrictions. # Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot .SUFFIXES: .insert-header .po-update-en en@quot.po-create: $(MAKE) en@quot.po-update en@boldquot.po-create: $(MAKE) en@boldquot.po-update en@quot.po-update: en@quot.po-update-en en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en .insert-header.po-update-en: @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools" && test "$(CROSS_COMPILING)" != "yes"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ tmpdir=`pwd`; \ echo "$$lang:"; \ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ LC_ALL=C; export LC_ALL; \ cd $(srcdir); \ if $(MSGINIT) $(MSGINIT_OPTIONS) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null \ | $(SED) -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | \ { case `$(MSGFILTER) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-8] | 0.1[0-8].*) \ $(MSGFILTER) $(SED) -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed \ ;; \ *) \ $(MSGFILTER) `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'` \ ;; \ esac } 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po \ ; then \ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ :; \ else \ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ exit 1; \ fi; \ fi; \ else \ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi en@quot.insert-header: insert-header.sin sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header en@boldquot.insert-header: insert-header.sin sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header mostlyclean: mostlyclean-quot mostlyclean-quot: rm -f *.insert-header xkeyboard-config-2.29/po/nl.po0000664000175000017500000043230013614672416013227 00000000000000# Dutch translations for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # “Oh, I see,” she said, raising her eyebrows. “We can’t walk # around their neighborhood, but they can fuck in our yards.” # # ------------------------------------------------------------------------------ # *** Vocabulair *** # Caps Lock - CapsLock (vergrendelt Shift alleen voor lettertoetsen) # Shift Lock - ShiftLock (vergrendelt Shift voor alle toetsen) # Compose - samensteltoets (de volgende twee toetsen vormen samen één teken) # dead keys - dode toetsen (plaatsen een accent op het teken van de volgende toets) # guillemets - Franse aanhalingstekens (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens) # is mapped to - zit op de # layout - indeling # LED - lampje (LED-lampje) # legacy - historisch # level - niveau # non-breakable space - harde spatie # numeric keypad - cijferblok # UK - GB # US - VS # while pressed - gedurende het indrukken / ingedrukt gehouden # win-key - Windows-toets # # Er zijn maximaal acht niveaus -- Shift gaat normaal naar tweede, # AltGr naar derde en (+Shift) vierde, en Ctrl naar de bovenste vier. # ------------------------------------------------------------------------------ # # Taco Witte , 2003, 2004, 2005, 2006. # Tino Meinen , 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # Benno Schulenberg , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 11:49+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Algemene 101-toetsen PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Algemene 102-toetsen PC (internationaal)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Algemene 104-toetsen PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Algemene 105-toetsen PC (internationaal)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-toetsen PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-laptop" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65-laptop" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook, model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 toetsen)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 toetsen)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 toetsen)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada-laptop" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario-laptop" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-laptop" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M-laptop" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-laptop" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # Vermoedelijk een merk. #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 (extra toetsen via G15daemon)" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-laptop" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop optisch" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatief)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tweede alternatief)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Zweeds)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office-toetsenbord" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook-tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" # Is "Classic" hier onderdeel van de merknaam? #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-modus)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-modus)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (internationaal)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh oud" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking voor Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer-laptop" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus-laptop" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple-laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800-laptop" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (Europees)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (Japans) / Japanse 106-toetsen" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (Europees)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (Japans)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (Japans)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra " "Super- en Menu-toetsen)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Engels (VS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engels (VS, euroteken op 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engels (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engels (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engels (Dvorak, linkshandig)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engels (Dvorak, rechtshandig)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engels (Dvorak, klassiek)" # De layout /heet/ "Programmer Dvorak". #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (VS, fonetisch)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engels (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-Kroatisch (VS)" # "Norman" is een toetsenbordindeling. #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Engels (Norman)" # "Workman" is een toetsenbordindeling. #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Engels (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afghaans" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisch (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabisch (AZERTY/cijfers)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisch (cijfers)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisch (QWERTY/cijfers)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisch (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanees (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanees (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeens (fonetisch)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeens (Oosters)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeens (Westers)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Duits (Oostenrijk)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Duits (Oostenrijk, met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Engels (Australisch)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidzjaans" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Wit-Russisch (historisch)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Wit-Russisch (Latijns)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisch (alternatief)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgisch (alternatief, enkel Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (alternatief, met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgisch (alternatief ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengaals" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengaals (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indisch" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengaals (India)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengaals (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengaals (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengaals (India, Uni Gitanjali)" # "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling. #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" # Een van de 23 Indische talen. #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" # Een van de 23 Indische talen. #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisch)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisch)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Windows-toetsen)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskriet (KaGaPa-fonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisch)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engels (India, met roepieteken)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" # Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens. # Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen. #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische lettertekens)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerije)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Frans (Marokko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engels (Kameroen)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Frans (Kameroen)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kameroens meertalig (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kameroens meertalig (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmaans" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaans (Zawgyi)" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Frans (Canada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Frans (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frans (Canada, historisch)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadees meertalig" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadees meertalig (eerste deel)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadees meertalig (tweede deel)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Engels (Canada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongools (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongools Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongools Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongools Manchu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongools Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongools Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongools Manchu Galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Oeigoers" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu pinyin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische lettertekens)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tsjechisch (met <\\|>-toets)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit? #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)" # FIXME: "Czech" should be country? #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Deens (Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Deens (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Deens (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Nederlands (met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlands (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlands (standaard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" # Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans. #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" # Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, # heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estisch" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estisch (VS, met Estische lettertekens)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Koerdisch (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakees" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Koerdisch (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faeröers" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Fins (Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fins (klassiek)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Noord-Samisch (Finland)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fins (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Frans" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Frans (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Frans (met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Frans (historisch, alternatief)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak-manier)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak-manier, enkel Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak-manier, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Frans (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Frans (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Frans (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Frans (AFNOR-gestandardiseerde AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Frans (Bretons)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitaans" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engels (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engels (Ghana, meertalig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akaans" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)" # Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel # de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in # West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en # Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry. #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Frans (Guinee)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgisch)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgië)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Duits" # acute = aigu (bijv. á) #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Duits (dode aigu)" # grave (bijv: à) #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Duits (dode grave en aigu)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Duits (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roemeens (Duitsland)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Duits (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Duits (met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Duits (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Duits (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisch" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Duits (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turks (Duitsland)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Duits (dode tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grieks (eenvoudig)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grieks (uitgebreid)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grieks (meertonig)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongaars (standaard)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaars (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongaars (101, QWERTZ, komma, dode toetsen)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaars (101, QWERTZ, komma, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongaars (101, QWERTZ, punt, dode toetsen)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaars (101, QWERTZ, punt, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongaars (101, QWERTY, komma, dode toetsen)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaars (101, QWERTY, komma, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongaars (101, QWERTY, punt, dode toetsen)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaars (101, QWERTY, punt, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongaars (102, QWERTZ, komma, dode toetsen)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaars (102, QWERTZ, komma, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongaars (102, QWERTZ, punt, dode toetsen)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaars (102, QWERTZ, punt, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongaars (102, QWERTY, komma, dode toetsen)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaars (102, QWERTY, komma, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongaars (102, QWERTY, punt, dode toetsen)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaars (102, QWERTY, punt, zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "IJslands (met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "IJslands (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "IJslands (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreeuws (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreeuws (fonetisch)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiaans (Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiaans (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiaans (VS, met Italiaanse lettertekens)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italië)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiaans (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliaans" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisch (Italië)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japans (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japans (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japans (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japans (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japans (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisch" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisch (fonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachs" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachs (met Russisch)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazachs (uitgebreid)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazachs (Latijns)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litouws (standaard)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litouws (VS, met Litouwse lettertekens)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litouws (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litouws (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitisch" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lets (apostrof)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lets (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lets (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lets (modern)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lets (aangepast)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" # Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect # dat in Montenegro wordt gesproken. #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrijns" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltees (met Amerikaanse indeling)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling met AltGr-extras)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltees (Engelse indeling met AltGr-extras)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noors (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noors (Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noors (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noors (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noors (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pools (historisch)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pools (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pools (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjoebisch" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silezisch" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugees (met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugees (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugees (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Roemeens (cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roemeens (standaard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Roemeens (standaard cedilla)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Roemeens (Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (fonetisch)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russisch (fonetisch, Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (typemachine)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (historisch)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (typemachine, historisch)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (historisch)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossetisch (Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Tsjoevasjisch" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurts" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" # Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers. #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakoets" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Servisch (Rusland)" # Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren. #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Basjkiers" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)" # FIXME: what? #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Servisch (Latijns)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Servisch (Latijns met Franse aanhalingstekens)" # Pannonian Rusyn (руска бешеда) or simply Rusyn (or Ruthenian) # is a Slavic language or dialect spoken by Pannonian Rusyns in # north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia # (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian # or Bačka-Ruthenian). #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisch Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Sloveens (VS, met Sloveense lettertekens)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowaaks (QWERTY)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spaans (Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaans (dode tilde)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spaans (met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaans (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en onderpunts L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaans (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Zweeds (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Noord-Samisch (Zweden)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Zweeds (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Zweeds (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Zweeds (gebaseerd op VS internationale Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Zweeds (VS, met Zweedse lettertekens)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Zweedse gebarentaal" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Duits (Zwitserland)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Frans (Zwitserland)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrië)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (fonetisch)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Koerdisch (Syrië, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" # Het Tadzjieks of Tajiki. #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjieks" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadzjieks (historisch)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalees (fonetisch)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Singalees (VS, met Singalese lettertekens)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" # Het Thai is de officiële taal van Thailand. #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai. #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turks (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turks (met Sun dode toetsen)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Koerdisch (Turkije, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krim-Tataars (Turks F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanees" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" # Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat, # Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok. #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Oekraïens (fonetisch)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Oekraïens (typemachine)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Oekraïens (Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Oekraïens (historisch)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Oekraïens (homofonisch)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (GB)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows-toetsen)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engels (GB, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engels (GB, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Engels (GB, internationaal, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engels (GB, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pools (Brits toetsenbord)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Oezbeeks" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Oezbeeks (Latijns)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnamees" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Viëtnamees (VS-toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japans (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Iers" # Iers. #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Iers (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" # Iers (Ogham IS434). #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, # is de officiële taal van Pakistan. #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engels (Zuid-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalees" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engels (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" # Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba # en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo. #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" # Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt. #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amhaars" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (linkshandig)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (rechtshandig)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeens" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeens (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" # Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer # dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali. #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Frans (Mali, alternatief)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Frans (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" # Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana. # Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans. #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" # Het Filipijns (Filipino of Pilipino). #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipijns" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisch" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisch (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, fonetisch)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, uitgebreid fonetisch)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisch (Javaans)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Overschakelen naar een andere indeling" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)" # Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken. #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu" # FIXME: what IS the original capslock action? #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke " "CapsLock-actie" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Rechter Alt-toets" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Linker Alt-toets" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + CapsLock" # CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar " "laatste indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + CapsLock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Beide Shift-toetsen samen" # tezamen/samen/tegelijk #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Beide Alt-toetsen samen" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linker Ctrl + linker Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linker Alt + linker Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + Spatie" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Linker Windows-toets" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Windows-toets + Spatie" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Rechter Windows-toets" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Linker Shift-toets" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Rechter Shift-toets" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linker Ctrl-toets" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechter Ctrl-toets" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll-Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets " "naar tweede indeling" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets te vermijden. #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Toegang tot het derde niveau" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Elke Windows-toets" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Elke Alt-toets" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter op cijferblok" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere " "derdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Positie van Ctrl-toets" # Ctrl-toets is hier duidelijker #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets" # fungeert als/werkt als/is #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen" # Ctrl-toets is hier duidelijker #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets" # Ctrl-toets links van ‘A’ #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Links van de \"A\"" # "Ctrl-toets zit linksonder" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Linksonder" # fungeert als/werkt als/is #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets" # fungeert als/werkt als/is #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Samensteltoets" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Indeling van het cijferblok" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Historisch" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op " "standaardniveau)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Historisch Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige " "operatoren)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige " "operatoren; de laatste op standaardniveau)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefoonstijl" # Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar # voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt. #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Historisch met punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Historisch met komma" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Vierniveaus-toets met punt" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Vierniveaus-toets met komma" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puntkomma op derde niveau" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Gedrag van CapsLock-toets" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " "tijdelijk op" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " "niet op" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" # heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/ # bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens. #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Esc en CapsLock omwisselen" # ESC-toets. #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" # Backspace-toets. #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Van CapsLock een extra Super maken" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken" # Ctrl-toets is hier duidelijker #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets" # heeft geen functie/geen effect #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock is uitgeschakeld" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Gedrag van Alt/Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toetsen" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Positie van samensteltoets" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "derde niveau van linker Windows-toets" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "derde niveau van Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "derde niveau van CapsLock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "derde niveau van <Kleiner dan/Groter dan>" # De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause". #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Overige compatibiliteitsopties" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standaard cijferblok-toetsen" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "NumLock aan: cijfers; Shift voor cursortoetsen. Numlock uit: cursortoetsen " "(zoals in Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: PC-toetsen emuleren (PrtSc, Scroll-Lock, Pause, NumLock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift schakelt CapsLock uit" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra typografische tekens aanzetten" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan" # PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key. # (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.) #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan" # FIXME: what does "grab" mean? #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Valutatekens aan bepaalde toetsen toevoegen" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euroteken op E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euroteken op 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euroteken op 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euroteken op 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roepieteken op 4" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets te vermijden. #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Toegang tot het vijfde niveau" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> kiest het vijfde niveau" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere " "vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Rechter Alt-toets; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Linker Windows-toets;vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Rechter Windows-toets; vergrendelt eenmalig samen met andere " "vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties" # Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau. #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Gewone spatie op elk niveau" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ # niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Harde spatie op het tweede niveau" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau " "(via Ctrl+Shift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used # in the computerized typesetting of some cursive scripts, or other # scripts which make use of ligatures, such as Devanagari. # When placed between two characters that would otherwise be connected, a ZWNJ # causes them to be printed in their final and initial forms, respectively. # Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken -- # losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die # anders verbonden zouden worden. (Tino) #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " "niveau" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " "niveau, harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " "niets op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " "nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " "smalle harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde " "niveau" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanse toetsenbordopties" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stijl backspace" # De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters. #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Toetscompatibiliteit behouden met oude Solaris-toetscodes" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit" # om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/ #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL compleet" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: Unified Layout" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: APLX Unified Layout" # Ja, hee! Dit kan niet! :) #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" # Kutenai is a language isolate having no demonstrable relation # to any other language. # The Kutenai language (also Kootenai or Ktunaxa language) is named # after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First # Nations people who are indigenous to the area of North America that # is now Montana, Idaho, and British Columbia. #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" # Canadees-Indiaanse taal (Shuswap). #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Meertalig (Canada, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Duits (VS, met Duitse lettertekens)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Duits (met Hongaarse lettertekens en zonder dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Pools (Duitsland, zonder dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Duits (uit de Neo-wereld)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Duits (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Duits (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Duits (Bone, eszett op thuisrij)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Duits (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Duits (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisch (Duitsland, aangeraden)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisch (Duitsland, transliteratie)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Duits Ladinisch" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oud-Hongaars" # Het Avestisch is de taal van de Avesta in Iran: religieuze literatuur van # de Parsi's, volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet). #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestisch" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litouws (VS, Dvorak met Litouwse lettertekens)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litouws (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lets (VS, Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lets (VS, Dvorak, Y-variant)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lets (VS, Dvorak, min-variant)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, min-variant)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lets (VS, Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lets (VS, Colemak, apostrof-variant)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lets (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the # Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States. # http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Cœur d'Alène Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Engels (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Duits, Zweeds, en Fins (VS)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (VS, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engels (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via " "AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Engels (3n)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Engels (3n, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pools (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pools (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pools (glagolitisch)" # Krim-Tataars of Krim-Turks. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kerkslavisch" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " "voorkeur voor Europese cijfers)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " "voorkeur voor Arabische cijfers)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tsjechisch (typografisch)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tsjechisch (voor coderen)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Deens (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fins (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fins (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fins (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grieks (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grieks (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiaans Ladinisch" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japans (Sun type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7 - PC-compatibel)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7 - Sun-compatibel)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noors (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugees (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaans (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Zweeds (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turks (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationaal fonetisch alfabet" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Positie van ronde haakjes" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" # fungeert als/werkt als/is #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Rechter Alt is Hangul, rechter Ctrl is Hanja" # fungeert als/werkt als/is #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Rechter Ctrl is Hangul, rechter Alt is Hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Fysieke Hangul-/Hanja-toetsen" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TAB-typemachine)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TSCII-typemachine)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB-typemachine)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx serie" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech algemeen toetsenbord" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite-toetsenbord" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internet-toetsenbord" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST multimedia draadloos toetsenbord" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal, zonder dode toetsen)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Engels (linkshandige Dvorak)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgisch (alternatief, Sun dode toetsen)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgisch (ISO alternatief)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnisch (VS-toetsenbord met Bosnische digrafen)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroatisch (VS-toetsenbord met Kroatische digrafen)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Deens (zonder dode toetsen)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Frans (zonder dode toetsen)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Frans (alternatief, Sun dode toetsen)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Duits (zonder dode toetsen)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Lets (F-variant)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Engels (GB, Macintosh internationaal)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt " #~ "wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" # Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het " #~ "derde niveau" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen (Dyalog)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen " #~ "via AltGr)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Duits (historisch)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Engels (indeling wisselen met de toetsen delen/vermenigvuldigen)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Overschakelen naar andere indeling" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Cijferblok-indeling selecteren" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Positie van samensteltoets" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Muistoetsen aan/uitzetten met Shift+NumLock" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalaans" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Servisch (Cyrillisch)" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Rechter Ctrl zit op de Menu-toets" # Het Singalees of Sinhala. #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Singalees" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Chinees (Tibetaans)" # Het Oeigoers is een Turkse taal, die door ongeveer 9 miljoen mensen in de # Oeigoerse autonome regio Sinkiang in Volksrepubliek China wordt gesproken. #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Chinees (Oeigoers)" # De benaming Laps wordt door de sprekers zelf als denigrerend opgevat en is # vrijwel geheel uit het hedendaagse taalgebruik van Scandinaviërs en uit de # vaktaal van taalkundigen verdwenen. # Samisch is een officieel erkende minderheidstaal in Noorwegen (in de gemeentes # Kautokeino, Karasjok, Kåfjord, Nesseby, Sør-Varanger en Tana), # in Finland (Enontekiö, Inari, Sodankylä en Utsjoki) # en in Zweden(Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk en Kiruna). #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Fins (Noord-Samisch)" # Occitanië (Occitaans: Occitània, Frans: Occitanie) noemt men het gebied waar # Occitaans wordt gesproken. Het gebied wordt Pays d'Oc of Languedoc genoemd. #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Frans (Occitaans)" # De officiële schrijfwijze is Māori (alleen in het Engels). #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Maori" # gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "homofonisch" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Hongarije" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ierland" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israël" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Italië" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenia" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Korea, Republiek" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latijns" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "linkshandig" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (Internationaal)" # Kan ook als Malediven worden geschreven. #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldiven" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nederland" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Noorwegen" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC Zuid-Oezbekistan" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetisch" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "fonetisch" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polen" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "simpel" #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Slowakije" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Zuid-Oezbekistan" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spanje" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "standaard" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Zweden" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Syrië" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "typemachine" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Verenigd Koninkrijk" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Westers" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Met Franse aanhalingstekens" #~ msgid "digits" #~ msgstr "cijfers" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI-standaard" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltisch+" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets." #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 5-toets." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de E-toets." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift verandert de indeling." #~ msgid "Both Alt keys together change layout." #~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling." #~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." #~ msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling." #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Braziliaans ABNT2" #~ msgid "Caps Lock is Compose." #~ msgstr "CapsLock is samensteltoets." #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock vergrendelt slechts de Shift-toets." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling." #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling." #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgstr "Hewlett-Packard internettoetsenbord 5181" #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgstr "Hewlett-Packard internettoetsenbord 5185" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internettoetsenbord" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)" #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Japans 106-toetsen" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling." #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Wisselen van indeling" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling." #~ msgid "Left Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "Linker Windows-toets verandert de indeling." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Linker Windows-toets is samensteltoets." #~ msgid "Legacy keypad" #~ msgstr "Historisch cijferblok" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostijl" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling." #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "De linker Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "De rechter Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "" #~ "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Rechter Windows-toets verandert de indeling." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets." #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "" #~ "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet " #~ "juist herkend worden door de kernel." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "derdeniveau-kiezers" #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock op." #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock niet op." #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift verandert de groep" #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "CapsLock-toets verandert de groep" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep" #~ msgid "Control Key Position" #~ msgstr "Ctrl-toetspositie" #~ msgid "Control key at bottom left" #~ msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Groepgedrag van Shift/Lock" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep" #~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" #~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau" #~ msgid "" #~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" #~ msgstr "" #~ "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is " #~ "Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau" #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep" #~ msgid "Right Control key works as Right Alt" #~ msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" #~ msgid "Shift+CapsLock changes group" #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Zwitsers Frans" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Zwitsers Duits" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Turks Alt-Q indeling" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "" #~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "" #~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" #~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8135 multimediatoetsenbord" #~ msgid "Force standard legacy keypad" #~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access-toetsenbord" #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgstr "Logitech iTouch-toetsenbord Internet Navigator" #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" #~ msgstr "Een harde spatie toevoegen aan de spatiebalk" xkeyboard-config-2.29/po/rw.po0000664000175000017500000030622613614672417013256 00000000000000# Kinyarwanda translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 #, fuzzy msgid "A4Tech KB-21" msgstr "21" #: rules/base.xml:106 #, fuzzy msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: rules/base.xml:120 #, fuzzy msgid "Acer AirKey V" msgstr "V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "7 Utubuto" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Ibyiciro" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "500" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "500" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: rules/base.xml:509 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "500" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "500" #: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "500" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "500" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "500" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "500" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: rules/base.xml:579 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "600" #: rules/base.xml:586 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "600" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "600" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "" #: rules/base.xml:614 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Urugero" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Mwandikisho" #: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Mwandikisho" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Mwandikisho" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "1." #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "Urudu" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzubekisitani" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Icyarabu" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Icyarabu" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Alubaniya" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Alubaniya" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arumeniya" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1749 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeribayijani" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeribayijani" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Belarusi" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Ububiligi" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "SIN" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurumuki" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamu" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamu" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Tegulu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Nyigamvugo:" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Buligariya" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "ISEGONDA" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "ISEGONDA" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Ikinukititutu" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Korowatiya" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "" #: rules/base.xml:2871 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Byongerewe..." #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Ikinyazongika" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Esitoniya" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Na: Utubuto" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Ibirwa bya Farowe" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3205 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Igifaransa" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Igifaransa" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3311 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Utubuto" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Geworigiya" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Geworigiya" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Ubudage" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3580 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3592 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Ikinyaseribiya" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Utubuto" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Ikigereki" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Hongiriya" #: rules/base.xml:3692 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Isilande" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Ubutariyani" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Geworigiya" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Ubuyapani" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Urufunguzo" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirigizasitani" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lawo" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Lituwaniya" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4219 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituwaniya" #: rules/base.xml:4225 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituwaniya" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lativiya" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lativiya" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Ikimawori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:4350 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Na:" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Nyamasedoniya" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malita" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliya" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Noruveje" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4451 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ku Urufunguzo" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "ku Urufunguzo 1." #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Porutigali" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romaniya" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4648 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:4654 #, fuzzy msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Ikirusiya" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ikirusiya" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ikirusiya" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:4808 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Ikinyaseribiya" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Ikinyaseribiya" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Na" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Ikinyaseribiya" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:4903 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Siloveniya" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Silovakiya" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Byongerewe..." #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Byongerewe..." #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Suwede" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5090 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Ubusuwisi" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ubusuwisi" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Icyarabu" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tajikisitani" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5346 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Tayilande" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Ikinyaturukiya" #: rules/base.xml:5380 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "Ikinyaturukiya" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Ikinyaturukiya" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ikerene" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5555 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:5561 #, fuzzy msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzubekisitani" #: rules/base.xml:5652 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzubekisitani" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Viyetinamu" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Urufunguzo" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Igifaransa" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6339 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: rules/base.xml:6345 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Amahinduka Itsinda" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Right Ctrl" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Na" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" #: rules/base.xml:6702 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Urufunguzo Nka" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Urufunguzo imyitwarire" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "By'imbere" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "By'imbere Kureka" #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Nka Na:" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Nka Na: Kureka" #: rules/base.xml:6929 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Byose Utubuto" #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Na" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7003 #, fuzzy msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Urufunguzo imyitwarire" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: rules/base.xml:7062 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 #, fuzzy msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Bihuye neza Amahitamo" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Utubuto in a Seriveri" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 #, fuzzy msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "i Kuri Utubuto" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #: rules/base.extras.xml:114 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Ubudage" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongiriya" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "Mwandikisho Na:" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text #, fuzzy #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "\"Bisanzwe-" #, fuzzy #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" #, fuzzy #~ msgid "Alt+Control changes group." #~ msgstr "Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Mpuzamahanga" #, fuzzy #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Utubuto" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosiniya na Herizegovina" #, fuzzy #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Burezile" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #, fuzzy #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "i" #, fuzzy #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Control+Shift changes group." #~ msgstr "Amahinduka Itsinda" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Nyasilike" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danimarike" #~ msgid "Devanagari" #~ msgstr "Devanagari" #, fuzzy #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Utubuto" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "cya/byagutse" #, fuzzy #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "Ibaruwa..." #, fuzzy #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Na" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finilande" #~ msgid "France" #~ msgstr "Ubufaransa" #, fuzzy #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "imyitwarire" #, fuzzy #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "Ihitamo" #, fuzzy #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "Imigaragarire" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irilande" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Isirayeli" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Ikiratini" #, fuzzy #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nederilande" #, fuzzy #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Mwandikisho" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonye" #, fuzzy #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "2." #, fuzzy #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level." #~ msgstr "Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Urufunguzo ni" #, fuzzy #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Na: Utubuto Nka in" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Esipanye" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" #, fuzzy #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamili" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text #, fuzzy #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Telefoni:" #, fuzzy #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "urwego" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" #, fuzzy #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "U." #~ msgid "USA" #~ msgstr "Amerika" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Ubwongereza (UK)" xkeyboard-config-2.29/po/fi.gmo0000664000175000017500000025314713614672420013365 00000000000000$lIaa&aq%b_b!bc0cGc]cocc c ccc-c d-)d$Wd|dd d dd d%d$e%'eMeaeieneweCe"ee)f&1fXf pf~f f fffffffffgF)g pg}ggggggg ghh$h:hIhYhWphYh"i+iDi\iuiii4i iiijjj %j1jHjgjpj j jj j j j+j jTjOkWk^k"mkkkkkk l ll2lFlNlellll"lll m"m3mDm\m(wmm,m#m#n5nPn#Xn"|nnnnnn$o?7o%woo$oo%opp .p8p Qprpzppppp p q >qJHq>qEq&r?rQrdr}r9r.r@r@=sG~sTs"t>tGtZtstttttt uu-u=u EuPu`uhu xu uuuuuuvv 1v=v\vvvvvv%v$v!w>w+Yw-w ww wwww"x1x"Fxix xx xxxxy!y(y8y Kylyyyyyyyyz'z Az Nz[zozzzzzzzzz {*{#A{ e{r{{{{{${A{;=|.y|(||||'}9}W}v}}}}}} ~$~6~G~ ^~k~~)~~~%~#8 \i3@#Im(%48H Xb}3΁ׁ$&.> m w ͂$ւ!(%Fl؃  5GY'y%ӄ"@$P+u2ԅ)6`pΆ""&(I r = !9[#q)Ո$':Uh&ى &7G\c}$Ɋ  +8 Kl{ɋދ"!">(a ˌ0@ \io̍ۍ  &4DKk &ێ"?b "3 KV j&t)$Ő'&)9$c'&)ב$'&&N)u$'Ē-DUiy ד (A`e'l" ה 1"Hk} •˕ݕ*;%Q&wؖ  ,!Bd|—ʗϗ֗ %BTpӘ4Hf#ə љݙ( 2F"e̚ݚ)-&Td}8!؛ 4*_tD ̜לe7_ĝ ؝%.?(nƞ  !#B!f( +ҟ%$6Lh'yƠ֠%) ESj~  ɡ4ס& 3"T%w%"â& )Daa}ߣ )2\d}¤ۤ),B]s ĥ֥ &)"P)s"#ڦ  ",?O`w &ݧ*#C_$|# Ũ Ѩ ݨ ##9=]M#M ^[Ӫ%) ?I]p#ëثS&N&u1  %!+M`tӭ٭  'AR,b4Į;K fq(,ʯ!!5Wl$*$Ӱ &@`xDZ ݱf!% ̲ײ ! -7fQ Գ !4So  д" !.P!d"#͵(( ?`qֶ!(E+c ÷շ  #1J"R&u̸ 0/`$t9$D"Kn#Һ &;CT,m! $ݻ&,)Vj7ݼ5Ka{ͽ*(?Obz˾  1E\"o"̿ /9PVev-("$%J^dk,++>j;dK_n .Gd.*  5L_t-N"1AXm}++ 4 N \g,|(BcD(  &K7euo_JoJ  !%(+.59<?VY\_behknqtw} "%(,037:=@CFILPSVY\_beilorux{~z,yJ3&%5[#y# 4=$R3w-"  *4F)V"-  N !o#B1**Uen! 4ZJ ";L`ruwY !'*)Tm: !( <]}  ? g$"; MW i !+,9X() 46P*3''6 R$_$ "!?<o|?,-4b-z!( +7$J$o$"" Q%dw]":]qCJ8Rc[jK6 )"Lcz  $ = JUl""! )H"b &&"#BCf3)"A-d0%!*>i' 3Fb(#"? ^ kx+ Ld2m3#<T+m]RJJ?7>>&}&$%&L"g(7,S!1/:#^-r!3<LS:?#4AX#6 !+H@f  &7( ` k v +-1"1T5%)$ (1$Z 40=n!/E &(3\3r:A#:Qg.#:Qm!$120D$^Q+89X*EF(J)s!.).Fu&%2G co"230#Cg|24O e#11+"<_)}':(&O ao)  % 0 9  N \  r   /     $ &? f  "    & F c z      5 : 4U 9 5 : 45 :j 5 : 49K5:49+e({"5 R s )*( -69*p%    '@$\4(  /FZs*+&9Bai!) * Kl~ +$%B Rs% "2Q"c# ;0U%) #%I$e15 #"-aP : IjR v I   -;[p,&**Do #!5 ,+M3y' * : O _ %~ )    % #!+3! _!i!My!/!%!'"2E"-x"'"*"0"/*#1Z#0#w#15$!g$ $$2$ $$%%%7%<%K%d%s%4{%%-%(%!&&H&e&%x&&& &&&'"*')M' w'"'"'' '' ((1(F(\(x((((1((<)3X)')()0)#* 2* >* J* V*b* ***3*4*.+CM+T+++/,@,V, l,x,,,2,, -''- O-}[-)-).6-.@d.. .. ....!. /%/@/Q/W/i/|/// /'/0/ 0*0@0V0@k0K0.0'1@1U13p11 111"2/'28W2"2(2523,36H373.333+4,J4w444444 45% 5vF5+515 6&6@6 [6|6 66v6 ,7:70P7777%7"78 58 A8#N8r88!8 8&8'9.9(G9+p9+99"9=:E:&d::#::":";"%;+H;t;#;,;5;< ,<:<K<]< o<< < << <-<8=/K={=#=$=,= >D%>j>7}>">3> ? ?-? M?[?{? ????-?@%,@R@(a@$@ @@%@7@.2A-aA4A@AABGBaB~BB)B*BKC]C}CCCCC!CD)D<IDDDDDDD* E*6E*aEE EEEEEF)1F5[F(FFFF GG 2G@G^GrGG"G/G(GH$4H&YHHHHHH HHHII+6I*bI*IIIIEIy>JJJJJ JKK,KAK4]K)KKKKL L.=L*lLL!L LLL M)M?M[M%zM7MSM,N;NKNbNwN!NN4NBN&;ObOjO|OO OOO2O(P(APjPSPqP3JQ~QQQQQQ,QIQa>RqRtSWStSWTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTUU UUUU2U5U8U;U>UAUDUGUJUMUPUSUYU]UaUdUgUjUmUpUsUvUyU|UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUVVV VVVVVVV"V%V(V,V/V2V5V8V;V>VAVEVHVKVNVQVTVWVZV^VaVdVh'%MxT%&JHGM%h_U#wfcJ\]kH-| wir5&*n(,)sQ,`32u!wx@$pY4pMr#N?`DE9;c4(5$z !mWQR|^SYgW\A]v/jiCGSW7fgl)O[F-R 1j7oHPqp/b;b=prs_+o? hM Kt~ u oj'l/,8sxPG#JeB0|IsnJ%UR;V6)IE6E +:aTV9BvjK Y(>V[4[}.^=L?q+<=DL/e9VRE[>vaGgc}l.Z{V,4-8m  CLJ*@N<<Kb'f gUCNGT $"1b!>YCr~3OFU]|~k_]F0Z(A2e^*D1FOz-qX$\^Xa{HrkI"$;&Y5X@ZOiP@t l_}Ap )h@:}84 QQ8b7zgi1k6 ~HX*BmZN PtR+2k&"vyZtM2 D} o6y _`f`q-3my{el  w,KFL/2t#>odd?u!5yQ3wPdS){3" 75Lf%|.c<? 1:n0(^&suxS0*X.K7 nTz<A=BiB{ TuaxE0;vmzq:9Ic+d>#="!C[jaU hd\SIN:'y\W8`eA'O~]6nD9 W.<Less/Greater><Less/Greater> chooses 5th level<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL Keyboard Symbols: APLX Unified APL LayoutAPL Keyboard Symbols: IBM APL2APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS IIAPL Keyboard Symbols: Unified LayoutAPL Keyboard Symbols: saxATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY/digits)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)Asus laptopAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt. ISO)Belgian (alt.)Belgian (alt., Latin-9 only)Belgian (alt., with Sun dead keys)Belgian (no dead keys)Belgian (with Sun dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (US, with Bosnian letters)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon Multilingual (AZERTY)Cameroon Multilingual (Dvorak)Cameroon Multilingual (QWERTY)Canadian MultilingualCanadian Multilingual (1st part)Canadian Multilingual (2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as Control, Control as HyperCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (US, with Croatian letters)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to WinCtrl is mapped to Win and the usual Ctrl keysCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Win keys)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)Dutch (with Sun dead keys)Dyalog APL completeDzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, with Win keys)English (UK, intl., Macintosh)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US, with Estonian letters)Estonian (no dead keys)EurKEY (US based layout with European letters)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AFNOR standardized AZERTY)French (AZERTY)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Switzerland, with Sun dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (US, with French letters)French (US, with French letters, with dead keys, alternative)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (alt., with Sun dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (legacy, alt., with Sun dead keys)French (no dead keys)French (with Sun dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PC (intl.)Generic 104-key PCGeneric 105-key PC (intl.)Genius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Austria, with Sun dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (Switzerland, with Sun dead keys)German (T3)German (US, with German letters)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters and no dead keys)German (with Sun dead keys)German LadinGreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (altgr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)Hungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)Icelandic (no dead keys)Icelandic (with Sun dead keys)IgboIndianIndonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)Indonesian (Arab Melayu, phonetic)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US, with Italian letters)Italian (Winkeys)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)Italian LadinJapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (US, with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMake unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps LockMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian GalikMongolian ManchuMongolian Manchu GalikMongolian TodoMongolian Todo GalikMongolian XibeMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Win keys)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Win keys)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Portuguese (with Sun dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Win keys)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic yazherty)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, with Win keys)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, with Sinhala letters)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US, with Slovenian letters)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Latin American, with Sun dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Win keys)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Spanish (with Sun dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Key compatibilitySun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US, with Swedish letters)Swedish (based on US Intl. Dvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutTo the corresponding key in a QWERTY layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)Turkish (with Sun dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Win keys)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win keys)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsing space key to input non-breaking spaceUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French, with Vietnamese letters)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US, with Vietnamese letters)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Win is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:30+0200 Last-Translator: Tommi Nieminen Language-Team: Finnish Language: fi MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Poedit 2.2.1 Pienempi tai suurempi kuinPienempi tai suurempi kuin valitsee 5. tasonPienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssaPienempi- ja suurempi kuin; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssaPienempi- ja suurempi kuin -näppäinten 3. tasolla3. taso vaihtolukossa3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä3. taso vasemmassa Win-näppäimessä3. taso valikkonäppäimessä3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä3. taso oikeassa Win-näppäimessäA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech RFKB-23 -työpöytänäppäimistö (langaton)APLAPL-näppäimistösymbolit: APLX, yhtenäistetty APL-asetteluAPL-näppäimistösymbolit: IBM APL2APL-näppäimistösymbolit: Manugistics APL*PLUS IIAPL-näppäimistösymbolit: yhtenäisasetteluAPL-näppäimistösymbolit: saxPankkiautomaatti- tai puhelintyyliAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer-kannettavaLisää vakiotoiminto valikkonäppäimeenEsperanton tarkkeiden lisääminenValuuttamerkkien lisäys määränäppäimiinAdvance Scorpius KIAfganistanilainenAkanAlbanialainenAlbanialainen (Plisi)Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)Salli kaappaus ja ikkunapuun lokiAlt ja Meta ovat Alt-näppäimessäAlt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestäAlt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiinVaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenäänAlt+vaihtolukkoAlt+CtrlAlt+vaihtonäppäinAlt+välilyöntiAlt- ja Win-näppäinten toimintaAmhariKumpi tahansa AltKumpi tahansa WinKumpi tahansa Win (painettaessa)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: matki PC-näppäimiä (PrtSc, vierityslukko, taukonäppäin, numerolukko)Apple-kannettavaArabialainenArabialainen (AZERTY)Arabialainen (AZERTY/numerot)Arabia (Algeria)Arabialainen (Buckwalter)Arabialainen (Macintosh)Arabia (Marokko)Arabialainen (OLPC)Arabia (Pakistan)Arabialainen (QWERTY)Arabia (Sun Type 6/7)Arabia (Syyria)Arabialainen (numerot)Arabialainen (QWERTY/numerot)Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)ArmenialainenArmenialainen (OLPC, foneettinen)Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)Armenialainen (itäinen)Armenialainen (foneettinen)Armenialainen (läntinen)Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)Asus-kannettavaAlavasemmalla”A”:sta vasempaanAtsinaAvatimeAvestaAzerbaidžanilainenAzerbaidžanilainen (kyrillinen)Azona RF2300 -langaton internetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Internet and Gaming -pienoisnäppäimistö (langaton)KenoviivaTakakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssaBambaraBengaliBengali (Intia)Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)Bengali (Intia, Baishakhi)Bengali (Intia, Bornona)Bengali (Intia, Probhat)Bengali (Intia, Uni Gitanjali)Bengali (Probhat)BaškiiriValkovenäläinenValkovenäläinen (latinalainen)Valkovenäläinen (vanha)BelgialainenBelgialainen (Sun Type 6/7)Belgialainen (Wang 724 AZERTY)Belgialainen (vaihtoehtoinen ISO)Belgialainen (vaihtoehtoinen)Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberi (Algeria, latinalainen)Berberi (Algeria, tifinagh)Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)Berberi (Marokko, tifinagh)BosnialainenBosnialainen (US, bosnian digrafein)Bosnialainen (US, bosnian kirjaimin)Bosnialainen (bosnian digrafein)Bosnialainen (kulmalainausmerkein)Kumpikin Alt yhdessäKumpikin Ctrl yhdessäKumpikin vaihtonäppäin yhdessäKumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukonKumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstäKumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöönBrailleBraille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)Braille (vasenkätinen)Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)Braille (oikeakätinen)Brother InternetBulgarialainenBulgarialainen (uusi foneettinen)Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)BurmalainenBurmalainen ZawgyiKamerunilainen monikielinen (AZERTY)Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)Kamerunilainen monikielinen (QWERTY)Kanadalainen monikielinenKanadalainen monikielinen (1. osa)Kanadalainen monikielinen (2. osa)VaihtolukkoVaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöönVaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukonVaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoonVaihtolukko on Ctrl, Ctrl on HyperVaihtolukko on CtrlVaihtolukon käyttäytyminenVaihtolukko on myös CtrlVaihtolukko ei käytössäVaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluunVaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiinVaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukonVaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoonVaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssaKatalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KiinalainenChromebookKirkkoslaaviTšuvassiTšuvassi (latinalainen)Classmate PCCloGaelachCouer d'Alenen sališiCompaq Armada -kannettavaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13-näppäiminen)Compaq Internet (18-näppäiminen)Compaq Internet (7-näppäiminen)Compaq Presario -kannettavaCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Krimintataari (Dobruca Q)Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)Krimintataari (turkkilainen F)Krimintataari (turkkilainen Q)KroatialainenKroatialainen (US, kroatian digrafein)Kroatialainen (US, kroatian kirjaimin)Kroatialainen (kroatian digrafein)Kroatialainen (kulmalainausmerkein)Ctrl on kytketty Alt-näppäimeen; Alt on kytketty Win-näppäimeenCtrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiinCtrl:n sijaintiCtrl+Alt+askelpalautinCtrl+vaihtonäppäinTšekkiläinenTšekkiläinen (QWERTY)Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)Tšekkiläinen (koodaaja)Tšekkiläinen (ohjelmointi)Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)Tšekkiläinen (typografinen)Tšekkiläinen (<\|>-näppäimin)Tšekin slovakki ja saksa (US)DTK2000TanskalainenTanskalainen (Dvorak)Tanskalainen (Macintosh)Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)Tanskalainen (Sun Type 6/7)Tanskalainen (Win-näppäimet)Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)OletusnumeronäppäimistöDellDell 101-näppäiminen PCDell Inspiron 6000/8000 -kannettavaDell Latitude -kannettavaDell Precision M -kannettavaDell Precision M65 -kannettavaDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HollantilainenHollantilainen (Macintosh)Hollantilainen (Sun Type 6/7)Hollantilainen (standardi)Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)Täydellinen Dyalog APLDzongkhaElfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkitEnglantilainen (3l)Englantilainen (3l, Chromebook)Englantilainen (Australia)Englantilainen (Kamerun)Englantilainen (Kanada)Englantilainen (Carpalx)Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)Englantilainen (Colemak)Englantilainen (Dvorak)Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)Englantilainen (Ghana)Englantilainen (Ghana, GILLBT)Englantilainen (Ghana, monikielinen)Englantilainen (Intia, rupian merkki)Englantilainen (Macintosh)Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)Englantilainen (Nigeria)Englantilainen (normanni)Englantilainen (Etelä-Afrikka)Englantilainen (UK)Englantilainen (UK, Colemak)Englantilainen (UK, Dvorak)Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)Englantilainen (UK, Macintosh)Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)Englantilainen (UK, laajennettu, Win-näppäimin)Englantilainen (UK, kansainvälinen, Macintosh)Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)Englantilainen (US)Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)Englantilainen (US, Sun Type 6/7)Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)Englantilainen (US, euro 5:ssa)Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä)Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)Englantilainen (Workman)Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)Englantilainen (perinteinen Dvorak)Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)Ennyah DKB-1008Numeronäppäimistön EnterEsperantoEsperanto (Brasilia, Nativo)Esperanto (Portugali, Nativo)Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)VirolainenVirolainen (Dvorak)Virolainen (Sun Type 6/7)Virolainen (US, viron kirjaimin)Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)Euro 2:ssaEuro 4:ssaEuro 5:ssaEuro E:ssäEverex STEPnoteEweFL90FärsaarelainenFärsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)FilippiiniläinenFilippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)SuomalainenSuomalainen (DAS)Suomalainen (Macintosh)Suomalainen (Sun Type 6/7)Suomalainen (Win-näppäimin)Suomalainen (perinteinen)Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)Neljännen tason näppäin abstraktein erottiminNelitasoinen näppäin pilkullaNelitasoinen näppäin pisteelläNelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)RanskalainenRanskalainen (AFNOR-standardoitu AZERTY)Ranskalainen (AZERTY)Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, AFNOR)Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)Ranskalainen (bretoni)Ranskalainen (Kamerun)Ranskalainen (Kanada)Ranskalainen (Kanada, Dvorak)Ranskalainen (Kanada, vanha)Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)Ranskalainen (Dvorak)Ranskalainen (Guinea)Ranskalainen (Macintosh)Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)Ranskalainen (Marokko)Ranskalainen (Sun Type 6/7)Ranskalainen (Sveitsi)Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)Ranskalainen (Togo)Ranskalainen (US, AZERTY)Ranskalainen (US, ranskan kirjaimin)Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)Ranskalainen (vaihtoehtoinen)Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)Ranskalainen (Sunin kuolleet näppäimet)Friulilainen (Italia)Fujitsu-Siemens Amilo -kannettavaFulaGaYleinen 101-näppäiminen PCYleinen 102-näppäiminen PC (kansainvälinen)Yleinen 104-näppäiminen PCYleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)Genius Comfy KB-21eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-rullaGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiaGeorgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)Georgialainen (Italia)Georgialainen (MESS)Georgialainen (ergonominen)SaksalainenSaksalainen (Aus der Neo-Welt)Saksalainen (Itävalta)Saksalainen (Itävalta, Macintosh)Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)Saksalainen (Bone)Saksalainen (Bone, eszett-kotirivi)Saksalainen (Dvorak)Saksalainen (KOY)Saksalainen (Macintosh)Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)Saksalainen (Neo 2)Saksalainen (Neo-qwerty)Saksalainen (Neo-qwertz)Saksalainen (QWERTY)Saksalainen (Sun Type 6/7)Saksalainen (Sveitsi)Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)Saksalainen (Sveitsi, vanha)Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)Saksalainen (T3)Saksalainen (US, saksan kirjaimin)Saksalainen (kuollut akuutti)Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)Saksalainen (kuollut tilde)Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)Saksalainen (unkarin kirjaimin, ei kuolleita näppäimiä)Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)Saksalainen ladinKreikkalainenKreikkalainen (Colemak)Kreikkalainen (Sun Type 6/7)Kreikkalainen (laajennettu)Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)Kreikkalainen (polytoninen)Kreikkalainen (yksinkertainen)GudžaratiGyrationHanyu Pinyin (AltGr)Happy HackingHappy Hacking MacilleHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HepreaHeprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)Heprea (Raamatun, Tiro)Heprea (LyX)Heprea (foneettinen)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 -kannettavaHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HeksadesimaalinenHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa-foneettinen)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardUnkarilainenUnkarilainen (101/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (102/QWERTY/piste/kuolleet näppäimet)Unkarilainen (102/QWERTY/piste/ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (QWERTY)Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (standardi)Hyper on kytketty Win-näppäimeenIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslantilainenIslantilainen (Dvorak)Islantilainen (Macintosh)Islantilainen (Macintosh, vanha)Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)IgboIntialainenIndonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)Kansainvälinen foneettinen merkistöInuktitutIrakilainenIrlantilainenIrlantilainen (UnicodeExpert)ItalialainenItalialainen (IBM 142)Italialainen (Macintosh)Italialainen (Sun Type 6/7)Italialainen (US, italian kirjaimin)Italialainen (Win-näppäimin)Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)Italian ladinJapanilainenJapanilainen (Dvorak)Japanilainen (kana 86)Japanilainen (kana)Japanilainen (Macintosh)Japanilainen (OADG 109A)Japanilainen (PC-98)Japanilainen (Sun Type 6)Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)Japanilaisen näppäimistön asetuksetKalmukkiKana-lukitusnäppäin lukitseeKannadaKannada (KaGaPa-foneettinen)KašubiKazakstanilainenKazakstanilainen (latinalainen)Kazakstanilainen (laajennettu)Kazakstanilainen (myös venäjä)X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmäViidennen tason valintanäppäinKolmannen tason valintanäppäinKeytronic FlexProKhmer (Kambodža)KikujuKinesisKomiKorealainenKorealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)Korealainen (Sun Type 6/7)Korealaiset hangul/hanja-näppäimetKurdi (Iran, arabialais-latinalainen)Kurdi (Iran, F)Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)Kurdi (Iran, Latin-Q)Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)Kurdi (Irak, F)Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)Kurdi (Irak, latinalainen Q)Kurdi (Syyria, F)Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)Kurdi (Syyria, latinalainen Q)Kurdi (Turkki, F)Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)Kurdi (Turkki, latinalainen Q)KutenaiKirgisialainenKirgisialainen (foneettinen)LaoLao (STEAn ehdottama vakioasettelu)LatvialainenLatvialainen (F)Latvialainen (Sun Type 6/7)Latvialainen (US Colemak)Latvialainen (US Colemak, heittomerkkimuunnelma)Latvialainen (US Dvorak)Latvialainen (US Dvorak, Y-muunnelma)Latvialainen (US Dvorak, miinusmuunnelma)Latvialainen (mukautettu)Latvialainen (heittomerkki)Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)Latvialainen (nykyaikainen)Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak)Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, miinusmuunnelma)Latvialainen (tilde)Numeronäppäinten asetteluVasen AltVasen Alt-näppäin (painettaessa)Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenäVaihda vasen Alt ja vasen WinVasen Alt+vasen vaihtonäppäinVasen CtrlVasen Ctrl on MetaVasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluunVasen Ctrl+vasen vaihtonäppäinVasen Ctrl+vasen WinVasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluunVasen vaihtonäppäinVasen WinVasen Win (painettaessa)Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssaVasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluunPerinteinenPerinteinen Wang 724Perinteinen näppäin pilkullaPerinteinen näppäin pisteelläLiettualainenLiettualainen (IMB LST 1205-92)Liettualainen (LEKP)Liettualainen (LEKPa)Liettualainen (Sun Type 6/7)Liettualainen (US Dvorak liettuan kirjaimin)Liettualainen (US, liettuan kirjaimin)Liettualainen (standardi)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmastaLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBAlasorbiAlasorbi (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)MakedonialainenMakedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)MacintoshMacintosh vanhaSäilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssaTee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautinTee vaihtolukosta ylimääräinen EscTee vaihtolukosta ylimääräinen HyperTee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäinTee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukkoTee vaihtolukosta ylimääräinen SuperTee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen EscTee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäinTee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäinTee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäinTee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäinTee muunnosnäppäimettömästä vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkonaMalaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)Malaijilainen (Jawi, foneettinen)MalajalamMalajalam (Lalitha)Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)MaltalainenMaltalainen (US-asettelulla)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa-foneettinen)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750ValikkoValikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikonValikkonäppäin on oikea CtrlValikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeenMeta tulee vasemmasta Win-näppäimestäMeta on kytketty Win-näppäimeenMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (ruotsalainen)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office -näppäimistöMicrosoft Wireless Multimedia 1.0ASekalaisia yhteensopivuusvalintojaMmuockMoldovalainenMoldovalainen (Gagauz)MongolialainenMongolialainen (Bichig)Mongolialainen GalikMongolialainen ManchuMongolialainen Manchu GalikMongolialainen TodoMongolialainen Todo GalikMongolialainen XibeMontenegrolainenMontenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)Montenegrolainen (kyrillinen)Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F-tyylin askelpalautinNepalilainenSitova sanaväli 2. tasollaSitova sanaväli 3. tasollaSitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasollaSitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasollaEi-sitova sanaväli 4. tasollaEi-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasollaEi-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)Pohjoissaame (Suomi)Pohjoissaame (Norja)Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)Pohjoissaame (Ruotsi)Northgate OmniKey 101NorjalainenNorjalainen (Colemak)Norjalainen (Dvorak)Norjalainen (Macintosh)Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)Norjalainen (Sun Type 6/7)Norjalainen (Win-näppäimet)Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)NumerolukkoNumerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)Numeronäppäin 4 painettaessa erilläänNumeronäppäin 9 painettaessa erilläänNumeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminenNumeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)OLPCOksitaaniOghamOgham (IS434)Ol ChikiMuinaisunkarilainenOrijaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetialainen (Georgia)Osseetti (Win-näppäimet)Osseetti (vanha)PC-98Pannonian ruteeniSulkeiden sijaintiPaštuPaštu (Afganistan, OLPC)TaukoPersialainenPersia (Afganistan, darinkielinen OLPC)Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)PuolalainenPuolalainen (brittiläinen näppäimistö)Puolalainen (Colemak)Puolalainen (Dvorak)Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)Puolalainen (glagolitsa)Puolalainen (QWERTZ)Puolalainen (Sun Type 6/7)Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)Puolalainen (vanha)Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)PortugalilainenPortugalilainen (Brasilia)Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)Portugalilainen (Brasilia, Nativo)Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)Portugalilainen (Colemak)Portugalilainen (Macintosh)Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)Portugalilainen (Nativo)Portugalilainen (Sun Type 6/7)Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)Compose-näppäimen sijaintiPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPandžabi (Gurmukhi Jhelum)Pandžabi (gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Oikea AltOikea Alt (painettaessa)Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoaOikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssaOikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoaOikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenäOikea CtrlOikea Ctrl (painettaessa)Oikea Ctrl kuten oikea AltOikea Ctrl+oikea vaihtonäppäinOikea vaihtonäppäinOikea WinOikea Win (painettaessa)Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssaRomanialainenRomanialainen (Saksa)Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)Romanialainen (Sun Type 6/7)Romanialainen (Win-näppäimet)Romanialainen (sedilji)Romanialainen (ergonominen TouchType)Romanialainen (tavallinen sedilji)Romanialainen (vakio)Rupia 4:ssaVenäläinenVenäläinen (Tšekki, foneettinen)Venäläinen (DOS)Venäläinen (Georgia)Venäläinen (Saksa, foneettinen)Venäläinen (Saksa, suositeltu)Venäläinen (Saksa, translitteraatio)Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)Venäläinen (Macintosh)Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)Venäläinen (Sun Type 6/7)Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)Venäläinen (US, foneettinen)Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)Venäläinen (vanha)Venäläinen (foneettinen jažerty)Venäläinen (foneettinen)Venäläinen (foneettinen, AZERTY)Venäläinen (foneettinen, Dvorak)Venäläinen (foneettinen, Ranska)Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)Venäläinen (kirjoituskone)Venäläinen (kirjoituskone, vanha)Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskriitti (KaGaPa-foneettinen)Sanwa Supply SKB-KG3VierityslukkoSecwepemctsinPuolipiste 3. tasollaSerbialainenSerbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)Serbialainen (latinalainen)Serbialainen (latinalainen, QWERTY)Serbialainen (latinalainen, Unicode)Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)Serbialainen (Venäjä)Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)Serbokroaatti (US)Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimetVaihtonäppäin kumoaa vaihtolukonVaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tasonVaihto+vaihtolukkoSisilialainenSisialainen (US-näppäimistö)SleesialainenSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US, sinhalan kirjaimin)Sinhala (foneettinen)SlovakialainenSlovakialainen (QWERTY)Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)Slovakialainen (Sun Type 6/7)Slovakialainen (laajennettu takakeno)SlovenialainenSlovenialainen (US, slovenian kirjaimin)Slovenialainen (kulmalainausmerkein)EspanjalainenEspanjalainen (Dvorak)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)Espanjalainen (Macintosh)Espanjalainen (Sun Type 6/7)Espanjalainen (Win-näppäimet)Espanjalainen (kuollut tilde)Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessaSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun-näppäinyhteensopivuusSun Type 6 (japanilainen)Sun Type 6 USB (japanilainen)Sun Type 6 USB (UNIX)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (eurooppalainen)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (eurooppalainen)Sun Type 7 USB (japanilainen)/japanilainen 106-näppäiminenSun Type 7 USB (UNIX)Super Power MultimediaSuahili (Kenia)Suahili (Tansania)Vaihda Ctrl ja vaihtolukkoVaihda Esc ja vaihtolukkoVaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenäänVaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenäänVaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenäänVaihda hakasulkeiden kanssaRuotsalainenRuotsalainen (Dvorak AS)Ruotsalainen (Dvorak)Ruotsalainen (Macintosh)Ruotsalainen (Sun Type 6/7)Ruotsalainen (Svdvorak)Ruotsalainen (US, ruotsalaisin kirjaimin)Ruotsalainen (perustuu US kansainväliseen Dvorakiin)Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)Ruotsalainen viittomakieliVaihto toiseen asetteluunSymplon PaceBook -tablettiSyyrialainenSyyrialainen (foneettinen)TaiwanilainenTaiwanilainen (kotoperäinen)TadžikistanilainenTadžikistanilainen (vanha)Tamili (Inscript)Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)Tamili (TamilNet ’99)Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)Targa Visionary 811TataariTeluguTelugu (KaGaPa-foneettinen)Telugu (Sarala)ThaimaalainenThaimaalainen (Pattachote)Thaimaalainen (TIS-820.2538)TiibetTiibet (ASCII-numeroilla)Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussaVastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussaVastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussaToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkkilainenTurkkilainen (Alt-Q)Turkkilainen (F)Turkkilainen (Saksa)Turkkilainen (Sun Type 6/7)Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)TurkmenistalainenTurkmenistanilainen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)UdmurttiUgaritilainen arabialaisen sijaanUkrainalainenUkrainalainen (Sun Type 6/7)Ukrainalainen (Win-näppäimet)Ukrainalainen (homofoninen)Ukrainalainen (vanha)Ukrainalainen (foneettinen)Ukrainalainen (standardi-RSTU)Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit)Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit; matematiikka oletustasolla)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Win-näppäimet)Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)Urdu (foneettinen)Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalollaVälilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseenTavallinen sanaväli kaikilla tasoillaUiguuriUzbekistanilainenUzbekki (Afganistan)Uzbekki (Afganistan, OLPC)Uzbekistanilainen (latinalainen)VietnamilainenVietnamilainen (AÐERTY)Vietnamilainen (ranskalainen, vietnamin kirjaimin)Vietnamilainen (QĐERTY)Vietnamilainen (US, vietnamin kirjaimin)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit; jälkimmäiset oletustasolla)Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiinWin+välilyöntiWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJakuuttiJorubaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 4. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasollaakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 -kannettavaeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.29/po/zh_TW.po0000664000175000017500000037461013614672417013663 00000000000000# Traditional Chinese Messages for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2003, 05 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Funda Wang , 2003. # Wei-Lun Chao , 2005, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "一般 104鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "戴爾 Latitude 系列 laptop" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "戴爾 Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "微軟自然鍵盤" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate Omnikey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook XP5 鍵盤" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4 Tech 無線桌面 RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "宏碁 AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 無線網際鍵盤" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "擴充 Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother 網際鍵盤" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 多媒體" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion 專家" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony 網際網路鍵盤" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "康柏輕鬆存取鍵盤" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(7鍵)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(13鍵)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(18鍵)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "康柏 iPaq 鍵盤" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "戴爾" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "戴爾 SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "戴爾 SK-8135" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "戴爾 USB 多媒體鍵盤" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "戴爾 Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa 無線桌面鍵盤" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "富士通-西門子 Computers AMILO laptop" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "昆盈 Comfy KB-16M / 昆盈 MM 鍵盤 KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "昆盈 Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "昆盈 Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "昆盈 KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "昆盈 KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "羅技 iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "羅技 G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "惠普網際鍵盤" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "惠普 SK-250x 多媒體鍵盤" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "惠普 Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "惠普 Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "惠普 nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell 歐洲鍵盤" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "惠普 迷你 110 筆記型電腦" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "羅技 Access 鍵盤" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "羅技 Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "羅技 網際網路 350 鍵盤" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "羅技無影手" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "羅技網際無影手" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "羅技無影手桌面導航器" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "羅技無影手光學組合" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "羅技無影手" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "羅技 Cordless 桌面 Pro (替代選項 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "羅技極光無影手組合/桌面導航器" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "羅技 iTouch 無影手鍵盤(型號 Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "羅技網際鍵盤" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "羅技 iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "羅技網際導航鍵盤" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "羅技 Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "羅技銀幻手鍵盤" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "羅技 Ultra-X Cordless 媒體桌面鍵盤" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "羅技 diNovo 鍵盤" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "羅技 diNovo Edge 鍵盤" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 鍵盤" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 4000" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 7000" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "微軟網際鍵盤" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 USB / 微軟網際鍵盤增強版" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 網際網路鍵盤" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "微軟網際鍵盤增強版,瑞典" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微軟辦公室鍵盤" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "微軟無線多媒體鍵盤 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "微軟自然鍵盤" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "微軟自然鍵盤" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "微軟舒適曲線鍵盤 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "三星 SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "三星 SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power 多媒體鍵盤" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (平板電腦)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "東芝 Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust 無線經典鍵盤" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access 鍵盤" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "雅虎網際鍵盤" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "麥金塔" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "舊式麥金塔" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "快樂黑作鍵盤 for Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "宏碁 C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "宏碁 Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "宏碁 Laptop" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "華碩 Laptop" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "蘋果" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "蘋果 Laptop" #: rules/base.xml:1126 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ISO)" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "明基 X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "明基 X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "明基 X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "快樂黑作鍵盤" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "昇陽 Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (歐洲的配置)" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (Unix 配置)" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "昇陽 Type 7 USB (日語配置) / 日語 106-key" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB (歐洲配置)" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (Unix 配置)" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (日語配置)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "昇陽 Type 6 (日語配置)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative 桌面無線 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "英語 (美式)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "卻洛奇語" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英語 (美式附歐元於按鍵 5)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (美式國際版有廢鍵)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak 配置)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" #: rules/base.xml:1396 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1402 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1408 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英語 (慣用右手的 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (傳統型 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (程式員 Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄語 (美式音標)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)" #: rules/base.xml:1473 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "英語 (Workman 配置)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman 配置)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Workman 鍵盤國際版附廢鍵)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗尼" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "普什圖語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什圖語 (阿富汗,OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語" #: rules/base.xml:1587 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #: rules/base.xml:1593 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" #: rules/base.xml:1605 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯語 (Buckwalter 配置)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "丹麥語 (麥金塔)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "阿爾巴尼亞語" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞語" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (音標)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (音標)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亞美尼亞語 (東部)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "亞美尼亞語 (西部)" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "亞美尼亞語 (東部)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "德語 (奧地利)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德語 (奧地利,麥金塔)" #: rules/base.xml:1738 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "英語 (南非)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "亞塞拜然語" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "亞塞拜然語 (斯拉夫字母)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄羅斯語 (舊式)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "比利時語" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "比利時語 (替代)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "比利時語 (替代,只有 latin-9)" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "比利時語 (替代)" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "比利時語 (Wang 式樣 724 azerty 配置)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "孟加拉語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "印度語" #: rules/base.xml:1879 #, fuzzy msgid "Bangla (India)" msgstr "孟加拉語 (印度)" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "孟加拉語 (印度,Probhat)" #: rules/base.xml:1903 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "孟加拉語 (印度,Bornona)" #: rules/base.xml:1925 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "孟加拉語 (印度,Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "印度語 (古吉拉特文)" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普語 (果魯穆其)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "印度卡納達語" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "馬來雅拉姆語" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "馬來亞拉姆語 (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "奧里雅族語" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "坦米爾語 (鍵盤附數字)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "坦米爾語 (萬國碼)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固語" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "烏爾都語 (音標)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "烏爾都語 (音標)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "烏爾都語 (音標)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "烏爾都語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "北印度語 (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "北印度語 (Wx)" #: rules/base.xml:2225 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "敘利亞語 (音標)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "烏克蘭語 (音標)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英語 (印度附盧比符號)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "波士尼亞語" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (使用波士尼亞語雙併詞)" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語雙併詞)" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙 (巴西)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "葡萄牙 (巴西,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:2329 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置)" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於美式鍵盤)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" #: rules/base.xml:2350 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亞語 (傳統音標)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亞語 (新式音標)" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "富拉語" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" #: rules/base.xml:2401 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯語 (摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "法語 (摩洛哥)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" #: rules/base.xml:2444 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" #: rules/base.xml:2455 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (喀麥隆)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法語 (喀麥隆)" #: rules/base.xml:2519 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)" #: rules/base.xml:2556 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "喀麥隆多語言 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "緬甸語" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "緬甸語" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "法語 (加拿大)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法語 (加拿大,Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法語 (加拿大,舊式)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "加拿大多語言" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "加拿大多語言 (第一部分)" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "加拿大多語言 (第二部分)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "伊努伊特鍵盤" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (加拿大)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法語 (剛果民主共和國)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "漢語" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "藏語" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏語 (附 ASCII 數字)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "維吾爾語" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (使用克羅埃西亞語雙併詞)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語雙併詞)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "捷克語" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克語 (附 <\\|> 鍵)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置,擴充的反斜線)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "法語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "捷克語 (美式 Dvorak 配置附 CZ UCW 支援)" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "俄語 (美式音標)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麥語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "丹麥語 (麥金塔,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "荷蘭語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷蘭語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷蘭語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "宗卡語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "愛沙尼亞語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "波斯語" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "波斯語 (附波斯語數字鍵臺)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "庫德語 (伊朗,F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "庫德語 (伊拉克,F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "法羅群島語" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "法羅群島語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" #: rules/base.xml:3187 #, fuzzy msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬蘭語 (傳統型)" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "芬蘭語 (傳統型,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北方薩米語 (芬蘭)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "法語" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "法語 (替代)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "法語 (舊式,替代)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "法語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "法語 (加拿大)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "法語 (布里敦語)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "奧克西坦語" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (迦納)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (迦納,多語言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "迦納語" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "埃維語" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "富拉語" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "格語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "英語 (迦納)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "阿瓦蒂梅語" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (迦納,GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "法語 (幾內亞)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "喬治亞語" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "喬治亞語 (人體工學)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "喬治亞語 (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "俄語 (喬治亞)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "奧塞提語 (喬治亞)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "德語" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "德語 (廢銳音)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "德語 (廢抑銳音)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國)" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "德語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "德語 (麥金塔,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "低地文德語" #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "低地文德語" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "土耳其語 (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "德語 (廢銳音)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "希臘語" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "希臘語 (簡單)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "希臘語 (擴充)" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "希臘語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希臘語 (多音調)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利語 (標準)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "匈牙利語 (qwerty 配置)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "冰島語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰島語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰島語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "希伯來語 (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "希伯來語 (音標)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "希伯來語 (Biblical,Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "義大利語" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "義大利語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "喬治亞語 (義大利)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "義大利語 (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "喬治亞語 (義大利)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "日語" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日語 (假名)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日語 (假名 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日語 (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "吉爾吉斯語" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "吉爾吉斯 (音標)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "高棉語 (柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克語" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "俄語 (哈薩克,附哈薩克語)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "哈薩克語 (附俄語)" #: rules/base.xml:4076 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "希臘語 (擴充)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "老撾語" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,包含廢波折號)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛語 (標準)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛語 (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛語 (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛語 (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞語" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "拉脫維亞語 (波折號變體)" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "拉脫維亞語" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脫維亞語 (現代型)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "拉脫維亞語 (調整)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "毛利語" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "蒙特內哥羅語" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母 qwerty 配置)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母附書名號)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母附書名號)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓語" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "馬其頓語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "馬爾他語" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "馬爾他語 (附美式配置)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "挪威語" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "挪威語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "挪威語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北方薩米語 (挪威)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "北方薩米語 (挪威,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "挪威語 (麥金塔,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "波蘭語 (舊式)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "波蘭語 (舊式)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置,波蘭語引號於引號鍵)" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "波蘭語 (Dvorak,波蘭語引號於數字鍵 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比語" #: rules/base.xml:4539 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "波斯語" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo 用於美式鍵盤)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "羅馬尼亞語 (標準)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "羅馬尼亞語 (標準尾形符號)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "俄語" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "俄語 (音標)" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "俄語 (音標)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄語 (打字機)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄語 (舊式)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄語 (打字機,舊式)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "韃靼語" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "奧塞提語 (舊式)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "奧塞提語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什語" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "楚瓦什語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "烏德穆爾特語" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "科米語" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "雅庫特語" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "卡爾梅克語" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄語 (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞爾維亞語 (俄羅斯)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什喀爾語" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "馬里語" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "俄語 (音標)" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "俄語 (音標)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:4891 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母附書名號)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" #: rules/base.xml:4909 #, fuzzy msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "潘諾尼亞盧森尼亞語 (諧音)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛維尼亞語" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "西班牙語 (包含廢波折號)" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "普什圖語" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "阿斯圖里亞斯語 (西班牙,附底點 H 和底點 L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙語 (麥金塔)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "瑞典語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄語 (瑞典,音標)" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "俄語 (瑞典,音標,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北方薩米語 (瑞典)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "瑞典語 (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "瑞典手語" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德語 (瑞士)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德語 (瑞士,舊式)" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法語 (瑞士)" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法語 (瑞士,麥金塔)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "敘利亞語" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "敘利亞語 (音標)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "庫德語 (敘利亞,F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克語" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "塔吉克語 (舊式)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "泰語" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰語 (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其語 (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其語 (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "土耳其語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "庫德語 (土耳其,F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其語 (國際版附廢鍵)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "臺灣語" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "臺灣語 (原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "賽夏族語 (臺灣)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "烏克蘭語 (音標)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "烏克蘭語 (打字機)" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "烏克蘭語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "烏克蘭語 (舊式)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "烏克蘭語 (標準 RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "烏克蘭語 (homophonic)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (英式)" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "英語 (英式,擴充 WinKeys)" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (英式,國際版附廢鍵)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置附 UK 標點符號)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" #: rules/base.xml:5616 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "烏茲別克語" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "韓語" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "韓語 (101/104 鍵相容)" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日語 (PC-98 xx 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "愛爾蘭語 (萬國碼專家)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "歐甘語 (古愛爾蘭)" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "歐甘語 (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯語 (巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "信德語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "迪貝喜語" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "尼泊爾語" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (奈及利亞)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "伊布語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "約魯巴語" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "英語 (奈及利亞)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "渥魯夫語" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "盲人點字符號" #: rules/base.xml:5943 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "盲人點字符號 (左手)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "盲人點字符號 (左手)" #: rules/base.xml:5955 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "盲人點字符號 (右手)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "盲人點字符號 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "土庫曼語" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "土庫曼語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉語" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "法語 (馬利,替代)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "史瓦西里語 (坦尚尼亞)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "法語 (摩洛哥)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "史瓦西里語 (肯亞)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "基庫尤語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦納語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "菲律賓語" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (QWERTY 配置貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置拉丁字母)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 拉丁字母)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置拉丁字母)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置拉丁字母)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "摩爾達維亞語" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "摩爾達維亞語 (加告茲)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右側 Alt (按下時)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左側 Alt (按下時)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左側 Win (按下時)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右側 Win (按下時)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "任何 Win 鍵 (按下時)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "大寫鍵 (按下時),Alt+大寫鍵做原來的 capslock 動作" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右側 Ctrl (按下時)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "右側 Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "左側 Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "大寫鍵" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+大寫鍵" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "大寫鍵 (第一配置),Shift+大寫鍵 (最後配置)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "左側 Win (第一配置),右側 Win/Menu (最後配置)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "左側 Ctrl (第一配置),右側 Ctrl (最後配置)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+大寫鍵" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "兩個 Shift 鍵一起" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "兩個 Alt 鍵一起" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "兩個 Ctrl 鍵一起" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右側 Ctrl+右側 Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左側 Alt+左側 Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+空白" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "左側 Win" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+空白" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "右側 Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "左側 Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "右側 Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "捲動鎖定" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "左側 Ctrl+左側 Win (第一配置),右側 Ctrl+Menu (第二配置)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "鍵到選擇第三等級" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "任何 Win 鍵" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "任何 Alt 鍵" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "右側 Alt,Shift+右側 Alt 鍵是 Multi_Key" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "右側 Alt 鍵永不選擇第三等級" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "輸入於數字鍵臺" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "反斜線" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<小於/大於>" #: rules/base.xml:6647 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "大寫鍵選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" #: rules/base.xml:6653 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "反斜線選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" #: rules/base.xml:6659 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 鍵位置" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左側 Ctrl 做為 Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交換 Ctrl 和大寫鍵" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "於 A 左側" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "於左下角" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右側 Ctrl 做為右側 Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu 做為右側 Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "右側 Alt 做為右側 Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "數字鍵臺鎖定" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "預設數字鍵臺鍵" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "舊式" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" #: rules/base.xml:6800 #, fuzzy msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "舊式 Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" #: rules/base.xml:6818 #, fuzzy msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進位" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "自動櫃員機/電話樣式" #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "數字鍵臺刪除鍵行為" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "舊式鍵附句點" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "舊式鍵附逗號" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "四等級鍵附句點" #: rules/base.xml:6864 #, fuzzy msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "四等級鍵附句點,latin-9 限制" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "四等級鍵附逗號" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "四等級鍵附 momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "四等級鍵附摘要分隔符號" #: rules/base.xml:6890 #, fuzzy msgid "Semicolon on third level" msgstr "分號於第三等級" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "大寫鍵行為" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift「暫停」大寫鍵" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift 不影響大寫鍵" #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift「暫停」大寫鍵" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift 不影響大寫鍵" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大寫鍵切換一般字母的大寫" #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "交換 ESC 和大寫鍵" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "將大寫鍵做為額外的退格鍵" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Hyper" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "已停用大寫鍵" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 鍵功能" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "加入標準行為到 Menu 鍵" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 和 Meta 都位於 Alt 鍵" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Control 被映射到 Alt 鍵,Alt 被映射到 Win 鍵" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左側 Win" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 被映射到 Win 鍵" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 Menu" #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt 被交換到 Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 被交換到 Win" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "左側 Win 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "右側 Win 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Cap Lock 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<小於/大於> 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "暫停" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "其它相容選項" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "預設數字鍵臺鍵" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "數字鍵臺鍵一律輸入數字 (如同 Mac 作業系統)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "特殊鍵 (Ctrl+Alt+<鍵>) 由一個伺服器處理" #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤:模擬 PC 鍵 (列印,捲動鎖定,暫停,數字鎖定)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大寫鍵" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "啟用額外的印刷字元" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換大寫鍵" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會開啟大寫鍵,一個 Shift 鍵則關閉" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換 Shift 鎖定" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "加入貨幣符號到特定鍵" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "歐元於 E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "歐元於 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "歐元於 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "歐元於 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "盧比於 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<小於/大於>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" #: rules/base.xml:7352 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "右側 Alt 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" #: rules/base.xml:7358 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "左側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" #: rules/base.xml:7364 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "右側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "一般空白於任何等級" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "不可斷列的空白字元於第二等級" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl" "+Shift)" #: rules/base.xml:7463 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級" #: rules/base.xml:7469 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" #: rules/base.xml:7475 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元" "於第四等級" #: rules/base.xml:7481 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級" #: rules/base.xml:7487 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第" "四等級" #: rules/base.xml:7493 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元" "於第四等級" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空" "白字元於第四等級" #: rules/base.xml:7505 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日語鍵盤選項" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "假名鎖定鍵正在鎖定" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 樣式退格" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "將全角半角做為額外的 ESC" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "到 Qwerty 鍵盤中的相應按鍵。" #: rules/base.xml:7577 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" #: rules/base.xml:7583 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "昇陽按鍵相容性" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "砍除 X 伺服器的按鍵序列" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + 退格鍵" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL 鍵盤符號" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL 鍵盤符號" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL 鍵盤符號" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "庫特內語" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "蘇斯瓦語" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "德語 (qwerty 配置)" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "德語 (qwerty 配置)" #: rules/base.extras.xml:178 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.extras.xml:189 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "德語 (麥金塔)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "匈牙利語" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "阿維斯塔語" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,減號變體)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,減號變體)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置,單引號變體)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "阿齊納語" #: rules/base.extras.xml:366 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "南部內陸薩利希語" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" #: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英語 (南非)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (美式,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "英語 (加拿大)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英語 (馬利,美式國際版)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "英語 (美式)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "英語 (喀麥隆)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "波蘭語 (國際版附廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "波蘭語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "波蘭語 (舊式)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "俄語 (美式音標)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (OLPC 音標)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "希伯來語 (Biblical,SIL 音標)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利時語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "捷克語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "丹麥語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "芬蘭語" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "希臘語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "義大利語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "義大利語" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日語 (昇陽 Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - pc 相容)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - 昇陽相容)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "挪威語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "瑞典語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (英式,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "越南語" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "越南語" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Menu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx 系列" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "宏達電夢幻" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "羅技通用鍵盤" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "宏達電夢幻電話" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "英語 (美式替代國際版)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "德語 (舊式)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "比利時語 (ISO 替代)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "比利時語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "孟加拉語" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "坦米爾語" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "烏爾都語 (替代音標)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "法語 (消除廢鍵)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "豪撒語(蘇丹)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "德語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "冰島語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "變更配置的按鍵" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "數字鍵臺配置選擇" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose 鍵的位置" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<小於/大於>選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級" xkeyboard-config-2.29/po/crh.po0000664000175000017500000036226713614672414013406 00000000000000# Crimean Tatar (Crimean Turkish) translation for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Reşat SABIQ , 2009, 2010. # Özgür Qarahan , 2009. # Şimdilik, bazan Türkçe tercimeler qullanıla. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) \n" "Language: crh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Basit" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" # tüklü #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother İnternet Klavyesi" # tüklü #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" # tüklü #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Çekimsel" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Hızlı Erişim" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Hızlı Erişim II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech Access Klavye" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Basit" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Basit" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomik 2500" # tüklü #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Zarif 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Eski Macintosh" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer Tizüstü" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus Tizüstü" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple Tizüstü" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking Klavyesi" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" #: rules/base.xml:1203 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomik" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomik" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 #, fuzzy msgid "English (US)" msgstr "İnglizce" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Çeroki" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klassik Dvorak" #: rules/base.xml:1420 #, fuzzy msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Programcı Dvorak" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1428 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afğanistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paşto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afğanistan" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afğanistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/raqamlar" #: rules/base.xml:1617 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Bükvalter" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapça" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Arnavutlıq" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Arnavutlıq" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Ermenistan" #: rules/base.xml:1673 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Ananeviy fonetik" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:1728 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" #: rules/base.xml:1749 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaycan" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaycan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Belarus" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Belçika" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Alternativ, faqat latin-9" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Qadim Wang 724" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladeş" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Hindistan" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali Probhat" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Batı Hint dili" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuki" #: rules/base.xml:1980 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Gurmuki Jhelum" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Güney Hint dili" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Standart Fonetik" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam tili" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam Lalitha tili" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orissa dili" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "İta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu dili" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Trk" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu, Fonetik" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu, Fonetik" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu, Win-tuşları" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindce Bolnagri" #: rules/base.xml:2214 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindce Wx" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Ananeviy fonetik" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaristan" #: rules/base.xml:2369 #, fuzzy msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Ananeviy fonetik" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "Fula" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Fas" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh Gelişkin" #: rules/base.xml:2477 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh Fonetik" #: rules/base.xml:2488 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:2654 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Çokdilli" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win-tuşları" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 #, fuzzy msgid "English (Canada)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:2698 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "Çin" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Hırvatistan" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "Çek Cumhuriyeti" #: rules/base.xml:2871 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "<\\|> tuşunen" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" # tüklü #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:2955 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estonya" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3055 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:3077 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" #: rules/base.xml:3088 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" #: rules/base.xml:3101 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3113 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:3135 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" #: rules/base.xml:3146 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faroe Adaları" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3187 #, fuzzy msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Fonetik, Win-tuşları" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3205 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Kuzey Sami" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Alternativ, faqat latin-9" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3287 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" #: rules/base.xml:3344 #, fuzzy msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürci AZERTY Tskapo" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 #, fuzzy msgid "English (Ghana)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Eve" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransızca (qadim)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gürci" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürci" #: rules/base.xml:3489 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:3498 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe, qadim" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Almanya" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Ölü grave acute (`)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Almanya" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" # tüklü #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alt Sorbian" # tüklü #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alt Sorbian" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Yunanistan" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Politonik" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Macaristan" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "İzlanda" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Klassik Dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 #, fuzzy msgid "he" msgstr "Che" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Yañı fonetik" #: rules/base.xml:3874 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "İtalya" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetçe, Win-tuşları" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürci" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japonya" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonca 106 tuşlu" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızistan" #: rules/base.xml:4023 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kamboçya" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazakistan" #: rules/base.xml:4056 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (kazak)" #: rules/base.xml:4066 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazak (rus)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakistan" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latin Amerikan" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latin Amerikan" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:4213 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4225 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Letonya" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonya" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "Komice" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Mayorka" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "İbr" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Montenegrin" msgstr "Qaradağ" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" #: rules/base.xml:4350 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Makedonya" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4388 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Moğolistan" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Gürci" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Osetçe, Win-tuşları" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:4451 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Kuzey Sami" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4512 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Klassik Dvorak" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşubyalı" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça fonetik Dvorak" #: rules/base.xml:4559 #, fuzzy msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Programcı Dvorak" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portekiz" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4614 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romaniya" #: rules/base.xml:4642 #, fuzzy msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Standart (Sedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4654 #, fuzzy msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Standart (Sedilla)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Fonetik, Win-tuşları" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: rules/base.xml:4679 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4697 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Osetçe, qadim" #: rules/base.xml:4709 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Daktilo, qadim" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "İdil Tatarcası" #: rules/base.xml:4724 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe, qadim" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetçe, Win-tuşları" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" #: rules/base.xml:4751 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça Latin" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komice" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Sahaca" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Qalmıqça" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Başqurtça" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusça fonetik Dvorak" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Sırbistan" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" #: rules/base.xml:4903 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Izl" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovenya" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovakya" # tüklü #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Uzatılğan Kerikesme" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" # tüklü #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Uzatılğan Kerikesme" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Ölü tildeni kirset" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5018 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "İsveç" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:5070 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" #: rules/base.xml:5090 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Kuzey Sami" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:5105 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "İsviçre" #: rules/base.xml:5146 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Daktilo, qadim" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "İsviçre" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Suriye" #: rules/base.xml:5243 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #: rules/base.xml:5251 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:5273 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tacikistan" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Ety" #: rules/base.xml:5346 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Tayland" #: rules/base.xml:5355 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5361 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pataküte" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Türkmenistan" #: rules/base.xml:5380 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:5400 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:5422 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ananeviy fonetik" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Urdu, Win-tuşları" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:5555 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Standart RSTU" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 #, fuzzy msgid "English (UK)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" #: rules/base.xml:5610 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Özbekistan" #: rules/base.xml:5652 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekistan" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Korece 106 tuşlu" #: rules/base.xml:5696 #, fuzzy msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japon (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Unicode Uzman" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" #: rules/base.xml:5766 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Cenübiy Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Geo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 #, fuzzy msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepal" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nij" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nijerya" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" # tınış #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Körler elifbesi" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Türkiye" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)" # tüklü #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" # tüklü #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü " "(soñkisine)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Boşluq" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Boşluq" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Pencereler (Win)" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Er angi Alt tuşu" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" # tüklü #: rules/base.xml:6635 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Uzatılğan Kerikesme" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 #, fuzzy msgid "<Less/Greater>" msgstr "Daa kiçik/Daa büyük" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı" # tüklü #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Sol Ctrl" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "'A'nıñ solunda" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Tüpniñ solunda" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" # tüklü #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" # tüklü #: rules/base.xml:6750 #, fuzzy msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" # tüklü #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Qadim" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" #: rules/base.xml:6800 #, fuzzy msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-" "belgilengen seviyede" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Qadim Wang 724" # tüklü #: rules/base.xml:6812 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)" #: rules/base.xml:6818 #, fuzzy msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). " "Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede" # tüklü #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltıdalıq" # tüklü #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-uslûbı" #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Noqtanen qadim tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgülnen qadim tuş" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu" #: rules/base.xml:6864 #, fuzzy msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" #: rules/base.xml:6890 #, fuzzy msgid "Semicolon on third level" msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar" "\"" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına " "tesirlemez." # tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar. #: rules/base.xml:6929 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır" # bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir. #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir" #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" #: rules/base.xml:6965 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" #: rules/base.xml:6971 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" #: rules/base.xml:6983 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock ğayrı qabil" #: rules/base.xml:6995 #, fuzzy msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock ğayrı qabil" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " "haritalandırılır" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "" "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " "haritalandırılır" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "" "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) " "tuşlarına haritalandırılır" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " "haritalandırılır" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 #, fuzzy msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 #, fuzzy msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Er seviyede adetiy boşluq" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " "qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " "qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " "qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " "qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa." #: rules/base.xml:7577 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." #: rules/base.xml:7583 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" # # tüklü #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Kerisilme" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" # tüklü #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Sahaca" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" # tüklü #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" #: rules/base.extras.xml:114 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Almanya" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Alt Sorbian (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Macaristan" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Programcı Dvorak" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 #, fuzzy msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)" #: rules/base.extras.xml:353 #, fuzzy msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" # tüklü #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # tüklü #: rules/base.extras.xml:366 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Colemak" #: rules/base.extras.xml:500 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" # tüklü #: rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusça fonetik Dvorak" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:858 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Colemak" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" # tüklü #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" #: rules/base.extras.xml:1067 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Alm" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alternativ Fonetik" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" # tüklü #~ msgid "(F)" #~ msgstr "F tizilimi" #~ msgid "(Legacy) Alternative" #~ msgstr "(Qadim) Alternativ" #~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" #~ msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar" #~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standartı" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Arn" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativ" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "Alternativ Şarqiy" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andora" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Apostrof (') variantı" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Erm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Butan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosna-Hersek" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brezilya" # tüklü #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Breton" # tüklü #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Sedilla" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassik" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kiril" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Çek" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Dan" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Ölü acute (´)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danimarka" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak milletlerara" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Şarqiy" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Ölü tuşları normal yapar" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Habeşistan" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev yönetimli klavye" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Uzatılğan" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "F harfli (F) türü" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fao" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlandiya" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Fransa" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Gürcistan" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Gana" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Group toggle on multiply/divide key" #~ msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Gine" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Havza" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Davuştaş (Homophonic)" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Mcr" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO diğer" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "İran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "İrlanda" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "İrl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irk" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "İsrail" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Kım" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Kore Cumhuriyeti" # tüklü #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" # tüklü #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latin" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Latin qwerty" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Latin unikod" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latin unikod qwerty" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Solak" #~ msgid "Left handed Dvorak" #~ msgstr "Solak Dvorak" # tüklü #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" # tüklü #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" #~ msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" #~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" #~ msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivler" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Moğ" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Miyanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" # tüklü #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgstr "Esperanto içün Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Hollanda" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Hol" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " #~ "qırılalmaz boşluq remzi" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norveç" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Paşto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetçe" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Serisi" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetik" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonya" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "Right hand" #~ msgstr "Sağ el" #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "Oñaqay Dvorak" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusiye" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" # tüklü #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Basit" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Cenübiy Özbekçe" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "İspanya" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standart" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "İsve" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Sur" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Suriye" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil dili" #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "Tamil TAB Daktilo" #~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgstr "Tamil TSCII Daktilo" #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "Tamil Unicode" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tifinagh Alternative" #~ msgstr "Tifinagh Diğer" #~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" #~ msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Tilde (~) variantı" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tck" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Daktilo" #~ msgid "USA" #~ msgstr "ABD" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "İngiltere" #~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" #~ msgstr "Urdu, Alternativ fonetik" #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" #~ msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Özb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Wang model 724 azerty" #~ msgstr "Wang model 724 azerty" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Ğarbiy" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Açılı ayraçlarla" #~ msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgstr "Z ile J almaştırılır" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/raqamlar" #~ msgid "digits" #~ msgstr "raqamlar" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltıq+" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Tuştaqımı" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Klavye" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilya dili ABNT2" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #~ msgid "Unicode" #~ msgstr "Unikod" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır" xkeyboard-config-2.29/po/pt.po0000664000175000017500000034577213614672416013261 00000000000000# Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config. # Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Pedro Albuquerque , 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:01+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Geany / PoHelper 1.36\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Genérico de 101 teclas PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Genérico de 102 teclas PC (intl.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Genérico de 104 teclas PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 teclas PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.ILIMITADO" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 teclas extra via G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Espaço Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer laptop" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus laptop" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 laptop" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclas" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho " "padrão, teclas Super e Menu adicionais)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglês (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (clássico Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (programador Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russo (EUA, fonético)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglês (como teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sérvio-Croata (EUA)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglês (Norman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afeganistão)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Árabe (dígitos)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Arménio" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménio (fonético)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménio (alt. fonético)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménio (oriental)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménio (ocidental)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménio (alt. oriental)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijani (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (antigo)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (Latino)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alt., Latino-9 só)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alt., com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (alt. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Índiano" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (Índia)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (Índia, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (Índia, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bangla (Índia, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonético)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (teclas Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Português (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (novo, fonético)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algéria, Latino)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Algéria)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt. fonético)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camarões Multilingue (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, antigo)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadense Multilingue" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadense Multilingue (1ª parte)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadense Multilingue (2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongol Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongol Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongol Manchu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongol Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongol Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Manchu Galik mongol" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (com tecla <\\\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dinamarquês (teclas Win)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandês (com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irão, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqueuiano" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandês (teclas Win)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami do Norte (Finlândia)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francês" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francês (com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francês (alt., com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (antigo, alt.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francês (antigo, alt., com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak, Latino-9 só)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, forma Dvorak, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY padronizado AFNOR)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francês (EUA, com letras francesas)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francês (Guiné)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Geórgiano" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Geórgiano (ergonónico)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Geórgiano (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetiano (Geórgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemão" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (morto agudo)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (morto grave agudo)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorábio Inferior" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (til morto)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simples)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/ponto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/vírgula/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/ponto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandês (com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreu (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreu (fonético)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Win)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Geórgiano (Itália)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuliano (Italy)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgyz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (com Russo)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (estendido)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (Latino)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA disposição padrão proposta)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitiano" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofo)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltês (com disposição EUA)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltŝ (disposição UK com AltGr sobrepõe-se)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norueguês (teclas Win)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami do Norte (Noruega)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (antigo)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiano" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (programador Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Português (com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romeno (cedilha)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romeno (padrão cedilha)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romeno (teclas Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russo (fonético yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (dactilografia)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (antigo)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (dactilografia, antigo)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetiano (antigo)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossetiano (teclas Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latino)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Russia)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, Francês)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusyn da Panónia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espanhol (teclas Win)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (til morto)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espanhol (com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com H com ponto abaixo e L com ponto abaixo)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami do Norte (Suécia)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sueco (baseado em EUA Intl. Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Linguagem gestual sueca" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, antigo)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (antigo)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (EUA, com letras Sinhala)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (com Sun + teclas mortas)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (dactilografia)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraniano (teclas Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (antigo)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (GBT)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglês (GBT, estendido, com teclas Win)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglês (GBT, intl., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglês (GBT, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polaco (teclado britânico)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (Francês, com letras vietnamitas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonês (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocados, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro polegar invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzânia)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Quénia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latino)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésio (Javanês)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonético)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Mudar para outra disposição" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt direito (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win direito (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt direito" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerdo" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift em conjunto" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt em conjunto" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl em conjunto" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl direito+Shift direito" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerdo" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Win direito" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Shift esquerdo" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerdo" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl direito" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda " "disposição" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Inserir no teclado" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menor/Maior>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro " "selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com " "outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Menor/Maior>; actua como bloqueio único quando premido em conjunto " "com outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl posição" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock como Ctrl, Control como Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "À esquerda de \"A\"" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "No fundo à esquerda" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl direito como Alt direito" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl direito" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt " "esquerdo" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compor" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Antiga" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no " "nível predefinido)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Antigo Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; " "operadores matemáticos no nível predefinido)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/phone-style" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla antiga com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla antiga com vírgula" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento de Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna ShiftLock (afecta todas as teclas)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Trocar ESC e Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Torna Caps Lock não modificado num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock " "comporta-se como o Caps Lock normal" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock é também Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desactivado" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento de Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta é mapeado para Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta é mapeado para Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper é mapeado para Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt é trocado com Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win esquerdo" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win direito" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl direito" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3º nível de <Menor/Maior>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opções diversas de compatibilidade" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas numéricas predefinidas" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como " "Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) geridas num servidor" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: emula teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pausa, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar mais caracteres tipográficos" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro em E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro em 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro em 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro em 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee em 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Menor/Maior> escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando " "premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " "conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win esquerdo escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " "conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " "conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço inseparável no 2º nível" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 4º nível" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl" "+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, " "espaço inseparável no 4º nível" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada " "no 4º nível" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido " "de largura zero no 4º nível" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço " "inseparável fino no 4º nível" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Retorno" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Adicionar letras Esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "À tecla correspondente numa disposição QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "À tecla correspondente numa disposição Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "À tecla correspondente numa disposição Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Manter compatibilidade de teclas com códigos Solaris antigos" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidade Sun Key" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL completo" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Disposição APL unificada" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemão (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemão (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemão (Bone, eszett home row)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Alemão (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Alemão (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Alemão Ladin" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (EUA Dvorak com letras lituanas)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letão (EUA Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante menos)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letão (programador EUA Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante menos)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letão (EUA Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letão (EUA Colemak, variante apóstrofo)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letão (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d\"Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglês (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglês (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Inglês (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Inglês ((3l, chromebook))" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (teclado EUA)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh fonético)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russo (com pontuação EUA)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Arménio (OLPC fonético)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " "europeus)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " "árabes)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritic em vez de Árabe" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7) " #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Checo (programação)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Checo (tipográfico)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Checo (codificador)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Checo (programação, tipográfico" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandês (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francês (EUA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiano Ladin" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível pc)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível sun" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "International Phonetic Alphabet" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição dos parênteses" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com parênteses rectos" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream phone" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt direito como Hangul, Ctrl direito como Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl direito como Hangul, Alt direito como Hanja" xkeyboard-config-2.29/po/ko.po0000664000175000017500000036706313614672416013244 00000000000000# xkeyboard-config Korean translation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Changwoo Ryu , 2007-2020. # # - 주의 # - 한국에 수입해 판매되는 제품은 광고할 때 사용하는 표기를 그대로 사용 # # - Colemak은 "콜맥"으로 음역 # - Dvorak은 "드보락"으로 음역 # # - 한국어 키보드의 한영 토글키는 영문으로는 "Hangul key"라고 쓰지만 # 키보드에 쓰여진 대로 "한/영 키"로 번역 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 13:51+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "일반 101키 PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "일반 102키 PC (국제)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "일반 104키 PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "일반 105키 PC (국제)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "델 101키 PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "델 레티튜드 노트북" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "델 프리시젼 M65 노트북" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "마이크로소프트 내츄럴" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "노스게이트 OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "에이서 AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "브라더 인터넷" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 멀티미디어" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U 미니 무선 인터넷/게임 키보드" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "체리 CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 버전)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "체리 CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "체리 B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "치코니 인터넷" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "치코니 KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "치코니 KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "치코니 KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "컴팩 Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 (7키)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 (13키)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 (18키)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "체리 CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "컴팩 아마다 노트북" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "컴팩 프리자리오 노트북" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "컴팩 iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "델" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "델 SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "델 SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "델 USB 멀티미디어" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "델 인스피론 6000/8000 노트북" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "델 프리시젼 M 노트북" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "다이아몬드 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "후지스-지멘스 Amilo 노트북" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # 제조사 이름 #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "키네시스" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "로지텍" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "휴렛팩커드 인터넷" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "휴렛팩커드 NEC SK-2500 멀티미디어" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "휴렛팩커드 파빌리온 dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "휴렛팩커드 파빌리온 ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "휴렛팩커드 nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "하니웰 Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 노트북" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "로지텍 액세스" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "로지텍 인터넷 350" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "로지텍 무선 데스크탑" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 아이터치" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 내비게이터" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 옵티컬" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 버전)" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 프로 (2번째 다른 버전)" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "로지텍 아이터치 무선 Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "로지텍 인터넷" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "로지텍 아이터치" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "로지텍 인터넷 내비게이터" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "로지텍 울트라-X" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "로지텍 디노보" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "로지텍 디노보 엣지" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 어고노믹 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "마이크로소프트 인터넷" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로/인터넷 프로" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로 USB/인터넷 프로" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로 OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "마이크로소프트 인터넷 프로 (스웨덴)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "마이크로소프트 서피스" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 엘리트" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek 멀티미디어/인터넷 MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "삼성 SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "삼성 SDM 4510P" # Sanwa Supply - 일본 제조사 #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power 멀티미디어" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook 태블릿" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "도시바 Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "야후! 인터넷" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "매킨토시" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "매킨토시 구형" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "해피해킹, 맥용" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "에이서 C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "에이서 Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "에이서 노트북" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "에이서스 노트북" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "애플" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "애플 노트북" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "애플 알루미늄 (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "애플 알루미늄 (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "애플 알루미늄 (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 노트북" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "벤큐 X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "벤큐 X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "벤큐 X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "해피해킹" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "클래스메이트 PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "썬 타입 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "썬 타입 7 USB (유럽)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "썬 타입 7 USB (유닉스)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "썬 타입 7 USB (일본어)/일본어 106키" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "썬 타입 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "썬 타입 6/7 USB (유럽)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "썬 타입 6 USB (유닉스)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "썬 타입 6 USB (일본어)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "썬 타입 6 (일본어)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" # Unitek - 유니텍(unitech)이 아님 #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "크롬북" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 227 (긴 Alt 키)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Super 및 Menu " "키 추가)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "영어 (미국)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" # 체로키어 - 아메리카 원주민 부족 #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "체로키어" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "영어 (미국, 5 키에 유로)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (미국, 국제, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "영어 (미국, 다른 버전 국제)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "영어 (콜맥)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "영어 (드보락)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "영어 (드보락 클래식)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "영어 (드보락 프로그래머)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "러시아어 (미국, 음성 표기)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "영어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "세르보크로아트어 (미국)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "영어 (노르만)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "영어 (워크맨)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "아프가니스탄" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" # 아프가니스탄 #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "파슈토어" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "아랍어 (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "아랍어 (AZERTY/숫자)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "아랍어 (숫자)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "아랍어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "아랍어 (QWERTY/숫자)" # 버크월터 - 아랍어 음역 방법 # http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "아랍어 (버크월터)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "아랍어 (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "아랍어 (매킨토시)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "알바니아" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "알바니아 (Plisi)" # Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트 #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "알바니아 (베칠하지)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "아르메니아" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "아르메니아 (음성 표기)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "아르메니아 (동부)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "아르메니아 (서부)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "독일어 (오스트리아)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "독일어 (오스트리아, 썬 데드키)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "영어 (오스트리아)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "아제르바이잔어" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "벨라루스어" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "벨라루시아어 (구형)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "벨라루스어 (라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "벨기에어" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "벨기에어 (다른 버전)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "벨기에어 (다른 버전, Latin-9 전용)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "벨기에어 (다른 버전, 썬 데드키)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "벨기에어 (국제 다른 버전)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "벨기에어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "벨기에어 (썬 데드키)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "벨기에어 (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "벵골어" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "벵골어 (프롭해트)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "인도" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "벵골어 (인도)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "벵골어 (인도, 유니 기탄잘리)" # inscript - 인도 키보드 표준 #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 인스크립트)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "마니푸르어 (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "구자라트어" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)" # 젤룸 - 파키스탄 지역 #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "칸나다어" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "칸나다어 (KaGaPa 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "말라얄람어" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "말라얄람어 (라리타)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" # Oriya - 인도 방언 #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "오리야어" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "올치키 문자" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "타밀어 (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "텔루구어 (KaGaPa 음성 표기)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "텔루구어 (사랄라)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "우르두어 (음성 표기)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "우르두어 (윈도우 키)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" # Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "힌두어 (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "힌두어 (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "힌두어 (KaGaPa 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "산스크리트 (KaGaPa 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "마라티어 (KaGaPa 음성 표기)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "영어 (인도, 루피 포함)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "보스니아어" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (미국, 보스니아 이중 문자 포함)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "보스니아어 (미국, 보스니아 문자 포함)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "아랍어 (알제리)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "아랍어 (모로코)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "프랑스어 (모로코)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전 음성 표기)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "영어 (카메룬)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "프랑스어 (카메룬)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "카메룬 여러 언어 (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "카메룬 여러 언어 (드보락)" # 카메룬 지방 언어 #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "무오크" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "버마어" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "버마어 서지" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "프랑스어 (캐나다)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "캐나다 여러 언어 지원" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "캐나다 여러 언어 (1번째)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "캐나다 여러 언어 (2번째)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "이누이트어" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "영어 (캐나다)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "중국어" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "몽골 토도" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "몽골 시버 문자" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "몽골어 만주" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "몽골 갈릭 문자" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "몽골 토도 갈릭 문자" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "몽골 만주 갈릭 문자" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "티베트어" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "위구르어" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "한어 병음 (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "크로아티아어 (미국, 크로아티아 이중 문자 포함)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "크로아티아어 (미국, 크로아티아 문자 포함)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "체코어" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "체코어 (<\\|> 키 포함)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "체코어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "체코어 (미국, 드보락, UCW 지원)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "덴마크어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "덴마크어 (윈도우 키)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "덴마크어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "덴마크어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "네덜란드어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "네덜란드어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "네덜란드어 (표준)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "종카어" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "에스토니아어 (드보락)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "에스토니아어 (미국, 에스토니아 문자 포함)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "페르시아어" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "쿠르드어 (이란, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "이라크" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "쿠르드어 (이라크, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "페로어" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "페로어 (데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "핀란드어 (윈도우 키)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "핀란드어 (클래식)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "북사오미 (핀란드)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "핀란드어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "프랑스어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (썬 데드키)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "프랑스어 (다른 버전)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "프랑스어 (Bepo, 어고노믹, 드보락 방식)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (Bepo, 어고노믹, 드보락 방식, Latin-9 전용)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "프랑스어 (Bepo, 어고노믹, 드보락 방식, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "프랑스어 (드보락)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "프랑스어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "프랑스어 (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "프랑스어 (AFNOR 표준 AZERTY)" # 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어 #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "오크어" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "프랑스어 (미국, 프랑스어 문자 포함)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "영어 (가나)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "영어 (가나, 다국어)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "아칸" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" # 가나 부족어 #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "에베어" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "풀라" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" # 가나의 언어 #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "가어" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "하우사어 (가나)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" # 아프리카 지역 언어 #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "애버타임어" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "영어 (가나, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "프랑스어 (기니)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "조지아어 (어고노믹)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "조지아어 (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "러시아어 (그루지아)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "오세트어 (그루지아)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "독일어" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "독일어 (어큐트 데드키)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "독일어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "독일어 (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "루마니아어 (독일)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "독일어 (드보락)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "독일어 (썬 데드키)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "독일어 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "독일어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)" # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어 #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "저지 소르브어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어 #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "독일어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "터키어 (독일)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "독일어 (틸드 데드키)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "그리스어" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "그리스어 (간단)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "그리스어 (확장)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "그리스어 (데드키 없음)" # 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "그리스어 (폴리토닉)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "헝가리어 (표준)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "헝가리어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "헝가리어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키 없음)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키 없음)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키 없음)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키 없음)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키 없음)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키 없음)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키 없음)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "아이슬란드어" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "아이슬란드어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "히브리어 (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "히브리어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "이탈리아어 (윈도우 키)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "이탈리아어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "이탈리아어 (미국, 이탈리아어 문자 포함)" # 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족 #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "조지아어 (이탈리아)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "이탈리아어 (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "시칠리아어" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "프리울리어 (이탈리아)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "일본어 (가나)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "일본어 (가나 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "일본어 (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "일본어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "일본어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "키르기스어" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "키르기스어 (음성 표기)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "크메르어 (캄보디아)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "카자흐어" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "카자흐어 (확장)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "카자흐어 (라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "라오어" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "라오어 (STEA 제안 표준 키 배치)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "리투아니아어 (표준)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "리투아니아어 (미국, 리투아니아 문자 포함)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "리투아니아어 (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "리투아니아어 (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "사모기티아어" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "라트비아어 (아포스트로피)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "라트비아어 (물결)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "라트비아어 (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "라트비아어 (현대)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "라트비아어 (개조)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "마오리어" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "몬테네그로어" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "마케도니아어" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "몰타어" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "몰타어 (미국 키 배치)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "몰타어 (미국 키 배치, AltGr 변경)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "몰타어 (영국 키 배치, AltGr 변경)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "몽골어" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "노르웨이어 (윈도우 키)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "노르웨이어 (드보락)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "북사오미 (노르웨이)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "노르웨이어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "노르웨이어 (콜맥)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "폴란드어 (구형)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "폴란드어 (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "폴란드어 (드보락)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "카슈브어" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "실레지아어" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "포르투갈어 (나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)" # Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름 #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "루미니아어 (세디유)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "루마니아어 (표준)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "루마니아어 (표준 세디유)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "루마니아어 (윈도우 키)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "러시아어" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "러시아어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우 키)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "러시아어 (타자기)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "러시아어 (구형)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "러시아어 (타자기, 구형)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "타타르어" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "오세트어 (구형)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "오세트어 (윈도우 키)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "추바시어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "추바시어 (라틴 문자)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "우드무르트어" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "코미어" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "야큐트어" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "칼미크어" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "러시아어 (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "러시아어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "세르비아어 (러시아)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "바시키르어" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "마리어" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스식)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "판노니아 루테니아" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "슬로베니아어 (미국, 슬로베니아 문자 포함)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "스페인어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "스페인어 (윈도우 키)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "스페인어 (물결 데드키)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "스페인어 (썬 데드키)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "스페인어 (드보락)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" # 아스투리아스 - 스페인 지역 #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "아스투리아스어 (스페인, 가운데점 H 및 가운데점 L 포함)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "스페인어 (매킨토시)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "스웨덴어 (드보락)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "북사오미 (스웨덴)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "스웨덴어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "스웨덴어 (US 국제 드보락 기반)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "스웨덴어 (미국, 스웨덴 문자 포함)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "스웨덴 기호 언어" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "독일어 (스위스)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "독일어 (스위스, 구형)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "프랑스어 (스위스)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "아랍어 (시리아)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "시리아어" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "시리아어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "쿠르드어 (시리아, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "타지키스탄" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "타지키스탄 (구형)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "싱할라어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "싱할라어 (미국, 싱할라 문자 포함)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "타이어" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "타이어 (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "타이어 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "터키어" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "터키어 (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "터키어 (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "터키어 (썬 데드키)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "쿠르드어 (터키, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "크림타타르 (터키어 Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "크림타타르 (터키어 F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "타이완" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "타이완 (원주민)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" # 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민 #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "사이시얏트 (타이완)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "우크라이나어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "우크라이나어 (타자기)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "우크라이나어 (윈도우 키)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "우크라이나어 (구형)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "우크라이나어 (homophonic)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "영어 (영국)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "영어 (영국, 확장, 윈도우 키)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (영국, 국제, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "영어 (영국, 드보락)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "영어 (영국, 드보락, 영국 문장 부호 포함)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "영어 (영국, 매킨토시)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "영어 (영국, 국제, 매킨토시)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "영어 (영국, 콜맥)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "폴란드어 (영국식 키보드)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "우즈베크어" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "베트남어 (미국, 베트남어 문자 포함)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "베트남어 (프랑스, 베트남어 문자 포함)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "한국어 (101/104키 호환)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "일본어 (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "아일랜드" # 아일랜드 변종 #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "클로개라치어" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "오검 문자" # 아일랜드 변종 #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "오검 문자 (IS434)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "우르두어 (파키스탄)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "아랍어 (파키스탄)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" # 인도 #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "신디어" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" # 몰디브 공용어 #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "디베히어" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "영어 (남아공)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "에스페란토 (세미콜론과 따옴표 없애기, 과거 버전)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "네팔어" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "영어 (나이지리아)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" # 나이지리아 변종 #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "이그보어" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" # 나이지리아 변종 #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "요루바어" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "하우사어 (나이지리아)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "암하라어" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" # 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어 #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "월로프어" # Braille #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "점자" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "점자 (왼손잡이)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "점자 (오른손잡이)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "투르크멘어" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "밤바라어" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "스와힐리어 (탄자니아)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "프랑스어 (토고)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "스와힐리어 (케냐)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "키쿠유어" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "츠와나어" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "필리핀어" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "몰디브어" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" # 가가우지아 지역의 몰디브어 #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "몰티브어 (가가우지아)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "인도네시아어 (자와어)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "다른 키 배치로 전환" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 메뉴는 Shift+메뉴" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "오른쪽 Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "왼쪽 Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock은 1번 배치, Shift+Caps Lock은 마지막 배치" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Shift 2개 동시 누름" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Alt 2개 동시 누름" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ctrl 2개 동시 누름" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+스페이스" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "왼쪽 윈도우 키" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "윈도우 키+스페이스" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "오른쪽 윈도우 키" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "왼쪽 Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "오른쪽 Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "왼쪽 Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "오른쪽 Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3번째 단계를 선택하는 키" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "모든 윈도우 키" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "모든 Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "오른쪽 Alt, Shift+오른쪽 Alt가 Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "오른쪽 Alt는 3번째 단계를 선택하지 않음" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "키패드에 Enter" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "백슬래시" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "< 및 >" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "Caps Lock, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "백슬래시, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "< 및 >, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 위치" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl과 Caps Lock 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Control 키를 Hyper로" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "'A' 왼쪽에" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "맨 아래 왼쪽에" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "왼쪽 Alt를 Ctrl로, 왼쪽 Ctrl을 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt로" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "숫자 키패드의 키 배치" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "구형 방식" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호, 수학 기호를 기본 단계에)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호, 수학 기호를 기본 단계에)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "십육진법" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/전화기형태" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "구형 방식 키, 점 포함" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "네번째 단계, 점 사용" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용" # momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "3번째 단계에서 세미콜론" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock 동작" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용, Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\"" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\"" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock이 Shift 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Esc와 Caps Lock 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock을 추가 Esc로 사용" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "일반 Caps Lock을 추가 Esc로 만들고, Shift + Caps Lock을 일반 Caps Lock처럼 동" "작" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock을 추가 백스페이스로 사용" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock을 추가 Super로 사용" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock을 추가 Hyper로 사용" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock을 추가 메뉴 키로 사용" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock을 추가 Num Lock으로 사용" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock 키도 Ctrl 키로" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock 사용 안 함" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 키 동작" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "메뉴를 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt와 Meta를 Alt 키에" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt로도 동작)" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl을 윈도우 키로 매핑 (일반 Ctrl로도 동작)" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl을 윈도우 키로 매핑, Alt를 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "메타를 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "메타를 왼쪽 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper를 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt와 윈도우 키 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "윈도우 키를 PrtSc로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 키의 위치" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3번째 단계에서 메뉴" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3번째 단계에서 <Less/Greater>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "기타 호환성 옵션" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "기본 숫자 키패드 키" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "NumLock 켜면: 숫자, Shift 누르면 화살표 키, NumLock 끄면: 화살표 키 (MS 윈도" "우 방식)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+<키>) 서버에서 처리" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "애플 알루미늄: PC 키 흉내내기 (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift를 누르면 Caps Lock 끄기" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "화폐 기호를 특정 키에 추가" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "유로를 E 키에" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "유로를 2 키에" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "유로를 4 키에" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "유로를 5 키에" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "루피를 4 키에" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5번째 단계를 선택하는 키" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "부등호 기호로 5번째 단계 선택" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "< 및 > 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일" "시 고정" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " "고정" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일" "시 고정" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "스페이스 키가 강제 공백 문자 입력" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl" "+Shift 사용)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에" "서는 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" "는 없음" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" "는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" "는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "일본어 키보드 옵션" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock 키 상태 고정" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "한국어 한/영, 한자 키" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "오른쪽 Alt를 한/영 키로 만들기" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "오른쪽 Ctrl을 한/영 키로 만들기" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "오른쪽 Alt를 한자 키로 만들기" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "오른쪽 Ctrl을 한자 키로 만들기" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "에스페란토 수퍼사인 문자 추가" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키로" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키로" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키로" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "과거 솔라리스 키코드와 키 호환성 유지" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "썬 키 호환성" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL complete" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL 키보드 기호: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL 키보드 기호: 통합" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL 키보드 기호: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL 키보드 기호: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL 키보드 기호: APLX 통합" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" # 쿠테나이 - 아메리카 원주민 #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "쿠테나이어" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" # 캐나다 소스 언어 #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "슈스와프어" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "다국어 (캐나다, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "독일어 (미국, 독일어 문자 포함)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "독일어 (헝가리어 문자 포함, 데드키 없음)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "폴란드어 (독일, 데드키 없음)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "독일어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "독일어 (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "독일어 (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "독일어 (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "독일어 (Bone, 에스체트 홈 행)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "독일어 (네오 QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "독일어 (네오 QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "러시아어 (독일, 추천)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "러시아어 (독일, 음역)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "독일어 라딘" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "과거 헝가리어" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "아베스탄" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "리투아니아어 (미국식 드보락, 리투아니아 문자 포함)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "리투아니아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "라트비아어 (미국 드보락)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "라트비아어 (미국 드보락, Y 변종)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "라트비아어 (미국 드보락, 빼기 기호 변종)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, Y 변종)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, 빼기 기호 변종)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "라트비아어 (미국 콜맥)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "라트비아어 (미국 콜맥, 아포스트로피 변종)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "라트비아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)" # 아스시나 - 미국 원주민 부족 #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "아트시나" # 쾨르디알렌 - 미국 원주민 부족 #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "쾨르디알렌 살리시어" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "체코어, 슬로바키아어 및 독일어 (미국)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "영어 (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "독일어, 스웨덴어, 핀란드어 (미국)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "영어 (미국, IBM 아랍 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "영어 (미국, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "영어 (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, 데드키 포함)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, AltGr 데드키)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "엉어 (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "영어 (3l, 크롬북)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "시칠리아어 (미국 키보드)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "폴란드어 (국제, 데드키 포함)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "폴란드어 (콜맥)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "폴란드어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "폴란드어 (글라골 문자)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "루마니아어 (어고노믹 터치 방식)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "루마니아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "교회 슬라브어" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "러시아어 (우크라니아어 벨라루스어 키보드 배치)" # Rulemak - 콜맥 러시아 버전 #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "러시아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "러시아어 (미국 문장 부호 포함)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "러시아어 (다언어, 복고풍)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "아르메니아 (OLPC 음성 표기)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "히브리어 (성경, SIL 음성 표기)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "아랍어 (아랍어로 쓰인 다른 언어 확장 포함, 유럽식 숫자 선호)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "아랍어 (아랍어로 쓰인 다른 언어 확장 포함, 아랍식 숫자 선호)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "아랍어 대신 우가리트어" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "벨기에어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "체코어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "체코어 (프로그래밍)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "체코어 (타이포그라피)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "체코어 (코더)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "덴마크어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "네덜란드어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "에스토니아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "핀란드어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "핀란드어 (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "핀란드어 (드보락)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "프랑스어 (미국, 프랑스어 문자 포함, 데드키 포함, 다른 버전)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "프랑스어 (미국, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "그리스어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "그리스어 (콜맥)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "이탈리아어 라딘" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "일본어 (썬 타입 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "일본어 (썬 타입 7 - PC 호환)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "일본어 (썬 타입 7 - 썬 호환)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "포르투갈어 (콜맥)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "영어 (영국, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "베트남어 (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "베트남어 (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "유럽 키 (미국식 기반 키 배치, 유럽 문자 포함)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "국제 음성 표기 알파벳" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "괄호 위치" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "대괄호와 뒤바꾸기" xkeyboard-config-2.29/po/Makefile.in.in0000644000175000017500000004225113614672406014727 00000000000000# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. # Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper # # Copying and distribution of this file, with or without modification, # are permitted in any medium without royalty provided the copyright # notice and this notice are preserved. This file is offered as-is, # without any warranty. # # Origin: gettext-0.19.8 GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.19 PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ SED = @SED@ SHELL = /bin/sh @SET_MAKE@ srcdir = @srcdir@ top_srcdir = @top_srcdir@ VPATH = @srcdir@ prefix = @prefix@ exec_prefix = @exec_prefix@ datarootdir = @datarootdir@ datadir = @datadir@ localedir = @localedir@ gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ # We use $(mkdir_p). # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, # @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it. # In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d install_sh = $(SHELL) @install_sh@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ mkdir_p = @mkdir_p@ # When building gettext-tools, we prefer to use the built programs # rather than installed programs. However, we can't do that when we # are cross compiling. CROSS_COMPILING = @CROSS_COMPILING@ GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) MSGFMT_ = @MSGFMT@ MSGFMT_no = @MSGFMT@ MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@ MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) MSGMERGE = msgmerge MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update MSGINIT = msginit MSGCONV = msgconv MSGFILTER = msgfilter POFILES = @POFILES@ GMOFILES = @GMOFILES@ UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ $(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ $(POFILES) $(GMOFILES) \ $(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) POTFILES = \ CATALOGS = @CATALOGS@ POFILESDEPS_ = $(srcdir)/$(DOMAIN).pot POFILESDEPS_yes = $(POFILESDEPS_) POFILESDEPS_no = POFILESDEPS = $(POFILESDEPS_$(PO_DEPENDS_ON_POT)) DISTFILESDEPS_ = update-po DISTFILESDEPS_yes = $(DISTFILESDEPS_) DISTFILESDEPS_no = DISTFILESDEPS = $(DISTFILESDEPS_$(DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO)) # Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) .SUFFIXES: .SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update .po.mo: @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ .po.gmo: @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo .sin.sed: sed -e '/^#/d' $< > t-$@ mv t-$@ $@ all: all-@USE_NLS@ all-yes: stamp-po all-no: # Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. CHECK_MACRO_VERSION = \ test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ exit 1; \ } # $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no # internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because # we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that # LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. # In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). # stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have # been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator # checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, # "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent # invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary # if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for # $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be # changed. stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot @$(CHECK_MACRO_VERSION) test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ echo "touch stamp-po" && \ echo timestamp > stamp-poT && \ mv stamp-poT stamp-po; \ } # Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', # otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source # have been downloaded. # This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. # Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. # The determination of whether the package xyz is a GNU one is based on the # heuristic whether some file in the top level directory mentions "GNU xyz". # If GNU 'find' is available, we avoid grepping through monster files. $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed package_gnu="$(PACKAGE_GNU)"; \ test -n "$$package_gnu" || { \ if { if (LC_ALL=C find --version) 2>/dev/null | grep GNU >/dev/null; then \ LC_ALL=C find -L $(top_srcdir) -maxdepth 1 -type f \ -size -10000000c -exec grep 'GNU @PACKAGE@' \ /dev/null '{}' ';' 2>/dev/null; \ else \ LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null; \ fi; \ } | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ package_gnu=yes; \ else \ package_gnu=no; \ fi; \ }; \ if test "$$package_gnu" = "yes"; then \ package_prefix='GNU '; \ else \ package_prefix=''; \ fi; \ if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ else \ msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ fi; \ case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ ;; \ *) \ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ --package-name="$${package_prefix}@PACKAGE@" \ --package-version='@VERSION@' \ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ ;; \ esac test ! -f $(DOMAIN).po || { \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header; then \ sed -e '1,/^#$$/d' < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).1po && \ cat $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header $(DOMAIN).1po > $(DOMAIN).po; \ rm -f $(DOMAIN).1po; \ fi; \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ else \ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ fi; \ else \ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ fi; \ } # This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at # every "make" invocation, only create it when it is missing. # Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. $(srcdir)/$(DOMAIN).pot: $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update # This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. # Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. $(POFILES): $(POFILESDEPS) @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || $(MAKE) $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ cd $(srcdir) \ && { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ *) \ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ esac; \ }; \ else \ $(MAKE) $${lang}.po-create; \ fi install: install-exec install-data install-exec: install-data: install-data-@USE_NLS@ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ done; \ for file in Makevars; do \ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ done; \ else \ : ; \ fi install-data-no: all install-data-yes: all @catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ if test -n "$$lc"; then \ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ for file in *; do \ if test -f $$file; then \ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ fi; \ done); \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ else \ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ :; \ else \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ fi; \ fi; \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ fi; \ done; \ done install-strip: install installdirs: installdirs-exec installdirs-data installdirs-exec: installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ else \ : ; \ fi installdirs-data-no: installdirs-data-yes: @catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ if test -n "$$lc"; then \ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ for file in *; do \ if test -f $$file; then \ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ fi; \ done); \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ else \ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ :; \ else \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ fi; \ fi; \ fi; \ done; \ done # Define this as empty until I found a useful application. installcheck: uninstall: uninstall-exec uninstall-data uninstall-exec: uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ done; \ else \ : ; \ fi uninstall-data-no: uninstall-data-yes: catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ done; \ done check: all info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: mostlyclean: rm -f remove-potcdate.sed rm -f stamp-poT rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po rm -fr *.o clean: mostlyclean distclean: clean rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo maintainer-clean: distclean @echo "This command is intended for maintainers to use;" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." rm -f stamp-po $(GMOFILES) distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) dist distdir: test -z "$(DISTFILESDEPS)" || $(MAKE) $(DISTFILESDEPS) @$(MAKE) dist2 # This is a separate target because 'update-po' must be executed before. dist2: stamp-po $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ dists="$$dists Makevars.template"; \ fi; \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ fi; \ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ dists="$$dists ChangeLog"; \ fi; \ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ fi; \ done; \ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ for file in $$dists; do \ if test -f $$file; then \ cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ else \ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ fi; \ done update-po: Makefile $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) $(MAKE) update-gmo # General rule for creating PO files. .nop.po-create: @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ exit 1 # General rule for updating PO files. .nop.po-update: @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools" && test "$(CROSS_COMPILING)" != "yes"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ tmpdir=`pwd`; \ echo "$$lang:"; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ cd $(srcdir); \ if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ *) \ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ esac; \ }; then \ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ :; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ exit 1; \ fi; \ fi; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi $(DUMMYPOFILES): update-gmo: Makefile $(GMOFILES) @: # Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell, # because execution permission bits may not work on the current file system. # Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its # scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient. Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ cd $(top_builddir) \ && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories force: # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/po/sr.gmo0000664000175000017500000001306613614672421013406 00000000000000Z    5? H R]em    ) - 5 < A D W j ~    "   . N b s        # ! = +^       # 0 I a w }              # / }A   &'?N'W    &1 9FKdw &$+?Zkt"+<Pp &#!# E+f ! F/9v+-   ) 4 ?L bm  $T=UW20- 9A7MX#%:PO5SJDNF(+H4,;<CZLK@G $ Q& R/">) .8'B*16I!Y EV?3A4Tech KB-21A4Tech KBS-8Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAkanAlt/Win key behaviorArabicBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBosnianBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion Master LinuxChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DanishDellDell 101-key PCDutchEnnyah DKB-1008EsperantoEverex STEPnoteEweFinnishFrenchFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGujaratiGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EInuktitutIrishItalianKannadaKeytronic FlexProLaoLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh OldMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101OghamOriyaPashtoPolishQTronix Scorpius 98N+RussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSwedishSyriacTatarTeluguToshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)Winbook Model XP5Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2006-03-02 19:14+0100 Last-Translator: Danilo Segan Language-Team: Serbian Language: sr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. A4Tech KB-21A4Tech KBS-8Acer AirKey VНапредни Шкорпион КИаканПонашање Alt/Win тастераарапскиBTC 5090BTC 5113RF мултимедијалнаBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHбошњачкибурмискиCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion Master LinuxChicony KB-9885CloGaelachDTK2000данскиDellDell 101-тастер PCхоландскиEnnyah DKB-1008есперантоEverex STEPnoteЕвефинскифранцускиФулаГаОбична са 101 тастеромОбична са 104 тастераGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollгујаратиGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22Eинуктитутирскииталијанскиканада (јужна индија)Keytronic FlexProлаоLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchМекинтошСтари МекинтошмалајамскиМаориMemorex MX1998Memorex MX2750Микрософт НатуралМикрософтова канцеларијска тастатураРазне могућности за сагласностсеверносаамски (Финска)северносаамски (Шведска)Northgate OmniKey 101огаморијапаштопољскиQTronix Scorpius 98N+рускиSVEN ергономска 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PшведскисиријскитатарскителугуToshiba Satellite S3000турскитурски (F)Winbook Model XP5xkeyboard-config-2.29/po/ro.po0000664000175000017500000041675413614672417013256 00000000000000# Romanian translation for xkeyboard-config # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # FIRST AUTHOR , 2009. # Lucian Adrian Grijincu , 2010. # Laurențiu Cristian Ion , 2011. # Daniel Șerbănescu , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.25.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-30 21:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC 101 taste, generică" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC 104 taste, generică" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 taste PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Laptop Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech RFKB-23 fără fir, pentru desktop" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 fără fir, pentru Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother pentru Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony pentru Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq cu acces facil" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (7 taste)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (13 taste)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (18 taste)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master pentru Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Amada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa fără fir, pentru desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 cu taste suplimentare via G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard pentru Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 pentru laptop" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech LX-300 fără fir, pentru desktop" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech 350 pentru Internet" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech iTouch fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Navigator fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Optical fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech fără fir pentru desktop (alternativă)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Y-RB6 fără fir" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech pentru Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech EX110 fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste media" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural 4000 ergonomică" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural 7000 ergonomică, fără fir" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft pentru Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 pentru Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Suedez)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek MCK-800 pentru Multimedia/Internet" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power pentru Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN 2500 ergonomică" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook pentru tabletă" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Tastatură Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh veche" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" #: rules/base.xml:1126 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Fără fir" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Tastatură Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomică" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomică" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Engleză (SUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleză (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)" #: rules/base.xml:1396 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleză (Dvorak)" #: rules/base.xml:1402 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak)" #: rules/base.xml:1408 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak pentru dreptaci)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak clasică)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleză (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (internațional taste moarte AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sârbo-croată (SUA)" #: rules/base.xml:1473 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "Engleză (Dvorak)" #: rules/base.xml:1479 #, fuzzy msgid "English (Workman)" msgstr "Engleză (Dvorak)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pașto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecă (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" #: rules/base.xml:1587 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabă (Siria)" #: rules/base.xml:1593 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabă (cifre)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabă (cifre)" #: rules/base.xml:1605 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabă (Siria)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabă (qwerty/cifre)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabă (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabă (Pakistan)" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Daneză (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albaneză" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albaneză" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armeană" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeană (estică)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeană (de vest)" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeană (estică)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Germană (Austria)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germană (Austria, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Germană (Austria, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germană (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeră" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeră (Chirilic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusă" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusă (moștenire)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusă (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgiană" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgiană (alternativ)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgiană (alternativ, doar latin-9)" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgiană (alternativ)" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgiană (model Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladeș" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengaleză (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indiană" #: rules/base.xml:1879 #, fuzzy msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengaleză (India)" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengaleză (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengaleză (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengaleză (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengaleză (India, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengaleză (India, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Portugheză (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kanadă" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malailamă" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaialamă (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit cu semnul rupiei)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriană" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilă (tastatură cu cifre)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilă (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Teluguă" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Siriană (fonetică)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Ucraineană (fonetică)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleză (India, cu RupeeSign)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniacă" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Sârbă (cu guillemets)" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (folosește digrafuri bosniace)" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (Tastatură US cu digrafuri bosniace)" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosniacă (Tastatură SUA cu litere bosniace)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugheză (Brazilia)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo)" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo pentru tastaturile din SUA)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgară (nou fonetic)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bielorusă (latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabă (Siria)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabă (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franceză (Maroc)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2455 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleză (Camerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franceză (Camerun)" #: rules/base.xml:2519 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)" #: rules/base.xml:2556 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmaneză" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaneză" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franceză (Canada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franceză (Canada, moștenire)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiană (mai multe limbi)" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiană mai multe limbi (prima parte)" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiană mai multe limbi (a doua parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleză (Canada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolă" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolă" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolă" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolă" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolă" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolă" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetană" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uigură" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Croată" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Sârbă (cu guillemets)" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (utilizează digrafuri croate)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (Tastatură SUA cu digrafuri croate)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croată (Tastatură SUA cu litere croate)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Cehă" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cehă (cu tasta <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cehă (qwerty, bară oblică inversă extinsă)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Franceză (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cehă (aranjament UCW, doar caractere cu accent)" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cehă (US Dvorak cu suport CZ UCW)" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Daneză" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Daneză (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Daneză (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Daneză (Macintosh, elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Daneză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Olandeză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandeză (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonă (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonă (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonă (tastatură SUA cu litere estoniene)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persană" #: rules/base.xml:3047 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persană (cu tastatură Persană)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdă (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Iran, arabă-latină)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiană" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdă (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Irak, arabă-latină)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Feroeză" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroeză (elimină tastele moarte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" #: rules/base.xml:3187 #, fuzzy msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandeză (clasică)" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandeză (clasică, elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami de Nord (Finlanda)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Franceză" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Franceză (alternativă)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franceză (alternativ, doar latin-9)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativ)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Franceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Franceză (Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Franceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franceză (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franceză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franceză (Bretonă)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Franceză (Bretonă)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Franceză (Bretonă)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitană" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Germană (Tastatură SUA cu litere germane)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleză (Gana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akană" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Engleză (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franceză (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiană (ergonomică)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiană (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusă (Georgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetică (Georgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germană" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germană (accent mort)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germană (accent grav mort)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Germană (Neo 2)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Română (Germania)" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Română (Germania, elimina tastele moarte)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germană (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germană (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germană (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germană (Macintosh, elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sârbă de jos" #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sârbă de jos" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germană (Neo 2)" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turcă (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germană (accent mort)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Greacă" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greacă (simplu)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greacă (extinsă)" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greacă (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greacă (politonic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maghiară (standard)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maghiară (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maghiară (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeză" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandeză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandeză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandeză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraică (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraică (fonetică)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiană" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italian (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetică (Winkeys)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiană (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italian (Tastatură SUA cu litere italiene)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiană (Italia)" #: rules/base.xml:3926 #, fuzzy msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italian (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Georgiană (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoneză (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoneză (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoneză (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoneză (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Spaniolă (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiză" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiză (fonetic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazahă (cu rusă)" #: rules/base.xml:4076 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Greacă (extinsă)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbecă (alfabet latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laos (STEA a propus un aranjament standard)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaniolă (America Latină, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaniolă (America Latină, include tilda moartă)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spaniolă (America Latină, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituaniană (standard)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituaniană (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituaniană (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonă (variantă apostrof)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonă (varianta cu tildă)" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonă" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonă (modernă)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonă (adaptată)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maură" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Muntenegreană" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Muntenegreană (chirilică)" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Muntenegreană (chirilică, Z și ZHE interschimbate)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Muntenegreană (Unicode alfabet latin)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (qwerty alfabet latin)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (Unicode alfabet latin)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (alfabet latin cu ghilimele franceze)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoneană (elimină tastele moarte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Malteză" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malteză (cu aranjament de SUA)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolă" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegiană (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvegiană (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegiană (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami de Nord (Norvegia)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegiană (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegiană (Macintosh, elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegiană (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Tadjică (moștenire)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poloneză (Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poloneză (Dvorak, citate poloneze pe tasta 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiană" #: rules/base.xml:4539 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "Persană" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugheză (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Macintosh, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugheză (Macintosh, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugheză (nativo)" #: rules/base.xml:4614 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (nativo pentru tastaturile din SUA)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Română" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Română (cu sedilă)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Română (standard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Română (standard cu sedilă)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Română (WinKeys)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusă" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică)" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusă (fonetică WinKeys)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rusă (fonetică)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusă (mașină de scris)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusă (moștenire)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tătară" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetică (moștenire)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetică (Winkeys)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Ciuvașă" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtă" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Iacută" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusă (DOS)" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Italiană (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sârbă (Rusia)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusă (fonetică)" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusă (fonetică)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Muntenegreană (chirilică, Z și ZHE interschimbate)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sârbă (alfabet latin)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sârbă (alfabet latin)" #: rules/base.xml:4891 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode)" #: rules/base.xml:4897 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Sârbă (alfabet latin cu ghilimele franceze)" #: rules/base.xml:4909 #, fuzzy msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Voievodina Panonică (homofonică)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Sârbă (cu guillemets)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenă (tastatură SUA cu litere slovene)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacă (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaniolă (include tilda moartă)" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaniolă (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturian (Spania, cu punct sub H și sub L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaniolă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suedeză (elimină tastele moarte)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami de Nord (Suedia)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suedeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suedeză (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Slovenă (tastatură SUA cu litere slovene)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Limba suedeză a semnelor" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germană (Elveția)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germană (Elveția, moștenire)" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franceză (Elveția)" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabă (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Siriană" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriană (fonetică)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdă (Siria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadjică" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjică (moștenire)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilă (Sri Lanka, Unicode)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilă (Sri Lanka, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tailandeză" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandeză (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turcă (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turcă (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turcă (taste moarte Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdă (Turcia, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turcă (internațională cu taste moarte)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwaneză" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwaneză (indigeneză)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraineană (fonetică)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraineană (mașină de scris)" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraineană (WinKeys)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraineană (moștenire)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraineană (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraineană (homofonică)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Engleză (Marea Britanie)" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, WinKeys extins)" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak cu semne de punctuație britanice)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecă" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecă (alfabet latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" #: rules/base.xml:5677 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreeană (compatibil cu tasta 101/104)" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogamă" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamă (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabă (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (punct și virgulă deplasate și citat, învechit)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepaleză" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleză (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igboneză" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubă" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Engleză (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amarică" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Alfabetul Braille (mâna stângă)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Alfabetul Braille (mâna stângă)" #: rules/base.xml:5955 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Alfabetul Braille (mâna dreaptă)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Alfabetul Braille (mâna dreaptă)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenă" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenă (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambară" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franceză (Mali, alternativă)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleză (Mali, SUA Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleză (Mali, SUA Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Franceză (Maroc)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipineză (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak alfabet latin)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006 alfabet latin)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipineză (alfabet latin Colemak)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Colemak Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Dvorak alfabet latin)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Letonă" #: rules/base.xml:6254 #, fuzzy msgid "gag" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (cât timp e apăsat), Alt+Caps Lock execută acțiunea originală Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreapta" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt din stânga" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock (la primul aranjament), Shift+Caps Lock (la ultimul aranjament)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Ambele taste Shift în același timp" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Ambele taste Alt în același timp" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Ctrl+Right Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spațiu" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win stânga" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Spațiu" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Win dreapta" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Shift stânga" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Shift dreapta" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl din stânga" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreapta" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl stânga+Win stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta+Meniu (la " "ultimul aranjament)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Oricare tastă Win" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Oricare tastă Alt" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter de pe tastatura numerică" #: rules/base.xml:6635 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Bară oblică inversă" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mai mic/Mai mare>" #: rules/base.xml:6647 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este " "apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" #: rules/base.xml:6653 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Bara oblică inversă alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci " "când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" #: rules/base.xml:6659 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Mai mic/Mai mare> alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare " "atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Poziția tastei Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl stânga ca meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "La stânga lui „A”" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "În stânga jos" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Alt dreapta ca Ctrl dreapta" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Moștenire" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)" #: rules/base.xml:6800 #, fuzzy msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici " "sunt pe nivelul prestabilit" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 - moștenire" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)" #: rules/base.xml:6818 #, fuzzy msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici). " "Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexazecimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/phone-style" #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamentul tastei delete din tastatura numerică" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tastă moștenită cu punct" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" #: rules/base.xml:6864 #, fuzzy msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" #: rules/base.xml:6890 #, fuzzy msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punct și virgulă la al treilea nivel" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock funcționează ca Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock funcționează ca Shift la blocare. Shift nu afectează Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" #: rules/base.xml:6935 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Interschimbă ESC cu Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fă Caps Lock un ESC suplimentar" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock este dezactivată" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta e mapat la tastele Win" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta e mapat la tastele Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta e mapat la Win stânga" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 #, fuzzy msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<Mai mic/Mai mare>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pauză" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca la Mac (ca în Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un server" #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Tastatură Apple Aluminium: emulează taste PC (Imprimare, Scroll lock, Pauză, " "Num lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anulează Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambele taste Shift în același timp activează Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Ambele taste Shift în același timp activează Caps Lock, o singură tastă " "Shift dezactivează" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambele taste Shift în același timp activează Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 #, fuzzy msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Adăugare semne de valută la anumite taste" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pe E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pe 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pe 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pe 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie pe 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Mai mic/Mai mare>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Mai mic/Mai mare> alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare " "atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" #: rules/base.xml:7352 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Bara oblică inversă alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci " "când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" #: rules/base.xml:7358 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win stânga alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu " "un alt 5th-nivel-chooser" #: rules/base.xml:7364 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win stânga alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu " "un alt 5th-nivel-chooser" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" "Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al " "patrulea" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic " "indivizibil la nivelul al patrulea" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic " "indivizibil la nivelul al patrulea" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic " "indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel" #: rules/base.xml:7469 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Caracter zero-width non-joiner la al treilea nivel, zero-width joiner la al " "patrulea nivel" #: rules/base.xml:7475 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width " "joiner la al treilea nivel, caracter non-breakable space la al patrulea nivel" #: rules/base.xml:7481 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable " "space la al treilea nivel" #: rules/base.xml:7487 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable " "space la al treilea nivel, nimic la al patrulea nivel" #: rules/base.xml:7493 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable " "space la al treilea nivel, zero-width joiner la al patrulea nivel" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable " "space la al treilea nivel, non-breakable space subțire la al patrulea nivel" #: rules/base.xml:7505 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Caracter zero-width non-joiner la al treilea nivel, zero-width joiner la al " "patrulea nivel" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un ESC suplimentar" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Simboluri tastatură APL" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Simboluri tastatură APL" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Simboluri tastatură APL" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Simboluri tastatură APL" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Simboluri tastatură APL" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Germană (Tastatură SUA cu litere germane)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Germană (cu litere maghiară și nicio tastă moartă)" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:140 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Germană (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Germană (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Germană (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Germană (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:178 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" #: rules/base.extras.xml:189 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Germană (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Maghiară" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestană" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" #: rules/base.extras.xml:263 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituaniană (LEKP)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta minus)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta minus)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letonă (Colemak SUA)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letonă (Colemak SUA, varianta apostrof)" #: rules/base.extras.xml:329 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonă (Colemak SUA)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Engleză (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" #: rules/base.extras.xml:411 #, fuzzy msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (SUA)" #: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleză (Canada)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (internațional taste moarte AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleză (Mali, SUA internațional)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Engleză (SUA)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Engleză (Camerun)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Engleză (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Română (Touchtype ergonomică)" #: rules/base.extras.xml:540 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Română (Touchtype ergonomică)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Italiană (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)" #: rules/base.extras.xml:741 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabă (Siria)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:789 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo)" #: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Cehă (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Cehă (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:858 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandeză (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandeză" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Daneză (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:921 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franceză (Bretonă)" #: rules/base.extras.xml:942 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greacă (simplu)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiană" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoneză (Kana 86)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 #, fuzzy msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Cehă (aranjament UCW, doar caractere cu accent)" #: rules/base.extras.xml:1067 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1082 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:1097 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:1133 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turcă (taste moarte Sun)" #: rules/base.extras.xml:1163 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraineană (mașină de scris)" #: rules/base.extras.xml:1178 #, fuzzy msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1193 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnameză (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnameză (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (Aranjament SUA cu litere europene)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #, fuzzy #~| msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt dreapta ca Ctrl dreapta" #, fuzzy #~| msgid "Right Ctrl as Right Alt" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Mai mic/Mai mare> alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este " #~ "apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabă (azerty)" #~| msgid "azerty/digits" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabă (azerty/cifre)" #~| msgid "Latin qwerty" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabă (qwerty)" #~| msgid "Alternative Eastern" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armeană (alternativă estică)" #~| msgid "Alternative Phonetic" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armeană (fonetică alternativă)" #~| msgid "ISO Alternate" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgiană (ISO alternativ)" #~| msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgiană (alternativ, taste moarte Sun)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgiană (elimină tastele moarte)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengaleză" #~| msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alternativă fonetic)" #~| msgid "Tifinagh Alternative" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alternativ)" #~| msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosniacă (folosește ghilimele franceze pentru citate)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camerun mai multe limbi (azerty)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" #~ msgstr "Camerun mai multe limbi (qwerty)" #~| msgid "Canada" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalană" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Poziție tastă de compunere" #~| msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Croată (utilizează ghilimele franceze pentru citate)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M" #~| msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "English (Dvorak alternativă internațională fără taste moarte)" #~| msgid "English (USA International)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh international)" #~| msgid "English (USA International)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Engleză (nouă, alternativă internațională)" #~| msgid "Group toggle on multiply/divide key" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Engleză (comutator aranjament pe tasta de înmulțire/împărțire)" #~| msgid "Left handed Dvorak" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Engleză (Dvorak pentru stângaci)" #~| msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franceză (Elveția, elimină tastele moarte)" #~| msgid "Alternative, Sun dead keys" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (alternativ, taste moarte Sun)" #~| msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franceză (alternativ, elimină tastele moarte)" #~| msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franceză (elimină tastele moarte)" #~| msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, elimină tastele învechite)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germană (Austria, elimină tastele moarte)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germană (Elveția, elimină tastele moarte)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germană (elimină tastele moarte)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausă" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~| msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/elimină tastele moarte)" #~| msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/elimină tastele moarte)" #~| msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/virgulă/taste moarte)" #~| msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/virgulă/elimină tastele moarte)" #~| msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/punct/taste moarte)" #~| msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/punct/elimină tastele moarte)" #~| msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/elimină tastele moarte)" #~| msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/elimină tastele moarte)" #~| msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/virgulă/taste moarte)" #~| msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/virgulă/elimină tastele moarte)" #~| msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/punct/taste moarte)" #~| msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/punct/elimină tastele moarte)" #~| msgid "Classic, eliminate dead keys" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Icelandic (elimină tastele moarte)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tastele pentru modificarea aranjamentului" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~| msgid "F-letter (F) variant" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letonă (variabilă F)" #~| msgid "US keyboard with Lithuanian letters" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituaniană (Tastatură SUA cu litere lituaniene)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Tastatură generică Logitech" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Tastatură Logitech Media Elite" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Sârbă de jos (qwerty)" #~| msgid "Make CapsLock an additional NumLock" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" #~| msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Muntenegreană (Unicode qwerty alfabet latin)" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu " #~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Seria PC-98xx" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Poloneză (qwertz)" #~| msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo pentru esperanto)" #~| msgid "Macintosh, eliminate dead keys" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (Macintosh, elimină tastele moarte)" #~| msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (elimină tastele moarte)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless" #~| msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode qwerty)" #~| msgid "Latin qwerty" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Sârbă (alfabet latin qwerty)" #~| msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Sârbă (Z și ZHE interschimbate)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift cu tastatură numerică funcționează ca în MS Windows" #~| msgid "qwerty, extended Backslash" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovacă (qwerty, bară oblică inversă extinsă)" #~| msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovenă (utilizează ghilimele franceze pentru citate)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spaniolă (America Latină, elimină tastele moarte)" #~| msgid "Macintosh, eliminate dead keys" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spaniolă (elimină tastele moarte)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilă" #~| msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilă (Sri Lanka, TAB mașină de scris)" #~| msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilă (TAB mașină de scris)" #~| msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilă (mașină de scris TSCII)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Comută PointerKeys cu Shift + Num Lock." #~| msgid "Urdu, Alternative phonetic" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width " #~ "joiner la al treilea nivel" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativ" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativ internațională" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andora" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Butan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia și Herțegovina" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazilia" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretonă" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Sedilă" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Clasică" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Chirilică" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Accent ascuțit mort" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danemarca" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Estică" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopia" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Extinsă" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlanda" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Franța" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "MBr" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Greece" #~ msgstr "Grecia" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofonic" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Ung" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irk" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Coreea, Republica" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latină" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "unicode latin" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "unicode qwerty latin" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Mâna stângă" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" #~ msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Malta" #~ msgstr "Malta" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Mianmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Olanda" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Ola" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegia" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbekă de sud OLPC" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetiană" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetic" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Taste Win fonetice" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rom" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusia" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simplu" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbecă de sud" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svc" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Sue" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Sir" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Siria" #~ msgid "Tajikistan" #~ msgstr "Tajikistan" #~ msgid "Thailand" #~ msgstr "Tailanda" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinag" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Mașină de scris" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "USA" #~ msgstr "SUA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Occidental" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Cu ghilimele franceze" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "cifre" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standard" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Alternativ internațional (fostul us_intl)" #~ msgid "Ban" #~ msgstr "Ban" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak internațională" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Tastatură Evdev-managed" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fer" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Indigenous" #~ msgstr "Indigen" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Let" #~ msgid "Less-than/Greater-than" #~ msgstr "Mai mic ca/mai mare ca" #~ msgid "Mal" #~ msgstr "Mal" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Twn" #~ msgstr "Twn" xkeyboard-config-2.29/po/sv.po0000664000175000017500000041510513614672417013253 00000000000000# Swedish messages for xkeyboard-config. # Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Rose , 2004. # Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Anders Jonsson , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:49+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Allmän 101-tangenters PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Allmän 102-tangenters PC (internationell)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Allmän 104-tangenters PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-tangenters PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada bärbar dator" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario bärbar dator" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office-tangentbord" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammal" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking för Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Bärbar Acer-dator" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Bärbar Asus-dator" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Bärbar Apple-dator" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 bärbar dator" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japansk)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, " "extra Super- och Menytangent)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rysk (USA, fonetisk)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisk (USA)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Engelsk (Norman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekisk (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisk (siffror)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albansk (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenisk" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisk (östlig)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisk (västlig)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenisk (alternativ östlig)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Österrike)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (Australiensisk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzjansk" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Vitrysk" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Vitrysk (äldre)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Vitrysk (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alternativ)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgisk (alternativ ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indisk" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratisk" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" # Även kanaresisk (äldre form) #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)" # TAB=TAmil Bilingual #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilsk (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugo" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Windows-tangenter)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med gåsögon)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marocko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marocko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Kanada, äldre)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadensisk flerspråkig" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolisk (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolisk Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolisk Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolisk Manchu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolisk Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolisk Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolisk Manchu Galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med gåsögon)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tjeckisk" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjeckisk (med <\\|>-tangent)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dansk (Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Nederländsk" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederländsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederländsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estnisk" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estnisk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Färöisk" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finsk (Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordsamisk (Finland)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Fransk" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alternativ)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franska (äldre, alternativ)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Fransk (AFNOR-standardiserad AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (Bretagnsk)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransk (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rysk (Georgien)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisk (Georgien)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tysk" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (stumma akutaccent)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (stum grav accent)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänska (Tyskland)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lågsorbisk" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkisk (Tyskland)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (stumma tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grekisk" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grekisk (enkel)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grekisk (utökad)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grekisk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Ungersk" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungersk (standard)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungersk (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Isländsk" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Isländsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreisk" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreisk (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiensk (Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisk (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisk" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakisk" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakisk (med ryska)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakisk (utökad)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakisk (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitisk" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (modern)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (anpassad)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltesisk (med USA-layout)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisk (Storbritannisk layout med AltGr-åsidosättningar)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norsk (Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordsamisk (Norge)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (äldre)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjubisk" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumänsk" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumänsk (cedilj)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänsk (standard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumänsk (standard cedilj)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rysk" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rysk (fonetisk)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rysk (fonetisk yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rysk (skrivmaskin)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rysk (äldre)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisk (äldre)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Tjuvasjisk" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tjuvasjisk (Latin)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rysk (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Ryssland)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Basjkirisk" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rysk (fonetisk, franska)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (Latin)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbisk (Kyrillisk med gåsögon)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusinsk" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med gåsögon)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spansk (Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (stumma tilde)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordsamisk (Sverige)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svenska (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Svensk (USA, med svenska bokstäver)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svenskt teckenspråk" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjikisk" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadzjikisk (äldre)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thailändsk" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändsk (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turkisk" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkisk (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkisk (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (äldre)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (Storbritannien)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (Brittiskt tangentbord)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekisk" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekisk (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamesisk (USA, med vietnamesiska bokstäver)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamesisk (Fransk, med vietnamesiska bokstäver)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irländsk" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolofsk" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Punktskrift" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Punktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Punktskrift (högerhänt)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisk" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahilisk (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahilisk (Kenya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latin)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, utökad fonetisk)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisk (Javanesisk)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Byta till en annan layout" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Höger Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Vänster alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Båda Skift tillsammans" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Båda Alt tillsammans" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Båda Ctrl tillsammans" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vänster ctrl+vänster skift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Höger Ctrl + höger Skift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Blanksteg" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Vänster Win-tangent" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Blanksteg" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Höger Win-tangent" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Vänster skift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Höger skift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vänster Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Höger Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra " "layouten" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tangent för att välja tredje nivån" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Valfri Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Valfri Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter på numeriskt tangentbord" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Omvänt snedstreck" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mindre än/Större än>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan " "tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en " "annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Mindre än/Större än>; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans " "med annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-position" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vänster Ctrl som Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock som Ctrl, Ctrl som Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Till vänster om \"A\"" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Nere till vänster" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meny som Höger Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Använd tangentbordslampa för att indikera modifierare" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout för numeriskt tangentbord" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Äldre" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på " "standardnivå)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Gammalt Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och " "matematikoperatorer)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och " "matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Knappsats/telefonliknande" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Äldre tangent med punkt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Äldre tangent med komma" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsning" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Fjärdenivåtangent med komma" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje nivån" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock-beteende" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Byt ESC och Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Gör omodifierad Caps Lock till ytterligare en Esc, men Skift + Caps Lock " "beter sig som vanlig Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock är också Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock är inaktiverad" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-tangentbeteende" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meny är mappad till Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt och Meta finns på Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta är mappad till Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper är mappad till Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Placering av Compose-tangent" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje nivån av vänster Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje nivån av höger Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje nivån av Meny" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje nivån av Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tredje nivån av <Mindre än/Större än>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som " "i Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift avbryter Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktivera extra typografiska tecken" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: " "säkerhetsrisk)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tangent för att välja femte nivån" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Höger Alt väljer femte nivån" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Mindre än/Större än>; väljer femte nivån; agerar som engångslås när " "nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt " "tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt " "tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt " "tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " "fjärde nivån" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " "sjätte nivån" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " "sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " "tredje nivån" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " "tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " "tredje nivån" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " "tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " "tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " "tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på " "fjärde nivån" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-tangent låser" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Gör höger Alt till en Hangul-tangent" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Gör höger Ctrl till en Hangul-tangent" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Gör höger Alt till en Hanja-tangent" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Gör höger Ctrl till en Hanja-tangent" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Fullständig Dyalog APL" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Tysk (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Tysk (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Tysk (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Tysk ladinsk" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Fornungersk" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lettisk (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lettisk (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Engelsk (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tysk, svensk och finsk (USA)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engelsk (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma " "tangenter)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-" "tangenter)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Engelsk (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Engelsk (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kyrkoslavisk" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rysk (fonetisk Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska " "siffror föredras)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror " "föredras)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk istället för arabisk" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tjeckisk (programmering)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tjeckisk (typografisk)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tjeckisk (kodare)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tjeckisk (programmering, typografisk)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finsk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (USA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grekisk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiensk ladinsk" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugisisk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med hakparenteser" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream-telefon" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilsk" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Fornungersk (standard)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx-serien" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabisk (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabisk (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Fransk (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Tysk (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Lettisk (F-variant)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polsk (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt " #~ "tillsammans med en annan femtenivåväljare" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande " #~ "blankstegstecken på sjätte nivån" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, " #~ "sammanfogande tecken på tredje nivån" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL-tangentbordssymboler" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma " #~ "tangenter)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Tysk (äldre)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalisk" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Katalansk" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Position för Compose-tangenten" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock." #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när " #~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på " #~ "låset" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans " #~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Dansk (Mac)" #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Finsk (nordsamisk)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma " #~ "tangenter)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irländsk (Ogham)" #~ msgid "Italian (Georgian)" #~ msgstr "Italiensk (Georgisk)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans " #~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Māori" #~ msgid "Norwegian (Northern Saami" #~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)" #~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" #~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)" #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när " #~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på " #~ "låset" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med " #~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med " #~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)" #~ msgid "Russian (Chuvash)" #~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)" #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "Rysk (Kalmyk)" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Rysk (Komi)" #~ msgid "Russian (Mari)" #~ msgstr "Rysk (Mari)" #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)" #~ msgid "Russian (Serbian)" #~ msgstr "Rysk (Serbisk)" #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "Rysk (Tatar)" #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "Rysk (Udmurt)" #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "Rysk (Yakut)" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "Spansk (Mac)" #~ msgid "Swedish (northern Saami)" #~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Schweizisk" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)" #~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" #~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Litauen" #~ msgid "Lithuania - Dvorak" #~ msgstr "Litauen - Dvorak" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Rumänien" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Ryssland" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbien" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI-standard" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativ" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Belgien" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhutan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnien och Herzegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasilien" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Breton" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Bulgarien" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Can" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "CapsLock key behavior" #~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cedilj" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassisk" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kyrillisk" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Czechia" #~ msgstr "Tjeckien" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Dan" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Stum akut accent" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danmark" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak internationell" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Östlig" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopien" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Utökad" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fao" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finland" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Frankrike" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgien" #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Tyskland" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofonisk" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Ungern" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irland" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Italien" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Japan" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" xkeyboard-config-2.29/po/fi.po0000664000175000017500000053757113614672415013233 00000000000000# Finnish translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Tommi Vainikainen , 2005, 2007-2010. # Ilkka Tuohela , 2007. # Tommi Nieminen , 2013-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:30+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Yleinen 102-näppäiminen PC (kansainvälinen)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude -kannettava" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 -kannettava" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech RFKB-23 -työpöytänäppäimistö (langaton)" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 -langaton internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Internet and Gaming -pienoisnäppäimistö (langaton)" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7-näppäiminen)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13-näppäiminen)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18-näppäiminen)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada -kannettava" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario -kannettava" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 -kannettava" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M -kannettava" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo -kannettava" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # Lienee tuotemerkki #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 -kannettava" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (ruotsalainen)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office -näppäimistö" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook -tabletti" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh vanha" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Macille" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer-kannettava" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus-kannettava" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple-kannettava" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 -kannettava" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (eurooppalainen)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen)/japanilainen 106-näppäiminen" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (UNIX)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japanilainen)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japanilainen)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, " "ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Englantilainen (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englantilainen (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englantilainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englantilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroaatti (US)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Englantilainen (normanni)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Englantilainen (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanilainen" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paštu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekki (Afganistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabialainen (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabialainen (AZERTY/numerot)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabialainen (numerot)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabialainen (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabialainen (QWERTY/numerot)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabialainen (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabialainen (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabialainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanialainen" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanialainen (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanialainen (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenialainen" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenialainen (foneettinen)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenialainen (itäinen)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenialainen (läntinen)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Saksalainen (Itävalta)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Englantilainen (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžanilainen" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Valkovenäläinen" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Valkovenäläinen (vanha)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgialainen" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Intialainen" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Intia)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Intia, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Intia, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Intia, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabi (gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamili (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa-foneettinen)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (foneettinen)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win-näppäimet)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskriitti (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa-foneettinen)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnialainen" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnialainen (US, bosnian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarialainen" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabia (Algeria)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabia (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Ranskalainen (Marokko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englantilainen (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Ranskalainen (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmalainen" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmalainen Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Ranskalainen (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadalainen monikielinen" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadalainen monikielinen (1. osa)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadalainen monikielinen (2. osa)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Englantilainen (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Kiinalainen" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolialainen (Bichig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolialainen Todo" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolialainen Xibe" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolialainen Manchu" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolialainen Galik" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolialainen Todo Galik" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolialainen Manchu Galik" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tiibet" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uiguuri" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroatialainen" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatialainen (US, kroatian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tšekkiläinen" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tšekkiläinen (<\\|>-näppäimin)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Tanskalainen" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimet)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tanskalainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollantilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollantilainen (standardi)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Virolainen" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Virolainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Virolainen (US, viron kirjaimin)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persialainen" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakilainen" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Färsaarelainen" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Suomalainen (Win-näppäimin)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomalainen (perinteinen)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Pohjoissaame (Suomi)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (AFNOR-standardoitu AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Ranskalainen (bretoni)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Oksitaani" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Ranskalainen (US, ranskan kirjaimin)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englantilainen (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Ranskalainen (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgialainen (ergonominen)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgialainen (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Venäläinen (Georgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetialainen (Georgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Saksalainen" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Saksalainen (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanialainen (Saksa)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Saksalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Saksalainen (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alasorbi" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alasorbi (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Saksalainen (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkkilainen (Saksa)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Kreikkalainen" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Unkarilainen" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Unkarilainen (standardi)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islantilainen" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islantilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islantilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Heprea (LyX)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Heprea (foneettinen)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italialainen" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italialainen (Win-näppäimin)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italialainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italialainen (US, italian kirjaimin)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgialainen (Italia)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italialainen (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilialainen" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulilainen (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japanilainen" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanilainen (kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanilainen (kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanilainen (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisialainen" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakstanilainen" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEAn ehdottama vakioasettelu)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettualainen" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Liettualainen (standardi)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Liettualainen (US, liettuan kirjaimin)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Liettualainen (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Liettualainen (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latvialainen" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvialainen (heittomerkki)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvialainen (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvialainen (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvialainen (mukautettu)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrolainen" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonialainen" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltalainen" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolialainen" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norjalainen (Win-näppäimet)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norjalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Pohjoissaame (Norja)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norjalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norjalainen (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Puolalainen" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Puolalainen (vanha)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Puolalainen (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Puolalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubi" # Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Sleesialainen" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalilainen" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Romanialainen" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romanialainen (sedilji)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanialainen (vakio)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romanialainen (Win-näppäimet)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Venäläinen" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Venäläinen (foneettinen)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Venäläinen (foneettinen jažerty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Venäläinen (vanha)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tataari" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseetti (vanha)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osseetti (Win-näppäimet)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Tšuvassi" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tšuvassi (latinalainen)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtti" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakuutti" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukki" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Venäläinen (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Venäläinen (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbialainen (Venäjä)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškiiri" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbialainen" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbialainen (latinalainen)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian ruteeni" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenialainen" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenialainen (US, slovenian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakialainen" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimet)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanjalainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (perustuu US kansainväliseen Dvorakiin)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Ruotsalainen (US, ruotsalaisin kirjaimin)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Ruotsalainen viittomakieli" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabia (Syyria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syyrialainen" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syyrialainen (foneettinen)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Syyria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanilainen" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (foneettinen)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (US, sinhalan kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thaimaalainen" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkkilainen (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turkki, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanilainen" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainalainen (vanha)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Englantilainen (UK)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Win-näppäimin)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanilainen" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamilainen (US, vietnamin kirjaimin)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen, vietnamin kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korealainen" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanilainen (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlantilainen" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabia (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalilainen" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englantilainen (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amhari" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (vasenkätinen)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (oikeakätinen)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistalainen" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tansania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Ranskalainen (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filippiiniläinen" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovalainen" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovalainen (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesialainen (Jawi)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Vaihto toiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Oikea Alt (painettaessa)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vasen Win (painettaessa)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Oikea Win (painettaessa)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Oikea Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Vasen Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Vaihto+vaihtolukko" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+vaihtolukko" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Kumpikin Alt yhdessä" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+välilyönti" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Vasen Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+välilyönti" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Oikea Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Vasen vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Oikea vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vasen Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Oikea Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Vierityslukko" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen " "asetteluun" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Kumpi tahansa Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Kumpi tahansa Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Numeronäppäimistön Enter" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Kenoviiva" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "Pienempi tai suurempi kuin" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen " "tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason " "valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Pienempi- ja suurempi kuin; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " "toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl:n sijainti" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vasen Ctrl on Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "”A”:sta vasempaan" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Alavasemmalla" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana " "Alt-näppäimenä" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Numerolukko" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Valikko on Compose." #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numeronäppäinten asettelu" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Perinteinen" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit; matematiikka " "oletustasolla)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Perinteinen Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä " "matematiikkaoperaattorit)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä " "matematiikkaoperaattorit; jälkimmäiset oletustasolla)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaalinen" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Pankkiautomaatti- tai puhelintyyli" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla" # Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puolipiste 3. tasolla" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa " "hetkellisesti vaihtolukon" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " "vaihtolukkoon" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa " "hetkellisesti vaihtolukon" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta " "vaihtolukkoon" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Tee muunnosnäppäimettömästä vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto" "+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Vaihtolukko ei käytössä" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl on kytketty Alt-näppäimeen; Alt on kytketty Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose-näppäimen sijainti" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. taso valikkonäppäimessä" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. taso vaihtolukossa" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin -näppäinten 3. tasolla" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Tauko" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Oletusnumeronäppäimistö" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei " "käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: matki PC-näppäimiä (PrtSc, vierityslukko, taukonäppäin, " "numerolukko)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen " "vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro E:ssä" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro 2:ssa" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro 4:ssa" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro 5:ssa" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia 4:ssa" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Viidennen tason valintanäppäin" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "Pienempi tai suurempi kuin valitsee 5. tason" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona " "painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " "toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " "toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " "toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl" "+Vaihdolla)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " "tasolla" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " "tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei " "mitään 4. tasolla" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " "leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, " "ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. " "tasolla" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin" # Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on # esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä. #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Täydellinen Dyalog APL" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL-näppäimistösymbolit: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL-näppäimistösymbolit: yhtenäisasettelu" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL-näppäimistösymbolit: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL-näppäimistösymbolit: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL-näppäimistösymbolit: APLX, yhtenäistetty APL-asettelu" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Saksalainen (US, saksan kirjaimin)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Saksalainen (unkarin kirjaimin, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Saksalainen (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Saksalainen (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Saksalainen (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Saksalainen (Bone, eszett-kotirivi)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Saksalainen (Neo-qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Saksalainen (Neo-qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Venäläinen (Saksa, suositeltu)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Venäläinen (Saksa, translitteraatio)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Saksalainen ladin" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Muinaisunkarilainen" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Liettualainen (US Dvorak liettuan kirjaimin)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvialainen (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvialainen (US Dvorak, Y-muunnelma)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvialainen (US Dvorak, miinusmuunnelma)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, miinusmuunnelma)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvialainen (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvialainen (US Colemak, heittomerkkimuunnelma)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alenen sališi" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Englantilainen (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Englantilainen (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein " "näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet " "näppäimet AltGr:stä)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Englantilainen (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisialainen (US-näppäimistö)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Puolalainen (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Puolalainen (glagolitsa)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkkoslaavi" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Venäläinen (foneettinen Win-näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä " "varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä " "varten, arabialaisia numeroita suositaan)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Suomalainen (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Suomalainen Dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, " "vaihtoehtoinen)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Kreikkalainen (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italian ladin" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalilainen (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Sulkeiden sijainti" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "HTC Dream -puhelin" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Oikea Alt on hangul, oikea Ctrl hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Oikea Ctrl on hangul, oikea Alt hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Laitteiston hangul/hanja-näppäimet" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamili (TAB-kirjoituskone)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamili (TSCII-kirjoituskone)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamili" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamili (Sri Lanka, TAB-kirjoituskone)" #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Muinaisunkarilainen (oletus)" #~ msgid "Dell Latutude laptop" #~ msgstr "Dell Latitude -kannettava" #~ msgid "English (intl., with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Bosnian (with guillements)" #~ msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Croatian (with guillements)" #~ msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Russian Russian (phonetic, French)" #~ msgstr "Venäjänvenäläinen (foneettinen, ranskalainen)" #~ msgid "Slovenian (with guillements)" #~ msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Numeric keypad Delete behaviour" #~ msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen" #~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " #~ "level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " #~ "level (via Ctrl+Shift)" #~ msgstr "" #~ "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd " #~ "level, thin non-breakable space at the 4th level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " #~ "sitova ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC" #~ msgid "Dell Latitude series laptop" #~ msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja" #~ msgid "Dell Precision M65" #~ msgstr "Dell Precision M65" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx-sarja" #~ msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #~ msgstr "Azona RF2300 Internet -näppäimistö (langaton)" #~ msgid "Brother Internet Keyboard" #~ msgstr "Brother Internet -näppäimistö" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)" #~ msgid "Chicony Internet Keyboard" #~ msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö" #~ msgid "Compaq Easy Access Keyboard" #~ msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö" #~ msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" #~ msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)" #~ msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" #~ msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)" #~ msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" #~ msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö " #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö " #~ msgid "Compaq iPaq Keyboard" #~ msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö" #~ msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" #~ msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja" #~ msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #~ msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö" #~ msgid "Diamond 9801 / 9802 series" #~ msgstr "Diamond 9801/9802-sarja" #~ msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" #~ msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO-kannettava" #~ msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #~ msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech-yleisnäppäimistö" #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-250x-multimedianäppäimistö" #~ msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #~ msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #~ msgid "Logitech Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Access Keyboard" #~ msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" #~ msgstr "Logitech Internet 350 -näppämistö" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite -näppäimistö" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen 2)" #~ msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #~ msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)" #~ msgid "Logitech Internet Keyboard" #~ msgstr "Logitech Internet -näppämistö" #~ msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" #~ msgstr "Logitech Internet Navigator -näppämistö" #~ msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #~ msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #~ msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #~ msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #~ msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" #~ msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö" #~ msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #~ msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop -näppäimistö" #~ msgid "Logitech diNovo Keyboard" #~ msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö" #~ msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" #~ msgstr "Logitech diNovo Edge -näppäimistö" #~ msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #~ msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" #~ msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000 -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #~ msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic -näppäimistö 7000" #~ msgid "Microsoft Internet Keyboard" #~ msgstr "Microsoft Internet -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Pro- tai Internet Pro -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Pro USB- tai Internet Pro -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #~ msgstr "Microsoft Natural Pro OEM -näppäimistö" #~ msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" #~ msgstr "ViewSonic KU-306 Internet -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" #~ msgstr "Microsoft Internet Pro -näppäimistö, ruotsalainen" #~ msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #~ msgstr "Microsoftin langaton multimedianäppämistö 1.0A" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Elite -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #~ msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000 -näppäimistö" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet -näppäimistö" #~ msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #~ msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #~ msgid "SK-1300" #~ msgstr "SK-1300" #~ msgid "SK-2500" #~ msgstr "SK-2500" #~ msgid "SK-6200" #~ msgstr "SK-6200" #~ msgid "SK-7100" #~ msgstr "SK-7100" #~ msgid "Super Power Multimedia Keyboard" #~ msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö" #~ msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" #~ msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)" #~ msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" #~ msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #~ msgid "Trust Direct Access Keyboard" #~ msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #~ msgid "Yahoo! Internet Keyboard" #~ msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö" #~ msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #~ msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)" #~ msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" #~ msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio" #~ msgid "Acer Laptop" #~ msgstr "Acer-kannettava" #~ msgid "Asus Laptop" #~ msgstr "Asus-kannettava" #~ msgid "Apple Laptop" #~ msgstr "Apple-kannettava" #~ msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" #~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ANSI)" #~ msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" #~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ISO)" #~ msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" #~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (JIS)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Kannettava eMachines m68xx" #~ msgid "Happy Hacking Keyboard" #~ msgstr "Happy Hacking -näppäimistö" #~ msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" #~ msgstr "Sun Type 7 USB (eurooppalainen asettelu)" #~ msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" #~ msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX-asettelu)" #~ msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" #~ msgstr "" #~ "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen" #~ msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" #~ msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen asettelu)" #~ msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" #~ msgstr "Sun Type 6 USB (UNIX-asettelu)" #~ msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" #~ msgstr "Sun Type 6 USB (japanilainen asettelu)" #~ msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" #~ msgstr "Sun Type 6 (japanilainen asettelu)" #~ msgid "English (US, with euro on 5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)" #~ msgid "English (US, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" #~ msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita " #~ "näppäimiä)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (vasenkätinen Dvorak)" #~ msgid "English (right handed Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (oikeakätinen Dvorak)" #~ msgid "English (Programmer Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "English (Workman, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabia (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabia (azerty/numerot)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabia (qwerty)" #~ msgid "Albanian (Plisi D1)" #~ msgstr "Albanialainen (Plisi D1)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Belgian (alternative)" #~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" #~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain latin-9)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" #~ msgstr "Belgialainen (Wangin malli 724 azerty)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" #~ msgid "Urdu (WinKeys)" #~ msgstr "Urdu (Win-näppäimin)" #~ msgid "English (India, with rupee sign)" #~ msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkillä)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnialainen (US-näppäimistö bosnialaisin digrafein)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnialainen (US-näppäimistö bosnialaisin kirjaimin)" #~ msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" #~ msgstr "Berberi (Algeria, latinalaiset kirjaimet)" #~ msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" #~ msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh-merkit)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" #~ msgstr "Kamerunilainen monikielinen (qwerty)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerunilainen monikielinen (azerty)" #~ msgid "Canadian Multilingual (first part)" #~ msgstr "Kanadalainen monikielinen (ensimmäinen osa)" #~ msgid "Canadian Multilingual (second part)" #~ msgstr "Kanadalainen monikielinen (toinen osa)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatian digrafein)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatian kirjaimin)" #~ msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Tšekkiläinen (qwerty, laajennettu takakeno)" #~ msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" #~ msgstr "Tšekkiläinen (UCW-asettelu, vain aksenttikirjaimet)" #~ msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" #~ msgstr "Tšekkiläinen (US Dvorak CZ UCW -tuella)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Danish (Winkeys)" #~ msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimin)" #~ msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Estonian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgstr "Virolainen (US-näppäimistö viron kirjaimin)" #~ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "French (alternative)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "French (alternative, Latin-9 only)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "French (legacy, alternative)" #~ msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Ranskalainen (azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Alasorbi (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Saksalainen (qwerty)" #~ msgid "Greek (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (qwerty)" #~ msgstr "Unkarilainen (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Italian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" #~ msgstr "Italialainen (US-näppäimistö italian kirjaimin)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" #~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tildenäppäin)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Liettualainen (US-näppäimistö liettuan kirjaimin)" #~ msgid "Latvian (apostrophe variant)" #~ msgstr "Latvialainen (heittomerkkimuunnelma)" #~ msgid "Latvian (tilde variant)" #~ msgstr "Latvialainen (tildemuunnelma)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Latvialainen (F-muunnelma)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" #~ msgstr "Montenegrolainen (latinalainen Unicode)" #~ msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" #~ msgstr "Montenegrolainen (latinalainen qwerty)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrolainen (latinalainen Unicode, qwerty)" #~ msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Norwegian (Winkeys)" #~ msgstr "Norjalainen (Win-näppäimin)" #~ msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Puolalainen (qwertz)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" #~ msgstr "" #~ "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" #~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimestä)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Romanian (WinKeys)" #~ msgstr "Romanialainen (Win-näppäimin)" #~ msgid "Ossetian (WinKeys)" #~ msgstr "Osseetti (Win-näppäimin)" #~ msgid "Russian (phonetic dvorak)" #~ msgstr "Venäläinen (foneettinen Dvorak)" #~ msgid "Russian (phonetic French)" #~ msgstr "Venäläinen (Ranska, foneettinen)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode)" #~ msgstr "Serbialainen (latinalainen Unicode)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbialainen (latinalainen qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbialainen (latinalainen Unicode-qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovenialainen (US-näppäimistö slovenian kirjaimin)" #~ msgid "Slovak (extended Backslash)" #~ msgstr "Slovakialainen (laajennettu kenoviiva)" #~ msgid "Slovak (qwerty)" #~ msgstr "Slovakialainen (qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovakialainen (qwerty, laajennettu kenoviiva)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Spanish (Winkeys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimin)" #~ msgid "Spanish (include dead tilde)" #~ msgstr "Espanjaleinen (sisällytä kuollut tilde)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Swedish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" #~ msgstr "Sinhala (US-näppäimistö sinhalan kirjaimin)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Turkish (international with dead keys)" #~ msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "Ukrainian (WinKeys)" #~ msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimin)" #~ msgid "English (UK, extended WinKeys)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, laajennetuin Win-näppäimin)" #~ msgid "English (UK, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak UK-välimerkein)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen Macintosh)" #~ msgid "Japanese (PC-98xx Series)" #~ msgstr "Japanilainen (PC-98xx-sarja)" #~ msgid "Braille (left hand)" #~ msgstr "Braille (vasenkätinen)" #~ msgid "Braille (right hand)" #~ msgstr "Braille (oikeakätinen)" #~ msgid "French (Mali, alternative)" #~ msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" #~ msgid "English (Mali, US Macintosh)" #~ msgstr "Englantilainen (Mali, Macintosh US)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Englantilainen (Mali, kansainvälinen US)" #~ msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY Baybayin)" #~ msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" #~ msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak Baybayin)" #~ msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006 Latin)" #~ msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #~ msgid "Filipino (Colemak Latin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" #~ msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Colemak Baybayin)" #~ msgid "Filipino (Dvorak Latin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)" #~ msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak Baybayin)" #~ msgid "Any Win key (while pressed)" #~ msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)" #~ msgid "" #~ "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen " #~ "vaihtolukon" #~ msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen " #~ "asetteluun)" #~ msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" #~ msgstr "" #~ "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen " #~ "asetteluun)" #~ msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" #~ msgstr "" #~ "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Both Shift keys together" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin" #~ msgid "Both Alt keys together" #~ msgstr "Kumpikin Alt-näppäin" #~ msgid "Both Ctrl keys together" #~ msgstr "Kumpikin Ctrl-näppäin" #~ msgid "Win Key+Space" #~ msgstr "Win-näppäin+välilyönti" #~ msgid "" #~ "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" #~ msgstr "" #~ "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin " #~ "(viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "LeftCtrl+LeftWin" #~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" #~ msgid "Key to choose 3rd level" #~ msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" #~ msgid "Any Win key" #~ msgstr "Kumpi tahansa Win-näppäin" #~ msgid "Any Alt key" #~ msgstr "Kumpi tahansa Alt-näppäin" #~ msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" #~ msgstr "Oikea Alt, vaihto+oikea Alt on Compose" #~ msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" #~ msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 3. tasoa" #~ msgid "" #~ "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " #~ "with another 3rd-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. " #~ "tason valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " #~ "with another 3rd-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason " #~ "valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 3rd-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat " #~ "painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Ctrl key position" #~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" #~ msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" #~ msgstr "Vaihda vasemmat Alt- ja Ctrl-näppäimet keskenään" #~ msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" #~ msgstr "Vaihda vasen Win- ja Ctrl-näppäimet keskenään" #~ msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" #~ msgstr "Vaihda oikeammaiset Win- ja Ctrl-näppäimet keskenään" #~ msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" #~ msgstr "Vasen Alt on Ctrl, vasen Ctrl on Win, vasen Win on Alt" #~ msgid "Numeric keypad delete key behaviour" #~ msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen toiminta" #~ msgid "Caps Lock key behavior" #~ msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta" #~ msgid "" #~ "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " #~ "vaihtolukkoon" #~ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta " #~ "vaihtolukkoon" #~ msgid "Make Caps Lock an additional ESC" #~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" #~ msgid "Alt and Meta are on Alt keys" #~ msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä" #~ msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" #~ msgstr "Alt on asetettu Win-näppäimiksi (ja tavallisiksi Alt-näppäimiksi)" #~ msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" #~ msgstr "Ctrl on asetttu Win-näppäimiksi (ja tavallisiksi Ctrl-näppäimiksi)" #~ msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" #~ msgstr "Ctrl on asetettu Alt-, Alt Win-näppäimiksi" #~ msgid "Meta is mapped to Win keys" #~ msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä" #~ msgid "Hyper is mapped to Win keys" #~ msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä" #~ msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" #~ msgstr "Win on kytketty PrtSc:hen (sekä tavalliseen Win-näppäimeen)" #~ msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" #~ msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten Mac OSissa)" #~ msgid "" #~ "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always " #~ "arrow keys (as in MS Windows)" #~ msgstr "" #~ "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; " #~ "numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" #~ msgid "" #~ "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " #~ "Lock)" #~ msgstr "" #~ "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, " #~ "Pause, Num Lock)" #~ msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" #~ msgid "" #~ "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" #~ msgstr "" #~ "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin " #~ "peruu" #~ msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" #~ msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" #~ msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä " #~ "toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen välilyöntinäppäimellä" #~ msgid "Non-breakable space character at second level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla" #~ msgid "Non-breakable space character at third level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " #~ "character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla ja ohuke 6. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohuke 6. tasolla (Ctrl+Vaihto)" #~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level" #~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " #~ "tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level, non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " #~ "tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " #~ "tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " #~ "character at third level, nothing at fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " #~ "tasolla eikä mitään 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " #~ "character at third level, zero-width joiner at fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " #~ "tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " #~ "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. " #~ "tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at " #~ "fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki " #~ "4. tasolla" #~ msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" #~ msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" #~ msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" #~ msgstr "Vastaavaan näppäimeen qwerty-asettelussa" #~ msgid "Ctrl + Alt + Backspace" #~ msgstr "Control + Alt + askelpalautin" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (Dyalog)" #~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (sax)" #~ msgid "APL keyboard symbols (unified)" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (yhdistetty)" #~ msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (IBM APL2)" #~ msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (Manugistics APL*PLUS III)" #~ msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (yhdistetty APLX)" #~ msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein " #~ "näppäimin)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- " #~ "kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Polish (international with dead keys)" #~ msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" #~ msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript rupian merkillä)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Saksalainen (vanha)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Oikea Alt on vasen Ctrl" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Vaihto numeronäppäimillä toimii kuten MS Windowsissa" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan " #~ "yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Vaihtoehtoinen" #~ msgid "Alternative Phonetic" #~ msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Belgia" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhutan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia-Hertsegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasilia" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretoni" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Bulgaria" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Sedilji" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Perinteinen" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose-näppäimen sijainti" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Krimintataari (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kyrillinen" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Czechia" #~ msgstr "Tšekki" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Kuollut akuutti" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Tanska" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Itäinen" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Ergonomic" #~ msgstr "ergonominen" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopia" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Laajennettu" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Suomi" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Ranska" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Saksa" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofoninen" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Unkari" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanti" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irq" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Italia" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Japani" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenia" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Asettelunvaihtonäppäimet" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Etelä-Korea" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinalainen" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Latinalainen Unicode" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty" #~ msgid "Layout toggle on multiply/divide key" #~ msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Vasenkätinen" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (kansainvälinen)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Malediivit" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgstr "Nativo esperantolle" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Alankomaat" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norja" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Sormion asettelun valinta" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC, dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC, pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC, eteläinen uzbeekki" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Ossetia" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Foneettinen" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Foneettinen, Win-näppäimet" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Puola" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Portugali" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Venäjä" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "yksinkertainen" #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Slovakia" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Eteläinen uzbeekki" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Espanja" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Tavallinen" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla" #~ msgid "Sun Type 5/6" #~ msgstr "Sun Type 5/6" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Ruotsi" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Syyria" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Turkmenistan" #~ msgstr "Turkmenistan" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Kirjoituskone" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Iso-Britannia" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Läntinen" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä" #~ msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgstr "Z ja ZHE vaihdettu" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "numerot" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI-standardi" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Dan" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak kansainvälinen" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltic+" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brasilialainen ABNT2" #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Super tulee Win-näppäimistä" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla" #~ msgid "Unicode" #~ msgstr "Unicode" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja" #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Perinteinen) dvorak" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Lisää euro-merkki 2-näppäimeen." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Lisää euro-merkki E-näppäimeen." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa asettelua." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift vaihtaa asettelua." #~ msgid "Both Alt keys together change layout." #~ msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." #~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." #~ msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muunnoksen." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Commabelow" #~ msgstr "Commabelow" #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua." #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Kotoistus" #~ msgstr "Kotoistus" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "LCtrl+LShift vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Asettelun vaihto" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." #~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." #~ msgid "Left Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose." #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." #~ msgstr "Oikea Alt vaihtaa asettelua painettaessa." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Oikea Alt on Compose." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." #~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose." #~ msgid "SCG" #~ msgstr "SCG" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua." #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "" #~ "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-" #~ "näppäimistön." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin." #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia." #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #~ msgid "Control Key Position" #~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" #~ msgid "Control key at bottom left" #~ msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää" #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "DeuCH" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "FraCH" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Make CapsLock an additional Control" #~ msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #~ msgid "" #~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" #~ msgstr "" #~ "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt " #~ "on Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Right Control key works as Right Alt" #~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Scroll Lock changes group" #~ msgstr "Scrolllock vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scrolllock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa" #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 Euro-näppäimellä" #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" #~ msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "sveitsinranskalainen" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "sveitsinsaksalainen" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "turkkilainen Alt-Q-asettelu" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia." #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 USB -multimedianäppäimistö" #~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8135 USB -multimedianäppäimistö" #~ msgid "Force standard legacy keypad" #~ msgstr "Pakota standardi vanha sormio" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" #~ msgstr "" #~ "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" #~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" xkeyboard-config-2.29/po/stamp-po0000664000175000017500000000001213614672421013724 00000000000000timestamp xkeyboard-config-2.29/po/fr.po0000664000175000017500000037117013614672415013233 00000000000000# Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml. # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. # 2005, 2006 Denis Barbier # 2008 Marc Veillet # Marc Veillet , 2011. # Jean-Philippe Guérard , 2011-2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 18:21+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>=2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC générique 101 touches" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC générique 102 touches (internat.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC générique 104 touches" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC générique 105 touches (internat.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 touches" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude (portable)" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 (portable)" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF multimédia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (variante)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd concentrateur USB" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 touches)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 touches)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 touches)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada (portable)" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario (portable)" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimédia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 (portable)" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M (portable)" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo (portable)" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" # Claviers. # http://www.kinesis-ergo.com/keyboards.htm #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Touches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimédia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (portable)" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (variante)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (variante 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB /Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (suédois)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Clavier Microsoft Office" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek MCK-800 Multimédia/Internet" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablette)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Internat.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh (ancien)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking pour Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer (portable)" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus (portable)" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple (portable)" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 (portable)" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (Europe)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (Japon)/Japonais 106 touches" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (Europe)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (Japon)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (Japon)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, " "touches Super et Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglais (US, Euro sur le 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (US, internat., avec touches mortes)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglais (US, variante internat.)" # http://colemak.com/ #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglais (Colemak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak classique)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, phonétique)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglais (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Anglais (les touches diviser/multiplier basculent la disposition)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Croate (US)" # https://normanlayout.info/ #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglais (Norman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglais (Workman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afghan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabe (azerty)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabe (azerty/chiffres)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabe (chiffres)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabe (qwerty)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" # https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanais (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanais (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménien (variante phonétique)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménien (orientale)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménien (occidentale)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménien (variante orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)" # https://normanlayout.info/ #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglais (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azéri" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azéri (cyrillique)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Biélorusse (obsolète)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Biélorusse (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belge" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belge (variante)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belge (variante ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belge (sans touche morte)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belge (touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belge (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indien" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Inde)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)" # InScript = Indian Script #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei # http://tabish.freeshell.org/eeyek/ #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayâlam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayâlam (lalitha)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santali" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamoul (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Télougou (phonétique KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télougou (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ourdou (phonétique)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Ourdou (variante phonétique)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Ourdou (touches Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanscrit (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (phonétique KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniaque (avec guillemets)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosniaque (US avec lettres bosniaques)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages # http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbère (Algérie, latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algérie)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Français (Maroc)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh variante phonétique)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglais (Cameroun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Français (Cameroun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Cameroun multilingue (qwerty)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Cameroun multilingue (azerty)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "M'mock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birman" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birman Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Français (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Français (Canada, obsolète)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadien multilingue" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadien multilingue (1re partie)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadien multilingue (2e partie)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Français (République démocratique du Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (bichig)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongol (todo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongol (xibe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongol (mandchou)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongol (galik)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongol (galik todo)" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongol (galik mandchou)" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Ouïghour" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Croate" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croate (avec guillemets)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (avec les digraphes croates)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croate (US, avec lettres croates)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tchèque (avec la touche <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tchèque (qwerty)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tchèque (qwerty, Macintosh)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danois (Touches Windows)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danois (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danois (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Néerlandais (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Néerlandais (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonien (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonien (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonien (US, avec lettres estoniennes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persan" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurde (Iran, Q latin)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurde (Iran, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakien" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurde (Irak, Q latin)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurde (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Féroïen" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Féroïen (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finnois (Touches Windows)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnois (classique)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami du Nord (Finlande)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnois (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Français" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Français (sans touche morte Sun)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Français (touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Français (variante)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Français (variante, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Français (variante obsolète)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Français (variante obsolète, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Français (variante obsolète, touches mortes Sun)" # http://bepo.fr #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)" # http://bepo.fr #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, Latin-9 uniquement)" # http://bepo.fr #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Français (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Français (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Français (azerty)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Français (azerty standard AFNOR)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Français (breton)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" # As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia. # # http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Géorgien (France, azerty Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Français (US, avec lettres françaises)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglais (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Peul" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Langue du Ghana. #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haoussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" # http://www.gillbt.org/ #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Français (Guinée)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Géorgien (ergonomique)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Géorgien (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Géorgie)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossète (Géorgie)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Allemand" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Allemand (sans touche morte)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Allemand (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roumain (Allemagne)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Allemand (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Allemand (touches mortes Sun)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Allemand (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Allemand (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas-sorabe" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bas-sorabe (qwertz)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Allemand (qwerty)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Allemagne)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Allemand (tilde en touche morte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (simple)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (étendu)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sans touche morte)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongrois (standard)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongrois (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongrois (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongrois (101/qwertz/virgule/touches mortes)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongrois (101/qwertz/virgule/sans touche morte)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongrois (101/qwertz/point/touches mortes)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongrois (101/qwertz/point/sans touche morte)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongrois (101/qwerty/virgule/touches mortes)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongrois (101/qwerty/virgule/sans touche morte)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongrois (101/qwerty/point/touches mortes)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongrois (101/qwerty/point/sans touche morte)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongrois (102/qwertz/virgule/touches mortes)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongrois (102/qwertz/virgule/sans touche morte)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongrois (102/qwertz/point/touches mortes)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongrois (102/qwertz/point/sans touche morte)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongrois (102/qwerty/virgule/touches mortes)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongrois (102/qwerty/virgule/sans touche morte)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongrois (102/qwerty/point/touches mortes)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongrois (102/qwerty/point/sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandais (touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandais (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandais (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hébreu (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hébreu (phonétique)" # http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italien (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italien (touche Windows)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italien (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italien (US, avec lettres italiennes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Géorgien (Italie)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italien (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilien" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frioulan (Italie)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonais (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonais (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonais (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonais (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (phonétique)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodge)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (avec russe)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (étendu)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29 #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" # STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement. # http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espagnol (Amérique latine)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituanien (standard)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituanien (US, avec lettres lituaniennes)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituanien (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituanien (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitien" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letton" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letton (apostrophe)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letton (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letton (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letton (moderne)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letton (adapté)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Monténégrin" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Monténégrin (cyrillique)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, qwerty)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, qwerty)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macédonien (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltais (avec disposition US)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (disposition US, débrayable via AltGr)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (disposition anglaise, débrayable via AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvégien (sans touche morte)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvégien (Touches Windows)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvégien (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami du Nord (Norvège)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvégien (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvégien (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonais (obsolète)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonais (qwertz)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak # # Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Cachoube" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29 #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silésien" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugais (sans touche morte)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugais (touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugais (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugais (PT-Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)" # http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Roumain (cédille)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roumain (standard)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Roumain (standard, cédille)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Roumain (touche Windows)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (phonétique)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russe (phonétique yazherty)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine à écrire)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (obsolète)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossète (obsolète)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossète (touches Windows)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchouvache (latin)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29 #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Iakute" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Bachkir" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (phonétique, azerty)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (phonétique, français)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (Latin)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (Latin, qwerty)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Ruthène pannonien" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovène (avec guillemets)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovène (US, avec lettres slovènes)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaque (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espagnol (touches Windows)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espagnol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suédois (sans touche morte)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suédois (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Suède, phonétique)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami du Nord (Suède)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suédois (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suédois (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Suédois (basé sur le Dvorak US internat.)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Suédois (US, avec lettres suédoises)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Français (Suisse)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Syrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriaque (phonétique)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurde (Syrie, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (obsolète)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalais (phonétique)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalais (US, avec lettres cingalaises)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thaï" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turc (touches mortes Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurde (Turquie, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taïwanais" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taïwanais (indigène)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taïwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainien (phonétique)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainien (touches Windows)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainien (obsolète)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, touche Windows)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., Macintosh)" # http://colemak.com/ #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonais (clavier anglais)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ouzbek (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamien (US, avec lettres vietnamiennes)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamien (français, avec lettres vietnamiennes)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonais (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhî" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglais (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haoussa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pour gaucher)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pour droiter)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmène (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Français (Mali, variante)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Français (Togo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # Langue bantoue. # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (qwerty, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latin)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagaouze)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésien (Javanais)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malais (jawi, phonétique)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Passage à une autre disposition" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt droite (maintenu)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt gauche (maintenu)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Windows gauche (maintenu)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Windows droite (maintenu)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl droite (maintenu)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt droite" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt gauche" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr. maj." #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj.+ Verr. maj." #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite " "(dernière disposition)" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Verr. maj." #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Les deux Maj. ensemble" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Les deux Alt ensemble" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Les deux Ctrl ensemble" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj." #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj." #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt gauche+Maj. gauche" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espace" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Touche Windows gauche" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Windows+Espace" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Windows droite" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Maj. gauche" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Maj. droite" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl gauche" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl droite" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défilement" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu " "(seconde disposition)" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "N'importe quelle touche Windows" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "N'importe quelle touche Alt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Entrée sur le pavé numérique" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Barre oblique inverse" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Plus petit/Plus grand>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche " "une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Plus petit/Plus grand>, avec un autre sélecteur de niveau 3, " "enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Position de Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Verr. maj. comme Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl gauche comme Méta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj." #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "À gauche du « A »" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "En bas à gauche" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl droite comme Alt droite" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu comme Ctrl droite" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num." #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Composition" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposition du pavé numérique" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Obsolète" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs " "mathématiques au niveau par défaut)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; " "opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Clavier de type téléphonique" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Touche obsolète avec point" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Touche obsolète avec virgule" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" # Le momayyez est le séparateur décimal perse. #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Point-virgule au niveau 3" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement " "Verr. maj." #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur " "Verr. maj." #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet " "sur Verr. maj." #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères " "alphabétiques" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj." #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire." #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a " "l'effet du Verr. maj. habituel" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire." #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire." #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire." #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Verr. maj. est également Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Verr. maj. est désactivé" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportement des touches Alt et Windows" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu est placé sur les touches Windows" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "" "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt, Alt sur les touches Windows" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Méta est placé sur les touches Windows" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Méta est placé sur Windows gauche" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt échangé avec Windows" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position de la touche Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Niveau 3 de menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj." #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Niveau 3 de <Plus petit/Plus grand>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Impr. Écr." #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverses options de compatibilité" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : " "flèches (comme Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3" # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le " "serveur X" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; " "Verr. Num.)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj. annule Verr. maj." #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj." #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le " "désactive" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) " #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de " "sécurité)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sur le E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sur le 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sur le 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sur le 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roupie sur le 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; avec un autre " "sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, " "enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " "5, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " "5, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espace insécable au niveau 2" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espace insécable au niveau 3" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl" "+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace " "insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au " "niveau 4" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans " "chasse au niveau 4" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine " "insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Options des claviers japonais" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire." #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Alt. droite comme touche hangeul" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Alt. droite comme touche hanja" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Ajout des lettres accentuées Espéranto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Qwerty." #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak." #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak." #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Rester compatible avec les anciens code clavier Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilité avec les touches Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL complet" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Symboles APL : sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" # http://aplwiki.com/LearnApl/EnteringAplSymbols #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Symboles clavier APL : disposition unifiée" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Symboles clavier APL : IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Symboles clavier APL : Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" # http://www.microapl.co.uk/apl/ #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Symboles clavier APL : disposition APL unifiée APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" # http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0004367 #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingue (Canada, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Allemand (US, avec lettres allemandes)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Allemand (avec les lettres hongroises, sans touche mortes)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonais (Allemagne, sans touche morte)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Sun type 6/7)" # http://www.adnw.de/ #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Allemand (Aus der Neo-Welt)" # http://www.adnw.de/index.php?n=Main.SeitlicheNachbaranschl%C3%A4ge #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Allemand (KOY)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Allemand (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Allemand (Bone, ß et q échangés)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Allemand (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Allemand (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russe (Allemagne, recommandé)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russe (Allemagne, translittération)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Allemand (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Runes Hongroises" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestique" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituanien (Dvorak US avec lettres lituaniennes)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letton (Dvorak US)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letton (Dvorak US, variante Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letton (Dvorak US, variante moins)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US, variante Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US, variante moins)" # http://colemak.com/ #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letton (Colemak US)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letton (Colemak US, variante apostrophe)" # http://colemak.com/ #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letton (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29 #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish Cœur d'Alène" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536 # https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que # https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglais (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Allemand, suédois et finnois (US)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglais (Carpalx)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via " "AltGr)" # http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/ #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Anglais (3l)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Anglais (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilien (clavier US)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)" # http://colemak.com/ #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonais (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonais (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonais (glagolitique)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roumain (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Liturgique slave" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh phonétique)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russe (avec ponctuation US)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres " "européens en priorité)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres " "arabes en priorité)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belge (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tchèque (programmation)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tchèque (typographie)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tchèque (codage)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tchèque (programmation, typographie)" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnois (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnois (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finnois (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Français (US, avec lettres françaises, touches mortes, variante)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Français (US, azerty)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italien (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonais (Sun type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible PC)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible Sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugais (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852 #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suédois (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamien (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamien (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31658 # http://eurkey.steffen.bruentjen.eu/ #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (clavier US avec lettres européennes)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alphabet phonétique international" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Position des parenthèses" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Échangé avec les crochets" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream" xkeyboard-config-2.29/po/el.gmo0000664000175000017500000014326013614672420013361 00000000000000+::!:::::;&; =; J;W;w; ; ;;%;$;%;"<6<><C<CL<"<)<< <= = = =5===C=J=^=o========>>4)>^>m>|>>> >>>> > >> > > ?+? ??I?Q?X?"g?????? @ @@,@@@H@ _@l@}@,@#@#@AA&A .A8A QArAzAA A>AA B. B@OB@B"BBBC)C@CWCtCCCCCCC C CCD.DHDfDDD DDDDDDDEE-EIENE ^E kExEEEEEE#EEEF!F2FBFZFxFFFF FFFFG 1G>G3YG@GGGG4HJHZH jHtHH3HHHH I I 'I 1I;IKIOITI\IeImIII'III%J*JGJ$NJ2sJJJJJJ)K2KBKRKeKvKKK"KKKKKL&LALRLdL mLLLLLLLLMM*M@MUM"uMM MMM0M N&N;NLN^NmNvNNNN NNN"N O@O`OOO OOO OO PP'P8PLP\P|P P PPPPP PQ QQ%Q-Q?QSQjQsQQQQQQ%Q&R5RORVRoRwR RRR!RRRSSS$S)S0SPSfSSSSSSST,T?T\TuTTTTTTT#T UU)U(>UgU{U"UUUUU)V-FVtVVVV VVV VVW!W(W8WNW bWmWWWW.WWX(X HX#iX!X X+X%X"Y 2Y@Y TY _Y iY4wY&Y"Y%Y"Z ?ZIZ]ZeZ~ZZZZZZZZZ[# [ D[N[ a[ k[&w[[#[#[[\\6\N\f\ |\\\\\\\\\ \] ]]1]A]H]c]i] q]]]]]]] ]^^,6^c^!^^$^^^ _#_)_C_V_ l_v_ ____ _ __``1`I`\`{`` `` ```!`a!0aRaiaa aaaaa+b>b Rb`brbbbb b bbb"c$cDcTc0eccc9cc dd&d-d CdMdUdfddd7ddd ee(e;eSejereeeeeeeff f*fAfGfVfjfpfwffffff,f+g:gRgaghgpg ggggggg.h*=hhh ohyhhhhhh-iN0iiiiii+ijj&j,j@j Zj hjBsjcjk,k2k8k?kBkEkIkLkPkSkVkZk]k`kckgkjkmkqktkxk{k~kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkklll l lllllll!l$l'l*l-l0l3l6l9l{W{2j{){ {{\|*p|b||}K~P~_~r~~~~~~$5'J r &-:6/6f #Ȁ/ $1G!`a   /B'a!Y!6Vo#5ǃ8,V09@;/Hk+ȅJb?&4xI/3-eaLj؈%*<Naqu z '։%e$@Fˊc>v@ċ]!c!'nj+D`x#э*3@ t:: '8J0]!)ʏ#.+Zv'#ؐ.7+/c*,֑gk%|''ʒ%.5=%s!Г"3Ss$Ԕ .N_s  / <G^m"˖# !=\x#N֗=%>c)ݘ(*$;a`=™.?GP:c'<ƚ3"/V<Û3/ F5g0$Μ95-ck'B%!)JK(?G-G0u#Eʟ\dmMҠ 95+o#,ա9.h)/&)E)bW#"FB#! Ϥ+Fcs z˥@F<?Ħ<A#Vz/ &ȧ !DA3:̨6IId/Gީ=&<d,*(7M`#}'  !!.Pn) ǬҬ0!#!E%g>+3-Za3?"0FS+10)Oy3Ұ4# ;\m3|%ñ'A.)p! Ҳ߲18B{>!ӳ/#%2I|'3޴L_ s!0ǵ- ;"Il={;!Z3*mٷG W!b'Ҹ!28%Um{+&5#S&w%ĺ$պ!%9#_0)޻!)&Pg,00MaT+:Kd%yվ .(*W'+п%&B-iV!(&!w@D+#1O'F"4CRehkorvy|   #&),/258;>ADGJMPSVY\_bfilorux{K @F:ZH:m+5y z]jv6j_f ?F.4>}0cTiVL~ob1 ?87EHLt@C#  `[x' DlW,A9]8o{f)|f  (6'=ZYH}>#*QmuW7T1SZJ{`xO7\Grkn 9V"w)$`F b 3PI3(qbnYnsErwCh;+S-A+wNk;Uh|J6^vJa*RslXjV%}*y:!e~x/&e<qW2=TC(4RcaM,D^ =)5N-'ORGm{UBdktP5_r|.g!.c3X$4\%SpM%yY[OBN>Kq_z@Kd1tAig^hg"I 80lDvp\XPUs$/;&u[ ! "BI0u~d,ME#e9LQo22-<GQa]p? z<i&/<Less/Greater>3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23ATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAllow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)At bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (Dvorak)Canadian MultilingualCaps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, Sun Type 6/7)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (Workman)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)German (with Hungarian letters and no dead keys)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (with US layout)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Latin with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)Pannonian RusynPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Position of Compose keyPrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Key compatibilitySun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutToshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Winbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrugukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300 Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) Language-Team: Greek Language: el MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Virtaal 0.7.0 <μικρότερο/μεγαλύτερο>3ο επίπεδο του <μικρότερο/μεγαλύτερο>3ο επίπεδο του Caps Lock3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl3ο επίπεδο του αριστερού Win3ο επίπεδο του μενού3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl3ο επίπεδο του δεξιού WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνουAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu.Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersignedΠροσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτραAdvance Scorpius KIΑφγανικόΑκάνΑλβανικόΝα επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου (προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρουΤο Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu.Το Alt έχει αλλαχθεί με το WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceΣυμπεριφορά πλήκτρου Alt/WinΑμχαρικόAppleΑραβικόΑραβικό (Buckwalter)Αραβικό (Μαρόκο)Αραβικό (Πακιστάν)Αραβικό (τύπου Sun 6/7)Αραβικό (Συρία)Αραβικό (ψηφία)Αραβικό (qwerty/digits)ΑρμενικόΑρμενικό (φωνητικό OLPC)Αρμενικό (ανατολικό)Αρμενικό (φωνητικό)Αρμενικό (δυτικό)Αστουριανικό (Ισπανία, με κάτω κουκκίδα Η και κάτω κουκκίδα L)Στα κάτω αριστεράΣτα αριστερά του 'Α'ΑτσίναAvatimeΑβεστάνΑζερμπαϊτζάνΑζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)BTC 5090BTC 5113RF πολυμέσωνBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιούΑνάποδη κάθετοςΜπαμπάραΜπάνγκλαΜπάνγκλα (Ινδία)Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi Inscript)Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)Μπάνγκλα (Ινδία, Uni Gitanjali)Μπάνγκλα (Probhat)ΒασκιριανικάΛευκορωσίαΛευκορωσικό (λατινικό)Λευκορώσικο (παλιό)ΒελγικόΒελγικό (τύπου Sun 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)ΒοσνιακόΜπράιγΒουλγαρικόΒουλγαρικό (νέο φωνητικό)Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)ΒιρμανικόΠολυγλωσσικό Καμερούν (Dvorak)Πολυγλωσσικό καναδικόCaps LockΤο Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift "παύει" το Caps LockCaps Lock ως CtrlΤο Caps Lock είναι ανενεργόΤο Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων.Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift "παύει" το CapsLock.Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)ΤσερόκιCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ΚινεζικόΤσουβασικάΤσουβασικά (λατινικά)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishΑσύρματο Creative Desktop 7000Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)ΚροατικόCtrl+ShiftΤσεχικόΤσεχικό (τύπος Sun 6/7)Τσεχικό (με πλήκτρο <\|>)DTK2000ΔανικόΔανικό (Dvorak)Δανικό (Macintosh)Δανικό (τύπος Sun 6/7)Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίουDellDell PC 101-πλήκτρωνDell SK-8125Dell SK-8135ΝτιβέχιΟλλανδικόΟλλανδικό (Macintosh)Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)Ολλανδικό (τυπικό)ΤζόνγκαΕνεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρωνΑγγλικό (Καμερούν)Αγγλικό (Καναδάς)Αγγλικά (Colemak)Αγγλικά (Dvorak)Αγγλικό (Γκάνα)Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)Αγγλικό (Macintosh)Αγγλικό (Νιγηρία)Αγγλικό (Νόρμαν)Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)Αγγλικό (US)Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)Αγγλικό (Workman)Αγγλικό (κλασικό Dvorak)Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)Αγγλικό (εναλλαγή διάταξης με πλήκτρα διαίρεσης/πολλαπλασιασμού)Ennyah DKB-1008Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιοΕσπεράντοΕσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)ΕσθονικόΕσθονικό (Dvorak)Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)Ευρώ στο 2Ευρώ στο 4Ευρώ στο 5Ευρώ στο ΕEverex STEPnoteEweFL90ΦερόεςΦιλιπινέζικοΦινλανδικόΦινλανδικό (Macintosh)Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)Φινλανδικό (κλασικό)Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικάΠλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμαΠλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδαΠλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyezΓαλλικάΓαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)Γαλλικό (Βρετάνης)Γαλλικό (Καμερούν)Γαλλικό (Καναδάς)Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)Γαλλικό (Dvorak)Γαλλικά (Γουινέα)Γαλλικό (Macintosh)Γαλλικά (Μαρόκο)Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)Γαλλικό (Ελβετία)Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)ΦούλαGaΤυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρωνΤυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρωνGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSΓεωργιανόΓεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)Γεωργιανό (Ιταλία)Γεωργιανό (MESS)Γεωργιανό (εργονομικό)ΓερμανικόΓερμανικό (Αυστρία)Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)Γερμανικό (Dvorak)Γερμανικό (Macintosh)Γερμανικό (Neo 2)Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)Γερμανικό (Ελβετία)Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)Γερμανικό (T3)Γερμανικά (νεκρή οξεία)Γερμανικά (νεκρή βαρεία)Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)ΕλληνικόΕλληνικό (τύπου Sun 6/7)Ελληνικό (εκτεταμένο)Ελληνικό (πολυτονικό)Ελληνικό (απλό)ΓκουτζαράτιGyrationΕβραϊκόΕβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)Εβραϊκό (lyx)Εβραϊκό (φωνητικό)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020ΔεκαεξαδικόΧίντι (Bolnagri)Χίντι (φωνητικό KaGaPa)Χίντι (Wx)Honeywell EuroboardΟυγγρικόΟυγγρικό (τυπικό)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tΙσλανδικόΙσλανδικό (Dvorak)Ισλανδικό (Macintosh)ΊγκμποΙνδίαΙνουκτικούτΙρακινόΙρλανδικόΙρλανδικό (UnicodeExpert)ΙταλικόΙταλικό (IBM 142)Ιταλικό (Macintosh)Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)ΙαπωνικόΙαπωνικό (Ντβόρακ)Ιαπωνικό (Κάνα 86)Ιαπωνικό (Κάνα)Ιαπωνικό (Macintosh)Ιαπωνικό (OADG 109A)Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με υπολογιστή)Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με Sun)Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίουΚαλμυκίαΤο Lock key κάνα κλειδώνειΚάνανταΚάναντα (φωνητικό KaGaPa)ΚασούμπιανΚαζάκικοΚαζάκικα (με ρώσικα)Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή XΠλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδουKeytronic FlexProΚμερ (Καμπότζη)ΚικούιουKinesisΚόμιΚορεάτικοΚορεατικό (101/104 πλήκτρα συμβατό)Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)Κουρδικό (Ιράν, F)Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)Κουρδικό (Ιράκ, F)Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)Κουρδικό (Συρία, F)Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)Κουρδικό (Τουρκία, F)Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)KutenaiΚιργισιανόΚιργισιανό (φωνητικό)ΛΑΟΛάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)ΛετονικόΛετονικό (τύπος Sun 6/7)Λετονικό (Colemak ΗΠΑ)Λετονικό (Colemak ΗΠΑ, παραλλαγή αποστρόφου)Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή μείον)Λετονικό (προσαρμοσμένο)Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)Λετονικό (σύγχρονο)Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή μείον)Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίουΑριστερό AltΑριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)Αριστερό Alt+Αριστερό ShiftΑριστερό CtrlΑριστερό Ctrl ως μέταΑριστερό Ctrl+Αριστερό ShiftΑριστερό ShiftΑριστερό WinΑριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)ΠαραδοσιακόΠαλιό Wang 724Παλιό πλήκτρο με κόμμαΠαλιό πλήκτρο με κουκκίδαΛιθουανικόΛιθουανικό (IBM LST 1205-92)Λιθουανικό (LEKP)Λιθουανικό (LEKPa)Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)Λιθουανικό (τυπικό)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemonLogitech iTouchΚάτω ΣορβικάMacBook/MacBook ProΦΥΡΟΜMacintoshMacintosh ΠαλαιόΔιατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου SolarisΤο Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace.Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper.Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock.Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super.ΜαλαγιαλάμΜαλαγιαλάμ (λάλιθα)ΜαλτέζικοΜαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)ΜαορίΜαράθι (φωνητικό KaGaPa)ΜαρίMemorex MX1998Memorex MX2750ΜενούΜενού ως δεξιό CtrlΤο Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό WinMicrosoft NaturalΠληκτρολόγιο γραφείου MicrosoftΔιάφορες επιλογές συμβατότηταςΜολδαβικάΜολδαβικά (Gagauz)ΜογγολικόΜαυροβουνιακόΜαυροβουνιακά (κυριλλικά με εισαγωγικά)Μαυροβουνιακό (κυριλλικό)Μαυροβουνιακά (λατινικά με εισαγωγικά)Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-FΝεπαλέζικοΒόρειο σαάμι (Φινλανδία)Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)Βόρειο σαάμι (Σουηδία)Northgate OmniKey 101ΝορβηγικόΝορβηγικό (Colemak)Νορβηγικό (Ντβόρακ)Νορβηγικό (Macintosh)Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)Num LockOLPCΟξιτάνΌγκαμΌγκαμ (IS434)ΟρίγιαΟσετιανό (Γεωργία)Οσετιανό (παλιό)Πανονιακό ρούσινΠαστούνΠαστού (Αφγανιστάν, OLPC)ΠαύσηΠερσικόΠερσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)ΠολωνικόΠολωνικό (Κόλεμακ)Πολωνικό (Ντβόρακ)Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)Πολωνικό (παλιό)Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)ΠορτογαλικόΠορτογαλικό (Βραζιλίας)Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)Πορτογαλικό (Macintosh)Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)Πορτογαλικό (Nativo)Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)Θέση του πλήκτρου σύνθεσηςPrtScΠουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)QTronix Scorpius 98N+Δεξιό AltΔεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)Δεξιό CtrlΔεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)Δεξιό Ctrl ως δεξιό AltΔεξιό Ctrl+Δεξιό ShiftΔεξιό ShiftΔεξιό WinΔεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)ΡουμανικόΡουμανικό (Γερμανία)Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)Ρουμανικό (cedilla)Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)Ρουμανικό (τυπικό cedilla)Ρουμανικό (τυπικό)Ρουπία στο 4ΡωσικόΡωσικό (DOS)Ρωσικό (Γεωργία)Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)Ρωσικό (Macintosh)Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)Ρωσικό (US, φωνητικό)Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)Ρωσικό (παλιό)Ρωσικό (φωνητικό)Ρωσικό (γραφομηχανής)Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PΣανσκριτικό (φωνητικό KaGaPa)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)Secwepemctsin; στο τρίτο επίπεδοΣερβικόΣερβικό (κυριλλικά με εισαγωγικά)Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)Σέρβικο (λατινικά)Σερβικό (Ρωσία)Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)Σερβοκροατικό (US)Το Shift ακυρώνει το Caps LockΤο Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτούShift+Caps LockΣίντιΣινχάλα (φωνητικό)ΣλοβακικόΣλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)ΣλοβενικόΙσπανικόΙσπανικό (Ντβόρακ)Ισπανικά (Λατινική Αμερική)Ισπανικό (Macintosh)Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή.Συμβατότητα πλήκτρου SunSun Type 6/7 USBSun Type 7 USBΣουαχίλι (Κένυα)Σουαχίλι (Τανζανία)Εναλλαγή Ctrl και Caps LockΕναλλαγή ESC και Caps LockΣουηδικόΣουηδικό (Ντβόρακ A5)Σουηδικό (Ντβόρακ)Σουηδικό (Macintosh)Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)Σουηδικό (SvΝτβόρακ)Νοηματική γλώσσα ΣουηδίαςΑλλαγή σε άλλη διάταξηΣυριακόΣυριακό (φωνητικό)ΤαϊβανέζικοΤαϊβανέζικο (ιθαγενές)ΤατζικιστάνΤατζικικό (παλιό)Targa Visionary 811ΤαταρικόΤελούγκουΤελούγκου (φωνητικό KaGaPa)ΤάιΤάι (Pattachote)Τάι (TIS-820.2538)ΘιβετιανόΘιβετιανό (με αριθμούς ASCII)Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη ColemakΣτο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη ΝτβόρακToshiba Satellite S3000Trust SlimlineΤσουάναΤουρκικόΤουρκικό (Alt-Q)Τουρκικό (F)Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)ΤουρκμενικόΤουρκμενικό (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)ΟύντμουρτΟυκρανικόΟυκρανικό (τύπου Sun 6/7)Ουκρανικό (ομοφωνητικό)Ουκρανικό (παλιό)Ουκρανικό (φωνητικό)Ουκρανικό (τυπικό RSTU)Ουκρανικό (γραφομηχανής)Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)Unitek KB-1925Ούρντου (Πακιστάν)Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)Ούρντου (Πακιστάν, NLA)Ούρντου (φωνητικό)Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξηςΣυνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδοΟυιγκούρΟυζμπέκικοΟυζμπέκικο (Αφγανιστάν)Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)Ουζμπέκικο (λατινικά)ΒιετναμέζικοΥποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)Winbook Model XP5ΓουόλοφΓιακούτΓιορούμπαakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrugukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/boldquot.sed0000644000175000017500000000033113614672406014574 00000000000000s/"\([^"]*\)"/“\1”/g s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g s/“”/""/g s/“/“/g s/”/”/g s/‘/‘/g s/’/’/g xkeyboard-config-2.29/po/lt.po0000664000175000017500000043636613614672416013255 00000000000000# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Rimas Kudelis , 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "„Dell Precision M65“" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "„Everex STEPnote“" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "„Keytronic FlexPro“" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "„Microsoft Natural“" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "„Northgate OmniKey 101“" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "„Winbook Model XP5“" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "„A4Tech KB-21“" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "„A4Tech KBS-8“" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "„Acer AirKey V“" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "„Advance Scorpius KI“" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "„BTC 5126T“" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "„BTC 6301URF“" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "„BTC 9000“" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "„BTC 9000A“" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "„BTC 9001AH“" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "„BTC 5090“" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "„BTC 9019U“" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "„Chicony KU-0108“" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "„Chicony KU-0420“" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "„Chicony KB-9885“" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "„Dell“" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "„Dell SK-8125“" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "„Dell SK-8135“" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "„Dell Precision M65“" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "„DTK2000“" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "„Ennyah DKB-1008“" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "„Genius KB-19e NB“" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "„Genius KKB-2050HS“" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "„Gyration“" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "„Kinesis“" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "„Logitech iTouch“" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "„Honeywell Euroboard“" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "„IBM Rapid Access“" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "„IBM Rapid Access II“" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "„IBM Space Saver“" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "„Logitech iTouch“" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "„Memorex MX1998“" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "„Memorex MX2750“" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "„Microsoft Natural“" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "„Microsoft Natural“" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "„Samsung SDM 4500P“" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "„Samsung SDM 4510P“" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "„SK-1300“" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "„SK-2500“" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "„SK-6200“" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "„SK-7100“" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "„SVEN Slim 303“" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "„Trust Slimline“" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "„Macintosh“" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "„Macintosh“ (senoji)" #: rules/base.xml:1077 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "„Acer C300“" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "„Acer Ferrari 4000“" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "„Apple“" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:1126 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "„BenQ X-Touch“" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "„BenQ X-Touch 730“" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "„BenQ X-Touch 800“" #: rules/base.xml:1182 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "„Happy Hacking Keyboard“" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "„Classmate PC“" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "„OLPC“" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "„Sun Type 7“ USB" #: rules/base.xml:1210 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "„Sun Type 6/7“ USB" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "„Targa Visionary 811“" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "„Unitek KB-1925“" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "„FL90“" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonominis" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonominis" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Anglų (JAV)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1372 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglų („Colemak“)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglų (Dvorako)" #: rules/base.xml:1390 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1396 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglų (Dvorako)" #: rules/base.xml:1402 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglų (Dvorako)" #: rules/base.xml:1408 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglų („Norman“)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglų („Workman“)" #: rules/base.xml:1485 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afganų" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Puštūnų" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" #: rules/base.xml:1587 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabų (Sirija)" #: rules/base.xml:1593 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabų (skaitmenys)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabų (skaitmenys)" #: rules/base.xml:1605 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabų (Sirija)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabų (Bukvolterio)" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabų (Sirija)" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Danų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanų („Plisi D1“)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanų („Plisi D1“)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armėnų" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinis)" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinis)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armėnų (Rytų)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armėnų (Vakarų)" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armėnų (Rytų)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Vokiečių (Austrija)" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:1738 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "Anglų („Norman“)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžaniečių" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusių" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Baltarusių (senasis)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgų" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgų (alternatyvus)" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1822 #, fuzzy msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgų (alternatyvus)" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1840 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengalų" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalų (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indų" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalų (Indija)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratų" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kanadų" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalių" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalių (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orijų" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 #, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilų (unikodas)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugų" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" #: rules/base.xml:2148 #, fuzzy msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetinis)" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetinis)" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu („Windows“)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)" #: rules/base.xml:2258 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnių" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalų (Brazilija)" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" #: rules/base.xml:2350 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "Fula" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" #: rules/base.xml:2401 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabų (Sirija)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabų (Marokas)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Prancūzų (Marokas)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" #: rules/base.xml:2444 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" #: rules/base.xml:2455 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglų (Kamerūnas)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" #: rules/base.xml:2519 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmiečių" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmiečių" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Prancūzų (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutas" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglų (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Kinų" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetiečių" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uigūrų" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Čekų" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:2895 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" #: rules/base.xml:2901 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danų" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danų („Windows“)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandų (standartinis)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Botijų" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estų" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estų (Dvorako)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persų" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdų (Iranas, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiečių" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdų (Irakas, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Fareriečių" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Suomių („Windows“)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomių (klasikinis)" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomių („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Prancūzų" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Dvorako)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3317 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Prancūzų (Kanada)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Prancūzų (bretonų)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Očitarų" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglų (Gana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Anglų (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gruzinų" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzinų (ergonominis)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzinų (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusų (Gruzija)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetinų (Gruzija)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Vokiečių" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunų (Vokietija)" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Vokiečių (Dvorako)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Žemutinių sorbų" #: rules/base.xml:3601 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Žemutinių sorbų" #: rules/base.xml:3610 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkų (Vokietija)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Graikų" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Graikų (paprastas)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Graikų (išplėstasis)" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Graikų (politoninis)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Vengrų (standartinis)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Vengrų (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3716 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3722 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3728 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3734 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3740 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3746 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3752 #, fuzzy msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3758 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3764 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3770 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3776 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3782 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3788 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3794 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3800 #, fuzzy msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandų" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajų" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajų (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajų (fonetinis)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italų" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italų („Windows“)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzinų (Italija)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italų (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Gruzinų (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonų (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonų (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonų (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizų" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizų (fonetinis)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerų (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachų" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" #: rules/base.xml:4076 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Graikų (išplėstasis)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Laosiečių" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #: rules/base.xml:4152 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" #: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lietuvių (standartinis)" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lietuvių (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lietuvių (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latvių" #: rules/base.xml:4253 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvių (tildės variantas)" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvių" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvių (pritaikytas)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maorių" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Juodkalniečių" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonų" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltiečių" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolų" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegų" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvegų („Windows“)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegų (Dvorako)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegų („Colemak“)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lenkų (senasis)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lenkų (senasis)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lenkų (Dvorako)" #: rules/base.xml:4518 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" #: rules/base.xml:4524 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubų" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Sileziečių" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalų („Nativo“)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumunų" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumunų (su cedila)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunų (standartinis)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumunų („Windows“)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusų" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusų (fonetinis)" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rusų (fonetinis)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusų (senasis)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Totorių" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetinų (senasis)" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetinų („Windows“)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Čiuvašų" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtų" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komija" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakutų" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukų" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusų (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbų (Rusija)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirų" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Marių" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusų (fonetinis)" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusų (fonetinis)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:4891 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonijos rusinų" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakų (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Ispanų („Windows“)" #: rules/base.xml:4999 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ispanų (Dvorako)" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ispanų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedų (Dvorako)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedų („Svdvorak“)" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Švedų (Dvorako)" #: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedų gestų kalba" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabų (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Sirijos" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirų (fonetinis)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdų (Sirija, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikų" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikų (senasis)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" #: rules/base.xml:5316 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" #: rules/base.xml:5325 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5336 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tajų" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajų („Pattachote“)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkų (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkų (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdų (Turkija, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taivaniečių" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taivano (čiabuvių)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainiečių (senasis)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Anglų (JK)" #: rules/base.xml:5586 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" #: rules/base.xml:5604 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:5616 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekų" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Airių" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "„CloGaelach“" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistanas)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabų (Pakistanas)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindų" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldyviečių" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepaliečių" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglų (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubų" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Anglų (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharų" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Volofų" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "Brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Brailio terminalas" #: rules/base.xml:5943 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" #: rules/base.xml:5955 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmėnų" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambarų" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" #: rules/base.xml:6012 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" #: rules/base.xml:6023 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilių (Tanzanija)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Prancūzų (Marokas)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilių (Kenija)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tsvanų" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipiniečių" #: rules/base.xml:6128 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" #: rules/base.xml:6146 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6152 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" #: rules/base.xml:6170 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6176 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" #: rules/base.xml:6194 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6200 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" #: rules/base.xml:6218 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6224 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavų" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavų (gagaūzų)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Dešinysis Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Kairysis Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Didžiosios raidės" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Lyg2+Didž" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" #: rules/base.xml:6411 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį " "išdėstymą)" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Didž" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Vald+Lyg2" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Vald" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Lyg2" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Tarpas" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Kairysis Win" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Win+Tarpas" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Dešinysis Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Lyg2" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Dešinysis Lyg2" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Kairysis Vald" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dešinysis Vald" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ekrano slinkimas" #: rules/base.xml:6543 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į " "antrąjį išdėstymą)" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Bet kuris Win klavišas" #: rules/base.xml:6593 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Bet kuris Alt klavišas" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Kairinis brūkšnys" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "Mažiau/Daugiau" #: rules/base.xml:6647 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai " "naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:6653 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:6659 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Vald klavišo pozicija" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Apačioje kairėje" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" #: rules/base.xml:6726 #, fuzzy msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" #: rules/base.xml:6731 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" #: rules/base.xml:6737 #, fuzzy msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam " "Win – Alt f-ją." #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Skaitmenys" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Senasis" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai " "operatoriai numatytame lygyje)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Senasis „Wang 724“" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " "matematiniais operatoriais)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " "matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Šešioliktainė" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Bankomato/telefono tipo" #: rules/base.xml:6839 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž " "klavišo veikimą" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž " "klavišo veikimo" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super " "funkciją" #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "Sp" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" #: rules/base.xml:7213 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" #: rules/base.xml:7237 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, " "Skaitm)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "" "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" #: rules/base.xml:7261 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas " "vienas Lyg2 jas išjungia" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" #: rules/base.xml:7273 #, fuzzy msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " "klavišais." #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo " "spraga)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "Mažiau/Daugiau" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:7352 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:7358 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:7364 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:7410 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" #: rules/base.xml:7421 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" #: rules/base.xml:7427 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7433 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" #: rules/base.xml:7439 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " "ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7445 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7451 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " "ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7457 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame " "lygyje (Vald+Lyg2)" #: rules/base.xml:7463 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" #: rules/base.xml:7469 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " "ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7475 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " "trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7481 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " "lygyje" #: rules/base.xml:7487 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " "lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" #: rules/base.xml:7493 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " "lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7499 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " "lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7505 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " "ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" #: rules/base.xml:7571 #, fuzzy msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" #: rules/base.xml:7607 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Šušvapų" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Vokiečių (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Vokiečių (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:178 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:189 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Vengrų" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestos" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, " "alternatyvus)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsinų" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Anglų (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" #: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglų (Kanada)" #: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" #: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" #: rules/base.extras.xml:441 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:447 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Anglų (JAV)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Anglų (Kamerūnas)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:506 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lenkų (senasis)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Bažnytinė slavų" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:619 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Čekų (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Čekų (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Suomių" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Danų (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Norvegų („Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Italų" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedų (Dvorako A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamiečių" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamiečių" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "" #~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "„HTC Dream“" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "" #~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabų (AZERTY)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabų (QWERTY)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilų" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Vokiečių (senasis)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " #~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " #~ "šeštajame lygyje" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " #~ "trečiajame lygyje" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL klaviatūros simboliai" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalų" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo " #~ "pavadinimą" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "" #~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " #~ "klavišais." #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties " #~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " #~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno " #~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Katalonų" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " #~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " #~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " #~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " #~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " #~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " #~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " #~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " #~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternatyvus" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andora" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Butanas" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazilija" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretonų" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "Didžiosios raidės" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cedila" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasikinis" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kiriliškasis" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danija" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorako" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Rytų" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopija" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Išplėstasis" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Suomija" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Prancūzija" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Gruzija" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Gana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Gvinėja" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofoninė" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iranas" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Airija" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irq" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Izraelis" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenija" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Korėjos respublika" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Kutenajų" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laosas" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Lotyniškasis" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Kairei rankai" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldyvai" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Malis" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Mianmaras" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nyderlandai" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigerija" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegija" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Puštų" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetinų" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetinis" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Lenkija" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusija" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "Slinkti" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegaliečių" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbija" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Paprastasis" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Pietų Uzbekijos" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Ispanija" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Šri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standartinis" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Sirija" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Berberų" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "USA" #~ msgstr "JAV" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Jungtinė karalystė" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Vakarietiškasis" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "AZERTY" #~ msgid "digits" #~ msgstr "skaitmenys" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "QWERTZ" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "Įprastinė ACPI" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorako tarptautinis" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltic+" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis" #, fuzzy #~ msgid "Standard Phonetic" #~ msgstr "Urdu, fonetinis" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilų ABNT2" #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Japoniška 106 klavišų" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais" #~ msgid "Unicode" #~ msgstr "Unikodinis" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai" xkeyboard-config-2.29/po/sq.po0000664000175000017500000032314313614672417013246 00000000000000# translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1 to Albanian # This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml-4.4pre1 package. # Laurent Dhima , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:113 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Tastiera Internet Brother" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Tastiera Internet Chicony" #: rules/base.xml:258 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Tastiera Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:446 #, fuzzy msgid "Gyration" msgstr "Gujarati" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:614 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Tastierë për Internet Logitech" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Tastierë për Internet Logitech" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Tastierë Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Tastierë Microsoft Office" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Tastierë Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh i vjetër" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Ben" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1443 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/numra" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Shqip" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Shqip" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenisht" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1685 #, fuzzy msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisht" #: rules/base.xml:1691 #, fuzzy msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisht" #: rules/base.xml:1697 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Franceze (alternativa)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Georgian (rusisht)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijani" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bjelloruse" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bjelloruse" #: rules/base.xml:1783 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bjelloruse" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belg" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belg" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Kanadeze" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kanadeze" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Nor" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ita" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Phonetic" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Winkeys" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnjake" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Tastierë US me gërma Romane" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugeze" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgarisht" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Frengjisht e Kanadasë" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Frengjisht e Kanadasë" #: rules/base.xml:2648 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frengjisht e Kanadasë" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Yug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroate" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Tastierë US me gërma Romane" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Çekisht" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danisht" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Hollandeze" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonisht" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Tastierë US me gërma Romane" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "Bjelloruse" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Iku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Frengjisht" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3311 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 #, fuzzy msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Can" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Franceze (alternativa)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3466 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Norvegjeze" #: rules/base.xml:3475 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgian (rusisht)" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Fund kritik" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Fund kritik serioz" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3544 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumanisht" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Georgian (rusisht)" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3580 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3592 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sërbisht" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Georgian (latine)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Greqisht" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" #: rules/base.xml:3692 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeze" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandeze" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandeze" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italisht" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" #: rules/base.xml:3980 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonisht" #: rules/base.xml:3986 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonisht" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoneze 106-pulsantë" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonisht" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Fao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latino amerikane" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lithuanian azerty standart" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letonisht" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonisht" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonisht" #: rules/base.xml:4271 #, fuzzy msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonisht" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Isr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Maqedonisht" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Malteze" #: rules/base.xml:4388 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltese (harta US)" #: rules/base.xml:4394 #, fuzzy msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (harta US)" #: rules/base.xml:4400 #, fuzzy msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (harta US)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliane" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjeze" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvegjeze" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegjeze" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegjeze" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polonisht" #: rules/base.xml:4500 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polake (qwertz)" #: rules/base.xml:4506 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polake (qwertz)" #: rules/base.xml:4512 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polake (qwertz)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugeze" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugeze" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4608 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugeze" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumanisht" #: rules/base.xml:4642 #, fuzzy msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumanisht" #: rules/base.xml:4648 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Lithuanian azerty standart" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusisht" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusisht" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusisht" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4808 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Georgian (rusisht)" #: rules/base.xml:4818 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bullgarisht" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Sërbisht" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:4885 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Isl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Sllovene" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Tastierë US me gërma Romane" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Sllovake" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4962 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Sllovake (qwerty)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Spanjisht" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanjisht" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suedisht" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Northern Saami (Suedeze)" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Siriane" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonisht" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrahinase" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrahinase" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrahinase" #: rules/base.xml:5549 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrahinase" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamisht" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonisht" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandeze" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "EkspertUnicode" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Geo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Irl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Frengjisht" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Yugoslavian" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt i djathtë u krijua" #: rules/base.xml:6339 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" #: rules/base.xml:6345 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" #: rules/base.xml:6351 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Alt i djathtë u krijua" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt i djathtë u krijua" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" #: rules/base.xml:6702 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menu është krijuar" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps." #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps." #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:6965 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:6971 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:6983 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7068 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7074 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " #: rules/base.xml:7080 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Iku" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hungarisht" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Tastierë US me gërma Romane" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polake (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Czech (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Czech (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandeze" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandeze" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Italisht" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugeze" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamisht" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamisht" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Deu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "\"Makinë shkrimi\"" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standart" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" #~ msgid "Alternate" #~ msgstr "Alterno" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Arb" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Bazë" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" #~ msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazilian" #~ msgstr "Braziliane" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Braziliane ABNT2" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "Laptop CloGaelach" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cyrillic" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "E zgjeruar" #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Farsi" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "Planimetri INSCRIPT" #~ msgid "IS434" #~ msgstr "IS434" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "Laptop IS434" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternative" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israeli" #~ msgstr "Izraeliane" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinishte" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" #~ msgid "Left Win-key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Menu key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Seritë PC-98xx" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "Pan" #~ msgstr "Pan" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed" #~ msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" #~ msgid "Right Win-key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" #~ msgid "Right Win-key is Compose" #~ msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standart" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Frengjisht e Zvicrës" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Thai (Kedmanee)" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "U.S. Anglisht" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" #~ msgid "US" #~ msgstr "US" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Mbretëria e Bashkuar" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/digits" #~ msgid "digits" #~ msgstr "numra" #~ msgid "l2/101/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/101/qwerty/presje" #~ msgid "l2/101/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/101/qwerty/pikë" #~ msgid "l2/101/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/101/qwertz/presje" #~ msgid "l2/101/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/101/qwertz/pikë" #~ msgid "l2/102/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/102/qwerty/presje" #~ msgid "l2/102/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/102/qwerty/pikë" #~ msgid "l2/102/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/102/qwertz/presje" #~ msgid "l2/102/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/102/qwertz/pikë" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/presje" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/pikë" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/presje" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/pikë" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/presje" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/pikë" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/presje" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/pikë" xkeyboard-config-2.29/po/xkeyboard-config.pot0000664000175000017500000025466213614672414016250 00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR XFree86 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" xkeyboard-config-2.29/po/vi.gmo0000664000175000017500000014135413614672421013402 00000000000000,/>>!?(???V?l?~?? ? ??? ? @@%!@$G@%l@@@@@@C@"A)4A^A vAA A AAAAAAAABB&B~FFFF.F@-G@nG"GGGGHH5HRHpHHHHHHH H HHHI6ITInII!I IIIIIJJ!J1JDJZJvJ{J J JJJJJJJ*J#KCKXKkK|K$KKKKKKL0LBLSL jLwLLLL LLM3M@PMMM4MMN NN6N3SNNNN N N N NNNNNO O O"O6OMO_O'qOOO%OOP$P2:PmP}PPPP)PP QQ,Q=QSQhQ"Q QQQQQQQR'R9R BRcRtRRRRRR RRS $S1SDSSSgS{SSS"SS TT&T@T0TTTTTTTTTTT U #U0UBU"bUUUUUV V%V6V NVYV mVwVVVVVV V W)WuAuEuHuKuNuQuTuWuZu^uaudugujumupusuwuzu}uuuuuuuuuw,w#w$w#x;xZx$zx x x%xx x yy7$y1\y7yyyyyz]z,zzJz)z {){ 2{ <{F{_{p{v{{{{{|"|>|V|%k||"|"|| }G*} r}} }}}}}}} ~ (~4~ =~ G~ R~4\~~~~#~7~.,,[,2  2M er ;1'-%U{. ȁ#ځ.-%>dU߂G%OmZ=Vi|ʄ%5Jdw ݅2.,.[5 Ն % (1Zbv$#؇  -?O k3$(AY2o͉ (@Vpʊ '"B8eD!:Vf~#6F7K%h ҍ֍ۍ*#I"m!+"ގ+Ji8oG"!<^0~$Ɛ=&Y+đɑ̑ߑ!2 D+O{̒!ے2,Hu%Փ%!A'^,!Ք#% #3@W!˕ *?H8Y$Ζ" .Nn—՗"(<"OrϘ  :Uuƙ ݙ0O^vۚ12-%`ӛ%$;`{ ĜќD*H+g*&ݝ).%H n%+͞(%"+Ht&ȟ0͟"38R-7נ//!_=MV d 5ۢ  ( 4> Z f"s$ƣ NA"ͤ #!2 T+u2ԥ " ,6:4q0/צ20:k{#ȧ" !0 ?Lj ݨ'1;m42"/ ?`$| Ūݪ-5:OVkt|%ҫ( - 'Nv֬04 M-n4ѭ0""3Ey'ٮ$߮" 8C `l ίٯ!!C-_.! ް (>)^,(ͱ';%Y$ò2 /=[m# ȳ ֳ/070h>ɴ';<xĵ#ֵ  #>+b %dն:Sfwķ"";'^%Ƹ !!CRi}#˹*7F6~;ͺd n}ǻ(%6Oh51ؼ ".*Q| %Խ@p;&۾$'>@+#Ͽ)8YG+DJ]oruy~  &),/258;>AEHKNQTWZ]`cfilorux{~G,<:&A:2<(3dJq2??R4[^\OER>s(nKc@w9GuMuQtlL-pV/(S"NC8)0,.nb67O~aX,oBbe5Z^2DuWY)v;W$Z OChX'P}H_9Q*m3rDg{hydZV0ek.t$5HD8]mk_!Q <l=~o&4B^sMwjM%|%{=P9K'wc Bi.F " JW]>sq]rx f~gI@4e%S|NE Ap@U`7YJp1cazj!z ifgVxN[ }+-}S=k&!3"b+ K?FGqL-#i0aFn) _jzRLo+75  rY1TT#\|8yI$I*1mx>'U#v:E X/6HPA ;tyf*T;U`6`{v/ Cl [ \dh<Less/Greater>3rd level of <Less/Greater>3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23ATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdding Esperanto supersigned lettersAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAppleArabicArabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)At bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi Inscript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (India, Uni Gitanjali)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (with Bosnian digraphs)BrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (Dvorak)Canadian MultilingualCaps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is also a CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (with Croatian digraphs)Ctrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (Workman)English (classic Dvorak)English (the divide/multiply keys toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Winkeys)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Togo)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Bone)German (Bone, eszett home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Neo qwerty)German (Neo qwertz)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (with Hungarian letters and no dead keys)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (Winkeys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa phonetic)KashubianKazakhKazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMaintain key compatibility with old Solaris keycodesMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (with US layout)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)Pannonian RusynPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Position of Compose keyPrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSilesianSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Key compatibilitySun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa phonetic)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)To the corresponding key in a Colemak layoutTo the corresponding key in a Dvorak layoutToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)Winbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplapl2aplIIaplxaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedlgdvdzeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700 Last-Translator: Trần Ngọc Quân Language-Team: Vietnamese Language: vi MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Gtranslator 2.91.7 <Nhỏ/Lớn hơn>Mức thứ 3 của <Nhỏ/Lớn hơn>Mức thứ 3 của phím Caps LockMức thứ 3 của phím Ctrl tráiMức thứ 3 của phím Win tráiMức thứ 3 của phím MenuMức thứ 3 của Ctrl phảiMức thứ 3 của phím Win phảiA4Tech KB-21A4Tech KBS-8Không dây Để bàn RFKB-23 A4TechKiểu điện thoại/ATMAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn.Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tôĐang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đóNâng cao Scorpius KITiếng Ap-ga-niAkanTiếng An-ba-niTiếng An-ba-ni (Plisi)Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổÁnh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơnAlt được tráo đổi với phím WinAlt+CapsLockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceỨng xử phím Alt/WinTiếng Am-ha-riAppleTiếng Ả RậpTiếng Ả Rập (An-gê-ri)Tiếng Ả Rập (Buckwalter)Tiếng Ả Rập (Macintosh)Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)Tiếng A Rập (Xy-ri)A-rập (chữ số)Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)Tiếng Ác-mê-niTiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)Tiếng Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dướiDưới tráiBên trái của “A”Át-xi-naAvatimeTiếng A-ve-x-tanhTiếng AgiecbaigiăngTiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)BTC 5090BTC 5113RF đa phương tiệnBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây NhỏGạch chéo ngượcTiếng Bam-ba-raTiếng Băng-la-đétTiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)Tiếng Băng-la-đét (Probhat)Tiếng Ba-s-khi-riTiếng Be-la-ruxợTiếng Be-la-ru (La-tinh)Tiếng Be-la-ru (cổ)Tiếng BỉTiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)Tiếng Bô-xni-aTiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-aChữ nổiTiếng Bun-ga-riTiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)Tiếng Mi-an-maTiếng Ca-mơ-run đa ngữ (Dvorak)Tiếng Ca-na-đa đa ngữCapsLockCapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLockCaps Lock là CtrlCaps Lock cũng là một CtrlCapsLock bị tắtCapsLock bật tắt ShiftLock (mọi phím đều bị ảnh hưởng)CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cáiCapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLockTiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)Tiếng Che-rô-kiCherry B.VÔ_HẠNCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd Cái Nối USBCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420Tiếng Trung QuốcTiếng Xla-vơ nhà thơTiếng Chu-vasợTiếng Chuvash (La-tinh)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCreative Desktop Wireless 7000Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)Tiếng Croát-chi-aTiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)Ctrl+ShiftTiếng SécTiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Séc (với phím <\|>)Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)DTK2000Tiếng Đan MạchTiếng Đan Mạch (Dvorak)Tiếng Đan Mạch (Macintosh)Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)Các phím vùng số mặc địnhDellDell PC 101 phímDell SK-8125Dell SK-8135Tiếng Đi-ve-hiTiếng Hà LanTiếng Hà Lan (Macintosh)Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)Tiếng DzongkhaElfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)Bật thêm ký tự thuật in máyTiếng Anh (Úc)Tiếng Anh (Ca-mơ-run)Tiếng Anh (Ca-na-đa)Tiếng Anh (Carpalx)Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)Tiếng Anh (Colemak)Tiếng Anh (Dvorak)Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)Tiếng Anh (Macintosh)Tiếng Anh (Nigeria)Tiếng Anh (Nóoc-măng)Tiếng Anh (Nam Phi)Tiếng Anh (UK)Tiếng Anh (UK, Colemak)Tiếng Anh (UK, Dvorak)Tiếng Anh (UK, Macintosh)Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Anh (Mỹ)Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)Tiếng Anh (Workman)Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)Tiếng Anh (các phím chia/nhân bật tắt bố cục)Ennyah DKB-1008Enter trên vùng phímTiếng Ét-pe-ran-tôQuốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)Tiếng Et-tô-ni-aTiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)Euro trên 2Euro trên 4Euro trên 5Euro trên EEverex STEPnoteEweFL90Tiếng Pha-rôTiếng Phi-li-pinTiếng Phần LanTiếng Phần Lan (DAS)Tiếng Phần Lan (Macintosh)Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Phần Lan (Có phím Win)Tiếng Phần Lan (cổ điển)Phím bốn bậc có bộ phân cách ảoPhím bốn bậc có dấu phẩyPhím bốn bậc có chấmPhím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9Phím bốn bậc có momayyezPhápTiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)Tiếng Pháp (Breton)Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)Tiếng Pháp (Ca-na-đa)Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)Tiếng Pháp (Dvorak)Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)Tiếng Pháp (Macintosh)Tiếng Pháp (Ma Rốc)Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Pháp (Thụy sỹ)Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Pháp (Tô gô)FulaGaPC chung 101 phímPC chung 104 phímGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGi-oa-gi-aTiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)Tiếng ĐứcTiếng Đức (Aus der Neo-Welt)Tiếng Đức (Áo)Tiếng Đức (Áo, Macintosh)Tiếng Đức (Bone)Tiếng Đức (Bone, mũi tên eszett home)Tiếng Đức (Dvorak)Tiếng Đức (KOYT)Tiếng Đức (Macintosh)Tiếng Đức (Neo 2)Tiếng Đức (qwerty hiện đại)Tiếng Đức (qwertz hiện đại)Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Đức (Thụy sỹ)Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)Tiếng Đức (T3)Tiếng Đức (dấu sắc chết)Tiếng Đức (dấu huyền chết)Tiếng Đức (dấu sóng chết)Tiếng Đức (có chữ Hung-ga-ri và không có phím chếtTiếng Hy LạpTiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Hy Lạp (mở rộng)Tiếng Hy Lạp (đa giọng)Tiếng Huy Lạp (đơn giản)Tiếng Gu-gia-ra-tiGyrationTiếng Do TháiTiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)Tiếng Do Thái (lyx)Tiếng Do Thái (ngữ âm)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020Thập lục phânTiếng Hin-đi (Bolnagri)Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)Tiếng Hin-đi (Wx)Honeywell EuroboardTiếng Hung Ga riTiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)Truy cập nhanh IBMTruy cập nhanh IBM IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tTiếng AixơlenTiếng Ai-xơ-len (Dvorak)Tiếng Ai-len (Macintosh)Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)Tiếng Ig-bôTiếng Ấn ĐộI-nukh-ti-tu-thTiếng I-rắcTiếng Ai-lenAi-len (UnicodeExpert)Tiếng ÝTiếng Ý (IBM 142)Tiếng Ý (Macintosh)Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Ý (Có phím Windows)Tiếng NhậtTiếng Nhật (Dvorak)Tiếng Nhật (Kana 86)Tiếng Nhật (Kana)Tiếng Nhật (Macintosh)Tiếng Nhật (OADG 109A)Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)Tùy chọn bàn phím tiếng NhậtTiếng KalmykPhím Kana Lock sẽ khóaKannadaKannada (ngữ âm KaGaPa)Tiếng Kha-su-biTiếng Ca-dakhTiếng Kha-xắc (mở rộng)Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)Tổ hợp phím để kết thúc XPhím để chọn cấp 5Keytronic FlexProTiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)Tiếng Ki-ku-yuKinesisTiếng KomiTiếng Hàn QuốcTiếng Hàn Quốc (tương thích với kiểu bàn phím 101/104)Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)Phím Hangul/Hanja Hàn QuốcTiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)Tiếng Iran (I-rắc, F)Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)Tiếng A Rập (Xy-ri)Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)Tiếng Cu-ten-aiTiếng Khư-rơ-gư-xtanhTiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)LàoLào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)Tiếng Lát-vi-aTiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Lát-vi-a (US Colemak)Tiếng Lát-vi-a (US Colemak, biến thể nháy đơn)Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể dấu trừ)Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình,biến thể dấu trừ)Bố trí vùng phím sốAlt tráiAlt trái (trong khi bấm)Alt trái được tráo đổi với phím Win tráiAlt trái + Sift tráiCtrl tráiCtrl trái là MetaCtrl trái+Shift tráiShift tráiWin tráiWin trái (trong khi bấm)Thừa tựWang 724 cũPhím thừa tự có dấu phẩyPhím thừa tự có chấmTiếng Li-tu-a-niTiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 các phím thêm thông qua G15daemonLogitech iTouchTiếng Xoa-bi ThấpMacBook/MacBook ProTiếng MaxêđôniMacintoshMacintosh CũBảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ.Đặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sungĐặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sungĐặt CapsLock làm một phím Menu bổ sungĐặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sungĐặt CapsLock làm một phím Super bổ sungTiếng Mã-laiTiếng Mã-lai (Lalitha)Tiếng MantơTiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)Tiếng Manipuri (Eeyek)Tiếng Mao-riTiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)Tiếng Ma-riMemorex MX1998Memorex MX2750Trình đơnCtrl phải làm Trình đơnMeta ánh xạ tới Win tráiMicrosoft NaturalBàn phím Văn phòng MicrosoftTùy chọn tương thích khácMmuockTiếng Moa-đô-vaTiếng Mon-đa-vi (Gagauz)Tiếng Mông CổTiếng MontenegrinTiếng Montenegrin (Ki-rin có “guillemets”)Tiếng Montenegrin (Ki-rin)Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)Tiếng Montenegrin (La-tinh có “guillemets”)Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)Xóa lùi kiểu NICOLA-FTiếng Nê-panTiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)Northgate OmniKey 101Tiếng Na-uyTiếng Na-uy (Colemak)Tiếng Na Uy (Dvorak)Tiếng Na Uy (Macintosh)Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)NumLockOLPCTiếng Óc-khi-tanhOg-âmTiếng Ogam (IS434)Ol ChikiÔ-ri-aTiếng Ossetian (Georgia)Tiếng O-set (cổ)Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-nonTiếng Pas-tôTiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)PauseTiếng Ba TưTiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)Tiếng Ba LanTiếng Ba Lan (Colemak)Tiếng Ba Lan (Dvorak)Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Ba Lan (cổ)Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)Tiếng Bồ Đào NhaBồ Đào Nha (Bra-xin)Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)Vị trí phím ComposePrtScTiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)QTronix Scorpius 98N+Alt phảiAlt phải (trong khi bấm)Ctrl phảiCtrl phải (trong khi bấm)Ctrl phải làm Alt phảiCtrl phải + Shift phảiShift phảiWin phảiWin phải (trong khi bấm)Tiếng Ru-ma-niTiếng Ru-ma-ny (Đức)Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Ru-man-ni (cedilla)Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)Ru pi trên 4Tiếng NgaTiếng Nga (Séc, ngữ âm)Tiếng Nga (DOS)Tiếng Nga (Georgia)Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)Tiếng Nga (Macintosh)Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)Tiếng Nga (cổ)Tiếng Nga (ngữ âm)Tiếng Nga (máy chữ)Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Tiếng Saisiyat (Đài-loan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PTiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)Sanwa áp dụng SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinDấu chấm phẩy ở cấp baTiếng Xéc-biTiếng Xéc-bi (Ki-rin với “guillemets”)Tiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)Tiếng Xéc-bi (La-tinh với “guillemets”)Tiếng Xéc-bi (La-tinh)Tiếng Xéc-bi (Nga)Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)Shift thôi CapsLockShift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thếShift+CapsLockTiếng SilesianTiếng Xin-điTiếng Sinhala (ngữ âm)Tiếng Xlô-vácTiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Xlô-venTiếng Tây Ban NhaTiếng Tây Ban Nha (Dvorak)Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụTương thích phím SunKiểu Sun 6/7 USBKiểu Sun 7 USBTiếng Bantu (Kenya)Tiếng Bantu (Tanzania)Trao đổi Ctrl và CapsLockTrao đổi ESC và CapsLockTiếng Thụy ĐiểnTiếng Thụy Điển (Dvorak A5)Tiếng Thụy Điển (Dvorak)Tiếng Thụy Điển (Macintosh)Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)Thụy Điển (Svdvorak)Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệuChuyển sang bố cục khácTiếng Xi-riTiếng Syriac (ngữ âm)Tiếng Đài LoanTiếng Đài Loan (bản địa)Tiếng Ta-gicTiếng Ta-gíc (cổ)Targa Visionary 811Ta-tăTiếng Te-lu-guTiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)Tiếng Thái LanTiếng Thái Lan (Pattachote)Tiếng Thái (TIS-820.2538)Tiếng Tây TạngTiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)Để tương ứng phím trên một bố trí ColemakĐể tương ứng phím trên một bố trí DvorakToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)Trust SlimlineTiếng T-xoua-naTiếng Thổ Nhĩ KỳTiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)Tiếng TuôcmenTiếng Tuôcmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)Tiếng U-đ-muổtTiếng UkrainaTiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)Tiếng U-crai-na (cổ)Tiếng U-crai-na (ngữ âm)Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)Unitek KB-1925Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)Tiếng Urdu (ngữ âm)Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽDấu cách bình thường ở mọi bậcTiếng UyghurTiếng U-dơ-bếchTiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)Tiếng U-x-béc (La-tinh)Tiếng ViệtVùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)Winbook kiểu mẫu XP5WolofTiếng Ya-khú-thTiếng Yoa-ru-baakamaplapl2aplIIaplxaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedlgdvdzeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinbằngitjakakikkkmknkokukutlaloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasasaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/cs.po0000664000175000017500000042312613614672415013230 00000000000000# Translation of xkeyboard-config to Czech. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Michal Bukovjan , 2003. # Petr Kovar , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Petr Pisar , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # # Přídavná jména (často názvy jazyků) rozvíjejí slova rozložení nebo varianta. # Historicky se všude používá rod střední. Střední rod používá i ISO 15924 # (názvy písem). # # Zdroje: # # Názvy stránek Wikipedie českých protějšků anglických článků # Český překlad domény iso_639 (jazyky) # Český překlad domény iso_15924 (písma) # # 101-key → 101klávesový # legacy → zděděné # Sun Type → Sun Type (nepřekládat, jedná se o název klávesnice) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:29+01:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Obecné PC 101klávesové" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Obecné PC 104klávesové" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101klávesové" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Notebook Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bezdrátový Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Notebook Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Notebook Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alternativní)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (švédské)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia / Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 106:JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook / MacBook Pro (mez.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking pro Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Notebook Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Notebook Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Notebook Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Notebook eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (evropské)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (unixové)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japonské) / japonská 106klávesová" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (evropské)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (unixové)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japonské)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japonské)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, " "dodatečné klávesy Super a Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokí" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglické (USA, euro na 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglické (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglické (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglické (klasické Dvorak)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské (USA, fonetické)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglické (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Anglické (klávesy děleno/krát přepínají rozložení)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srbochorvatské (USA)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglické (normanské)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglické (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afghánské" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paštunské" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabské (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabské (číslice)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabské (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabské (QWERTY/číslice)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabské (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabské (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albánské" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánské (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albánské (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Arménské" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménské (alternativní fonetické)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménské (východní)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménské (západní)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménské (alternativní východní)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Německé (Rakousko)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglické (australské)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánské" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruské" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Běloruské (zděděné)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Běloruské (latinka)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgické" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgické (alternativní)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgické (alternativní, pouze Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgické (alternativní s mrtvými klávesy Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgické (alternativní ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengálské" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálské (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indické" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengálské (Indie)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengálské (Indie, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurské (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátské" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannadské (fonetické KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamské" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajálamské (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Urijské" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol čiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilské (inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugské (fonetické KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugské (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdské (fonetické)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdské (alternativní fonetické)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdské (klávesy Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindské (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindské (fonetické KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrtské (fonetické KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Maráthské (fonetické KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenské" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosenské (USA, s bosenskými písmeny)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské (Brazílie)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulharské (nové fonetické)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Alžírsko, tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabské (Alžírsko)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabské (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francouzské (Maroko)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh alternativní fonetické)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglické (Kamerun)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francouzské (Kamerun)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerunské vícejazyčné (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerunské vícejazyčné (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Barmské" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Barmské Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francouzské (Kanada)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadské vícejazyčné" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadské vícejazyčné (první část)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadské vícejazyčné (druhá část)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutské" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglické (Kanada)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Čínské" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolské (bičig)" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolské (todo)" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolské (xibe)" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolské (mandžuština)" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolské (galik)" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolské (todo galik)" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolské (mandžuský galik)" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetské" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurské" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Chan-jü pchin-jin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatské" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými písmeny)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "České" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "České (s klávesou <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "České (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "České (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské (české, fonetické)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dánské" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dánské (klávesy Win)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dánské (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dánské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemské" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemské (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemské (standardní)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkä" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonské" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonské (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonské (USA, s estonskými písmeny)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Perské" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské (Írán, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irácké" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské (Irák, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faerské" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finské" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finské (klávesy Win)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finské (klasické)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severosámské (Finsko)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francouzské" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francouzské (alternativní)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, AFNOR)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francouzské (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francouzské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francouzské (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francouzské (standardizované AZERTY AFNOR)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francouzské (bretonština)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánské" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francouzské (americké s francouzskými písmeny)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglické (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "GA" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauské (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francouzské (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínské" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínské (ergonomické)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínské (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské (Gruzie)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské (Gruzie)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Německé" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Německé (mrtvá čárka)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Německé (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunské (Německo)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Německé (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Německé (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Německé (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnolužické" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Německé (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (Německo)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské (Německo, fonetické)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Německé (mrtvá vlnka)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Řecké" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Řecké (jednoduché)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Řecké (rozšířené)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Řecké (polytónické)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (standardní)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejské (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejské (fonetické)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italské" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italské (klávesy Win)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italské (USA, s italskými znaky)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínské (Itálie)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italské (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilské" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frulanské (Itálie)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské (kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské (kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonské (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonské (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzské" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgyzské (fonetické)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmérština (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazašské" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské (s ruštinou)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazašské (rozšířené)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazašské (latinka)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Laoské" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laoské (návrh standardního rozložení STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španělské (latinskoamerické)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvými klávesy Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevské" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litevské (standardní)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litevské (USA, s litevskými písmeny)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litevské (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litevské (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitské" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšské" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lotyšské (s apostrofem)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšské (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lotyšské (moderní)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maorské" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Černohorské" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Černohorské (cyrilice)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonské" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltézské" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltézské (s americkým rozložením)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (britské rozložené s přebitími AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolské" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norské" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norské (s klávesami Win)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norské (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severosámské (Norsko)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norské (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norské (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polské" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polské (zděděné)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polské (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polské (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubské" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Slezské" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalské (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské (nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Rumunské" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumunské (se cedillou)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunské (standardní)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumunské (s klávesami Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Ruské" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské (fonetické)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruské (fonetické, s klávesami Win)" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Ruské (fonetické YAZHERT)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské (psací stroj)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruské (zděděné)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatarské" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetské (zděděné)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetské (s klávesami Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské (latinské)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtské" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "jakutské" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmycké" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruské (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srbské (Rusko)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirské" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Marijské" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Srbské" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbské (latinka)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko-rusínské" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinské" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovinské (USA, se slovinskými písmeny)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Španělské" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Španělské (klávesy Win)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španělské (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturské (Španělsko, s H s tečkou pod a L s tečkou pod)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španělské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Švédské" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švédské (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severosámské (Švédsko)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švédské (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švédské (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Švédské (založeno na americkém mezinárodním rozložení Dvorak)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Švédské (USA, se švédskými písmeny)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švédský znakový jazyk" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Německé (Švýcarsko)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, mrtvé klávesy Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabské (Sýrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrské (fonetické)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské (Sýrie, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tádžické" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádžické (zděděné)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhálské (fonetické)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhálské (USA, se sinhálskými znaky)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thajské" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thajské (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thajské (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské (Turecko, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarské (turecké F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Tchajwanské" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tchajwanské (domorodé)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinské (fonetické)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinské (psací stroj)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrajinské (s klávesami Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinské (zděděné)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Anglické (Británie)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s klávesami Win)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglické (Británie, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polské (Britská klávesnice)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké (latinka)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamské (USA, s vietnamskými znaky)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamské (francouzské s vietnamskými písmeny)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korejské" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irské" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelská latinka" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irské (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdské (Pákistán)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabské (Pákistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhské" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglické (Jižní Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (posunutý středník a uvozovka, zastaralé)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepálské" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglické (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubské" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauské (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharské" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braillovo písmo" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkménské" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkménské (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambarské" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilské (Tanzanie)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francouzské (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilské (Keňa)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujské" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Setswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipínské" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavské (Gagauzské)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonéské (arabská malajština, rozš. fonetické)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonéské (javánské)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Přepínající do jiného rozložení" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Levá klávesa Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední " "rozložení" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední " "rozložení" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Obě klávesy Alt dohromady" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Levý Alt + levý Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mezerník" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Levá klávesa Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Klávesa Win + Mezerník" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Pravá klávesa Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Levá klávesa Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Levá klávesa Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravá klávesa Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém " "rozložení" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Libovolná klávesa Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Libovolná klávesa Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na numerické klávesnici" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Zpětné lomítko" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menší než/větší než>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " "klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " "klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Menší než/Větší než> jednorázově uzamyká při stisknutí společně s " "jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Umístění klávesy Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock jako Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Levý Ctrl jako Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Nalevo od „A“" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Vlevo dole" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako pravý Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozložení numerické klávesnice" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Zděděné" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na " "výchozí úrovni)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zděděná Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické " "operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimální" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefonní typ" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zděděná klávesa s tečkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zděděná klávesa s čárkou" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Středník na třetí úrovni" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Chování klávesy Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock přepne ShiftLock (ovlivňuje všechny klávesy)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se " "chová jako běžný Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock je také Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chování klávesy Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt je přiřazen ke klávesám Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umístění klávesy Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň levého Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň levého Ctrl" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. úroveň <Menší než/větší než>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause (Pauza)" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatečné volby kompatibility" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Výchozí numerická klávesnice" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky, vypnutý Num Lock: šipky " "(jako ve Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: emulovat klávesy PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift ruší Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní " "riziko)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie na 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Menší než/větší než> vybírá 5. úroveň" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při " "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí " "společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí " "společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí " "společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté " "úrovni" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " "úrovni" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " "úrovni (přes Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " "na úrovni třetí" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " "na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " "úrovni" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná " "mezera, nic na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " "úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " "úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " "na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Volby japonské klávesnice" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace typu NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejský hangul/klávesy handža" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Přidává diakritiku jazyka esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "K odpovídající klávese na rozložení QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "K odpovídající klávese na rozložení Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "K odpovídající klávese na rozložení Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Udržovat kompatibilitu kláves se starými kódy kláves Solarisu" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilita se Sun Key" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "APL kompletní od Dyalogu" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Symboly klávesnice APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Symboly klávesnice APL: sjednocené rozložené" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Symboly klávesnice APL: APL2 od IBM" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "apIII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Symboly klávesnice APL: APL*PLUS II od Manugistics" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Symboly klávesnice APL: sjednocené rozložení APL" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenajské" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsinské" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Německé (USA, s německými písmeny)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Německé (s maďarskými písmeny a bez mrtvých kláves)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polské (Německo, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Německé (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Německé (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Německé (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Německé (Neo QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Německé (Neo QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruské (Německo, doporučené)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruské (Německo, přepis)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Německoladinské" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staromaďarské" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestské" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litevské (americká klávesnice s litevskými písmeny)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lotyšské (americké Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lotyšské (americké Dvorak, varianta s Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lotyšské (americké Dvorak, varianta s mínus)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s mínus)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lotyšské (americké Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lotyšské (americké Colemak, varianta s apostrofem)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České, slovenské a německé (americké)" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglické (Drix)" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Německé, švédské a finské (USA)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglické (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami " "AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Anglické (3l)" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Anglické (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilské (americká klávesnice)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polské (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polské (hlaholice)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Církevněslovanské" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické OLPC)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými " "číslicemi)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými " "číslicemi)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritské namísto arabského" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "České (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "České (programátorské)" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "České (typografické)" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "České (programátor)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "České (programátorské, typografické" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finské (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finské (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Řecké (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italskoladinské" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonské (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní s PC)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní se Sunem)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalské (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švédské (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamské (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamské (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Umístění závorek" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telefon HTC Dream" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Pravý Alt jako Hangul, pravý Ctrl jako Handža" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Pravá klávesa Ctrl jako Hangul, pravý Alt jako Handža" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardwarový hangul/klávesy handža" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilské (psací stroj TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilské (psací stroj TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilské" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, psací stroj TAB)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Řada PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (např. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (např. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Notebook Dell řady Precision M" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní volba)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Notebook eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Anglické (alternativní mezinárodní Dvorak bez mrtvých kláves)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Anglické (levoruké Dvorak)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabské (AZERTY)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabské (QWERTY)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Arménské (alternativní fonetické)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Arménské (alternativní východní)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Německé (Rakousko, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgické (alternativní, mrtvé klávesy Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgické (ISO alternativní)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgické (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdské (alternativní fonetické)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosenské (americká klávesnice s bosenskými spřežkami)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativní)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativní fonetické)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerunské vícejazyčné (AZERTY)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Chorvatské (americká klávesnice s chorvatskými spřežkami)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Dánské (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (alternativní, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (alternativní, mrtvé klávesy Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francouzské (AZERTY)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Německé (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Německé (QWERTY)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Španělské (latinskoamerické, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Lotyšské (varianta s F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Černohorské (latinské unicodové QWERTY)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polské (QWERTZ)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Srbské (latinka QWERTY)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Srbské (latinka Unicode QWERTY)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšířená klávesa zpětného lomítka)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Španělské (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Německé (Švýcarsko, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (Švýcarsko, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní Macintosh)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " #~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na " #~ "šesté úrovni" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové " #~ "šířky na třetí úrovni" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Symboly klávesnice APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "Symboly klávesnice APL (Dyalog)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Německé (zděděné)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Pravý Alt jako pravý Ctrl" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při " #~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí " #~ "ruší uzamčení" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " #~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší " #~ "uzamčení" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengálské" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Umístění klávesy Compose" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Anglické (Kamerun Dvorak)" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Anglické (Kamerun qwerty)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Anglické (přepínání rozložení klávesou násobení/dělení)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Francouzské (Kamerun azerty)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klávesa měnící rozložení" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou " #~ "výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " #~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " #~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Přepnout PointerKeys klávesou Shift + Num Lock." #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "AFG" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "ALB" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativní" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativní mezinárodní" #~ msgid "And" #~ msgstr "AND" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "ARA" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "ARM" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "AUT" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "AZE" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "BEL" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "BGD" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhútán" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "BIH" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "BLR" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosna a Hercegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "BRA" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazílie" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "BWA" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cédille" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "CHN" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasické" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Krymskotatarské (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cyrilice" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "CZE" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Mrtvá čárka" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dánsko" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "DNK" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Východní" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "EPO" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ESP" #~ msgid "Est" #~ msgstr "EST" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopie" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Rozšířené" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finsko" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "FRA" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francie" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBR" #~ msgid "ILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Gruzie" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "GIN" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "GRC" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Stejně znějící" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "HRV" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "HUN" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "IND" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Írán" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irsko" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "IRL" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "IRN" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "IRQ" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Izrael" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "JPN" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kana 86" #~ msgstr "Kana 86" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Keňa" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "KGZ" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "KHM" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Korejská republika" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinské" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Latinské Unicode" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Levoruké" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "LTU" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "LVA" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (mezinárodní)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maledivy" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "MAO" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "MKD" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "MLI" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "MNG" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nizozemsko" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigérie" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "NLD" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "NOR" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norsko" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC, darí" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC, paštó" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC, jihouzbecké" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetické" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Fonetické klávesy Win" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "POL" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polsko" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "PRT" #~ msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" #~ msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky, vyloučit mrtvé klávesy" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "ROU" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusko" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "SEN" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Srbsko" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Jednoduché" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Jihouzbecké" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Španělsko" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Srí Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standardní" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Standardní RSTU s ruským rozložením" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "SVK" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "SVN" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "SWE" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "SYR" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Sýrie" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "THA" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "TJK" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Psací stroj" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "TZA" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "UKR" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Spojené království" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "UZB" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "VNM" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Západní" #~ msgid "With EuroSign on 5" #~ msgstr "Se znakem eura na klávese 5" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "S francouzskými uvozovkami" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "ZAF" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "číslice" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Staromaďarské (výchozí)" xkeyboard-config-2.29/po/gl.po0000664000175000017500000041221513614672415013222 00000000000000# Galician translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Fran Diéguez , 2010. # Fran Dieguez , 2012. # Francisco Diéguez , 2012. # Marcos Lans , 2016. # Marcos Lans , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC xenérico 101 teclas" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC xenérico 104 teclas" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Internet sen fíos Azona RF2300 " #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portátil Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portátil Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq " #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Teclado Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa sen fíos Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (sueco)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tableta Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antigo" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Portátil Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Portátil Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Portátil Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia sen fíos" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portátil eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europeo)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (xaponés)/Xaponés 106 teclas" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeo)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (xaponés)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (xaponés)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño " "estándar, teclas Menú e Super adicionais)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro no 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE.UU, Macintosh)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemark)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man esquerda)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man dereita)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglés (Norman)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Árabe (díxitos)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanés (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (alt. fonético)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (alt. oriental)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaixaní" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaxaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (herdado)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (Latín)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativa)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (alt. ISO)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indio" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Guxarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orixa" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Támil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Támil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonético)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (alt. fonético)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdú (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, co signo da rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (ALxeria)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marrocos)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bérber (Marrocos, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, herdado)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiense multilingüe (1ª parte)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiense multilingüe (2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (con comiñas para citas)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EE.UU. con dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán Latín Q)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Q)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón do norte (Finlandia)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francés" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativa)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (herdado, alternativa)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Xeorxia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Xeorxia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento morto)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave morto)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanés (Alemania)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo sorbio" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo serbio (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemaña)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (tilde morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simple)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, herdado)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulano (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Xaponés (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Xaponés (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Xaponés (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Xaponés (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Xaponés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazakhstán, con kazakho)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakho (con ruso)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakho (estendido)" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakho (Latín)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, til morta)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak)" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latín con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruegués (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noruegués (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruegués (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón do norte (Noruega)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruegués (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruegués (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (herdado)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silesio" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Romanés" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romanés (cedilla)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanés (estándar)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romanés (cedilla estándar)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romanés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Ruso (azerty fonético)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (herdado)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (herdado)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (Latín)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvoraz)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (francés, fonético)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (Latín)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (Latín con guillemots)" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (Barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Español (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (incluír til morta)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón do norte (Suecia)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lingua de signos sueco" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suíza)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suíza, herdado)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suíza)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suíza, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Q)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Taxico" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taxico (herdado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "ee.uu" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Q)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraíno (fonético)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraíno (máquina de escribir)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraíno (teclas Windows)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraíno (herdado)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraíno (estándar RSTU)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (Ucraíno estándar RSTU)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraíno (homofónico)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" #: rules/base.xml:5630 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (Latín)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatíbeis)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Xaponés (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Paquistán)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (zurdo con polgar invertido)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro con polgar invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativa)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Mali, EE. UU., intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latín)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latín)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Armenio (alt. fonético)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesio (Jawi\t)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiando a outra disposición" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dereito (mentres está premido)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Calquera tecla Windows (mentres se preme)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (cando se preme), Maiús.+Menú para Menú" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción " "orixinal de bloqueo de maiúsculas" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dereito" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerda" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de maiúsculas" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiús+BloqMaiús" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última " "disposición)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á " "última disposición)" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas as teclas «Alt» xuntas" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas as teclas «Ctrl» xuntas" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiús" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiús" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerda + Maiús esquerda" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espazo" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerda" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Win+Espazo" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Windows dereito" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Maiús esquerda" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Maiús dereito" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerda" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dereito" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú " "(á segunda disposición)" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerda + tecla Windows esquerda" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Calquera tecla Windows" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Calquera tecla Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro no teclado numérico" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menor que/Maior que>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro " "selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro " "selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " "xunto con outro selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición da tecla Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Á esquerda do «A»" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl dereito" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Trocar Win esquerdo con Ctrl esquerda" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Trocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereita" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposición do teclado numérico" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Herdado" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos " "no nivel predeterminado" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 herdado" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " "matemáticos)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " "matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento da tecla Eliminar do teclado numérico" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla herdada con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla herdada con coma" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e coma no terceiro nivel" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Esc. adicional" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Hyper adicional" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Facer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicional" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Bloq. Maiús é tamén como Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maiús está desactivado" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú." #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl está asignada ás teclas Alt, Alt está asignado ás teclas Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerda está cambiada coa Win esquerda" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiada con Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición da tecla Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nivel da Win esquerda" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nivel da Win dereita" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nivel do menú" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl dereita" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nivel do Bloq Maiús" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3º nivel do <Menor/Maior>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcións varias de compatiblidade" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm " "inactivo: teclas de frechas (como en Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq " "Núm)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiús cancela BloqMaiús" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculas" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús " "desactívao" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculas" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiro" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de " "seguranza)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Menor que/Maior que>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " "xunto con outro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao " "premerse xunto con outro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " "xunto con outro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " "xunto con outro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en calquera nivel" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no " "cuarto nivel" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no cuarto nivel" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " "non separábel no 6º nivel" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " "non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter " "de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no " "4º nivel" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " "separábel no 3º nivel" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " "separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " "separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " "separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura " "cero non separábel no 4º nivel" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcións de teclado xaponés" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreano teclas Hangul/Hania" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición QWERTY." #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak." #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Colemak." #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL completo" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Unificado Disposición APL" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemán (con letras húngaras e sen teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polaco (Alemaña, sen teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemán (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemán (Bone)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemán (Bone, teclas base eszett )" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Alemán (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Alemán (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruso (Alemania, recomendado)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruso (Alemaña, transliteración)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Ladino alemán" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestán" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letón (Colemark RU)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letón (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d’Alene salish" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Inglés (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (USA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas " "AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Inglés (Camerún)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado U.S.A)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemark)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Idioma da Igrexa eslavona" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuación dos EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (políglota e reaccionario)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, SIL fonético)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " "europeos preferidos)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " "árabes preferidos)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Urgarítico no canto de árabe" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Checo (qwery)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Checo (qwery)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Dvorak finlandés" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladino italiano" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Xaponés (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (sueco, con ogonek combinado)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suíza, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraíno (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición das parénteses" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Teléfono Htc Dream" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Támil (máquina de escribir TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Támil (máquina de escribir TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Támil" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Támil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardware teclas Hangul/Hania" #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Portátil Dell/notebook Precision M series" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sen teclas mortas)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas Alt Gr)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Árabe (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (azerti/díxitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Árabe (qwery)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenio (alternativa fonética)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenio (alternativa oriental)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternativa, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (alternativa ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (sen teclas mortas)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdú (fonético alternativo)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Bereber (Marrocos, alternativa tifinagh)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Bereber (Marrocos, alternativa fonética tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (sen teclas mortas)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (sen teclas mortas)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativa, sen teclas mortas)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativa, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francés (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (sen teclas mortas)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Baixo sorbio (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Alemán (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letón (variante de letra F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrino (Latín Unicode qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polaco (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbio (Latín qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbio (Latín Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Eslovaco (qwerty, Barra invertida estendida)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Español (sen teclas mortas)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglés (Mali, EE. UU. internacional)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo " #~ "unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio " #~ "estreito non separábel no sexto nivel" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, " #~ "carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas Alt Gr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas " #~ "Alt Gr)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Alemán (herdado)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Facer de Bloq Maiús un Ctrl adicional" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Maiús coas teclas do teclado numérico funcionan como en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalí" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalán" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Posición da tecla Compoñer" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Inglés (cambio de distribución na tecla multiplicar/dividir)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla " #~ "Caps_Lock" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Azerbajaní (cirílico)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Cambiar as teclas de flechas con Maiús + Bloq Num" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto " #~ "con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativa internacional" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhután" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia e Herzegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasil" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretón" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canadá" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cedilla" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Clásico" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Che" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Acento morto" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dinamarca" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Oriental" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopía" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "estendido" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlandia" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francia" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Xeorxia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofónico" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irán" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irq" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Xpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenia" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Corea, República de" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Kutenai" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latín" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Latín unicode" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latín unicode qwerty" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " #~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Zurdo" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (Internacional)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivas" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Holanda" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Noruega" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC uzbeco do sur" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetio" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonético" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Teclas Windows fonéticas" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " #~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " #~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusia" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simple" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbequia do sur" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "España" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Estándar" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Standard RSTU con disposición rusa" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Sue" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Siria" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Máquina de escribir" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ucr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Reino Unido" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Occidental" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Con guillemots" #~ msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgstr "Z y ZHE intercambiados" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "díxitos" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" xkeyboard-config-2.29/po/remove-potcdate.sin0000644000175000017500000000066013614672406016064 00000000000000# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry # from a POT file. # # The distinction between the first and the following occurrences of the # pattern is achieved by looking at the hold space. /^"POT-Creation-Date: .*"$/{ x # Test if the hold space is empty. s/P/P/ ta # Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. g d bb :a # The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. x :b } xkeyboard-config-2.29/po/ky.gmo0000664000175000017500000002547113614672420013407 00000000000000L   #CG W eo)  !(1 G Q] f p {+    +D[r  5 OZ`hot    1E`q"4Tq  9 >HPY` hr   '#H!l +% % / =GM\kp    (3N f r|   7 EMThnu} +*07  -M;Q  ) "AGP/m     + 7J _l}   <Zjz   *&& & 1 8 @ M %R x  1     !!!:!C!3H!3|!!!!!""," ?"L""l""""" ###7#J#[#o### #### $ $($ 7$B$T$]$ d$=o$ $ $ $=$%%0% P%#q%!% %+%%&*&:& N&X&k& }&&&&&&&&'' ' %'0'C'R'i'';' ';'= ( H(S(;\( (( ((( ( ( ))j#)))) ) ) )0)*.* =*J*f*y** ++ ,+jODf" @pwY4q9$-386N1b>~ #|*%XZ<J=7CMB[;?y2I!^ 0S+chdlvamQ gxVWG,Hn}AtR]Lri:_U&P/K{'s5` z\u) TEok(e.FA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Advance Scorpius KIAkanAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAppleArabicAt bottom leftAt left of 'A'AtsinaBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBashkirianBelgianBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BrailleBulgarianCaps LockCherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChuvashClassmate PCCloGaelachCrimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)Ctrl+ShiftCzechDTK2000DanishDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEverex STEPnoteEweFL90FinnishFrenchFrench (Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGerman (Macintosh)GujaratiGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020Honeywell EuroboardHungarianIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIgboInuktitutItalianJapaneseKalmykKannadaKashubianKeytronic FlexProKomiLaoLeft AltLeft Alt (while pressed)Left CtrlLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacintoshMacintosh OldMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNorthgate OmniKey 101NorwegianOLPCOccitanOghamOriyaPashtoPolishPortugueseQTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RussianSVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSecwepemctsinSlovakSpanishSpecial keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSwedishSyriacTarga Visionary 811TatarTeluguTibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTurkishTurkish (F)UdmurtUnitek KB-1925Use keyboard LED to show alternative layoutWinbook Model XP5YakutYorubaProject-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600 Last-Translator: Ilyas Bakirov Language-Team: Kirghiz Language: ky MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Poedit-Language: Kyrgyz X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLБанкомат(ATM)/телефондук стилиндеAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Advance Scorpius KIАканAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+БоштукAlt/Win клавишаларыAppleАрабТөмөн сол жакта'А' клавишанын сол жагындаАтсиндикBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingБашкирдикБельгиялыкBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800БраиилБолгардыкCaps LockЧерокиCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ЧувашClassmate PCCloGaelachКрым татардык (түрк Alt-Q)Крым татардык (түрк F)Крым татардык (түрк Q)Ctrl+ShiftЧехDTK2000ДаттыкDellDell 101-клавиша менен PCDell SK-8125Dell SK-8135Ennyah DKB-1008Enter сандык клавиатурасындаЭсперантоEverex STEPnoteЭвеFL90ФиндикФранцузФранцуз (Macintosh)ФулаГаЖалпы 101-клавишалары менен PCЖалпы 104-клавишалары менен PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSГрузиндикНемец (Macintosh)ГуджаратиГирашнHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020Honeywell EuroboardВенгердикIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIgboИннуитскаяИтальяндыкЯпондукКалмыкКаннадаКашубKeytronic FlexProКомиЛаоСол AltСол Alt клавишасы (басылган учурда)Сол CtrlСол ShiftСол WinСол Alt клавишасы (басылган учурда)LegacyLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacintoshЭски MacintoshМалайaламМаориMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNorthgate OmniKey 101НорвеждикOLPCОкситандыкОгхамОрийяПуштундукПольдукПортугалдыкQTronix Scorpius 98N+Оң AltОң Alt клавишасы (басылган учурда)Оң CtrlОң Alt клавишасы (басылган учурда)Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайтОң ShiftОң WinОң Win клавишасы (басылган учурда)ОрусчаSVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSecwepemctsinСловакИспандыкАтайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонотШведдикСирийдикTarga Visionary 811ТатарТелугуТибетТибет (ASCII номерлери менен)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineТүркчөТүркчө (F) мененУдмурттукUnitek KB-1925Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонууWinbook Model XP5ЯкуттукЙорубаxkeyboard-config-2.29/po/Makevars0000664000175000017500000000346313614672403013752 00000000000000# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. # Usually the message domain is the same as the package name. DOMAIN = $(PACKAGE) # These two variables depend on the location of this directory. subdir = po top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --its=$(top_srcdir)/rules/xkb.its # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are # expected to transfer the copyright for their translations to this person # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # their copyright. COPYRIGHT_HOLDER = XFree86 # This is the email address or URL to which the translators shall report # bugs in the untranslated strings: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be # understood. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or # money. # - Pluralisation problems. # - Incorrect English spelling. # - Incorrect formatting. # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. MSGID_BUGS_ADDRESS = svu@users.sourceforge.net # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = xkeyboard-config-2.29/po/rw.gmo0000664000175000017500000000225713614672421013412 00000000000000L    "(08?FN   #19 > L X cms y   ArabicDzongkhaFrenchGujaratiInuktitutKannadaLaoMacedonianMacintoshMalayalamMaoriOghamOriyaRussianSerbianSyriacTeluguTurkishProject-Id-Version: xkeyboard-config 0.5 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700 Last-Translator: Steven Michael Murphy Language-Team: Kinyarwanda Language: rw MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. IcyarabuIkinyazongikaIgifaransaGujaratiIkinukititutuKannadaLawoNyamasedoniyamasinitoshiMalayalamuIkimaworiOghamOriyaIkirusiyaIkinyaseribiyaSyriacTeguluIkinyaturukiyaxkeyboard-config-2.29/po/ky.po0000664000175000017500000040232313614672416013243 00000000000000# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Ilyas Bakirov , 2009, 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:286 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:328 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Гирашн" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:481 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" #: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Эски Macintosh" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer ноутбугу" #: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus ноутбугу" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple Ноутбугу" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1210 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 Европейдик" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 Европейдик" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomic" #: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomic" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 #, fuzzy msgid "English (US)" msgstr "Англис" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Чероки" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1384 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1414 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Классикалык Дровак" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "Урду" #: rules/base.xml:1428 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:1437 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1473 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "Англис" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1495 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Афганистан" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Пуштундук" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1514 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Афганистан" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1544 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Афганистан" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "ЮАР" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Араб" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1611 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/сандар" #: rules/base.xml:1617 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter" #: rules/base.xml:1623 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Араб" #: rules/base.xml:1629 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Албания" #: rules/base.xml:1648 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албания" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Армения" #: rules/base.xml:1673 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: rules/base.xml:1679 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Традициондук фонетикалык" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1716 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:1722 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:1728 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Каз" #: rules/base.xml:1749 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджан" #: rules/base.xml:1758 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджан" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1768 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Беларусия" #: rules/base.xml:1777 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Осетиндик, эскирген" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Бельгиялык" #: rules/base.xml:1804 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгиялык" #: rules/base.xml:1810 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" #: rules/base.xml:1816 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1828 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:1834 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Бангладеш" #: rules/base.xml:1861 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальдык Пробат" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Фин" #: rules/base.xml:1871 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Индия" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1892 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальдык Пробат" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Гурмукхи" #: rules/base.xml:1980 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Гурмукхи Jhelum" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Акан" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малайaлам (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Кор" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Орийя" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Эст" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ит" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Тур" #: rules/base.xml:2170 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урду, фонетикалык" #: rules/base.xml:2181 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урду, фонетикалык" #: rules/base.xml:2192 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2203 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хинди Болнагри" #: rules/base.xml:2214 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хинди Wx" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Мьянм" #: rules/base.xml:2247 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Традициондук фонетикалык" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2280 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Француздук тырмакчалар менен" #: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" #: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" #: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португалдык" #: rules/base.xml:2317 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгардык" #: rules/base.xml:2369 #, fuzzy msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Традициондук фонетикалык" #: rules/base.xml:2375 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:2383 #, fuzzy msgid "la" msgstr "Фула" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Морокко" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2422 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" #: rules/base.xml:2477 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Тифинагдык фонетикалык" #: rules/base.xml:2488 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2510 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2640 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:2654 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Көп тилдүү" #: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" #: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Windows клавиатурасы" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Иннуитская" #: rules/base.xml:2685 #, fuzzy msgid "English (Canada)" msgstr "Англис" #: rules/base.xml:2698 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "Кытай" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Тибет" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2825 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Хорватия" #: rules/base.xml:2834 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Француздук тырмакчалар менен" #: rules/base.xml:2840 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" #: rules/base.xml:2846 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" #: rules/base.xml:2852 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Чех" #: rules/base.xml:2871 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "<\\|> клавиша менен" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2883 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Даттык" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Каалаган Win клавишасы" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:2955 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Эстония" #: rules/base.xml:3016 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3055 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курд, латын Q" #: rules/base.xml:3066 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курд, (F)" #: rules/base.xml:3077 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курд, латын Alt-Q" #: rules/base.xml:3088 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курд, араб-латын" #: rules/base.xml:3101 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Ирак" #: rules/base.xml:3113 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курд, латын Q" #: rules/base.xml:3124 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курд, (F)" #: rules/base.xml:3135 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курд, латын Alt-Q" #: rules/base.xml:3146 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курд, араб-латын" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Фаро аралдары" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Финдик" #: rules/base.xml:3187 #, fuzzy msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3199 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3205 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Түндүк Саами" #: rules/base.xml:3214 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Француз" #: rules/base.xml:3233 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3239 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3245 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3251 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" #: rules/base.xml:3257 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3263 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3269 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3275 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3281 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3287 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" #: rules/base.xml:3293 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3329 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Окситандык" #: rules/base.xml:3344 #, fuzzy msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:3363 #, fuzzy msgid "English (Ghana)" msgstr "Англис" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Пак" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Акан" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Эве" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Ган" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Бан" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3454 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Француз (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Акан" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Грузиндик" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3481 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузиндик" #: rules/base.xml:3489 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:3498 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетиндик, эскирген" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Германия" #: rules/base.xml:3520 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3526 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute атайын символу" #: rules/base.xml:3532 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3538 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Германия" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3553 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3562 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:3568 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3574 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Түркчө (F) менен" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:3636 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Болг" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Греция" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3667 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3673 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Полифоникалык" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Бут" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Венгердик" #: rules/base.xml:3692 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Венгердик" #: rules/base.xml:3698 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3704 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Венгердик" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3810 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Исландия" #: rules/base.xml:3819 #, fuzzy msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3825 #, fuzzy msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3831 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3837 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Классикалык Дровак" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 #, fuzzy msgid "he" msgstr "Че" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3868 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Жаңы фонетикалык" #: rules/base.xml:3874 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Итальяндык" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3899 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" #: rules/base.xml:3905 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" #: rules/base.xml:3917 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузиндик" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Япондук" #: rules/base.xml:3980 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Япондук" #: rules/base.xml:3986 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Япондук" #: rules/base.xml:3992 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" #: rules/base.xml:3998 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Япондук" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4014 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Кыргызстан" #: rules/base.xml:4023 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4033 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Камбоджия" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4045 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Казахстан" #: rules/base.xml:4056 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Орусча Казакча менен" #: rules/base.xml:4066 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казакча Орусча менен" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахстан" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Лао" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Латын американдык" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Латын американдык" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Мальт" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4201 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4207 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" #: rules/base.xml:4213 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4225 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Латвия" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Латвия" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "Коми" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Ивр" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Montenegrin" msgstr "Черногория" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4320 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" #: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Латын Unicode" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4360 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Македония" #: rules/base.xml:4369 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4379 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Мальта" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Монголия" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Норвеждик" #: rules/base.xml:4433 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4439 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" #: rules/base.xml:4445 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвеждик" #: rules/base.xml:4451 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Түндүк Саами" #: rules/base.xml:4460 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4469 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвеждик" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Польдук" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4512 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Классикалык Дровак" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Кашуб" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4550 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Португалдык" #: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" #: rules/base.xml:4584 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4602 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4608 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португалдык" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Румыния" #: rules/base.xml:4642 #, fuzzy msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Стандарттык (Седиль)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4654 #, fuzzy msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Стандарттык (Седиль)" #: rules/base.xml:4660 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Орусча" #: rules/base.xml:4679 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4685 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4697 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4703 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Осетиндик, эскирген" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Татар" #: rules/base.xml:4724 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетиндик, эскирген" #: rules/base.xml:4733 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Чуваш" #: rules/base.xml:4751 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чуваш латындык" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Удмурттук" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Коми" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Якуттук" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмык" #: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Орусча" #: rules/base.xml:4802 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирдик" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4836 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4842 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" #: rules/base.xml:4848 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Сербия" #: rules/base.xml:4867 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" #: rules/base.xml:4873 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:4879 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Латын Unicode" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4903 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Француздук тырмакчалар менен" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Исл" #: rules/base.xml:4922 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Словения" #: rules/base.xml:4931 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Француздук тырмакчалар менен" #: rules/base.xml:4937 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Словак" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Испандык" #: rules/base.xml:4987 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4993 #, fuzzy msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Каалаган Win клавишасы" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5005 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5011 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:5017 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Эст" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5037 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Шведдик" #: rules/base.xml:5056 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" #: rules/base.xml:5062 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:5070 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:5081 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: rules/base.xml:5090 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Түндүк Саами" #: rules/base.xml:5099 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Швейцария" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5162 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5170 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Швейцария" #: rules/base.xml:5181 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Араб" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Сирийдик" #: rules/base.xml:5243 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: rules/base.xml:5251 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курд, латын Q" #: rules/base.xml:5262 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курд, (F)" #: rules/base.xml:5273 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курд, латын Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5286 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Таджикистан" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5305 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Рус" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Эфп" #: rules/base.xml:5346 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Тайланд" #: rules/base.xml:5355 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5361 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Паттачот" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Түркчө" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Түркчө (F) менен" #: rules/base.xml:5386 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Түркчө (F) менен" #: rules/base.xml:5392 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5400 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курд, латын Q" #: rules/base.xml:5411 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курд, (F)" #: rules/base.xml:5422 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курд, латын Alt-Q" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крым татардык (түрк Q)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крым татардык (түрк F)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" #: rules/base.xml:5474 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Япондук" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Украина" #: rules/base.xml:5531 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Традициондук фонетикалык" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5555 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Стандарттык RSTU" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 #, fuzzy msgid "English (UK)" msgstr "Англис" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5610 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5643 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Өзбекистан" #: rules/base.xml:5652 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Өзбекистан" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнам" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5696 #, fuzzy msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" #: rules/base.xml:5706 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japan (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" #: rules/base.xml:5753 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам IS434" #: rules/base.xml:5766 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Пакистан" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5788 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Пакистан" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5824 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Түштүк Африка" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Груз" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5854 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Непал" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Нгр" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" #: rules/base.xml:5900 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Нигерия" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Брл" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Браиил" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:5971 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Турция" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6046 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Оң Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Сол Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" #: rules/base.xml:6429 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" #: rules/base.xml:6435 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" #: rules/base.xml:6441 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Сол Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Боштук" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Сол Win" #: rules/base.xml:6501 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Боштук" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Оң Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Сол Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Оң Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Сол Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Оң Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Сол Ctrl" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" #: rules/base.xml:6575 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Каалаган Win клавишасы" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6611 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" #: rules/base.xml:6617 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter сандык клавиатурасында" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6667 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Сол Ctrl" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "'А' клавишанын сол жагында" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Төмөн сол жакта" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Оң Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" #: rules/base.xml:6750 #, fuzzy msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" #: rules/base.xml:6911 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" #: rules/base.xml:6917 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " "амалына тоскол болбойт" #: rules/base.xml:6923 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " "амалына тоскол болбойт" #: rules/base.xml:6929 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6941 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" #: rules/base.xml:6947 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:6965 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:6971 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:6977 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:6983 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:6989 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" #: rules/base.xml:6995 #, fuzzy msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win клавишалары" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7153 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Оң Ctrl" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: rules/base.xml:7243 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7255 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7267 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 #, fuzzy msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7529 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Мал" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Якуттук" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" #: rules/base.extras.xml:114 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Германия" #: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Венгердик" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:329 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Атсиндик" #: rules/base.extras.xml:366 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Салишдик кёр-д’ален" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Англис" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Англис" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:494 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Colemak" #: rules/base.extras.xml:500 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:540 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:594 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.extras.xml:606 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:705 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:741 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:774 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:858 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:873 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:888 #, fuzzy msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:894 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Финдик" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.extras.xml:915 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:942 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:948 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Colemak" #: rules/base.extras.xml:963 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:970 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Итальяндык" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португалдык" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1067 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1082 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1103 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1148 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1193 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Нем" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "(Legacy) Alternative" #~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" #~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" #~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI стандарттуу" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Афг" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Алб" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Альтернативдик" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "Альтернативдик" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "And" #~ msgstr "Анд" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Андорра" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Вариант апостроф (') менен" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ара" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Арм" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Азр" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltic+" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Бел" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Бельгия" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Бенгальдык" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Бутан" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Босн" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Бел" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Босния жана Герциговиния" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Бра" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Бразилия" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Бретон" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Болгария" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Кан" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Канада" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Седиль" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Классикалык" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Кириллица" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Чех" #~ msgid "Czechia" #~ msgstr "Чехия" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Дан" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Dead acute атайын символу" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Дания" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Дровак" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Чыгыш" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Эсп" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Исп" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Эфиопия" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Кеңейтилген" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Фар" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Финляндия" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Фра" #~ msgid "France" #~ msgstr "Франция" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "Брит" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Грузия" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Гана" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Гре" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Гви" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Гвинея" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Хауза" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Хорв" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Венг" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Венгрия" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "Кошумча ISO" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Инд" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Иран" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ирландия" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Ирл" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Фарс" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Ирк" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Израиль" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Италия" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Япония" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Яп" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Кана" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Кгз" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Кхм" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Корея Республикасы" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Кутенай" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "ЛатАм" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Лаос" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Латын" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Латын Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Латын qwerty" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Латын unicode" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Латын unicode qwerty" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Лат" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Лит" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" #~ msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Мальдивалар" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Мао" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Мак" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Монг" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Мьянмар" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgstr "Nativo эсперанто үчүн" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Неп" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Нидерландия" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Флам" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Нор" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Норвегия" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Осетиндик" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Фонетикалык" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Польск" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Польша" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Португалия" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Пробат" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Порт" #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Рум" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Россия" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал " #~ "жасайт" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Жөнөкөй" #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Словакия" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Түштүк өзбөкчө" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Испания" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "ШрЛ" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Шри Ланка" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Стандарттык" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" #~ msgid "Sun Type 5/6" #~ msgstr "Sun Type 5/6" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Слов" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Cловен" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Швед" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Швеция" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Асс" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Сирийдик" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Тамильдик" #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" #~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "Тамиль Unicode" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Тай" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Тифинагдык" #~ msgid "Tifinagh Alternative" #~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик" #~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" #~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Тильда (~) менен вариант" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Тадж" #~ msgid "Turkmenistan" #~ msgstr "Түркменистан" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Басма машинасы" #~ msgid "USA" #~ msgstr "АКШ" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Укр" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Англис (Улуу Британия)" #~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" #~ msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" #~ msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Өзб" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Вьет" #~ msgid "Wang model 724 azerty" #~ msgstr "Wang model 724 azerty" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Батыш" #~ msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/цифры" #~ msgid "digits" #~ msgstr "сандар" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro кошумча панели менен" #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Эскирген) Dvorak" #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат." #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Бразилдик ABNT2" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Оң Win Compose клавишадай." #~ msgid "SCG" #~ msgstr "СМН" #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "Басма машинасы" #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Канаддык" #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт" #~ msgid "Control Key Position" #~ msgstr "Control клавишанын жайгашуусу" #~ msgid "Control key at bottom left" #~ msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "НемШВ" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "ФраШВ" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен." #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Right Control key works as Right Alt" #~ msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" #~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Швейцариялык французча" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Швейцариялык немецче" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" xkeyboard-config-2.29/po/pt_BR.po0000664000175000017500000037655013614672416013642 00000000000000# Brazilian Portuguese translation for xkeyboard-config # Copyright (c) 2017 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2015 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Gabriell Nascimento , 2012. # Enrico Nicoletto , 2013-2018. # Rafael Fontenelle , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.23.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 20:09-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC Genérico de 101 teclas" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC Genérico de 102 teclas (intern.)" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC Genérico de 104 teclas" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC Genérico de 105 teclas (intern.)" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "PC Dell de 101 teclas" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Notebook Dell Latitude" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M65" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Modelo Winbook XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Jogos" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Notebook Compaq Armada" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Notebook Compaq Presario" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 teclas extras via G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intern.)" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Antigo" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Notebook Acer" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Notebook Asus" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Notebook Apple" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Notebook eMachines m6800" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun tipo 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclas" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho " "padrão, com teclas adicionais Super e Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglês (Colemak)" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak clássico)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak para programador)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russo (EUA, fonético)" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglês (as teclas de dividir/multiplicar alternam a disposição)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-croata (EUA)" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglês (Normando)" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afegane" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão)" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Árabe (dígitos)" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arábico (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" #: rules/base.xml:1654 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (fonético)" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armênio (fonética alt.)" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armênio (oriental)" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armênio (ocidental)" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armênio (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (legado)" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (latino)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alt., apenas Latin-9)" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alt., com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (ISO alt.)" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Indiano" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Índia)" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Índia, Probhat)" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Índia, Bornona)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Índia, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Guzarate" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Canaresa" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Canaresa (fonética KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malaio" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaio (Lalitha)" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tâmil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Télugo" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Télugo (fonética KaGaPa)" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télugo (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alt.)" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (teclas Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonética KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sânscrito (fonética KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonética KaGaPa)" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, nativo)" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Argélia, latim)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Argélia, Tifinague)" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argélia)" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético alt.)" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camarão multilíngue (QWERTY)" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camarão multilíngue (AZERTY)" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camarão multilíngue (Dvorak)" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, legado)" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadense multilíngue" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadense multilíngue (1ª parte)" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadense multilíngue (2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática de Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: rules/base.xml:2720 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2729 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2738 #, fuzzy msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2747 #, fuzzy msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2756 #, fuzzy msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2765 #, fuzzy msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" # Mantive "AltGr" conforme padrão em outras linhas de tradução --Enrico #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tcheco (com a tecla <\\|>)" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:2889 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Tcheco, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dinamarquês (teclas Win)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandês (com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irã, F)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqui" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandês (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Francês" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francês (com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francês (alt., com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (legado, alt.)" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francês (legado, alt., com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, modo Dvorak, apenas Latin-9)" #: rules/base.xml:3299 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" #: rules/base.xml:3323 #, fuzzy msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3353 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Gana)" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauçá (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francês (Guiné)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonômico)" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseto (Geórgia)" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemão" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (com acento agudo)" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo Sorábio" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (tecla til morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simplificado)" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandês (com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, legado)" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraico (lyx)" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraico (fonético)" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Itália)" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulana (Itália)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Quirguiz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Cambojano (Camboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Cazaque (com Russo)" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Cazaque (estendido)" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbeque (Latino)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Laociano" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laociano (padrão de teclado proposto pela STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (América Latina)" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espanhol (América Latina, com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" #: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" #: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânio" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofe)" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltês (Teclado EUA)" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norueguês (teclas Win)" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega)" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonês (legado)" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonês (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak)" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak para programador)" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Português (com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romeno (com cedilha)" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romeno (padrão, com cedilha)" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romeno (teclas Win)" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)" #: rules/base.xml:4691 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russo (azerty fonético)" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (máquina de escrever)" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (legado)" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tártaro" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseto (legado)" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osseto (teclas Win)" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Tchuvache" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchuvache (Latino)" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Rússia)" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, francês)" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latin com aspas angulares)" # http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusins da Panônia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espanhol (teclas Win)" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (tecla til morta)" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espanhol (com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e ponto inferior no L)" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapão setentrional (Suécia)" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sueco (baseado no Dvorak intern. americano)" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Língua de sinais sueca" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, legado)" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Q latino)" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadjique" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjique (legado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalês (EUA, com letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandês (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraniano (teclas Win)" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (legado)" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofônico)" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (Reino Unido)" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, com teclas Win)" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., Macintosh)" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)" #: rules/base.xml:5630 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeque (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamês" #: rules/base.xml:5671 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Cingalês (EUA, com letras cingalesas)" #: rules/base.xml:5677 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonês (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Síndi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauçá (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braile" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" #: rules/base.xml:5949 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (canhoto)" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" #: rules/base.xml:5961 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcomano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suaíli (Tanzânia)" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suaíli (Quênia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latim)" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldávio" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldávio (Gagauz)" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6267 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" #: rules/base.xml:6282 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Armênio (fonética alt.)" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6291 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésio (Jawi)" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternando para outra disposição" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Direito (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Direito (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Direito" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Esquerdo" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última " "disposição" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última " "disposição" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última " "disposição" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift juntos" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt juntos" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl juntos" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Win Esquerdo" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Win Direito" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Esquerdo" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Direito" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu " "para a segunda disposição" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter no teclado numérico" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menor que/Maior que>" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " "conjunto com outra escolha de 3º nível" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " "conjunto com outra escolha de 3º nível" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Menor que/Maior que> atua como bloqueio de uma única vez, quando " "pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Posição do Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock como Ctrl" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "À esquerda de 'A'" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl Direito" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt " "Esquerdo" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Legado" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no " "nível padrão)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legado Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores " "matemáticos)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores " "matemáticos; operadores matemáticos no nível padrão)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/estilo-telefone" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla legada com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla legada com vírgula" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento do Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna ShiftLock (afeta todas as teclas)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock é também um Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desabilitado" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeado para Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl está mapeado para Alt; Alt está mapeado para Win" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeado para Win" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeado para Win" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está permutado com Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla de composição" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win Esquerdo" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win Direito" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Direito" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3º nível de <Menor que/Maior que>" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opções variadas de compatibilidade" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: " "teclas direcionais (como no Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidor" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium: emular teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela o Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Menor que/Maior que>" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "<Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de " "uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º " "nível" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, " "quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win Esquerdo escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, " "quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, " "quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Usando a tecla de espaço para inserir espaço rígido" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" # Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível" # Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, " "espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º " "nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão " "de largura zero no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço " "rígido fino no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Backspace" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" # Diacríticos são sinais gráficos usados sobre letras, como o til ou cedilha; # "supersigned letters" são letras com sinais em cima, ou seja, "letras com # diacríticos". Veja "Ortografia do Esperanto" no Wikipédia" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição QWERTY" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Dvorak" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Colemak" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidade com teclas Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL completo" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição APL unificada de APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilíngue (Canadá, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonês (Alemanha, sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemão (KOY)" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemão (Bone)" # Em inglês as chamadas "home row keys" são as teclas que servem como ponto de partida para a digitação. --Enrico #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemão (Bone, ponto de partida eszett)" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Alemão (Neo qwertz)" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Alemão (Neo qwerty)" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Alemão ladino" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestão" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (US Dvorak com letras lituanas)" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letão (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letão (US Dvorak, variante com Y)" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letão (US Dvorak, variante com tecla de menos)" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letão (US Dvorak de programador)" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com a tecla menos)" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letão (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letão (US Colemak, variante com apóstrofes)" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letão (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish de Coeur d'Alene" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)" #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Inglês (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglês (EUA, Árabe da IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglês (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas AltGr)" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa)" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Inglês (EUA)" #: rules/base.extras.xml:459 #, fuzzy msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Inglês (Camarões)" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonês (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonês (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)" #: rules/base.extras.xml:600 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:612 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russo (EUA, fonético)" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (poliglota e reacionário)" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armênio (OLPC fonético)" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a " "dígitos europeus)" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a " "dígitos árabes)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico em vez de Árabe" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:816 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tcheco (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:822 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Tcheco (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" #: rules/base.extras.xml:900 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Dvorak finlandês" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:921 #, fuzzy msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francês (Suíça, com teclas mortas da Sun)" #: rules/base.extras.xml:927 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiano ladino" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível com PC)" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível com Sun)" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:1061 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1212 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamês" #: rules/base.extras.xml:1218 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamês" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto Fonético Internacional" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição de parênteses" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telefone HTC Dream" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Teclas Hangul/Hanja de hardware" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt Direito como Hangul, Ctrl Direito como Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl Direito como Hangul, Alt Direito como Hanja" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tâmil (máquina de escrever TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tâmil (máquina de escrever TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Húngaro antigo (padrão)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tâmil (Sri Lanka, máquina de escrever TAB)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Genérico 102 teclas (Intl) PC" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Série PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opção alternativa)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (ex. Armada) Teclado de Laptop" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (ex. Presario) Teclado para Internet" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Teclado Genérico Logitech" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Teclado Logitech Media Elite" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (opção alternativa)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Teclado Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Teclado Multimídia Sem Fio SILVERCREST" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglês (EUA, alternativo internacional)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglês (Dvorak alternativo internacional sem teclas mortas)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglês (Dvorak canhoto)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglês (Internacional, com tecla AltGr)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Árabe (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (azerty/dígitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Árabe (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armênio (alternativo fonético)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armênio (alternativo oriental)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (Teclas mortas da Sun, alternativo)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (ISO alternativo)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (sem teclas mortas)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonético alternativo)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bósnio (Teclado americano com dígrafos bósnios)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alternativo)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético alternativo)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camarão multilíngue (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (Teclado americano com dígrafos croatas)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francês (sem teclas mortas)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francês (alternativo, sem teclas mortas)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (alternativo, com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francês (legado, alternativo, eliminar teclas mortas)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francês (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Baixo Sorábio (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Alemão (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwertz, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwertz, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com vírgula e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com ponto e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwertz, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwertz, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com vírgula e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com ponto e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (Teclado americano com letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letão (F variante)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrino (Qwerty Unicode latino)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polonês (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Português (sem teclas mortas)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Português (Macintosh, eliminar teclas mortas)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Sérvio (qwerty, Latino)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Sérvio (qwerty, Latino Unicode)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Eslovaco (qwerty, barra invertida extendida)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Suiça, sem teclas mortas)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh internacional)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglês (Mali, US internacional)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada " #~ "junto com outra tecla de 5º nível" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no quarto nível." #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço " #~ "não quebrável fino no sexto nível" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no " #~ "terceiro nível" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglês (Carpalx, internacional com teclas mortas AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas " #~ "AltGr)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Alemão (legado)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt da direita como Ctrl da direita" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift com teclas do teclado numérico funciona como no MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Português (Brasil, nativo para Esperanto)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Inglês (Mudando disposição nas teclas de divisão e multiplicação)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para mudar layout" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Seleção do layout do teclado numérico" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como " #~ "símbolo da tecla" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Posição da tecla de composição." #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Alternar setas com Shift + NumLock." #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr "Alemão (Suíça)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalão" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Sérvio (Cirílico)" xkeyboard-config-2.29/po/sl.gmo0000664000175000017500000010546713614672421013407 00000000000000])%22 2 222 2 23%3%@3f3z333C3)3 3 4 4 4)4>4F4L4S4g4x44444444 545Q5`5o5v5~5 5555 5 55 5 5 5+6 26<6 D6 O6Z6m66 666,6#6# 7-7H7P7 X7b7 {7777 777@ 8"L8o8x888888 99-9=9E9M9 ]9 j9u99999: :::6:>:E:U:h::: : ::::::#:;$;5;G;X;h;;;;; ;;;< +<38<@l<<<<< = =3)=]=f= x= = = ========='= >:>R>o>$v>>>>>>)>'?7?G?Z?k?????????@ @ )@J@[@k@@@@@@@@@A8ALA0fAAAAAAAAA B BB"?BbBBBBB BC CC 2CGPG#TGxGG(GGG"GH&HCHTH)sH-HHH!HI #I-I?I TI_IhIIIII IIII.J>JTJnJ J#J!J J+K%BKhK xKK K K K&K"K%L"-L PLZLnLvLLLLLLLLLL#M ;M EM&QMxM#MMMMMNN 2NW EWOWfWyWWW-WWW X#X8X+HXtXXXXX X XBX$Y6Y]l] ]]]O]G]3^N^!n^^^^^^^^^_#_5_N_W_r___,_ ___` ``%`@`I` _` i`u` ~` ` `)`` ` ` `` a !a +a8aIa3Za(a'aaab bb$2b Wb abb bbbPb)*c Tc`csccccccdd%d .d8d Md Zdedd dddde%e-eLeTe[eke~eee e ee eef f"'fJf^fqfffffff g &gGg_gvggDgSg9h Vhwh"h hh:hii*iCi\iuiiiii iiii-ij7j5Rj j$jjjjjk)-kWkjk~kkkkkk"k$l*l>lYljl |l#llllllmm0mDmTmemmmm4mn n n6n InTn ]ngnnnn"nn o-oMojooo oo oooo pp9p Vp wppppppppp pqq%q7qJqZqoqq q"qq qqq& r3rMr_rsr|rrr(r"rr rs"2sUs gsss"sss$t 6t Wt btltt0t tt/tu$%u(Jusuuu$u2u6vNv)dv1v+vv"w)#wMwcw"rwwwwwwwx'x.8xgx}xx x#x!x y+?y0kyyyy y yy"z$#z'Hz$pz zz zzzzz{{#{$9{^{p{{ { {1{{1|:|U|^|w||| ||||} }}})}1}E} [}f}}}}}}} }} ~*~B~W~h~~~~*~~( 73-k#2Nd %# (Ffx + %7I ^ ju,|,ւ2-$@Te Ճ߃ #?eT̈́"%,5G\p   ȅӅ+ A Lm ̆߆02,c և 5$Zi}<Lj"'09Ok Ảމ  !$'*.158;>ADGJMPSVY\_bfilorux{~ŠŊȊˊΊъԊ׊ڊ݊  !$'*-14UljC#> ,+:<'8!6\&FDJe@ O B,:"4}P{7MT35h409>96OEF2U#=%$&Gyr)4 + -k//xA1!t2OW5)PoTA;E0g R!FdN. '}6A*;Y-3KM.C#)[Efs(`wHIY5JK ;R~S$Th\%"'N<o[YXR$uZL1I* + pLznB*e2]Qni-vW[uv<.VpJc:Xm]DKHlG  Pz(S\rB= miUjL  9,qgCb`^ 3/{Qs?=SM (~datbV1>X^c&@?V8Gx"q_w%Zak N?8yW@I|DQ|_7f7]0ZH<Less/Greater>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23ATM/phone-styleAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdding currency signs to certain keysAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAllow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Alt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAlt/Win key behaviorAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Syria)Arabic (digits)Arabic (qwerty/digits)ArmenianArmenian (OLPC phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)At bottom leftAt left of 'A'AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCameroon Multilingual (Dvorak)Canadian MultilingualCaps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (US)English (US, international AltGr Unicode combining)English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)EstonianEstonian (Dvorak)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with momayyezFrenchFrench (Bepo, ergonomic, Dvorak way)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Guinea)French (Macintosh)French (Morocco)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, legacy)German (dead acute)German (dead grave acute)German (with Hungarian letters and no dead keys)GreekGreek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Macintosh)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104 key compatible)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA proposed standard layout)LatvianLatvian (US Colemak)Latvian (US Colemak, apostrophe variant)Latvian (US Dvorak)Latvian (US Dvorak, Y variant)Latvian (US Dvorak, minus variant)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer US Dvorak)Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)Left AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (with US layout)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMiscellaneous compatibility optionsMongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic with guillemets)Montenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Latin with guillemets)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Dvorak)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo)PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (cedilla)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard cedilla)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSerbianSerbian (Cyrillic with guillemets)Serbian (Latin with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap ESC and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode additions (arrows and math operators)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)Winbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100 Last-Translator: Matej Urbančič Language-Team: Slovenian Language: sl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0); <Manjši/večji>A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23ATM/kot telefonAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Dodaj standardni odziv tipki MenuDodajanje valutnih simbolov določenim tipkamAdvance Scorpius KIafghanskaakanskaalbanskaDovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu.Izmenjalka (Alt)+Caps LockIzmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)Izmenjalka (Alt)+preslednicaVedenje tipk Alt/WinamharskaApplearabskaarabska (Buckwalter)arabska (Maroko)arabska (Pakistan)arabska (Sirija)arabska (števke)arabska (qwerty/števke)armenskaarmenska (fonetično OPLC)armenska (vzhodna)armenska (fonetično)armenska (zahodna)asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)Levo spodajLevo of tipke 'A'atsinskaAvatimeavestanskaazerbajdžanskaazerbajdžanska (cirilica)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet & GamingLeva poševnicabambarskabaškirskabeloruskabeloruska (latinica)beloruska (starinska)belgijskaBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)berberska (Maroko, Tifinagh)bosanskabrajlicabolgarskabolgarska (nova fonetika)bolgarska (tradicionalna fonetična)burmanskakamerunska večjezična (Dvorak)kanadska večjezičnaCaps LockCaps Lock kot krmilka (Ctrl)Caps Lock je onemogočenaCaps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke).katalonska (Španija, z L s srednjo piko)čerokeškaCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420kitajskačuvaškačuvaška (latinica)Classmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000krimsko tatarska (Dobruja Q)krimsko tatarska (turški Alt-Q)krimsko tatarska (turški F)krimsko tatarska (turški Q)hrvaškakrmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)češkačeška (s tipkami <\|>)DTK2000danskadanska (Dvorak)danska (Macintosh)Privzete tipke številčniceDellTipkovnica Dell s 101 tipko PCDell SK-8125Dell SK-8135diveškanizozemskanizozemska (Macintosh)nizozemska (standardna)džonkškaOmogoči dodatne tipografske znakeangleška (Kamerun)angleška (Kanada)angleška (Colemak)angleška (Dvorak)angleška (Gana)angleška (Gana, GILLBT)angleška (Gana, večjezično)angleška (Macintosh)angleška (Nigerija)angleška (Južna Afrika)angleška (Združeno kraljestvo)angleška (ZK, Colemak)angleška (ZK, Dvorak)angleška (ZK, Macintosh)angleška (ZDA)angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)angleška (klasični Dvorak)angleška (programerska, Dvorak)Ennyah DKB-1008Vnašalka (Enter) na številčniciEsperantoEsperanto (Portugalska, nativo)Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)estonskaestonska (Dvorak)Z evro-znakom na tipki 2Z evro-znakom na tipki 4Z evro-znakom na tipki 5Z evro-znakom na tipki EEverex STEPnoteewejskaFL90farojskafilipinskafinskafinska (Macintosh)finska (klasična)Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilnikiTipka četrte ravni z vejicoTipka četrte ravni s pikoTipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikomfrancoskafrancoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)francoska (Bretonska)francoska (Kamerun)francoska (Kanada)francoska (Kanada, Dvorak)francoska (Kanada, starinska)francoska (Demokratična republika Kongo)francoska (Dvorak)francoska (Gvineja)francoska (Macintosh)francoska (Maroko)francoska (Švica)francoska (Švica, Macintosh)fulskaGaSplošna tipkovnica s 101 tipko PCSplošna tipkovnica s 104 tipkami PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSgruzijskagruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)gruzijska (Italija)gruzijska (MESS)gruzijska (ergonomska)nemškanemška (Avstrija)nemška (Avstrija, Macintosh)nemška (Dvorak)nemška (Macintosh)nemška (Neo 2)nemška (Švica)nemška (Švica, Macintosh)nemška (Švica, starinska)nemška (mrtvi ostrivec)nemška (mrtvi krativec)nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)grškagrška (razširjena)grška (politonična)grška (enostavna)gujaratskaGyrationhebrejskahebrejska (biblična, Tiro)hebrejska (lyx)hebrejska (fonetična)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020šestnajstiškaHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell Euroboardmadžarskamadžarska (standardna)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tislandskaislandska (Dvorak)islandska (Macintosh)igbojskaindijskainuktitutska (inuitska)iraškairskairska (UnicodeExpert)italijanskaitalijanska (Macintosh)japonskajaponska (Dvorak)japonska (Kana 86)japonska (Kana)japonska (Macintosh)japonska (OADG 109A)Japonske možnosti tipkovnicekalmiškaTipka za zaklep Kana lahko zaklepakannadska (Indija)kašubskakazaškakazaška (z ruščino)Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik XTipka za izbor pete ravniKeytronic FlexProkmerska (Kambodža)kikujskaKinesiskomijskakorejskakorejska (združljiva s 101/104 tipkami)kurdska (Iran, arabsko-latinična)kurdska (Iran, F)kurdska (Iran, latinični Alt-Q)kurdska (Iran, latinični Q)kurdska (Irak, arabsko-latinična)kurdska (Irak, F)kurdska (Irak, latinični Alt-Q)kurdska (Irak, latinični Q)kurdska (Sirija, F)kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)kurdska (Sirija, latinični Q)kurdska (Turčija, F)kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)kurdska (Turčija, latinični Q)kutenajskakirgiškakirgiška (fonetična)laoškalaoška (standardna postavitev, predlagala STEA)latvijskalatvijska (am. Colemak)latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)latvijska (am. Dvorak)latvijska (am. Dvorak, različica Y)latvisjka (am. Dvorak, različica minus)latvijska (prilagojena)latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)latvijska (sodobna)latvijska (programerska, am. Dvorak)latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)Leva izmenjalka (Alt)Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko WinLeva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)Leva krmilka (Ctrl)Leva krmilka (Ctrl) kot tipka MetaLeva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)Leva dvigalka (Shift)Leva tipka WinLeva tipka Win (ko je pritisnjena)Opuščena tipkovnica Opuščena Wang 724Opuščena tipka z vejicoOpuščena tipka s piko litovskalitovska (IBM LST 1205-92)litovska (LEKP)litovska (LEKPa)litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)litovska (standardna)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemonLogitech iTouchspodnje lužiško-srbskaMacBook/MacBook PromakedonskaMacintoshMacintosh - staraCaps Lock naj bo dodatna vračalkaCaps Lock naj bo dodatna tipka HyperCaps Lock naj bo dodatna tipka Num LockCaps Lock naj bo dodatna tipka Supermalajalamskamalajalamska (Lalita)malteškamalteška (z am. postavitvijo)maorskamarijskaMemorex MX1998Memorex MX2750MeniTipka meni kot desna krmilka (Ctrl)Meta je preslikana na levo tipko WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardRazne možnosti združljivostimongolskačrnogorskačrnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)črnogorska (cirilica)črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)Vračalka v slogu NICOLA-Fnepalskaseverno saamska (Finska)severno saamska (Norveška)severno saamska (Švedska)Northgate OmniKey 101norveškanorveška (Dvorak)norveška (Macintosh)Num LockOLPCoksitanskaoghamskaogamska (IS434)orijskaosetijska (Gruzija)osetijska (starinska)paštunskapaštunska (Afganistan, OLPC)Premorfarsifarsi (Afganistan, Dari OLPC)poljskapoljska (Dvorak)poljska (programerski Dvorak)portugalskaportugalska (Brazilija)portugalska (Brazilija, Dvorak)portugalska (Macintosh)portugalska (nativo)Tiskalka (PrtSc)pundžabska (Gumurki dželam)pundžabska (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Desna izmenjalka (Alt)Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)Desna krmilka (Ctrl)Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt).Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)Desna dvigalka (Shift)Desna tipka WinDesna tipka Win (ko je pritisnjena)romunskaromunska (Nemčija)romunska (sedij)romunska (ergonomski Touchtype)romunska (standardni sedij)romunska (standardna)Z znakom za rupijo na tipki 4ruskaruska (DOS)ruska (Gruzija)ruska (Nemčija, fonetična)ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)ruska (Švedska, fonetična)ruska (ameriška, fonetična)ruska (Ukrajina, standard RSTU)ruska (starinska)ruska (fonetična)ruska (pisalni stroj)ruska (pisalni stroj, starinska)ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303sajsijatska (Tajvan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll Lockšusvapskasrbskasrbska (cirilična s francoskimi narekovaji)srbska (latinična s francoskimi narekovaji)srbska (latinica)srbska (cirilica)srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)srbohrvaška (ZDA)Dvigalka (Shift) prekliče Caps LockDvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo ravenDvigalka (Shift)+Caps Locksindijskasinhala (fonetična)slovaškaslovenskašpanskašpanska (Dvorak)španska (Latinska Amerika)španska (Macintosh)Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežniksvahilska (Kenija)svahilska (Tanzanija)Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLockZamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lockšvedskašvedska (Dvorak)švedska (Macintosh)švedska (Svdvorak)švedski znakovni jezikstarosirskasirska (fonetična)tajvanskatajvanska (domorodna)tadžiškatadžiška (starinska)Targa Visionary 811tatarskateluškatajskatajska (Pattachote)tajska (TIS-820.2538)tibetanskatibetanska (s številkami ASCII)Toshiba Satellite S3000Trust Slimlinetswanskaturškaturška (Alt-Q)turška (F)turkmenskaturkmenska (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)udmurtskaukrajinskaukrajinska (homofonična)ukrajinska (starinska)ukrajinska (fonetično)ukrajinska (standard RSTU)ukrajinska (pisalni stroj)Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)Unitek KB-1925urdujska (Pakistan)urdujska (Pakistan, CRULP)urdujska (Pakistan, NLA)urdujska (fonetično)Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditveObičajni presledek na vseh ravnehujgurskauzbeškauzbeška (Afganistan)uzbeška (Afganistan, OLPC)uzbeška (latinica)vietnamskaWang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)Winbook Model XP5volofskajakutskajorubskaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.29/po/nb.gmo0000664000175000017500000000274113614672420013356 00000000000000%@ASX^e jt{      '19 "8NWhm q }         Acer Ferrari 4000AkanAppleArabicDellEsperantoFrenchFrench (Macintosh)Generic 101-key PCGeneric 104-key PCGeorgianGerman (Macintosh)KomiLaoLeft AltLeft CtrlLeft ShiftLeft WinMaoriRight AltRight CtrlRight ShiftRight WinRussianProject-Id-Version: xkeyboard-config 1.5 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200 Last-Translator: Kjartan Maraas Language-Team: Norwegian Bokmaal Language: nb MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Acer Ferrari 4000AkanAppleArabiskDellEsperantoFranskFransk (Macintosh)Vanlig 101-tasters PCVanlig 104-tasters PCGeorgiskTysk (Macintosh)KomiLaoVenstre AltVenstre CtrlVenstre ShiftVenstre WinMaoriHøyre AltHøyre CtrlHøyre ShiftHøyre WinRussiskxkeyboard-config-2.29/po/insert-header.sin0000644000175000017500000000124013614672406015513 00000000000000# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. # # At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following # commands. At the first occurrence, insert the file. At the following # occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following # occurrences is achieved by looking at the hold space. /^msgid /{ x # Test if the hold space is empty. s/m/m/ ta # Yes it was empty. First occurrence. Read the file. r HEADER # Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the # current line while doing this. g N bb :a # The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. x :b } xkeyboard-config-2.29/po/ChangeLog0000664000175000017500000001221613614672403014024 000000000000002009-01-27 svu * *.po: sync with TP 2008-09-30 svu * *.po: sync with TP 2008-05-27 svu * *.po: sync with TP 2008-01-29 svu * *.po: sync with TP 2007-10-02 gettextize * Makefile.in.in: New file, from gettext-0.16.1. 2007-09-25 svu * *.po: sync with TP 2007-09-11 Maxim V. Dziumanenko * uk.po: updated Ukrainian translation, lost and found 2007-09-11 Nilgün Belma Bugüner * tr.po: updated Turkish translation, lost and found 2007-09-11 Daniel Nylander * sv.po: updated Swedish translation, lost and found 2007-09-11 Zdenko Podobný * sk.po: updated Slovak translation, lost and found 2007-09-11 Simos Xenitellis * el.po: updated Greek translation, lost and found 2007-09-11 Tino Meinen * nl.po: updated Dutch translation, lost and found 2007-03-12 Changwoo Ryu * ko.po: added Korean translation 2007-02-25 Tommi Vainikainen * fi.po: updated Finnish translation 2007-02-01 Daniel Nylander * sv.po: updated Swedish translation 2007-01-12 Andriy Rysin * uk.po: updated Ukrainian translation 2006-12-28 Maxim V. Dziumanenko * uk.po: updated Ukrainian translation 2005-11-28 Nickolay V. Shmyrev * ru.po: updated Russian translation 2005-10-17 Matej Urbančič * sl.po: updated Slovenian translation 2006-10-13 Gabor Kelemen * hu.po: updated Hungarian translation 2006-10-07 Sergey E Kvyato * ru.po: updated Russian translation 2006-10-03 Denis Barbier * fr.po: updated French translation 2006-10-03 Nilgün Belma Bugüner * tr.po: updated Turkish translation 2006-10-02 Gabor Kelemen * hu.po: updated Hungarian translation 2006-09-24 Vladimer Sichinava * ka.po: added Georgian translation 2006-09-24 Denis Barbier * fr.po: updated French translation 2006-09-09 svu * ru.po: updated Ukrainian translation 2006-08-31 Andriy Rysin * uk.po: updated Ukrainian translation 2006-06-29 Francisco Javier F. Serrador * es.po: updated Spanish translation 2006-04-09 Francisco Javier F. Serrador * es.po: added Spanish translation 2006-04-05 Daniel Nylander * sv.po: updated Swedish translation 2006-04-01 Maxim V. Dziumanenko * uk.po: updated Ukrainian translation 2006-03-17 Daniel Nylander * sv.po: updated Swedish translation 2006-03-12 Gabor Kelemen * hu.po: updated Hungarian translation 2006-03-09 Denis Barbier * fr.po: updated French translation 2006-03-04 Данило Шеган * sr.po: updated Serbian translation 2006-02-27 Luca Ferretti * it.po: updated Italian translation 2006-01-21 Taco Witte * nl.po: updated Dutch translation 2005-12-31 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-12-31 jeroen-91@home.nl * nl.po: updated Dutch translation 2005-12-01 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-10-13 Denis Barbier * fr.po: updated French translation 2005-10-02 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-09-30 Matej Urbančič * sl.po: adding Slovenian translation 2005-09-13 Wei-Lun Chao * zh_TW.po: adding Chinise (traditional) translation 2005-09-13 Tommi Vainikainen * fi.po: adding Finnish translation 2005-09-05 Alexander Shopov * bg.po: updated Bulgarian translation 2005-09-04 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-08-25 Danilo Segan * sr.po: updated Serbian translation 2005-08-23 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-08-17 nilgun@buguner.name.tr * tr.po: updated Turkish translation 2005-08-01 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-07-31 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-07-24 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-05-28 teppi8.gmail.com * vi.po: new Vietnamese translation 2005-04-09 chris@protactin.co.uk * en_GB.po: new British translation 2005-04-06 Steve Murphy * rw.po: updated Kinyarwanda translation 2005-01-31 Taco Witte * nl.po: updated Dutch translation 2005-01-26 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-01-24 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-01-16 svu * ru.po: updated Russian translation 2004-12-22 svu * ru.po: updated Russian translation 2004-12-21 Simos Xenitellis * el.po: adding Greek translation 2004-10-26 Elros Cyriatan * nl.po: updated Dutch translation 2004-10-26 svu * ru.po: updated Russian translation 2004-10-12 svu * ru.po: updated Russian translation xkeyboard-config-2.29/po/bg.po0000664000175000017500000043435413614672414013217 00000000000000# Bulgarian translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Alexander Shopov , 2002, 2005, 2006, 2007, 2008. # Alexander Shopov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Alexander Shopov , 2014, 2016, 2017, 2019, 2020. # Damyan Ivanov , 2010. # # # = Правила за съкращение на език: = # # 1. Започва с главна, продължава с малки букви # # 2. Винаги трибуквено — някои от вариантите в оригинал са 3 буквени, # няма защо да сме по-малко информативни от това # # 3. Ако оригиналът или полученото съкращение е под 3 букви, се допълва # с интервали без разделяне „ “ -   U+00A0 NO-BREAK SPACE - да се # уеднакви широчината на надписа доколкото е възмоно # # 4. Взима се първата буква, изпускат се буквите „аъоуеиюяйь“ и се # взимат 2-та и третата от останалите букви. # # 5. В случаите, когато това правило води до повтарящи се имена, # полученото име не се ползва, а се търси съкращения, които по-точно # идентифицират резултата. Често е достатъчно ползването на първите три # букви. Пример: белгийска — блгск → Блг, българска — блгрск → Блг; # вместо това: белгийска → Бел, българска → Бъл. Пример: латвийска — # лтвск → Лтв, литовска — лтвск → Лтв; вместо това латвийска → Лат, # литовска → Лит. индийска — индск → Инд; индонезийска — инднзск → Инз. # В много редките случаи (словенски/словашки, индийски/индонезияски), # когато и това не е достатъчно, се работи ad hoc. # # = Правила за означение на подредба: = # # Някои подредби се идентифицират с местата на определени знаци. Пример # qwerty, Bepo, Q при турските. Това означение се изписва с правилните # знаци, главна буква, ако е една, и малки, ако са повече → qwerty, # bépo, дворак, коулмак, Q # # = Подредба на определенията = # алтернативна се поставя накрая, алтернативен вариант 5 се представя: # алтернативна 5, laptop/mobile — за преносим компютър, # безжична, за мултимедия, за Интернет, остаряла, алтернативна # # = Правила за знаци = # # Знаците се изписват графично, не се описват — „€“, а не евро. Думата # „знак“ се избягва. Знаците се слагат в български кавички. Ако графично # силно приличат на българските кавички, се ползват френски, и се гледа # в рамките на едно съобщение цитирането да се прави с еднакви кавички. # # = Правила за пунктуация = # # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 18:34+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша — международна" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша — международна" #: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" #: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude — за преносим компютър" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 — за преносим компютър" #: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична" #: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet — безжична, за Интернет" #: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия" #: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативна" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access — за лесен достъп" #: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавиша" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавиша" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавиша" #: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada — за преносим компютър" #: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario — за преносим компютър" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia — за мултимедия" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютър" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M — за преносим компютър" #: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop — безжична" #: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютър" #: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедия" #: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Кинезис" #: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" #: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia — за мултимедия" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютър" #: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична" #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350 — за Интернет" #: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична" #: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична" #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична" #: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативна" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативна 2" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжична" #: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator — за Интернет" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедия" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъп" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономична" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro — за Интернет" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведска" #: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office — за офиса" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедия" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернет" #: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia — за мултимедия" #: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична" #: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook — за таблет" #: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic — безжична" #: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP" #: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro — международна" #: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old — стар вариант" #: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking за Mac" #: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer — за преносим компютър" #: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus — за преносим компютър" #: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple — за преносим компютър" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium — по ANSI" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium — по ISO" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium — по JIS" #: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедия" #: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 — за преносим компютър" #: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "На Sun, вид 7 USB" #: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "На Sun, вид 7 USB — европейска" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "На Sun, вид 7 USB — за Unix" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "На Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавиша" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "На Sun, вид 6/7 USB" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "На Sun, вид 6/7 USB — европейска" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "На Sun, вид 6 USB — за Unix" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "На Sun, вид 6 USB — японска" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "На Sun, вид 6 — японска" #: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична" #: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227 — ергономична" #: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229 — ергономична" #: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк Alt" #: rules/base.xml:1329 msgid "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " "additional Super and Menu key)" msgstr "" "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, " "допълнителни Super и Menu" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "Анг" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "английска — американска" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "Чрк" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "черокска" #: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "английска — американска, c „€“ при 5" #: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "английска — американска, международна, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "английска — американска, международна, алтернативна" #: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "английска — коулмак" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "английска — дворак" #: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "английска — дворак, международна, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "английска — дворак, международна, алтернативна" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "английска — дворак за левичари" #: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "английска — дворак за десничари" #: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "английска — класически дворак" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "английска — дворак за програмисти" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 #: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "Рск" #: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руска — американска, фонетична" #: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "английска — за Macintosh" #: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "английска — международна, с мъртви клавиши чрез AltGr" #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "сърбохърватска — американска" #: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "английска — Норман" #: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "английска — Уъркман" #: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "английска — Уъркман, международна, с мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "Прс" #: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "афганистанска" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "Пщн" #: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "пащунска" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "Узб" #: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбекска — афганистанска" #: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC" #: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC" #: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 #: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "Арб" #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "арабска" #: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "арабска — azerty" #: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "арабска — azerty, цифри" #: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "арабска — цифри" #: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "арабска — qwerty" #: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "арабска — qwerty, цифри" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "арабска — OLPC" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "арабска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "Алб" #: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "албанска" #: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "албанска — плиси" #: rules/base.xml:1654 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "албанска — Векилхархи" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "Арм" #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "арменска" #: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "арменска — фонетична" #: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, алтернативна" #: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "арменска — източна" #: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "арменска — западна" #: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "арменска — източна, алтернативна" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "Нмс" #: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "немска — австрийска" #: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "немска — австрийска, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "немска — австрийска, за Macintosh" #: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "английска — австралийска" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "Азр" #: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "азърбейджанска" #: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азърбейджанска — кирилица" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "Блр" #: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "беларуска" #: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "беларуска — остаряла" #: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "беларуска — латиница" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "Бел" #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "белгийска" #: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "белгийска — алтернативна" #: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по Latin-9" #: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "белгийска — алтернативна, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна" #: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "белгийска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "белгийска — с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "Бнг" #: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" #: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска — пробхат" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "Инд" #: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "индийска" #: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска — индийска" #: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" #: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска — индийска, борона" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" #: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "манипур — ейек" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "Гдж" #: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "Пнд" #: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панджаби — гурмуки" #: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панджаби — гурмуки джелум" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "Кнр" #: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "канареска" #: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "Млл" #: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "малаяламска" #: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малаяламска — лалита" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "Ори" #: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "орийска" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "Снт" #: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "сантали" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "Тмл" #: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "тамилска — TamilNet '99" #: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри" #: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB" #: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII" #: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "тамилска — инскрипт" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 #: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "Тлг" #: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "телугу" #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa" #: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "телугу — фонетична по Sarala" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 #: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "Урд" #: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урду — фонетична" #: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "урду — алтернативна, фонетична" #: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "урду — с клавиши на Windows" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "Хнд" #: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хинди — Болнагри" #: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хинди — Wx" #: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "Снс" #: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "Мрт" #: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "марати — фонетична по KaGaPa" #: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "английска — индийска, с „₨“" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "Бсн" #: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "босненска" #: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "босненска — с „«»“" #: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — с босненски диграфи" #: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — с босненски диграфи" #: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "босненска — американска с босненски букви" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "Прт" #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска — бразилска" #: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска — бразилска, дворак" #: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "португалска — бразилска, нативна" #: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" #: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "есперантска — бразилска, нативна" #: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "Бъл" #: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "българска" #: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "българска — традиционна фонетична" #: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "българска — нова фонетична" #: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "Лтн" #: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "берберска — алжирска, с латиница" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 #: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "Брб" #: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "берберска — алжирска, за тифинах" #: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "арабска — алжирска" #: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арабска — мароканска" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "Фрн" #: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "френска — мароканска" #: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах" #: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна" #: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтарнативна" #: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах" #: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах" #: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "Кмр" #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "английска — камерунска" #: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "френска — камерунска" #: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "камерунска — многоезична, qwerty" #: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "камерунска — многоезична, azerty" #: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "камерунска — многоезична, дворак" #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "муок" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "Брм" #: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "бурманска" #: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "Здж" #: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "бурманска — Zawgyi" #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "френска — канадска" #: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "френска — канадска, дворак" #: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "френска — канадска, остаряла" #: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "канадска — многоезична" #: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "канадска — многоезична, първа част" #: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "канадска — многоезична, втора част" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "Еск" #: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "ескимоска" #: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "английска — канадска" #: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "френска — конгоанска" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "Ктс" #: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "китайска" #: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "монголска — бичиг" #: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "монголска — тод" #: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "монголска — шиве" #: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "монголска — манджурска" #: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "монголска — галик" #: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "монголска — тод галик" #: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "монголска — манджурски галик" #: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "тибетска" #: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетска — с цифри от ASCII" #: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "Угр" #: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "уйгурска" #: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Ханю пинин (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "Хрв" #: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "хърватска" #: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "хърватска — с „«»“" #: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — с хърватски диграфи" #: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи" #: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "хърватска — американска, с хърватски букви" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "Чшк" #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "чешка" #: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка — с „\\|“" #: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "чешка — qwerty" #: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "чешка — qwerty, с „\\“" #: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh" #: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци" #: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "чешка — американски дворак с поддръжка на UCW" #: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руска — чешка, фонетична" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "Дтс" #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "датска" #: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "датска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "датска — с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "датска — за Macintosh" #: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "датска — дворак" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "Хлн" #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "холандска" #: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "холандска — с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "холандска — за Macintosh" #: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "холандска — стандартна" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "Дзн" #: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "дзонка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "Ест" #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "естонска" #: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "естонска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "естонска — дворак" #: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "естонска — американска с естонски букви" #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "персийска" #: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "Крд" #: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви" #: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "иракска" #: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "Фрр" #: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "фарьорска" #: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "Фнл" #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "финландска" #: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "финландска — с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "финландска — класическа" #: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносамска — финландска" #: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "финландска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "френска" #: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "френска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "френска — с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "френска — алтернативна" #: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "френска — алтернативна, само латиница по Latin-9" #: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "френска — алтернативна, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "френска — алтернативна, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "френска — алтернативна, остаряла" #: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "френска — алтернативна, остаряла, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "френска — алтернативна, остаряла, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "френска — дворак, bépo, ергономична" #: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "френска — дворак, bépo, ергономична, само латиница по Latin-9" #: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "френска — дворак по AFNOR, bépo, ергономична" #: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "френска — дворак" #: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "френска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "френска — azerty" #: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "френска — azerty по AFNOR" #: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "френска — бретонска" #: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "провансалска" #: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо" #: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "френска — американска с френски букви" #: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "английска — ганайска" #: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "английска — ганайска, международна" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "Акн" #: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "аканска" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "Еве" #: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "еве" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "Фла" #: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "Га " #: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "Хск" #: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "хауска — ганайска" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "Авт" #: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "аватимска" #: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "английска — ганайска, GILLBT" #: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "френска — гвинейска" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "Грз" #: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "грузинска" #: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "грузинска — ергономична" #: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "грузинска — MESS" #: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руска — грузинска" #: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "осетинска — грузинска" #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "немска" #: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "немска — с мъртво „´“" #: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "немска — с мъртво „`“" #: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "немска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "немска — T3" #: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румънска — немска" #: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "немска — дворак" #: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "немска — с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "немска — Neo 2" #: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "немска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "долно сорбска" #: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "долно сорбска — qwertz" #: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "немска — qwerty" #: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "турска — германска" #: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руска — германска, фонетична" #: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "немска — с мъртва „~“" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "Грц" #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "гръцка" #: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "гръцка — опростена" #: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "гръцка — разширена" #: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "гръцка — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "гръцка — политонична" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "Унг" #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "унгарска" #: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "унгарска — стандартна" #: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "унгарска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "унгарска — qwerty" #: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "Исл" #: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "исландска" #: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "исландска — с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "исландска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла" #: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "исландска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "исландска — дворак" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "Ивр" #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "иврит" #: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "иврит — LyX" #: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "иврит — фонетична" #: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "иврит — библейска, Тиро" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "Итл" #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "италианска" #: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "италианска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "румънска — с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "италианска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "италианска — американска с италиански букви" #: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "грузинска — италианска" #: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "италианска — IBM 142" #: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "италианска — международна, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "сицилианска" #: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "фриулска — италианска" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "Япн" #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "японска" #: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "японска — кана" #: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "японска — кана 86" #: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "японска — OADG 109A" #: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "японска — за Macintosh" #: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "японска — дворак" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "Крг" #: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "киргистанска" #: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "киргистанска — фонетична" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "Кхм" #: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "кхмерска — камбоджанска" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "Кзх" #: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "казахска" #: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руска — казахстанска, за казахски" #: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "казахска с руски букви" #: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "казахска — разширена" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "казахска — латиница" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "Лск" #: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "лаоска" #: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "Исп" #: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "испанска — латиноамериканска" #: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“" #: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак" #: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак" #: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "Лит" #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "литовска" #: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "литовска — стандартна" #: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "литовска — американска, с литовски букви" #: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "литовска — IBM LST 1205-92" #: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "литовска — LEKP" #: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "литовска — LEKPa" #: rules/base.xml:4231 msgid "Samogitian" msgstr "жемайтийска" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "Лат" #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "латвийска" #: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "латвийска — с „'“" #: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "латвийска — с „~“" #: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "латвийска — модерна" #: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv" #: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "латвийска — адаптирана" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "Мрс" #: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "маорска" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "Срб" #: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "черногорска" #: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "черногорска — кирилица" #: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" #: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "черногорска — латиница, Уникод" #: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "черногорска — латиница, qwerty" #: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty" #: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "черногорска — кирилица с „«»“" #: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "черногорска — латиница с „«»“" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "Мкд" #: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "македонска" #: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "македонска — без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "Млт" #: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "малтийска" #: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "малтийска — американска подредба" #: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "малтийска — американска подредба, AltGr" #: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "малтийска — великобританска подредба, AltGr" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "Мнг" #: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "Нрв" #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "норвежка" #: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "норвежка — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "норвежка — с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвежка — дворак" #: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносамска — норвежка" #: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвежка — за Macintosh" #: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "норвежка — коулмак" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "Плс" #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "полска" #: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "полска — остаряла" #: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "полска — qwertz" #: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "полска — дворак" #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»" #: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "кашубска" #: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "силезка" #: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руска — полска, фонетична, дворак" #: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "полска — дворак за програмисти" #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" #: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "португалска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "португалска — с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалска — за Macintosh" #: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "португалска — за Macintosh, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалска — нативна" #: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — нативна за САЩ" #: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "есперантска — португалска, нативна" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "Рмн" #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "румънска" #: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "румънска — букви с „¸“" #: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румънска — стандартна" #: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“" #: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "румънска — с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "руска" #: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руска — фонетична" #: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "руска — фонетична, yazherty" #: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руска — за пишеща машина" #: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руска — остаряла" #: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" #: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "татарска" #: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "осетинска — остаряла" #: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "осетинска — с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" #: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка — латиница" #: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртска" #: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "комска" #: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "якутска" #: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "калмикска" #: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руска — DOS" #: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "руска — за Macintosh" #: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "сръбска — руска" #: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирска" #: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "марийска" #: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "руска — фонетична, azerty" #: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "руска — фонетична, дворак" #: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "руска — фонетична, френска" #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "сръбска" #: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" #: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "сръбска — латиница" #: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "сръбска — латиница, Уникод" #: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "сръбска — латиница, qwerty" #: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty" #: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "сръбска — кирилица с „«»“" #: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "сръбска — латиница с „«»“" #: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "панонска русинска" # словенска #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "Слн" #: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "словенска" #: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "словенска — с „«»“" #: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "словенска — американска със словенски букви" # словашка #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "Слш" #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "словашка" #: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "словашка — с „\\“" #: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "словашка — qwerty" #: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "испанска" #: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "испанска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "испанска — с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "испанска — с мъртва „~“" #: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "испанска — с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "испанска — дворак" #: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "Аст" #: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“" #: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "Ктл" #: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“" #: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "испанска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "Швд" #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "шведска" #: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "шведска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведска — дворак" #: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руска — шведска, фонетична" #: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносамска — шведска" #: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведска — за Macintosh" #: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведска — шведски дворак" #: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "шведска — дворак, американска, международна" #: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "шведска — американска с шведски букви" #: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведска — жестомимична" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немска — швейцарска" #: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "немска — швейцарска, остаряла" #: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "немска — швейцарска, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "френска — швейцарска" #: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "френска — швейцарска, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh" #: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh" #: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арабска — сирийска" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "Срк" #: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "сириакска" #: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сириакска — фонетична" #: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "Тдж" #: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "таджикска" #: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таджикска — остаряла" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "Снх" #: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхала — фонетична" #: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99" #: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "Амр" #: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "синхала — американска с букви за синхала" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "Тск" #: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "тайландска" #: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тайландска — TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тайландска — патачотска" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "Трс" #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "турска" #: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "турска — „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "турска — с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "турска — международна, с мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 #: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "Ттр" #: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "тайванска" #: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тайванска — туземна" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "Сст" #: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "сайсиятска — тайванска" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "Укр" #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "украинска" #: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украинска — фонетична" #: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украинска — за пишеща машина" #: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "украинска — с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украинска — остаряла" #: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украинска — републикански стандарт" #: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руска — украинска, републикански стандарт" #: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "английска — великобританска" #: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "английска — великобританска, разширена, с клавиши на Windows" #: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "английска — великобританска, международна, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "английска — великобританска, дворак" #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "английска — великобританска, за Macintosh" #: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "английска — великобританска, международна, за Macintosh" #: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "английска — великобританска, коулмак" #: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "полска — великобританска" #: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "узбекска" #: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбекска — латиница" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "Втн" #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамска" #: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "виетнамска — американска, с виетнамски букви" #: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "виетнамска — френска, с виетнамски букви" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "Крс" #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "корейска" #: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша" #: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "японска — PC-98xx" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "Ирл" #: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "ирландска" #: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "келтска латиница" #: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "ирландска — експертна за Уникод" #: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "огамска" #: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска — IS434" #: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду — пакистанска" #: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду — пакистанска, CRULP" #: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду — пакистанска, NLA" #: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арабска — пакистанска" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "Снд" #: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "Две" #: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "дивеи" #: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "английска — южноафриканска" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "Есп" #: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "есперантска" #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "есперантска — разменени „;“ и „\"“, остаряла" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "Нпл" #: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "непалска" #: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "английска — нигерийска" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "Игб" #: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "Йрб" #: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "йоруба" #: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "хауска — нигерийска" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "Амх" #: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "амхарска" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "Улф" #: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Уолоф" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "Брл" #: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "брайл" #: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "брайл — левичари" #: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "брайл — левичари, обърнат палец" #: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "брайл — десничари" #: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "брайл — десничари, обърнат палец" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "Трк" #: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "тюркменска" #: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "Бмб" #: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "бамбарска" #: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "френска — малийска, алтернативна" #: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh" #: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "английска — малийска, американска, международна, за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "Схл" #: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "суахили — танзанийска" #: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "ФрТ" #: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "френска — Того" #: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "суахили — кенийска" #: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "кикуйска" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "Тсн" #: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "тсуанска" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "Флп" #: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "филипинска" #: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "филипинска — qwerty, байбаин" #: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница" #: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин" #: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница" #: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин" #: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "филипинска — коулмак, латиница" #: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "филипинска — коулмак, байбаин" #: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска — дворак, латиница" #: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска — дворак, байбаин" #: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "Млд" #: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "молдовска" #: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "Ггз" #: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "молдовска — гагаузка" #: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "Инз" #: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична" #: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична" #: rules/base.xml:6290 msgid "jv" msgstr "явн" #: rules/base.xml:6291 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "индонезийска — яванска" #: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "Млс" #: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "малайска — яванска, арабска" #: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "малайска — яванска, фонетична" #: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" #: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu" #: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Десният Alt" #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Левият Alt" #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 #: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Двата Shift-а заедно" #: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Двата Alt-а заедно" #: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Двата Ctrl-а заедно" #: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" #: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" #: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левият Alt+левият Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Левият Win" #: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Интервал" #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Десният Win" #: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Левият Shift" #: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Десният Shift" #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl" #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Левият Ctrl+левият Win" #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиш за избор 3-тото ниво" #: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Всеки Win" #: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Всеки Alt" #: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose" #: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Десният Alt никога не избира 3-тото ниво" #: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровата клавиатура" #: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Обратно наклонена черта" #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "„<>“" #: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш " "за 3-то ниво" #: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "„\\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-" "то ниво" #: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "„<>“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш " "за 3-то ниво" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Положение на Ctrl" #: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock е Ctrl" #: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левият Ctrl е Meta" #: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" #: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper" #: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "Вляво от „A“" #: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Долу вляво" #: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" #: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu е десният Ctrl" #: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl" #: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl" #: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl" #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6770 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод" #: rules/base.xml:6775 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Подредба на цифровата клавиатура" #: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "остаряла" #: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" #: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на " "стандартното ниво)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Остаряла Wang 724" #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " "математически операции)" #: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " "математически операции, операциите са на стандартното ниво)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "шестнадесетична" #: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Като банкомат/телефон" #: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" #: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" #: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" #: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9" #: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" #: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "„;“ на 3-тото ниво" #: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведение на Caps Lock" #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" #: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" #: rules/base.xml:6953 msgid "" "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " "like regular Caps Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" #: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" #: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" #: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu" #: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" #: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl" #: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock е изключен" #: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение на Alt/Win" #: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" #: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu е Win" #: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" #: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)" #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "И двата Win-а са Meta" #: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Левият Win е Meta" #: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "И двата Win-а са Hyper" #: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" #: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" #: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt е разменен с Win" #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение на Compose" #: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Левият Win на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Десният Win на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "„<>“ на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разни настройки за съвместимост" #: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — " "само стрелки (като в Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-тото ниво" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, " "Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменя Caps Lock" #: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Допълнителни типографски знаци" #: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock" #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock" #: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване" #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата " "(внимание: намалява сигурността)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците" #: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши" #: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "„€“ при „E“" #: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "„€“ при „2“" #: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "„€“ при „4“" #: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "„€“ при „5“" #: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "„₨“ при „4“" #: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиш за избор 5-ото ниво" #: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "„<>“ избира 5-ото ниво" #: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Десният Alt избира 5-тото ниво" #: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" "„<>“ избира 5-ото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш " "за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Десният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" #: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Нормален интервал на всички нива" #: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Интервал без разделяне на 2-ро ниво" #: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то " "ниво" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " "ниво" #: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " "ниво (с Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво" #: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на " "3-то ниво" #: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-" "то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то " "ниво" #: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " "ниво и нищо на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " "ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " "ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на " "4-то ниво" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки за японска клавиатура" #: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" #: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" #: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" #: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча" #: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Десният Alt е хангъл" #: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Десният Ctrl е хангъл" #: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Десният Alt е ханча" #: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Десният Ctrl е ханча" #: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Добавяне на ударенията на Esperanto" #: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "към съответния клавиш в qwerty" #: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "към съответния клавиш в дворак" #: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "към съответния клавиш в коулмак" #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun" #: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" #: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "Dya" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL — пълна" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "Скс" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "знаци на клавишите в APL — на Sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "Обд" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "знаци на клавишите в APL — обединени" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "знаци на клавишите в APL — на IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "знаци на клавишите в APL — на Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "знаци на клавишите в APL — обединени на APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "Ктн" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "кутенейска" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "Шкп" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "шъкуъпмъктчин" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "немска — американска с немски букви" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "немска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "немска — от новия свят" #: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "немска — KOY" #: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "немска — Боне" #: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред" #: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "немска — Neo qwertz" #: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "немска — Neo qwerty" #: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "руска — германска, препоръчана" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "руска — германска, транслитерирана" #: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "НЛд" #: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "немска — ладински" #: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "УнР" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "унгарска — руни" #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "авестийска" #: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "литовска — американска, дворак с литовски букви" #: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "латвийска — американска, дворак" #: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "латвийска — американска, дворак, „Y“ при интервала" #: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "латвийска — американска, дворак, „-“ при интервала" #: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "латвийска — американска, дворак за програмисти" #: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "латвийска — американска, дворак за програмисти, „Y“ при интервала" #: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "латвийска — американска, дворак за програмисти, „-“ при интервала" #: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "латвийска — американска, коулмак" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "латвийска — американска, коулмак, с „'“" #: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr " ацинска" #: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "селиш на кор дален" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "чешка словашка и немска — американска" #: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (Drix)" msgstr "английска — дрикс" #: rules/base.extras.xml:393 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "немска, шведска и финландска — американска" #: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L" #: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "английска — Карпал Екс" #: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации" #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши " "чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "английска — 3l" #: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "английска — 3l, за Chromebook" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "сицилианска — американска" #: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "полска — международна, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "полска — коулмак" #: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "полска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "полска — глаголица" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q" #: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна" #: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "църковнославянска" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба" #: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак" #: rules/base.extras.xml:600 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "руска — фонетична, за Macintosh" #: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "руска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "руска — с американска пунктуация" #: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "руска — многоезична, реакционeрска" #: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, OLPC" #: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична" #: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с европейски цифри" #: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с арабски цифри" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "угаритски вместо арабски" #: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "чешка — програмиране" #: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "чешка — типографски знаци" #: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "чешка — кодиране" #: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци" #: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "датска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "финландска — DAS, дворак" #: rules/base.extras.xml:900 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "финландска — дворак" #: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "френска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "френска — американска, с френски букви, с мъртви клавиши, алтернативна" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "френска — американска, azerty" #: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "гръцка — коулмак" #: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "ИЛд" #: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "италианска — ладински" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "японска — на Sun, вид 6" #: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC" #: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun" #: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "португалска — коулмак" #: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци" #: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "испанска — с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска — дворак, A5" #: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек" #: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "виетнамска — ađerty" #: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "виетнамска — qđerty" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "Евр" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "ЕвроКлав — американска с европейски букви" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международна фонетична азбука" #: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "4 самостоятелно" #: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "9 самостоятелно" #: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Място на „()“" #: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Замяна с „[]“" xkeyboard-config-2.29/Makefile.in0000664000175000017500000007014313614672411013703 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = . ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir)/configure \ $(am__configure_deps) $(am__DIST_COMMON) am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \ configure.lineno config.status.lineno mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = xkeyboard-config.pc CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ install-data-recursive install-dvi-recursive \ install-exec-recursive install-html-recursive \ install-info-recursive install-pdf-recursive \ install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" DATA = $(pkgconfig_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive am__recursive_targets = \ $(RECURSIVE_TARGETS) \ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ cscope distdir distdir-am dist dist-all distcheck am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is # *not* preserved. am__uniquify_input = $(AWK) '\ BEGIN { nonempty = 0; } \ { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ ' # Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, # e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables # for different programs/libraries. am__define_uniq_tagged_files = \ list='$(am__tagged_files)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags CSCOPE = cscope DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \ $(srcdir)/xkeyboard-config.pc.in ABOUT-NLS AUTHORS COPYING \ ChangeLog NEWS README TODO compile config.guess config.rpath \ config.sub install-sh missing DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) am__remove_distdir = \ if test -d "$(distdir)"; then \ find "$(distdir)" -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \ && rm -rf "$(distdir)" \ || { sleep 5 && rm -rf "$(distdir)"; }; \ else :; fi am__post_remove_distdir = $(am__remove_distdir) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ while test -n "$$dir1"; do \ first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first" != "."; then \ if test "$$first" = ".."; then \ dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ else \ first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first2" = "$$first"; then \ dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ else \ dir2="../$$dir2"; \ fi; \ dir0="$$dir0"/"$$first"; \ fi; \ fi; \ dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ done; \ reldir="$$dir2" DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz $(distdir).tar.bz2 GZIP_ENV = --best DIST_TARGETS = dist-bzip2 dist-gzip distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \ | sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$' distcleancheck_listfiles = find . -type f -print ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ AUTOMAKE_OPTIONS = foreign SUBDIRS = compat geometry keycodes po rules symbols types docs man pkgconfigdir = $(datadir)/pkgconfig pkgconfig_DATA = xkeyboard-config.pc EXTRA_DIST = config.rpath COPYING README \ autogen.sh \ xkeyboard-config.pc.in ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 # we don't care about runtime dependencies during distcheck AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --disable-runtime-deps all: all-recursive .SUFFIXES: am--refresh: Makefile @: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign'; \ $(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \ && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ echo ' $(SHELL) ./config.status'; \ $(SHELL) ./config.status;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) $(SHELL) ./config.status --recheck $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) $(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOCONF) $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) $(am__cd) $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS) $(am__aclocal_m4_deps): xkeyboard-config.pc: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/xkeyboard-config.pc.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ install-pkgconfigDATA: $(pkgconfig_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit $$?; \ done uninstall-pkgconfigDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run 'make' without going through this Makefile. # To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles, # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. $(am__recursive_targets): @fail=; \ if $(am__make_keepgoing); then \ failcom='fail=yes'; \ else \ failcom='exit 1'; \ fi; \ dot_seen=no; \ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ case "$@" in \ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ esac; \ for subdir in $$list; do \ echo "Making $$target in $$subdir"; \ if test "$$subdir" = "."; then \ dot_seen=yes; \ local_target="$$target-am"; \ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" ID: $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique tags: tags-recursive TAGS: tags tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ empty_fix=.; \ else \ include_option=--include; \ empty_fix=; \ fi; \ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ if test $$# -gt 0; then \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ "$$@" $$unique; \ else \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ $$unique; \ fi; \ fi ctags: ctags-recursive CTAGS: ctags ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" cscope: cscope.files test ! -s cscope.files \ || $(CSCOPE) -b -q $(AM_CSCOPEFLAGS) $(CSCOPEFLAGS) -i cscope.files $(CSCOPE_ARGS) clean-cscope: -rm -f cscope.files cscope.files: clean-cscope cscopelist cscopelist: cscopelist-recursive cscopelist-am: $(am__tagged_files) list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ esac; \ for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then \ echo "$(subdir)/$$i"; \ else \ echo "$$sdir/$$i"; \ fi; \ done >> $(top_builddir)/cscope.files distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -rm -f cscope.out cscope.in.out cscope.po.out cscope.files distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) $(am__remove_distdir) test -d "$(distdir)" || mkdir "$(distdir)" @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ $(am__make_dryrun) \ || test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ $(am__relativize); \ new_distdir=$$reldir; \ dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ $(am__relativize); \ new_top_distdir=$$reldir; \ echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ ($(am__cd) $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ top_distdir="$$new_top_distdir" \ distdir="$$new_distdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ done -test -n "$(am__skip_mode_fix)" \ || find "$(distdir)" -type d ! -perm -755 \ -exec chmod u+rwx,go+rx {} \; -o \ ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \ ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \ ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \ || chmod -R a+r "$(distdir)" dist-gzip: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).tar.gz $(am__post_remove_distdir) dist-bzip2: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2 $(am__post_remove_distdir) dist-lzip: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzip -c $${LZIP_OPT--9} >$(distdir).tar.lz $(am__post_remove_distdir) dist-xz: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | XZ_OPT=$${XZ_OPT--e} xz -c >$(distdir).tar.xz $(am__post_remove_distdir) dist-tarZ: distdir @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \ "legacy program 'compress' is deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z $(am__post_remove_distdir) dist-shar: distdir @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \ "deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 shar $(distdir) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).shar.gz $(am__post_remove_distdir) dist-zip: distdir -rm -f $(distdir).zip zip -rq $(distdir).zip $(distdir) $(am__post_remove_distdir) dist dist-all: $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $(DIST_TARGETS) am__post_remove_distdir='@:' $(am__post_remove_distdir) # This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then # it guarantees that the distribution is self-contained by making another # tarfile. distcheck: dist case '$(DIST_ARCHIVES)' in \ *.tar.gz*) \ eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ *.tar.bz2*) \ bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\ *.tar.lz*) \ lzip -dc $(distdir).tar.lz | $(am__untar) ;;\ *.tar.xz*) \ xz -dc $(distdir).tar.xz | $(am__untar) ;;\ *.tar.Z*) \ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\ *.shar.gz*) \ eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ *.zip*) \ unzip $(distdir).zip ;;\ esac chmod -R a-w $(distdir) chmod u+w $(distdir) mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_build/sub $(distdir)/_inst chmod a-w $(distdir) test -d $(distdir)/_build || exit 0; \ dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \ && am__cwd=`pwd` \ && $(am__cd) $(distdir)/_build/sub \ && ../../configure \ $(AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ --srcdir=../.. --prefix="$$dc_install_base" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \ distuninstallcheck \ && chmod -R a-w "$$dc_install_base" \ && ({ \ (cd ../.. && umask 077 && mkdir "$$dc_destdir") \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \ distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \ } || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \ && rm -rf "$$dc_destdir" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \ && rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck \ && cd "$$am__cwd" \ || exit 1 $(am__post_remove_distdir) @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \ list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \ sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x' distuninstallcheck: @test -n '$(distuninstallcheck_dir)' || { \ echo 'ERROR: trying to run $@ with an empty' \ '$$(distuninstallcheck_dir)' >&2; \ exit 1; \ }; \ $(am__cd) '$(distuninstallcheck_dir)' || { \ echo 'ERROR: cannot chdir into $(distuninstallcheck_dir)' >&2; \ exit 1; \ }; \ test `$(am__distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \ || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \ if test -n "$(DESTDIR)"; then \ echo " (check DESTDIR support)"; \ fi ; \ $(distuninstallcheck_listfiles) ; \ exit 1; } >&2 distcleancheck: distclean @if test '$(srcdir)' = . ; then \ echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \ exit 1 ; \ fi @test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \ || { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \ $(distcleancheck_listfiles) ; \ exit 1; } >&2 check-am: all-am check: check-recursive all-am: Makefile $(DATA) installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: for dir in "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-recursive install-exec: install-exec-recursive install-data: install-data-recursive uninstall: uninstall-recursive install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-recursive install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-recursive clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-recursive -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags dvi: dvi-recursive dvi-am: html: html-recursive html-am: info: info-recursive info-am: install-data-am: install-pkgconfigDATA install-dvi: install-dvi-recursive install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-recursive install-html-am: install-info: install-info-recursive install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-recursive install-pdf-am: install-ps: install-ps-recursive install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-recursive mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-recursive pdf-am: ps: ps-recursive ps-am: uninstall-am: uninstall-pkgconfigDATA .MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip .PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am \ am--refresh check check-am clean clean-cscope clean-generic \ cscope cscopelist-am ctags ctags-am dist dist-all dist-bzip2 \ dist-gzip dist-lzip dist-shar dist-tarZ dist-xz dist-zip \ distcheck distclean distclean-generic distclean-tags \ distcleancheck distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ install-pkgconfigDATA install-ps install-ps-am install-strip \ installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-pkgconfigDATA .PRECIOUS: Makefile sync-po: rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/xkeyboard-config/ po # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/config.sub0000755000175000017500000007530413614672410013622 00000000000000#! /bin/sh # Configuration validation subroutine script. # Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. timestamp='2018-08-29' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see . # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that # program. This Exception is an additional permission under section 7 # of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). # Please send patches to . # # Configuration subroutine to validate and canonicalize a configuration type. # Supply the specified configuration type as an argument. # If it is invalid, we print an error message on stderr and exit with code 1. # Otherwise, we print the canonical config type on stdout and succeed. # You can get the latest version of this script from: # https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub # This file is supposed to be the same for all GNU packages # and recognize all the CPU types, system types and aliases # that are meaningful with *any* GNU software. # Each package is responsible for reporting which valid configurations # it does not support. The user should be able to distinguish # a failure to support a valid configuration from a meaningless # configuration. # The goal of this file is to map all the various variations of a given # machine specification into a single specification in the form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM # or in some cases, the newer four-part form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM # It is wrong to echo any other type of specification. me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'` usage="\ Usage: $0 [OPTION] CPU-MFR-OPSYS or ALIAS Canonicalize a configuration name. Options: -h, --help print this help, then exit -t, --time-stamp print date of last modification, then exit -v, --version print version number, then exit Report bugs and patches to ." version="\ GNU config.sub ($timestamp) Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." help=" Try \`$me --help' for more information." # Parse command line while test $# -gt 0 ; do case $1 in --time-stamp | --time* | -t ) echo "$timestamp" ; exit ;; --version | -v ) echo "$version" ; exit ;; --help | --h* | -h ) echo "$usage"; exit ;; -- ) # Stop option processing shift; break ;; - ) # Use stdin as input. break ;; -* ) echo "$me: invalid option $1$help" exit 1 ;; *local*) # First pass through any local machine types. echo "$1" exit ;; * ) break ;; esac done case $# in 0) echo "$me: missing argument$help" >&2 exit 1;; 1) ;; *) echo "$me: too many arguments$help" >&2 exit 1;; esac # Split fields of configuration type IFS="-" read -r field1 field2 field3 field4 <&2 exit 1 ;; *-*-*-*) basic_machine=$field1-$field2 os=$field3-$field4 ;; *-*-*) # Ambiguous whether COMPANY is present, or skipped and KERNEL-OS is two # parts maybe_os=$field2-$field3 case $maybe_os in nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc \ | linux-newlib* | linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* \ | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* \ | netbsd*-eabi* | kopensolaris*-gnu* | cloudabi*-eabi* \ | storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*) basic_machine=$field1 os=$maybe_os ;; android-linux) basic_machine=$field1-unknown os=linux-android ;; *) basic_machine=$field1-$field2 os=$field3 ;; esac ;; *-*) # A lone config we happen to match not fitting any patern case $field1-$field2 in decstation-3100) basic_machine=mips-dec os= ;; *-*) # Second component is usually, but not always the OS case $field2 in # Prevent following clause from handling this valid os sun*os*) basic_machine=$field1 os=$field2 ;; # Manufacturers dec* | mips* | sequent* | encore* | pc533* | sgi* | sony* \ | att* | 7300* | 3300* | delta* | motorola* | sun[234]* \ | unicom* | ibm* | next | hp | isi* | apollo | altos* \ | convergent* | ncr* | news | 32* | 3600* | 3100* \ | hitachi* | c[123]* | convex* | sun | crds | omron* | dg \ | ultra | tti* | harris | dolphin | highlevel | gould \ | cbm | ns | masscomp | apple | axis | knuth | cray \ | microblaze* | sim | cisco \ | oki | wec | wrs | winbond) basic_machine=$field1-$field2 os= ;; *) basic_machine=$field1 os=$field2 ;; esac ;; esac ;; *) # Convert single-component short-hands not valid as part of # multi-component configurations. case $field1 in 386bsd) basic_machine=i386-pc os=bsd ;; a29khif) basic_machine=a29k-amd os=udi ;; adobe68k) basic_machine=m68010-adobe os=scout ;; alliant) basic_machine=fx80-alliant os= ;; altos | altos3068) basic_machine=m68k-altos os= ;; am29k) basic_machine=a29k-none os=bsd ;; amdahl) basic_machine=580-amdahl os=sysv ;; amiga) basic_machine=m68k-unknown os= ;; amigaos | amigados) basic_machine=m68k-unknown os=amigaos ;; amigaunix | amix) basic_machine=m68k-unknown os=sysv4 ;; apollo68) basic_machine=m68k-apollo os=sysv ;; apollo68bsd) basic_machine=m68k-apollo os=bsd ;; aros) basic_machine=i386-pc os=aros ;; aux) basic_machine=m68k-apple os=aux ;; balance) basic_machine=ns32k-sequent os=dynix ;; blackfin) basic_machine=bfin-unknown os=linux ;; cegcc) basic_machine=arm-unknown os=cegcc ;; convex-c1) basic_machine=c1-convex os=bsd ;; convex-c2) basic_machine=c2-convex os=bsd ;; convex-c32) basic_machine=c32-convex os=bsd ;; convex-c34) basic_machine=c34-convex os=bsd ;; convex-c38) basic_machine=c38-convex os=bsd ;; cray) basic_machine=j90-cray os=unicos ;; crds | unos) basic_machine=m68k-crds os= ;; da30) basic_machine=m68k-da30 os= ;; decstation | pmax | pmin | dec3100 | decstatn) basic_machine=mips-dec os= ;; delta88) basic_machine=m88k-motorola os=sysv3 ;; dicos) basic_machine=i686-pc os=dicos ;; djgpp) basic_machine=i586-pc os=msdosdjgpp ;; ebmon29k) basic_machine=a29k-amd os=ebmon ;; es1800 | OSE68k | ose68k | ose | OSE) basic_machine=m68k-ericsson os=ose ;; gmicro) basic_machine=tron-gmicro os=sysv ;; go32) basic_machine=i386-pc os=go32 ;; h8300hms) basic_machine=h8300-hitachi os=hms ;; h8300xray) basic_machine=h8300-hitachi os=xray ;; h8500hms) basic_machine=h8500-hitachi os=hms ;; harris) basic_machine=m88k-harris os=sysv3 ;; hp300) basic_machine=m68k-hp ;; hp300bsd) basic_machine=m68k-hp os=bsd ;; hp300hpux) basic_machine=m68k-hp os=hpux ;; hppaosf) basic_machine=hppa1.1-hp os=osf ;; hppro) basic_machine=hppa1.1-hp os=proelf ;; i386mach) basic_machine=i386-mach os=mach ;; vsta) basic_machine=i386-pc os=vsta ;; isi68 | isi) basic_machine=m68k-isi os=sysv ;; m68knommu) basic_machine=m68k-unknown os=linux ;; magnum | m3230) basic_machine=mips-mips os=sysv ;; merlin) basic_machine=ns32k-utek os=sysv ;; mingw64) basic_machine=x86_64-pc os=mingw64 ;; mingw32) basic_machine=i686-pc os=mingw32 ;; mingw32ce) basic_machine=arm-unknown os=mingw32ce ;; monitor) basic_machine=m68k-rom68k os=coff ;; morphos) basic_machine=powerpc-unknown os=morphos ;; moxiebox) basic_machine=moxie-unknown os=moxiebox ;; msdos) basic_machine=i386-pc os=msdos ;; msys) basic_machine=i686-pc os=msys ;; mvs) basic_machine=i370-ibm os=mvs ;; nacl) basic_machine=le32-unknown os=nacl ;; ncr3000) basic_machine=i486-ncr os=sysv4 ;; netbsd386) basic_machine=i386-pc os=netbsd ;; netwinder) basic_machine=armv4l-rebel os=linux ;; news | news700 | news800 | news900) basic_machine=m68k-sony os=newsos ;; news1000) basic_machine=m68030-sony os=newsos ;; necv70) basic_machine=v70-nec os=sysv ;; nh3000) basic_machine=m68k-harris os=cxux ;; nh[45]000) basic_machine=m88k-harris os=cxux ;; nindy960) basic_machine=i960-intel os=nindy ;; mon960) basic_machine=i960-intel os=mon960 ;; nonstopux) basic_machine=mips-compaq os=nonstopux ;; os400) basic_machine=powerpc-ibm os=os400 ;; OSE68000 | ose68000) basic_machine=m68000-ericsson os=ose ;; os68k) basic_machine=m68k-none os=os68k ;; paragon) basic_machine=i860-intel os=osf ;; parisc) basic_machine=hppa-unknown os=linux ;; pw32) basic_machine=i586-unknown os=pw32 ;; rdos | rdos64) basic_machine=x86_64-pc os=rdos ;; rdos32) basic_machine=i386-pc os=rdos ;; rom68k) basic_machine=m68k-rom68k os=coff ;; sa29200) basic_machine=a29k-amd os=udi ;; sei) basic_machine=mips-sei os=seiux ;; sequent) basic_machine=i386-sequent os= ;; sps7) basic_machine=m68k-bull os=sysv2 ;; st2000) basic_machine=m68k-tandem os= ;; stratus) basic_machine=i860-stratus os=sysv4 ;; sun2) basic_machine=m68000-sun os= ;; sun2os3) basic_machine=m68000-sun os=sunos3 ;; sun2os4) basic_machine=m68000-sun os=sunos4 ;; sun3) basic_machine=m68k-sun os= ;; sun3os3) basic_machine=m68k-sun os=sunos3 ;; sun3os4) basic_machine=m68k-sun os=sunos4 ;; sun4) basic_machine=sparc-sun os= ;; sun4os3) basic_machine=sparc-sun os=sunos3 ;; sun4os4) basic_machine=sparc-sun os=sunos4 ;; sun4sol2) basic_machine=sparc-sun os=solaris2 ;; sun386 | sun386i | roadrunner) basic_machine=i386-sun os= ;; sv1) basic_machine=sv1-cray os=unicos ;; symmetry) basic_machine=i386-sequent os=dynix ;; t3e) basic_machine=alphaev5-cray os=unicos ;; t90) basic_machine=t90-cray os=unicos ;; toad1) basic_machine=pdp10-xkl os=tops20 ;; tpf) basic_machine=s390x-ibm os=tpf ;; udi29k) basic_machine=a29k-amd os=udi ;; ultra3) basic_machine=a29k-nyu os=sym1 ;; v810 | necv810) basic_machine=v810-nec os=none ;; vaxv) basic_machine=vax-dec os=sysv ;; vms) basic_machine=vax-dec os=vms ;; vxworks960) basic_machine=i960-wrs os=vxworks ;; vxworks68) basic_machine=m68k-wrs os=vxworks ;; vxworks29k) basic_machine=a29k-wrs os=vxworks ;; xbox) basic_machine=i686-pc os=mingw32 ;; ymp) basic_machine=ymp-cray os=unicos ;; *) basic_machine=$1 os= ;; esac ;; esac # Decode 1-component or ad-hoc basic machines case $basic_machine in # Here we handle the default manufacturer of certain CPU types. It is in # some cases the only manufacturer, in others, it is the most popular. w89k) cpu=hppa1.1 vendor=winbond ;; op50n) cpu=hppa1.1 vendor=oki ;; op60c) cpu=hppa1.1 vendor=oki ;; ibm*) cpu=i370 vendor=ibm ;; orion105) cpu=clipper vendor=highlevel ;; mac | mpw | mac-mpw) cpu=m68k vendor=apple ;; pmac | pmac-mpw) cpu=powerpc vendor=apple ;; # Recognize the various machine names and aliases which stand # for a CPU type and a company and sometimes even an OS. 3b1 | 7300 | 7300-att | att-7300 | pc7300 | safari | unixpc) cpu=m68000 vendor=att ;; 3b*) cpu=we32k vendor=att ;; bluegene*) cpu=powerpc vendor=ibm os=cnk ;; decsystem10* | dec10*) cpu=pdp10 vendor=dec os=tops10 ;; decsystem20* | dec20*) cpu=pdp10 vendor=dec os=tops20 ;; delta | 3300 | motorola-3300 | motorola-delta \ | 3300-motorola | delta-motorola) cpu=m68k vendor=motorola ;; dpx2*) cpu=m68k vendor=bull os=sysv3 ;; encore | umax | mmax) cpu=ns32k vendor=encore ;; elxsi) cpu=elxsi vendor=elxsi os=${os:-bsd} ;; fx2800) cpu=i860 vendor=alliant ;; genix) cpu=ns32k vendor=ns ;; h3050r* | hiux*) cpu=hppa1.1 vendor=hitachi os=hiuxwe2 ;; hp3k9[0-9][0-9] | hp9[0-9][0-9]) cpu=hppa1.0 vendor=hp ;; hp9k2[0-9][0-9] | hp9k31[0-9]) cpu=m68000 vendor=hp ;; hp9k3[2-9][0-9]) cpu=m68k vendor=hp ;; hp9k6[0-9][0-9] | hp6[0-9][0-9]) cpu=hppa1.0 vendor=hp ;; hp9k7[0-79][0-9] | hp7[0-79][0-9]) cpu=hppa1.1 vendor=hp ;; hp9k78[0-9] | hp78[0-9]) # FIXME: really hppa2.0-hp cpu=hppa1.1 vendor=hp ;; hp9k8[67]1 | hp8[67]1 | hp9k80[24] | hp80[24] | hp9k8[78]9 | hp8[78]9 | hp9k893 | hp893) # FIXME: really hppa2.0-hp cpu=hppa1.1 vendor=hp ;; hp9k8[0-9][13679] | hp8[0-9][13679]) cpu=hppa1.1 vendor=hp ;; hp9k8[0-9][0-9] | hp8[0-9][0-9]) cpu=hppa1.0 vendor=hp ;; i*86v32) cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` vendor=pc os=sysv32 ;; i*86v4*) cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` vendor=pc os=sysv4 ;; i*86v) cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` vendor=pc os=sysv ;; i*86sol2) cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` vendor=pc os=solaris2 ;; j90 | j90-cray) cpu=j90 vendor=cray os=${os:-unicos} ;; iris | iris4d) cpu=mips vendor=sgi case $os in irix*) ;; *) os=irix4 ;; esac ;; miniframe) cpu=m68000 vendor=convergent ;; *mint | mint[0-9]* | *MiNT | *MiNT[0-9]*) cpu=m68k vendor=atari os=mint ;; news-3600 | risc-news) cpu=mips vendor=sony os=newsos ;; next | m*-next) cpu=m68k vendor=next case $os in nextstep* ) ;; ns2*) os=nextstep2 ;; *) os=nextstep3 ;; esac ;; np1) cpu=np1 vendor=gould ;; op50n-* | op60c-*) cpu=hppa1.1 vendor=oki os=proelf ;; pa-hitachi) cpu=hppa1.1 vendor=hitachi os=hiuxwe2 ;; pbd) cpu=sparc vendor=tti ;; pbb) cpu=m68k vendor=tti ;; pc532) cpu=ns32k vendor=pc532 ;; pn) cpu=pn vendor=gould ;; power) cpu=power vendor=ibm ;; ps2) cpu=i386 vendor=ibm ;; rm[46]00) cpu=mips vendor=siemens ;; rtpc | rtpc-*) cpu=romp vendor=ibm ;; sde) cpu=mipsisa32 vendor=sde os=${os:-elf} ;; simso-wrs) cpu=sparclite vendor=wrs os=vxworks ;; tower | tower-32) cpu=m68k vendor=ncr ;; vpp*|vx|vx-*) cpu=f301 vendor=fujitsu ;; w65) cpu=w65 vendor=wdc ;; w89k-*) cpu=hppa1.1 vendor=winbond os=proelf ;; none) cpu=none vendor=none ;; leon|leon[3-9]) cpu=sparc vendor=$basic_machine ;; leon-*|leon[3-9]-*) cpu=sparc vendor=`echo "$basic_machine" | sed 's/-.*//'` ;; *-*) IFS="-" read -r cpu vendor <&2 exit 1 ;; esac ;; esac # Here we canonicalize certain aliases for manufacturers. case $vendor in digital*) vendor=dec ;; commodore*) vendor=cbm ;; *) ;; esac # Decode manufacturer-specific aliases for certain operating systems. if [ x$os != x ] then case $os in # First match some system type aliases that might get confused # with valid system types. # solaris* is a basic system type, with this one exception. auroraux) os=auroraux ;; bluegene*) os=cnk ;; solaris1 | solaris1.*) os=`echo $os | sed -e 's|solaris1|sunos4|'` ;; solaris) os=solaris2 ;; unixware*) os=sysv4.2uw ;; gnu/linux*) os=`echo $os | sed -e 's|gnu/linux|linux-gnu|'` ;; # es1800 is here to avoid being matched by es* (a different OS) es1800*) os=ose ;; # Some version numbers need modification chorusos*) os=chorusos ;; isc) os=isc2.2 ;; sco6) os=sco5v6 ;; sco5) os=sco3.2v5 ;; sco4) os=sco3.2v4 ;; sco3.2.[4-9]*) os=`echo $os | sed -e 's/sco3.2./sco3.2v/'` ;; sco3.2v[4-9]* | sco5v6*) # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. ;; scout) # Don't match below ;; sco*) os=sco3.2v2 ;; psos*) os=psos ;; # Now accept the basic system types. # The portable systems comes first. # Each alternative MUST end in a * to match a version number. # sysv* is not here because it comes later, after sysvr4. gnu* | bsd* | mach* | minix* | genix* | ultrix* | irix* \ | *vms* | esix* | aix* | cnk* | sunos | sunos[34]*\ | hpux* | unos* | osf* | luna* | dgux* | auroraux* | solaris* \ | sym* | kopensolaris* | plan9* \ | amigaos* | amigados* | msdos* | newsos* | unicos* | aof* \ | aos* | aros* | cloudabi* | sortix* \ | nindy* | vxsim* | vxworks* | ebmon* | hms* | mvs* \ | clix* | riscos* | uniplus* | iris* | isc* | rtu* | xenix* \ | knetbsd* | mirbsd* | netbsd* \ | bitrig* | openbsd* | solidbsd* | libertybsd* \ | ekkobsd* | kfreebsd* | freebsd* | riscix* | lynxos* \ | bosx* | nextstep* | cxux* | aout* | elf* | oabi* \ | ptx* | coff* | ecoff* | winnt* | domain* | vsta* \ | udi* | eabi* | lites* | ieee* | go32* | aux* | hcos* \ | chorusrdb* | cegcc* | glidix* \ | cygwin* | msys* | pe* | moss* | proelf* | rtems* \ | midipix* | mingw32* | mingw64* | linux-gnu* | linux-android* \ | linux-newlib* | linux-musl* | linux-uclibc* \ | uxpv* | beos* | mpeix* | udk* | moxiebox* \ | interix* | uwin* | mks* | rhapsody* | darwin* \ | openstep* | oskit* | conix* | pw32* | nonstopux* \ | storm-chaos* | tops10* | tenex* | tops20* | its* \ | os2* | vos* | palmos* | uclinux* | nucleus* \ | morphos* | superux* | rtmk* | windiss* \ | powermax* | dnix* | nx6 | nx7 | sei* | dragonfly* \ | skyos* | haiku* | rdos* | toppers* | drops* | es* \ | onefs* | tirtos* | phoenix* | fuchsia* | redox* | bme* \ | midnightbsd*) # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. ;; qnx*) case $cpu in x86 | i*86) ;; *) os=nto-$os ;; esac ;; hiux*) os=hiuxwe2 ;; nto-qnx*) ;; nto*) os=`echo $os | sed -e 's|nto|nto-qnx|'` ;; sim | xray | os68k* | v88r* \ | windows* | osx | abug | netware* | os9* \ | macos* | mpw* | magic* | mmixware* | mon960* | lnews*) ;; linux-dietlibc) os=linux-dietlibc ;; linux*) os=`echo $os | sed -e 's|linux|linux-gnu|'` ;; lynx*178) os=lynxos178 ;; lynx*5) os=lynxos5 ;; lynx*) os=lynxos ;; mac*) os=`echo "$os" | sed -e 's|mac|macos|'` ;; opened*) os=openedition ;; os400*) os=os400 ;; sunos5*) os=`echo "$os" | sed -e 's|sunos5|solaris2|'` ;; sunos6*) os=`echo "$os" | sed -e 's|sunos6|solaris3|'` ;; wince*) os=wince ;; utek*) os=bsd ;; dynix*) os=bsd ;; acis*) os=aos ;; atheos*) os=atheos ;; syllable*) os=syllable ;; 386bsd) os=bsd ;; ctix* | uts*) os=sysv ;; nova*) os=rtmk-nova ;; ns2) os=nextstep2 ;; nsk*) os=nsk ;; # Preserve the version number of sinix5. sinix5.*) os=`echo $os | sed -e 's|sinix|sysv|'` ;; sinix*) os=sysv4 ;; tpf*) os=tpf ;; triton*) os=sysv3 ;; oss*) os=sysv3 ;; svr4*) os=sysv4 ;; svr3) os=sysv3 ;; sysvr4) os=sysv4 ;; # This must come after sysvr4. sysv*) ;; ose*) os=ose ;; *mint | mint[0-9]* | *MiNT | MiNT[0-9]*) os=mint ;; zvmoe) os=zvmoe ;; dicos*) os=dicos ;; pikeos*) # Until real need of OS specific support for # particular features comes up, bare metal # configurations are quite functional. case $cpu in arm*) os=eabi ;; *) os=elf ;; esac ;; nacl*) ;; ios) ;; none) ;; *-eabi) ;; *) echo Invalid configuration \`"$1"\': system \`"$os"\' not recognized 1>&2 exit 1 ;; esac else # Here we handle the default operating systems that come with various machines. # The value should be what the vendor currently ships out the door with their # machine or put another way, the most popular os provided with the machine. # Note that if you're going to try to match "-MANUFACTURER" here (say, # "-sun"), then you have to tell the case statement up towards the top # that MANUFACTURER isn't an operating system. Otherwise, code above # will signal an error saying that MANUFACTURER isn't an operating # system, and we'll never get to this point. case $cpu-$vendor in score-*) os=elf ;; spu-*) os=elf ;; *-acorn) os=riscix1.2 ;; arm*-rebel) os=linux ;; arm*-semi) os=aout ;; c4x-* | tic4x-*) os=coff ;; c8051-*) os=elf ;; clipper-intergraph) os=clix ;; hexagon-*) os=elf ;; tic54x-*) os=coff ;; tic55x-*) os=coff ;; tic6x-*) os=coff ;; # This must come before the *-dec entry. pdp10-*) os=tops20 ;; pdp11-*) os=none ;; *-dec | vax-*) os=ultrix4.2 ;; m68*-apollo) os=domain ;; i386-sun) os=sunos4.0.2 ;; m68000-sun) os=sunos3 ;; m68*-cisco) os=aout ;; mep-*) os=elf ;; mips*-cisco) os=elf ;; mips*-*) os=elf ;; or32-*) os=coff ;; *-tti) # must be before sparc entry or we get the wrong os. os=sysv3 ;; sparc-* | *-sun) os=sunos4.1.1 ;; pru-*) os=elf ;; *-be) os=beos ;; *-ibm) os=aix ;; *-knuth) os=mmixware ;; *-wec) os=proelf ;; *-winbond) os=proelf ;; *-oki) os=proelf ;; *-hp) os=hpux ;; *-hitachi) os=hiux ;; i860-* | *-att | *-ncr | *-altos | *-motorola | *-convergent) os=sysv ;; *-cbm) os=amigaos ;; *-dg) os=dgux ;; *-dolphin) os=sysv3 ;; m68k-ccur) os=rtu ;; m88k-omron*) os=luna ;; *-next) os=nextstep ;; *-sequent) os=ptx ;; *-crds) os=unos ;; *-ns) os=genix ;; i370-*) os=mvs ;; *-gould) os=sysv ;; *-highlevel) os=bsd ;; *-encore) os=bsd ;; *-sgi) os=irix ;; *-siemens) os=sysv4 ;; *-masscomp) os=rtu ;; f30[01]-fujitsu | f700-fujitsu) os=uxpv ;; *-rom68k) os=coff ;; *-*bug) os=coff ;; *-apple) os=macos ;; *-atari*) os=mint ;; *-wrs) os=vxworks ;; *) os=none ;; esac fi # Here we handle the case where we know the os, and the CPU type, but not the # manufacturer. We pick the logical manufacturer. case $vendor in unknown) case $os in riscix*) vendor=acorn ;; sunos*) vendor=sun ;; cnk*|-aix*) vendor=ibm ;; beos*) vendor=be ;; hpux*) vendor=hp ;; mpeix*) vendor=hp ;; hiux*) vendor=hitachi ;; unos*) vendor=crds ;; dgux*) vendor=dg ;; luna*) vendor=omron ;; genix*) vendor=ns ;; clix*) vendor=intergraph ;; mvs* | opened*) vendor=ibm ;; os400*) vendor=ibm ;; ptx*) vendor=sequent ;; tpf*) vendor=ibm ;; vxsim* | vxworks* | windiss*) vendor=wrs ;; aux*) vendor=apple ;; hms*) vendor=hitachi ;; mpw* | macos*) vendor=apple ;; *mint | mint[0-9]* | *MiNT | MiNT[0-9]*) vendor=atari ;; vos*) vendor=stratus ;; esac ;; esac echo "$cpu-$vendor-$os" exit # Local variables: # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "timestamp='" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" # time-stamp-end: "'" # End: xkeyboard-config-2.29/COPYING0000664000175000017500000002203413614672403012666 00000000000000Copyright 1996 by Joseph Moss Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc. Copyright (C) Dmitry Golubev , 2003-2004 Copyright (C) 2004, Gregory Mokhin Copyright (C) 2006 Erdal Ronahî Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the copyright holder(s) not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The copyright holder(s) makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. THE COPYRIGHT HOLDER(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Digital Equipment Corporation. Copyright 1996, 1998 The Open Group Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from The Open Group. Copyright 2004-2005 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice (including the next paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of Silicon Graphics not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific prior written permission. Silicon Graphics makes no representation about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without any express or implied warranty. SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Copyright (c) 1996 X Consortium Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the X Consortium. Copyright (C) 2004, 2006 Ævar Arnfjörð Bjarmason Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder. Copyright (C) 1999, 2000 by Anton Zinoviev This software may be used, modified, copied, distributed, and sold, in both source and binary form provided that the above copyright and these terms are retained. Under no circumstances is the author responsible for the proper functioning of this software, nor does the author assume any responsibility for damages incurred with its use. Permission is granted to anyone to use, distribute and modify this file in any way, provided that the above copyright notice is left intact and the author of the modification summarizes the changes in this header. This file is distributed without any expressed or implied warranty. xkeyboard-config-2.29/missing0000755000175000017500000001533613614672410013235 00000000000000#! /bin/sh # Common wrapper for a few potentially missing GNU programs. scriptversion=2018-03-07.03; # UTC # Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # Originally written by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) # any later version. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that program. if test $# -eq 0; then echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information" exit 1 fi case $1 in --is-lightweight) # Used by our autoconf macros to check whether the available missing # script is modern enough. exit 0 ;; --run) # Back-compat with the calling convention used by older automake. shift ;; -h|--h|--he|--hel|--help) echo "\ $0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]... Run 'PROGRAM [ARGUMENT]...', returning a proper advice when this fails due to PROGRAM being missing or too old. Options: -h, --help display this help and exit -v, --version output version information and exit Supported PROGRAM values: aclocal autoconf autoheader autom4te automake makeinfo bison yacc flex lex help2man Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes 'gnu-', 'gnu', and 'g' are ignored when checking the name. Send bug reports to ." exit $? ;; -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version) echo "missing $scriptversion (GNU Automake)" exit $? ;; -*) echo 1>&2 "$0: unknown '$1' option" echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information" exit 1 ;; esac # Run the given program, remember its exit status. "$@"; st=$? # If it succeeded, we are done. test $st -eq 0 && exit 0 # Also exit now if we it failed (or wasn't found), and '--version' was # passed; such an option is passed most likely to detect whether the # program is present and works. case $2 in --version|--help) exit $st;; esac # Exit code 63 means version mismatch. This often happens when the user # tries to use an ancient version of a tool on a file that requires a # minimum version. if test $st -eq 63; then msg="probably too old" elif test $st -eq 127; then # Program was missing. msg="missing on your system" else # Program was found and executed, but failed. Give up. exit $st fi perl_URL=https://www.perl.org/ flex_URL=https://github.com/westes/flex gnu_software_URL=https://www.gnu.org/software program_details () { case $1 in aclocal|automake) echo "The '$1' program is part of the GNU Automake package:" echo "<$gnu_software_URL/automake>" echo "It also requires GNU Autoconf, GNU m4 and Perl in order to run:" echo "<$gnu_software_URL/autoconf>" echo "<$gnu_software_URL/m4/>" echo "<$perl_URL>" ;; autoconf|autom4te|autoheader) echo "The '$1' program is part of the GNU Autoconf package:" echo "<$gnu_software_URL/autoconf/>" echo "It also requires GNU m4 and Perl in order to run:" echo "<$gnu_software_URL/m4/>" echo "<$perl_URL>" ;; esac } give_advice () { # Normalize program name to check for. normalized_program=`echo "$1" | sed ' s/^gnu-//; t s/^gnu//; t s/^g//; t'` printf '%s\n' "'$1' is $msg." configure_deps="'configure.ac' or m4 files included by 'configure.ac'" case $normalized_program in autoconf*) echo "You should only need it if you modified 'configure.ac'," echo "or m4 files included by it." program_details 'autoconf' ;; autoheader*) echo "You should only need it if you modified 'acconfig.h' or" echo "$configure_deps." program_details 'autoheader' ;; automake*) echo "You should only need it if you modified 'Makefile.am' or" echo "$configure_deps." program_details 'automake' ;; aclocal*) echo "You should only need it if you modified 'acinclude.m4' or" echo "$configure_deps." program_details 'aclocal' ;; autom4te*) echo "You might have modified some maintainer files that require" echo "the 'autom4te' program to be rebuilt." program_details 'autom4te' ;; bison*|yacc*) echo "You should only need it if you modified a '.y' file." echo "You may want to install the GNU Bison package:" echo "<$gnu_software_URL/bison/>" ;; lex*|flex*) echo "You should only need it if you modified a '.l' file." echo "You may want to install the Fast Lexical Analyzer package:" echo "<$flex_URL>" ;; help2man*) echo "You should only need it if you modified a dependency" \ "of a man page." echo "You may want to install the GNU Help2man package:" echo "<$gnu_software_URL/help2man/>" ;; makeinfo*) echo "You should only need it if you modified a '.texi' file, or" echo "any other file indirectly affecting the aspect of the manual." echo "You might want to install the Texinfo package:" echo "<$gnu_software_URL/texinfo/>" echo "The spurious makeinfo call might also be the consequence of" echo "using a buggy 'make' (AIX, DU, IRIX), in which case you might" echo "want to install GNU make:" echo "<$gnu_software_URL/make/>" ;; *) echo "You might have modified some files without having the proper" echo "tools for further handling them. Check the 'README' file, it" echo "often tells you about the needed prerequisites for installing" echo "this package. You may also peek at any GNU archive site, in" echo "case some other package contains this missing '$1' program." ;; esac } give_advice "$1" | sed -e '1s/^/WARNING: /' \ -e '2,$s/^/ /' >&2 # Propagate the correct exit status (expected to be 127 for a program # not found, 63 for a program that failed due to version mismatch). exit $st # Local variables: # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: xkeyboard-config-2.29/config.guess0000755000175000017500000012617313614672410014160 00000000000000#! /bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. # Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. timestamp='2018-08-29' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see . # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that # program. This Exception is an additional permission under section 7 # of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). # # Originally written by Per Bothner; maintained since 2000 by Ben Elliston. # # You can get the latest version of this script from: # https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess # # Please send patches to . me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'` usage="\ Usage: $0 [OPTION] Output the configuration name of the system \`$me' is run on. Options: -h, --help print this help, then exit -t, --time-stamp print date of last modification, then exit -v, --version print version number, then exit Report bugs and patches to ." version="\ GNU config.guess ($timestamp) Originally written by Per Bothner. Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." help=" Try \`$me --help' for more information." # Parse command line while test $# -gt 0 ; do case $1 in --time-stamp | --time* | -t ) echo "$timestamp" ; exit ;; --version | -v ) echo "$version" ; exit ;; --help | --h* | -h ) echo "$usage"; exit ;; -- ) # Stop option processing shift; break ;; - ) # Use stdin as input. break ;; -* ) echo "$me: invalid option $1$help" >&2 exit 1 ;; * ) break ;; esac done if test $# != 0; then echo "$me: too many arguments$help" >&2 exit 1 fi # CC_FOR_BUILD -- compiler used by this script. Note that the use of a # compiler to aid in system detection is discouraged as it requires # temporary files to be created and, as you can see below, it is a # headache to deal with in a portable fashion. # Historically, `CC_FOR_BUILD' used to be named `HOST_CC'. We still # use `HOST_CC' if defined, but it is deprecated. # Portable tmp directory creation inspired by the Autoconf team. tmp= # shellcheck disable=SC2172 trap 'test -z "$tmp" || rm -fr "$tmp"' 1 2 13 15 trap 'exitcode=$?; test -z "$tmp" || rm -fr "$tmp"; exit $exitcode' 0 set_cc_for_build() { : "${TMPDIR=/tmp}" # shellcheck disable=SC2039 { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "$TMPDIR/cgXXXXXX") 2>/dev/null` && test -n "$tmp" && test -d "$tmp" ; } || { test -n "$RANDOM" && tmp=$TMPDIR/cg$$-$RANDOM && (umask 077 && mkdir "$tmp" 2>/dev/null) ; } || { tmp=$TMPDIR/cg-$$ && (umask 077 && mkdir "$tmp" 2>/dev/null) && echo "Warning: creating insecure temp directory" >&2 ; } || { echo "$me: cannot create a temporary directory in $TMPDIR" >&2 ; exit 1 ; } dummy=$tmp/dummy case ${CC_FOR_BUILD-},${HOST_CC-},${CC-} in ,,) echo "int x;" > "$dummy.c" for driver in cc gcc c89 c99 ; do if ($driver -c -o "$dummy.o" "$dummy.c") >/dev/null 2>&1 ; then CC_FOR_BUILD="$driver" break fi done if test x"$CC_FOR_BUILD" = x ; then CC_FOR_BUILD=no_compiler_found fi ;; ,,*) CC_FOR_BUILD=$CC ;; ,*,*) CC_FOR_BUILD=$HOST_CC ;; esac } # This is needed to find uname on a Pyramid OSx when run in the BSD universe. # (ghazi@noc.rutgers.edu 1994-08-24) if test -f /.attbin/uname ; then PATH=$PATH:/.attbin ; export PATH fi UNAME_MACHINE=`(uname -m) 2>/dev/null` || UNAME_MACHINE=unknown UNAME_RELEASE=`(uname -r) 2>/dev/null` || UNAME_RELEASE=unknown UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null` || UNAME_SYSTEM=unknown UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown case "$UNAME_SYSTEM" in Linux|GNU|GNU/*) # If the system lacks a compiler, then just pick glibc. # We could probably try harder. LIBC=gnu set_cc_for_build cat <<-EOF > "$dummy.c" #include #if defined(__UCLIBC__) LIBC=uclibc #elif defined(__dietlibc__) LIBC=dietlibc #else LIBC=gnu #endif EOF eval "`$CC_FOR_BUILD -E "$dummy.c" 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'`" # If ldd exists, use it to detect musl libc. if command -v ldd >/dev/null && \ ldd --version 2>&1 | grep -q ^musl then LIBC=musl fi ;; esac # Note: order is significant - the case branches are not exclusive. case "$UNAME_MACHINE:$UNAME_SYSTEM:$UNAME_RELEASE:$UNAME_VERSION" in *:NetBSD:*:*) # NetBSD (nbsd) targets should (where applicable) match one or # more of the tuples: *-*-netbsdelf*, *-*-netbsdaout*, # *-*-netbsdecoff* and *-*-netbsd*. For targets that recently # switched to ELF, *-*-netbsd* would select the old # object file format. This provides both forward # compatibility and a consistent mechanism for selecting the # object file format. # # Note: NetBSD doesn't particularly care about the vendor # portion of the name. We always set it to "unknown". sysctl="sysctl -n hw.machine_arch" UNAME_MACHINE_ARCH=`(uname -p 2>/dev/null || \ "/sbin/$sysctl" 2>/dev/null || \ "/usr/sbin/$sysctl" 2>/dev/null || \ echo unknown)` case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in armeb) machine=armeb-unknown ;; arm*) machine=arm-unknown ;; sh3el) machine=shl-unknown ;; sh3eb) machine=sh-unknown ;; sh5el) machine=sh5le-unknown ;; earmv*) arch=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -e 's,^e\(armv[0-9]\).*$,\1,'` endian=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -ne 's,^.*\(eb\)$,\1,p'` machine="${arch}${endian}"-unknown ;; *) machine="$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown ;; esac # The Operating System including object format, if it has switched # to ELF recently (or will in the future) and ABI. case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in earm*) os=netbsdelf ;; arm*|i386|m68k|ns32k|sh3*|sparc|vax) set_cc_for_build if echo __ELF__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ELF__ then # Once all utilities can be ECOFF (netbsdecoff) or a.out (netbsdaout). # Return netbsd for either. FIX? os=netbsd else os=netbsdelf fi ;; *) os=netbsd ;; esac # Determine ABI tags. case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in earm*) expr='s/^earmv[0-9]/-eabi/;s/eb$//' abi=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -e "$expr"` ;; esac # The OS release # Debian GNU/NetBSD machines have a different userland, and # thus, need a distinct triplet. However, they do not need # kernel version information, so it can be replaced with a # suitable tag, in the style of linux-gnu. case "$UNAME_VERSION" in Debian*) release='-gnu' ;; *) release=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[-_].*//' | cut -d. -f1,2` ;; esac # Since CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM: # contains redundant information, the shorter form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used. echo "$machine-${os}${release}${abi-}" exit ;; *:Bitrig:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/Bitrig.//'` echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-bitrig"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:OpenBSD:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'` echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-openbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:LibertyBSD:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/^.*BSD\.//'` echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-libertybsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:MidnightBSD:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-midnightbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:ekkoBSD:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-ekkobsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:SolidBSD:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-solidbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; macppc:MirBSD:*:*) echo powerpc-unknown-mirbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:MirBSD:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-mirbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Sortix:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-sortix exit ;; *:Redox:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-redox exit ;; mips:OSF1:*.*) echo mips-dec-osf1 exit ;; alpha:OSF1:*:*) case $UNAME_RELEASE in *4.0) UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $3}'` ;; *5.*) UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $4}'` ;; esac # According to Compaq, /usr/sbin/psrinfo has been available on # OSF/1 and Tru64 systems produced since 1995. I hope that # covers most systems running today. This code pipes the CPU # types through head -n 1, so we only detect the type of CPU 0. ALPHA_CPU_TYPE=`/usr/sbin/psrinfo -v | sed -n -e 's/^ The alpha \(.*\) processor.*$/\1/p' | head -n 1` case "$ALPHA_CPU_TYPE" in "EV4 (21064)") UNAME_MACHINE=alpha ;; "EV4.5 (21064)") UNAME_MACHINE=alpha ;; "LCA4 (21066/21068)") UNAME_MACHINE=alpha ;; "EV5 (21164)") UNAME_MACHINE=alphaev5 ;; "EV5.6 (21164A)") UNAME_MACHINE=alphaev56 ;; "EV5.6 (21164PC)") UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; "EV5.7 (21164PC)") UNAME_MACHINE=alphapca57 ;; "EV6 (21264)") UNAME_MACHINE=alphaev6 ;; "EV6.7 (21264A)") UNAME_MACHINE=alphaev67 ;; "EV6.8CB (21264C)") UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; "EV6.8AL (21264B)") UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; "EV6.8CX (21264D)") UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; "EV6.9A (21264/EV69A)") UNAME_MACHINE=alphaev69 ;; "EV7 (21364)") UNAME_MACHINE=alphaev7 ;; "EV7.9 (21364A)") UNAME_MACHINE=alphaev79 ;; esac # A Pn.n version is a patched version. # A Vn.n version is a released version. # A Tn.n version is a released field test version. # A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel. # 1.2 uses "1.2" for uname -r. echo "$UNAME_MACHINE"-dec-osf"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`" # Reset EXIT trap before exiting to avoid spurious non-zero exit code. exitcode=$? trap '' 0 exit $exitcode ;; Amiga*:UNIX_System_V:4.0:*) echo m68k-unknown-sysv4 exit ;; *:[Aa]miga[Oo][Ss]:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-amigaos exit ;; *:[Mm]orph[Oo][Ss]:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-morphos exit ;; *:OS/390:*:*) echo i370-ibm-openedition exit ;; *:z/VM:*:*) echo s390-ibm-zvmoe exit ;; *:OS400:*:*) echo powerpc-ibm-os400 exit ;; arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*) echo arm-acorn-riscix"$UNAME_RELEASE" exit ;; arm*:riscos:*:*|arm*:RISCOS:*:*) echo arm-unknown-riscos exit ;; SR2?01:HI-UX/MPP:*:* | SR8000:HI-UX/MPP:*:*) echo hppa1.1-hitachi-hiuxmpp exit ;; Pyramid*:OSx*:*:* | MIS*:OSx*:*:* | MIS*:SMP_DC-OSx*:*:*) # akee@wpdis03.wpafb.af.mil (Earle F. Ake) contributed MIS and NILE. if test "`(/bin/universe) 2>/dev/null`" = att ; then echo pyramid-pyramid-sysv3 else echo pyramid-pyramid-bsd fi exit ;; NILE*:*:*:dcosx) echo pyramid-pyramid-svr4 exit ;; DRS?6000:unix:4.0:6*) echo sparc-icl-nx6 exit ;; DRS?6000:UNIX_SV:4.2*:7* | DRS?6000:isis:4.2*:7*) case `/usr/bin/uname -p` in sparc) echo sparc-icl-nx7; exit ;; esac ;; s390x:SunOS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4H:SunOS:5.*:*) echo sparc-hal-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4*:SunOS:5.*:* | tadpole*:SunOS:5.*:*) echo sparc-sun-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; i86pc:AuroraUX:5.*:* | i86xen:AuroraUX:5.*:*) echo i386-pc-auroraux"$UNAME_RELEASE" exit ;; i86pc:SunOS:5.*:* | i86xen:SunOS:5.*:*) UNAME_REL="`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" case `isainfo -b` in 32) echo i386-pc-solaris2"$UNAME_REL" ;; 64) echo x86_64-pc-solaris2"$UNAME_REL" ;; esac exit ;; sun4*:SunOS:6*:*) # According to config.sub, this is the proper way to canonicalize # SunOS6. Hard to guess exactly what SunOS6 will be like, but # it's likely to be more like Solaris than SunOS4. echo sparc-sun-solaris3"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4*:SunOS:*:*) case "`/usr/bin/arch -k`" in Series*|S4*) UNAME_RELEASE=`uname -v` ;; esac # Japanese Language versions have a version number like `4.1.3-JL'. echo sparc-sun-sunos"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/-/_/'`" exit ;; sun3*:SunOS:*:*) echo m68k-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" exit ;; sun*:*:4.2BSD:*) UNAME_RELEASE=`(sed 1q /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null` test "x$UNAME_RELEASE" = x && UNAME_RELEASE=3 case "`/bin/arch`" in sun3) echo m68k-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" ;; sun4) echo sparc-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" ;; esac exit ;; aushp:SunOS:*:*) echo sparc-auspex-sunos"$UNAME_RELEASE" exit ;; # The situation for MiNT is a little confusing. The machine name # can be virtually everything (everything which is not # "atarist" or "atariste" at least should have a processor # > m68000). The system name ranges from "MiNT" over "FreeMiNT" # to the lowercase version "mint" (or "freemint"). Finally # the system name "TOS" denotes a system which is actually not # MiNT. But MiNT is downward compatible to TOS, so this should # be no problem. atarist[e]:*MiNT:*:* | atarist[e]:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; atari*:*MiNT:*:* | atari*:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; *falcon*:*MiNT:*:* | *falcon*:*mint:*:* | *falcon*:*TOS:*:*) echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; milan*:*MiNT:*:* | milan*:*mint:*:* | *milan*:*TOS:*:*) echo m68k-milan-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; hades*:*MiNT:*:* | hades*:*mint:*:* | *hades*:*TOS:*:*) echo m68k-hades-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:*MiNT:*:* | *:*mint:*:* | *:*TOS:*:*) echo m68k-unknown-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; m68k:machten:*:*) echo m68k-apple-machten"$UNAME_RELEASE" exit ;; powerpc:machten:*:*) echo powerpc-apple-machten"$UNAME_RELEASE" exit ;; RISC*:Mach:*:*) echo mips-dec-mach_bsd4.3 exit ;; RISC*:ULTRIX:*:*) echo mips-dec-ultrix"$UNAME_RELEASE" exit ;; VAX*:ULTRIX*:*:*) echo vax-dec-ultrix"$UNAME_RELEASE" exit ;; 2020:CLIX:*:* | 2430:CLIX:*:*) echo clipper-intergraph-clix"$UNAME_RELEASE" exit ;; mips:*:*:UMIPS | mips:*:*:RISCos) set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #ifdef __cplusplus #include /* for printf() prototype */ int main (int argc, char *argv[]) { #else int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; { #endif #if defined (host_mips) && defined (MIPSEB) #if defined (SYSTYPE_SYSV) printf ("mips-mips-riscos%ssysv\\n", argv[1]); exit (0); #endif #if defined (SYSTYPE_SVR4) printf ("mips-mips-riscos%ssvr4\\n", argv[1]); exit (0); #endif #if defined (SYSTYPE_BSD43) || defined(SYSTYPE_BSD) printf ("mips-mips-riscos%sbsd\\n", argv[1]); exit (0); #endif #endif exit (-1); } EOF $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && dummyarg=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -n 's/\([0-9]*\).*/\1/p'` && SYSTEM_NAME=`"$dummy" "$dummyarg"` && { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } echo mips-mips-riscos"$UNAME_RELEASE" exit ;; Motorola:PowerMAX_OS:*:*) echo powerpc-motorola-powermax exit ;; Motorola:*:4.3:PL8-*) echo powerpc-harris-powermax exit ;; Night_Hawk:*:*:PowerMAX_OS | Synergy:PowerMAX_OS:*:*) echo powerpc-harris-powermax exit ;; Night_Hawk:Power_UNIX:*:*) echo powerpc-harris-powerunix exit ;; m88k:CX/UX:7*:*) echo m88k-harris-cxux7 exit ;; m88k:*:4*:R4*) echo m88k-motorola-sysv4 exit ;; m88k:*:3*:R3*) echo m88k-motorola-sysv3 exit ;; AViiON:dgux:*:*) # DG/UX returns AViiON for all architectures UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` if [ "$UNAME_PROCESSOR" = mc88100 ] || [ "$UNAME_PROCESSOR" = mc88110 ] then if [ "$TARGET_BINARY_INTERFACE"x = m88kdguxelfx ] || \ [ "$TARGET_BINARY_INTERFACE"x = x ] then echo m88k-dg-dgux"$UNAME_RELEASE" else echo m88k-dg-dguxbcs"$UNAME_RELEASE" fi else echo i586-dg-dgux"$UNAME_RELEASE" fi exit ;; M88*:DolphinOS:*:*) # DolphinOS (SVR3) echo m88k-dolphin-sysv3 exit ;; M88*:*:R3*:*) # Delta 88k system running SVR3 echo m88k-motorola-sysv3 exit ;; XD88*:*:*:*) # Tektronix XD88 system running UTekV (SVR3) echo m88k-tektronix-sysv3 exit ;; Tek43[0-9][0-9]:UTek:*:*) # Tektronix 4300 system running UTek (BSD) echo m68k-tektronix-bsd exit ;; *:IRIX*:*:*) echo mips-sgi-irix"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/-/_/g'`" exit ;; ????????:AIX?:[12].1:2) # AIX 2.2.1 or AIX 2.1.1 is RT/PC AIX. echo romp-ibm-aix # uname -m gives an 8 hex-code CPU id exit ;; # Note that: echo "'`uname -s`'" gives 'AIX ' i*86:AIX:*:*) echo i386-ibm-aix exit ;; ia64:AIX:*:*) if [ -x /usr/bin/oslevel ] ; then IBM_REV=`/usr/bin/oslevel` else IBM_REV="$UNAME_VERSION.$UNAME_RELEASE" fi echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-aix"$IBM_REV" exit ;; *:AIX:2:3) if grep bos325 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #include main() { if (!__power_pc()) exit(1); puts("powerpc-ibm-aix3.2.5"); exit(0); } EOF if $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && SYSTEM_NAME=`"$dummy"` then echo "$SYSTEM_NAME" else echo rs6000-ibm-aix3.2.5 fi elif grep bos324 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then echo rs6000-ibm-aix3.2.4 else echo rs6000-ibm-aix3.2 fi exit ;; *:AIX:*:[4567]) IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | sed 1q | awk '{ print $1 }'` if /usr/sbin/lsattr -El "$IBM_CPU_ID" | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then IBM_ARCH=rs6000 else IBM_ARCH=powerpc fi if [ -x /usr/bin/lslpp ] ; then IBM_REV=`/usr/bin/lslpp -Lqc bos.rte.libc | awk -F: '{ print $3 }' | sed s/[0-9]*$/0/` else IBM_REV="$UNAME_VERSION.$UNAME_RELEASE" fi echo "$IBM_ARCH"-ibm-aix"$IBM_REV" exit ;; *:AIX:*:*) echo rs6000-ibm-aix exit ;; ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:4.4BSD:*) echo romp-ibm-bsd4.4 exit ;; ibmrt:*BSD:*|romp-ibm:BSD:*) # covers RT/PC BSD and echo romp-ibm-bsd"$UNAME_RELEASE" # 4.3 with uname added to exit ;; # report: romp-ibm BSD 4.3 *:BOSX:*:*) echo rs6000-bull-bosx exit ;; DPX/2?00:B.O.S.:*:*) echo m68k-bull-sysv3 exit ;; 9000/[34]??:4.3bsd:1.*:*) echo m68k-hp-bsd exit ;; hp300:4.4BSD:*:* | 9000/[34]??:4.3bsd:2.*:*) echo m68k-hp-bsd4.4 exit ;; 9000/[34678]??:HP-UX:*:*) HPUX_REV=`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` case "$UNAME_MACHINE" in 9000/31?) HP_ARCH=m68000 ;; 9000/[34]??) HP_ARCH=m68k ;; 9000/[678][0-9][0-9]) if [ -x /usr/bin/getconf ]; then sc_cpu_version=`/usr/bin/getconf SC_CPU_VERSION 2>/dev/null` sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null` case "$sc_cpu_version" in 523) HP_ARCH=hppa1.0 ;; # CPU_PA_RISC1_0 528) HP_ARCH=hppa1.1 ;; # CPU_PA_RISC1_1 532) # CPU_PA_RISC2_0 case "$sc_kernel_bits" in 32) HP_ARCH=hppa2.0n ;; 64) HP_ARCH=hppa2.0w ;; '') HP_ARCH=hppa2.0 ;; # HP-UX 10.20 esac ;; esac fi if [ "$HP_ARCH" = "" ]; then set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #define _HPUX_SOURCE #include #include int main () { #if defined(_SC_KERNEL_BITS) long bits = sysconf(_SC_KERNEL_BITS); #endif long cpu = sysconf (_SC_CPU_VERSION); switch (cpu) { case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0"); break; case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1"); break; case CPU_PA_RISC2_0: #if defined(_SC_KERNEL_BITS) switch (bits) { case 64: puts ("hppa2.0w"); break; case 32: puts ("hppa2.0n"); break; default: puts ("hppa2.0"); break; } break; #else /* !defined(_SC_KERNEL_BITS) */ puts ("hppa2.0"); break; #endif default: puts ("hppa1.0"); break; } exit (0); } EOF (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" 2>/dev/null) && HP_ARCH=`"$dummy"` test -z "$HP_ARCH" && HP_ARCH=hppa fi ;; esac if [ "$HP_ARCH" = hppa2.0w ] then set_cc_for_build # hppa2.0w-hp-hpux* has a 64-bit kernel and a compiler generating # 32-bit code. hppa64-hp-hpux* has the same kernel and a compiler # generating 64-bit code. GNU and HP use different nomenclature: # # $ CC_FOR_BUILD=cc ./config.guess # => hppa2.0w-hp-hpux11.23 # $ CC_FOR_BUILD="cc +DA2.0w" ./config.guess # => hppa64-hp-hpux11.23 if echo __LP64__ | (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | grep -q __LP64__ then HP_ARCH=hppa2.0w else HP_ARCH=hppa64 fi fi echo "$HP_ARCH"-hp-hpux"$HPUX_REV" exit ;; ia64:HP-UX:*:*) HPUX_REV=`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` echo ia64-hp-hpux"$HPUX_REV" exit ;; 3050*:HI-UX:*:*) set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #include int main () { long cpu = sysconf (_SC_CPU_VERSION); /* The order matters, because CPU_IS_HP_MC68K erroneously returns true for CPU_PA_RISC1_0. CPU_IS_PA_RISC returns correct results, however. */ if (CPU_IS_PA_RISC (cpu)) { switch (cpu) { case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0-hitachi-hiuxwe2"); break; case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1-hitachi-hiuxwe2"); break; case CPU_PA_RISC2_0: puts ("hppa2.0-hitachi-hiuxwe2"); break; default: puts ("hppa-hitachi-hiuxwe2"); break; } } else if (CPU_IS_HP_MC68K (cpu)) puts ("m68k-hitachi-hiuxwe2"); else puts ("unknown-hitachi-hiuxwe2"); exit (0); } EOF $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && SYSTEM_NAME=`"$dummy"` && { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } echo unknown-hitachi-hiuxwe2 exit ;; 9000/7??:4.3bsd:*:* | 9000/8?[79]:4.3bsd:*:*) echo hppa1.1-hp-bsd exit ;; 9000/8??:4.3bsd:*:*) echo hppa1.0-hp-bsd exit ;; *9??*:MPE/iX:*:* | *3000*:MPE/iX:*:*) echo hppa1.0-hp-mpeix exit ;; hp7??:OSF1:*:* | hp8?[79]:OSF1:*:*) echo hppa1.1-hp-osf exit ;; hp8??:OSF1:*:*) echo hppa1.0-hp-osf exit ;; i*86:OSF1:*:*) if [ -x /usr/sbin/sysversion ] ; then echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-osf1mk else echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-osf1 fi exit ;; parisc*:Lites*:*:*) echo hppa1.1-hp-lites exit ;; C1*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C1*:*) echo c1-convex-bsd exit ;; C2*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C2*:*) if getsysinfo -f scalar_acc then echo c32-convex-bsd else echo c2-convex-bsd fi exit ;; C34*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C34*:*) echo c34-convex-bsd exit ;; C38*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C38*:*) echo c38-convex-bsd exit ;; C4*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C4*:*) echo c4-convex-bsd exit ;; CRAY*Y-MP:*:*:*) echo ymp-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*[A-Z]90:*:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" \ | sed -e 's/CRAY.*\([A-Z]90\)/\1/' \ -e y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/ \ -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*TS:*:*:*) echo t90-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*T3E:*:*:*) echo alphaev5-cray-unicosmk"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*SV1:*:*:*) echo sv1-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; *:UNICOS/mp:*:*) echo craynv-cray-unicosmp"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*) FUJITSU_PROC=`uname -m | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz` FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` FUJITSU_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/ /_/'` echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; 5000:UNIX_System_V:4.*:*) FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` FUJITSU_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/ /_/'` echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; i*86:BSD/386:*:* | i*86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; sparc*:BSD/OS:*:*) echo sparc-unknown-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:BSD/OS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; arm:FreeBSD:*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` set_cc_for_build if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_PCS_VFP then echo "${UNAME_PROCESSOR}"-unknown-freebsd"`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`"-gnueabi else echo "${UNAME_PROCESSOR}"-unknown-freebsd"`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`"-gnueabihf fi exit ;; *:FreeBSD:*:*) UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` case "$UNAME_PROCESSOR" in amd64) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; i386) UNAME_PROCESSOR=i586 ;; esac echo "$UNAME_PROCESSOR"-unknown-freebsd"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`" exit ;; i*:CYGWIN*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-cygwin exit ;; *:MINGW64*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-mingw64 exit ;; *:MINGW*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-mingw32 exit ;; *:MSYS*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-msys exit ;; i*:PW*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-pw32 exit ;; *:Interix*:*) case "$UNAME_MACHINE" in x86) echo i586-pc-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; authenticamd | genuineintel | EM64T) echo x86_64-unknown-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; IA64) echo ia64-unknown-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; esac ;; i*:UWIN*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-uwin exit ;; amd64:CYGWIN*:*:* | x86_64:CYGWIN*:*:*) echo x86_64-unknown-cygwin exit ;; prep*:SunOS:5.*:*) echo powerpcle-unknown-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; *:GNU:*:*) # the GNU system echo "`echo "$UNAME_MACHINE"|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-$LIBC`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's,/.*$,,'`" exit ;; *:GNU/*:*:*) # other systems with GNU libc and userland echo "$UNAME_MACHINE-unknown-`echo "$UNAME_SYSTEM" | sed 's,^[^/]*/,,' | tr "[:upper:]" "[:lower:]"``echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`-$LIBC" exit ;; *:Minix:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-minix exit ;; aarch64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; aarch64_be:Linux:*:*) UNAME_MACHINE=aarch64_be echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; alpha:Linux:*:*) case `sed -n '/^cpu model/s/^.*: \(.*\)/\1/p' < /proc/cpuinfo` in EV5) UNAME_MACHINE=alphaev5 ;; EV56) UNAME_MACHINE=alphaev56 ;; PCA56) UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; PCA57) UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; EV6) UNAME_MACHINE=alphaev6 ;; EV67) UNAME_MACHINE=alphaev67 ;; EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; esac objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1 if test "$?" = 0 ; then LIBC=gnulibc1 ; fi echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; arc:Linux:*:* | arceb:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; arm*:Linux:*:*) set_cc_for_build if echo __ARM_EABI__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_EABI__ then echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" else if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_PCS_VFP then echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC"eabi else echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC"eabihf fi fi exit ;; avr32*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; cris:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-axis-linux-"$LIBC" exit ;; crisv32:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-axis-linux-"$LIBC" exit ;; e2k:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; frv:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; hexagon:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; i*86:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-linux-"$LIBC" exit ;; ia64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; k1om:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; m32r*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; m68*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; mips:Linux:*:* | mips64:Linux:*:*) set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #undef CPU #undef ${UNAME_MACHINE} #undef ${UNAME_MACHINE}el #if defined(__MIPSEL__) || defined(__MIPSEL) || defined(_MIPSEL) || defined(MIPSEL) CPU=${UNAME_MACHINE}el #else #if defined(__MIPSEB__) || defined(__MIPSEB) || defined(_MIPSEB) || defined(MIPSEB) CPU=${UNAME_MACHINE} #else CPU= #endif #endif EOF eval "`$CC_FOR_BUILD -E "$dummy.c" 2>/dev/null | grep '^CPU'`" test "x$CPU" != x && { echo "$CPU-unknown-linux-$LIBC"; exit; } ;; mips64el:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; openrisc*:Linux:*:*) echo or1k-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; or32:Linux:*:* | or1k*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; padre:Linux:*:*) echo sparc-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; parisc64:Linux:*:* | hppa64:Linux:*:*) echo hppa64-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*) # Look for CPU level case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-"$LIBC" ;; PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-"$LIBC" ;; *) echo hppa-unknown-linux-"$LIBC" ;; esac exit ;; ppc64:Linux:*:*) echo powerpc64-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppc:Linux:*:*) echo powerpc-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppc64le:Linux:*:*) echo powerpc64le-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppcle:Linux:*:*) echo powerpcle-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; riscv32:Linux:*:* | riscv64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-linux-"$LIBC" exit ;; sh64*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; sh*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; tile*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; vax:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-dec-linux-"$LIBC" exit ;; x86_64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-linux-"$LIBC" exit ;; xtensa*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; i*86:DYNIX/ptx:4*:*) # ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there. # earlier versions are messed up and put the nodename in both # sysname and nodename. echo i386-sequent-sysv4 exit ;; i*86:UNIX_SV:4.2MP:2.*) # Unixware is an offshoot of SVR4, but it has its own version # number series starting with 2... # I am not positive that other SVR4 systems won't match this, # I just have to hope. -- rms. # Use sysv4.2uw... so that sysv4* matches it. echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv4.2uw"$UNAME_VERSION" exit ;; i*86:OS/2:*:*) # If we were able to find `uname', then EMX Unix compatibility # is probably installed. echo "$UNAME_MACHINE"-pc-os2-emx exit ;; i*86:XTS-300:*:STOP) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-stop exit ;; i*86:atheos:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-atheos exit ;; i*86:syllable:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-syllable exit ;; i*86:LynxOS:2.*:* | i*86:LynxOS:3.[01]*:* | i*86:LynxOS:4.[02]*:*) echo i386-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; i*86:*DOS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-msdosdjgpp exit ;; i*86:*:4.*:*) UNAME_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed 's/\/MP$//'` if grep Novell /usr/include/link.h >/dev/null 2>/dev/null; then echo "$UNAME_MACHINE"-univel-sysv"$UNAME_REL" else echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv"$UNAME_REL" fi exit ;; i*86:*:5:[678]*) # UnixWare 7.x, OpenUNIX and OpenServer 6. case `/bin/uname -X | grep "^Machine"` in *486*) UNAME_MACHINE=i486 ;; *Pentium) UNAME_MACHINE=i586 ;; *Pent*|*Celeron) UNAME_MACHINE=i686 ;; esac echo "$UNAME_MACHINE-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}${UNAME_SYSTEM}{$UNAME_VERSION}" exit ;; i*86:*:3.2:*) if test -f /usr/options/cb.name; then UNAME_REL=`sed -n 's/.*Version //p' /dev/null >/dev/null ; then UNAME_REL=`(/bin/uname -X|grep Release|sed -e 's/.*= //')` (/bin/uname -X|grep i80486 >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i486 (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pentium' >/dev/null) \ && UNAME_MACHINE=i586 (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pent *II' >/dev/null) \ && UNAME_MACHINE=i686 (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pentium Pro' >/dev/null) \ && UNAME_MACHINE=i686 echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sco"$UNAME_REL" else echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv32 fi exit ;; pc:*:*:*) # Left here for compatibility: # uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about # the processor, so we play safe by assuming i586. # Note: whatever this is, it MUST be the same as what config.sub # prints for the "djgpp" host, or else GDB configure will decide that # this is a cross-build. echo i586-pc-msdosdjgpp exit ;; Intel:Mach:3*:*) echo i386-pc-mach3 exit ;; paragon:*:*:*) echo i860-intel-osf1 exit ;; i860:*:4.*:*) # i860-SVR4 if grep Stardent /usr/include/sys/uadmin.h >/dev/null 2>&1 ; then echo i860-stardent-sysv"$UNAME_RELEASE" # Stardent Vistra i860-SVR4 else # Add other i860-SVR4 vendors below as they are discovered. echo i860-unknown-sysv"$UNAME_RELEASE" # Unknown i860-SVR4 fi exit ;; mini*:CTIX:SYS*5:*) # "miniframe" echo m68010-convergent-sysv exit ;; mc68k:UNIX:SYSTEM5:3.51m) echo m68k-convergent-sysv exit ;; M680?0:D-NIX:5.3:*) echo m68k-diab-dnix exit ;; M68*:*:R3V[5678]*:*) test -r /sysV68 && { echo 'm68k-motorola-sysv'; exit; } ;; 3[345]??:*:4.0:3.0 | 3[34]??A:*:4.0:3.0 | 3[34]??,*:*:4.0:3.0 | 3[34]??/*:*:4.0:3.0 | 4400:*:4.0:3.0 | 4850:*:4.0:3.0 | SKA40:*:4.0:3.0 | SDS2:*:4.0:3.0 | SHG2:*:4.0:3.0 | S7501*:*:4.0:3.0) OS_REL='' test -r /etc/.relid \ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ && { echo i486-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } ;; 3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*) /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ && { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;; NCR*:*:4.2:* | MPRAS*:*:4.2:*) OS_REL='.3' test -r /etc/.relid \ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ && { echo i486-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep pteron >/dev/null \ && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } ;; m68*:LynxOS:2.*:* | m68*:LynxOS:3.0*:*) echo m68k-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; mc68030:UNIX_System_V:4.*:*) echo m68k-atari-sysv4 exit ;; TSUNAMI:LynxOS:2.*:*) echo sparc-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; rs6000:LynxOS:2.*:*) echo rs6000-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; PowerPC:LynxOS:2.*:* | PowerPC:LynxOS:3.[01]*:* | PowerPC:LynxOS:4.[02]*:*) echo powerpc-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; SM[BE]S:UNIX_SV:*:*) echo mips-dde-sysv"$UNAME_RELEASE" exit ;; RM*:ReliantUNIX-*:*:*) echo mips-sni-sysv4 exit ;; RM*:SINIX-*:*:*) echo mips-sni-sysv4 exit ;; *:SINIX-*:*:*) if uname -p 2>/dev/null >/dev/null ; then UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` echo "$UNAME_MACHINE"-sni-sysv4 else echo ns32k-sni-sysv fi exit ;; PENTIUM:*:4.0*:*) # Unisys `ClearPath HMP IX 4000' SVR4/MP effort # says echo i586-unisys-sysv4 exit ;; *:UNIX_System_V:4*:FTX*) # From Gerald Hewes . # How about differentiating between stratus architectures? -djm echo hppa1.1-stratus-sysv4 exit ;; *:*:*:FTX*) # From seanf@swdc.stratus.com. echo i860-stratus-sysv4 exit ;; i*86:VOS:*:*) # From Paul.Green@stratus.com. echo "$UNAME_MACHINE"-stratus-vos exit ;; *:VOS:*:*) # From Paul.Green@stratus.com. echo hppa1.1-stratus-vos exit ;; mc68*:A/UX:*:*) echo m68k-apple-aux"$UNAME_RELEASE" exit ;; news*:NEWS-OS:6*:*) echo mips-sony-newsos6 exit ;; R[34]000:*System_V*:*:* | R4000:UNIX_SYSV:*:* | R*000:UNIX_SV:*:*) if [ -d /usr/nec ]; then echo mips-nec-sysv"$UNAME_RELEASE" else echo mips-unknown-sysv"$UNAME_RELEASE" fi exit ;; BeBox:BeOS:*:*) # BeOS running on hardware made by Be, PPC only. echo powerpc-be-beos exit ;; BeMac:BeOS:*:*) # BeOS running on Mac or Mac clone, PPC only. echo powerpc-apple-beos exit ;; BePC:BeOS:*:*) # BeOS running on Intel PC compatible. echo i586-pc-beos exit ;; BePC:Haiku:*:*) # Haiku running on Intel PC compatible. echo i586-pc-haiku exit ;; x86_64:Haiku:*:*) echo x86_64-unknown-haiku exit ;; SX-4:SUPER-UX:*:*) echo sx4-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-5:SUPER-UX:*:*) echo sx5-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-6:SUPER-UX:*:*) echo sx6-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-7:SUPER-UX:*:*) echo sx7-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-8:SUPER-UX:*:*) echo sx8-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-8R:SUPER-UX:*:*) echo sx8r-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-ACE:SUPER-UX:*:*) echo sxace-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; Power*:Rhapsody:*:*) echo powerpc-apple-rhapsody"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Rhapsody:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-apple-rhapsody"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Darwin:*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` || UNAME_PROCESSOR=unknown set_cc_for_build if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then UNAME_PROCESSOR=powerpc fi if test "`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'`" -le 10 ; then if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null then case $UNAME_PROCESSOR in i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;; esac fi # On 10.4-10.6 one might compile for PowerPC via gcc -arch ppc if (echo '#ifdef __POWERPC__'; echo IS_PPC; echo '#endif') | \ (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ grep IS_PPC >/dev/null then UNAME_PROCESSOR=powerpc fi fi elif test "$UNAME_PROCESSOR" = i386 ; then # Avoid executing cc on OS X 10.9, as it ships with a stub # that puts up a graphical alert prompting to install # developer tools. Any system running Mac OS X 10.7 or # later (Darwin 11 and later) is required to have a 64-bit # processor. This is not true of the ARM version of Darwin # that Apple uses in portable devices. UNAME_PROCESSOR=x86_64 fi echo "$UNAME_PROCESSOR"-apple-darwin"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` if test "$UNAME_PROCESSOR" = x86; then UNAME_PROCESSOR=i386 UNAME_MACHINE=pc fi echo "$UNAME_PROCESSOR"-"$UNAME_MACHINE"-nto-qnx"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:QNX:*:4*) echo i386-pc-qnx exit ;; NEO-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo neo-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSE-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nse-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSR-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nsr-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSV-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nsv-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSX-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nsx-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:NonStop-UX:*:*) echo mips-compaq-nonstopux exit ;; BS2000:POSIX*:*:*) echo bs2000-siemens-sysv exit ;; DS/*:UNIX_System_V:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-"$UNAME_SYSTEM"-"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Plan9:*:*) # "uname -m" is not consistent, so use $cputype instead. 386 # is converted to i386 for consistency with other x86 # operating systems. # shellcheck disable=SC2154 if test "$cputype" = 386; then UNAME_MACHINE=i386 else UNAME_MACHINE="$cputype" fi echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-plan9 exit ;; *:TOPS-10:*:*) echo pdp10-unknown-tops10 exit ;; *:TENEX:*:*) echo pdp10-unknown-tenex exit ;; KS10:TOPS-20:*:* | KL10:TOPS-20:*:* | TYPE4:TOPS-20:*:*) echo pdp10-dec-tops20 exit ;; XKL-1:TOPS-20:*:* | TYPE5:TOPS-20:*:*) echo pdp10-xkl-tops20 exit ;; *:TOPS-20:*:*) echo pdp10-unknown-tops20 exit ;; *:ITS:*:*) echo pdp10-unknown-its exit ;; SEI:*:*:SEIUX) echo mips-sei-seiux"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:DragonFly:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-dragonfly"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`" exit ;; *:*VMS:*:*) UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` case "$UNAME_MACHINE" in A*) echo alpha-dec-vms ; exit ;; I*) echo ia64-dec-vms ; exit ;; V*) echo vax-dec-vms ; exit ;; esac ;; *:XENIX:*:SysV) echo i386-pc-xenix exit ;; i*86:skyos:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-skyos"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/ .*$//'`" exit ;; i*86:rdos:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-rdos exit ;; i*86:AROS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-aros exit ;; x86_64:VMkernel:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-esx exit ;; amd64:Isilon\ OneFS:*:*) echo x86_64-unknown-onefs exit ;; esac echo "$0: unable to guess system type" >&2 case "$UNAME_MACHINE:$UNAME_SYSTEM" in mips:Linux | mips64:Linux) # If we got here on MIPS GNU/Linux, output extra information. cat >&2 <&2 </dev/null || echo unknown` uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null` /bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null` hostinfo = `(hostinfo) 2>/dev/null` /bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null` /usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null` /bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null` /usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null` /usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null` UNAME_MACHINE = "$UNAME_MACHINE" UNAME_RELEASE = "$UNAME_RELEASE" UNAME_SYSTEM = "$UNAME_SYSTEM" UNAME_VERSION = "$UNAME_VERSION" EOF exit 1 # Local variables: # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "timestamp='" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" # time-stamp-end: "'" # End: xkeyboard-config-2.29/configure.ac0000664000175000017500000000752313614672403014127 00000000000000AC_INIT(xkeyboard-config, 2.29) AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml) AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2]) # Require X.Org macros 1.12 or later for XORG_WITH_XSLTPROC m4_ifndef([XORG_MACROS_VERSION], [m4_fatal([must install xorg-macros 1.12 or later before running autoconf/autogen])]) XORG_MACROS_VERSION(1.12) XORG_MANPAGE_SECTIONS XORG_WITH_XSLTPROC AC_PROG_SED AM_PATH_PYTHON([3.0]) AC_SUBST(VERSION) AC_ARG_WITH( xkb_base, [AS_HELP_STRING([--with-xkb-base=DIR],[XKB base path @<:@DATADIR/X11/xkb@:>@])], xkb_base="$withval", xkb_base="${datadir}/X11/xkb" ) AC_ARG_WITH( xkb_rules_symlink, [ --with-xkb-rules-symlink=NAME1(,NAME2)* create symlink(s) to "old style" rules files (xfree86 and/or xorg)], xkb_rules_symlink="$withval" ) AC_ARG_ENABLE( compat_rules, [ --enable-compat-rules create compatibility rules], enable_compat_rules="$enableval", enable_compat_rules="yes" ) # xkeyboard-config does not have build-time dependencies. However, it does # have run-time dependencies and keyboard layouts may not work without the # right libX11 or xproto installed. # By default, we enable these run-time dependencies as build-time # dependencies so that those building on their local machines are warned # that the resulting build may not work. AC_ARG_ENABLE( runtime-deps, [ --enable-runtime-deps use run-time dependencies as build-time dependencies], enable_runtime_deps="$enableval", enable_runtime_deps="yes") if test "x$enable_runtime_deps" = "xyes"; then PKG_CHECK_MODULES(DEPS, [xproto >= 7.0.20] [x11 >= 1.4.3], [have_deps=yes], [have_deps=no]) if test "x$have_deps" = "xno" ; then AC_MSG_WARN([ Required dependencies not found. These dependencies are run-time dependencies only and not required for building. Skip this check with --disable-runtime-deps. Installing this version of xkeyboard-config on a host without the required dependencies may result in unusable keyboard layouts. ]) AC_MSG_ERROR([$DEPS_PKG_ERRORS]) fi fi AM_CONDITIONAL(CREATE_RULES_SYMLINK, test "x$xkb_rules_symlink" != "x") AM_CONDITIONAL(USE_COMPAT_RULES, test "x$enable_compat_rules" = "xyes") # **** # i18n # **** AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.8]) AM_GNU_GETTEXT([external]) GETTEXT_PACKAGE=xkeyboard-config AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package]) AC_SUBST(xkb_base) AC_SUBST(xkb_rules_symlink) AC_OUTPUT([ po/Makefile.in Makefile compat/Makefile geometry/Makefile geometry/digital_vndr/Makefile geometry/sgi_vndr/Makefile keycodes/Makefile keycodes/digital_vndr/Makefile keycodes/sgi_vndr/Makefile rules/Makefile rules/compat/Makefile symbols/Makefile symbols/digital_vndr/Makefile symbols/fujitsu_vndr/Makefile symbols/hp_vndr/Makefile symbols/jolla_vndr/Makefile symbols/macintosh_vndr/Makefile symbols/nec_vndr/Makefile symbols/nokia_vndr/Makefile symbols/sgi_vndr/Makefile symbols/sharp_vndr/Makefile symbols/sony_vndr/Makefile symbols/sun_vndr/Makefile symbols/xfree68_vndr/Makefile types/Makefile xkeyboard-config.pc docs/Makefile man/Makefile ]) echo '***********************************************************' echo " $PACKAGE_NAME is configured with the following parameters:" echo " XKB base directory: $xkb_base" if test -z "$xkb_rules_symlink" ; then echo " Symbolic link(s) to legacy rules are not created" else echo " Symbolic link(s) to legacy rules: $xkb_rules_symlink" fi if test "$enable_compat_rules" = "yes" ; then echo " Compatibility rules are included" else echo " Compatibility rules are not included" fi echo '***********************************************************' xkeyboard-config-2.29/m4/0000775000175000017500000000000013614672413012233 500000000000000xkeyboard-config-2.29/m4/progtest.m40000644000175000017500000000602413614672405014265 00000000000000# progtest.m4 serial 7 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005, 2008-2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Authors: dnl Ulrich Drepper , 1996. AC_PREREQ([2.50]) # Search path for a program which passes the given test. dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR, dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]]) AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST], [ # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi # Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, # as systems may use methods other than mode bits to determine executability. cat >conf$$.file <<_ASEOF #! /bin/sh exit 0 _ASEOF chmod +x conf$$.file if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then ac_executable_p="test -x" else ac_executable_p="test -f" fi rm -f conf$$.file # Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args. set dummy $2; ac_word=[$]2 AC_MSG_CHECKING([for $ac_word]) AC_CACHE_VAL([ac_cv_path_$1], [case "[$]$1" in [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path. ;; *) ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&AS_MESSAGE_LOG_FD if [$3]; then ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" break 2 fi fi done done IFS="$ac_save_IFS" dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset, dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking. ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4" ])dnl ;; esac])dnl $1="$ac_cv_path_$1" if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then AC_MSG_RESULT([$][$1]) else AC_MSG_RESULT([no]) fi AC_SUBST([$1])dnl ]) xkeyboard-config-2.29/m4/intlmacosx.m40000644000175000017500000000474513614672405014607 00000000000000# intlmacosx.m4 serial 5 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 2004-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Checks for special options needed on Mac OS X. dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS. AC_DEFUN([gt_INTL_MACOSX], [ dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.2. AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue], [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue], [gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[#include ]], [[CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)]])], [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes], [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no]) LIBS="$gt_save_LIBS"]) if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], [1], [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.]) fi dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.3. AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent], [gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[#include ]], [[CFLocaleCopyCurrent();]])], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no]) LIBS="$gt_save_LIBS"]) if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], [1], [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.]) fi INTL_MACOSX_LIBS= if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" fi AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS]) ]) xkeyboard-config-2.29/m4/lib-link.m40000644000175000017500000010044313614672405014117 00000000000000# lib-link.m4 serial 26 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 2001-2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl From Bruno Haible. AC_PREREQ([2.54]) dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and dnl augments the CPPFLAGS variable. dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) pushdef([Name],[m4_translit([$1],[./+-], [____])]) pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [ AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME" ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME" ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME" ac_cv_lib[]Name[]_prefix="$LIB[]NAME[]_PREFIX" ]) LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs" LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs" INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags" LIB[]NAME[]_PREFIX="$ac_cv_lib[]Name[]_prefix" AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME) AC_SUBST([LTLIB]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX]) dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the dnl results of this search when this library appears as a dependency. HAVE_LIB[]NAME=yes popdef([NAME]) popdef([Name]) ]) dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode, [missing-message]) dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and dnl implicit dependencies, together with the specified include files and dnl the ability to compile and link the specified testcode. The missing-message dnl defaults to 'no' and may contain additional hints for the user. dnl If found, it sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} dnl and LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty. dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) pushdef([Name],[m4_translit([$1],[./+-], [____])]) pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME dnl accordingly. AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks, dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it. ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [ ac_save_LIBS="$LIBS" dnl If $LIB[]NAME contains some -l options, add it to the end of LIBS, dnl because these -l options might require -L options that are present in dnl LIBS. -l options benefit only from the -L options listed before it. dnl Otherwise, add it to the front of LIBS, because it may be a static dnl library that depends on another static library that is present in LIBS. dnl Static libraries benefit only from the static libraries listed after dnl it. case " $LIB[]NAME" in *" -l"*) LIBS="$LIBS $LIB[]NAME" ;; *) LIBS="$LIB[]NAME $LIBS" ;; esac AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM([[$3]], [[$4]])], [ac_cv_lib[]Name=yes], [ac_cv_lib[]Name='m4_if([$5], [], [no], [[$5]])']) LIBS="$ac_save_LIBS" ]) if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then HAVE_LIB[]NAME=yes AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the lib][$1 library.]) AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1]) AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME]) else HAVE_LIB[]NAME=no dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need dnl $INC[]NAME either. CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS" LIB[]NAME= LTLIB[]NAME= LIB[]NAME[]_PREFIX= fi AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME) AC_SUBST([LTLIB]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX]) popdef([NAME]) popdef([Name]) ]) dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath: dnl acl_libext, dnl acl_shlibext, dnl acl_libname_spec, dnl acl_library_names_spec, dnl acl_hardcode_libdir_flag_spec, dnl acl_hardcode_libdir_separator, dnl acl_hardcode_direct, dnl acl_hardcode_minus_L. AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], [ dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing. m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])]) AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], [acl_cv_rpath], [ CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh . ./conftest.sh rm -f ./conftest.sh acl_cv_rpath=done ]) wl="$acl_cv_wl" acl_libext="$acl_cv_libext" acl_shlibext="$acl_cv_shlibext" acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec" acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec" acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" dnl Determine whether the user wants rpath handling at all. AC_ARG_ENABLE([rpath], [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths], :, enable_rpath=yes) ]) dnl AC_LIB_FROMPACKAGE(name, package) dnl declares that libname comes from the given package. The configure file dnl will then not have a --with-libname-prefix option but a dnl --with-package-prefix option. Several libraries can come from the same dnl package. This declaration must occur before an AC_LIB_LINKFLAGS or similar dnl macro call that searches for libname. AC_DEFUN([AC_LIB_FROMPACKAGE], [ pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) define([acl_frompackage_]NAME, [$2]) popdef([NAME]) pushdef([PACK],[$2]) pushdef([PACKUP],[m4_translit(PACK,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) define([acl_libsinpackage_]PACKUP, m4_ifdef([acl_libsinpackage_]PACKUP, [m4_defn([acl_libsinpackage_]PACKUP)[, ]],)[lib$1]) popdef([PACKUP]) popdef([PACK]) ]) dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables. dnl Also, sets the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname was found dnl in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) pushdef([PACK],[m4_ifdef([acl_frompackage_]NAME, [acl_frompackage_]NAME, lib[$1])]) pushdef([PACKUP],[m4_translit(PACK,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) pushdef([PACKLIBS],[m4_ifdef([acl_frompackage_]NAME, [acl_libsinpackage_]PACKUP, lib[$1])]) dnl Autoconf >= 2.61 supports dots in --with options. pushdef([P_A_C_K],[m4_if(m4_version_compare(m4_defn([m4_PACKAGE_VERSION]),[2.61]),[-1],[m4_translit(PACK,[.],[_])],PACK)]) dnl By default, look in $includedir and $libdir. use_additional=yes AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) AC_ARG_WITH(P_A_C_K[-prefix], [[ --with-]]P_A_C_K[[-prefix[=DIR] search for ]PACKLIBS[ in DIR/include and DIR/lib --without-]]P_A_C_K[[-prefix don't search for ]PACKLIBS[ in includedir and libdir]], [ if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no else if test "X$withval" = "X"; then AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) else additional_includedir="$withval/include" additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" fi fi fi ]) dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach. LIB[]NAME= LTLIB[]NAME= INC[]NAME= LIB[]NAME[]_PREFIX= dnl HAVE_LIB${NAME} is an indicator that LIB${NAME}, LTLIB${NAME} have been dnl computed. So it has to be reset here. HAVE_LIB[]NAME= rpathdirs= ltrpathdirs= names_already_handled= names_next_round='$1 $2' while test -n "$names_next_round"; do names_this_round="$names_next_round" names_next_round= for name in $names_this_round; do already_handled= for n in $names_already_handled; do if test "$n" = "$name"; then already_handled=yes break fi done if test -z "$already_handled"; then names_already_handled="$names_already_handled $name" dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call. uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'` eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" if test -n "$value"; then if test "$value" = yes; then eval value=\"\$LIB$uppername\" test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value" eval value=\"\$LTLIB$uppername\" test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value" else dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined dnl that this library doesn't exist. So just drop it. : fi else dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME. found_dir= found_la= found_so= found_a= eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name if test -n "$acl_shlibext"; then shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so else shrext= fi if test $use_additional = yes; then dir="$additional_libdir" dnl The same code as in the loop below: dnl First look for a shared library. if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi dnl Then look for a static library. if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) case "$x" in -L*) dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` dnl First look for a shared library. if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi dnl Then look for a static library. if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi ;; esac if test "X$found_dir" != "X"; then break fi done fi if test "X$found_dir" != "X"; then dnl Found the library. LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" if test "X$found_so" != "X"; then dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its dnl directory into the executable's runpath, unless it's the dnl standard /usr/lib. if test "$enable_rpath" = no \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then dnl No hardcoding is needed. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" else dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting dnl binary. dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" fi dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent. if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the dnl resulting binary. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" else if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting dnl binary. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" dnl Potentially add DIR to rpathdirs. dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" fi else dnl Rely on "-L$found_dir". dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS dnl or the already constructed $LIBNAME haveit= for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir" fi if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then dnl FIXME: Not sure whether we should use dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" dnl here. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" else dnl We cannot use $acl_hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only dnl very old systems. dnl FIXME: Not sure whether we should use dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" dnl here. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" fi fi fi fi else if test "X$found_a" != "X"; then dnl Linking with a static library. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a" else dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a dnl fallback. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" fi fi dnl Assume the include files are nearby. additional_includedir= case "$found_dir" in */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` if test "$name" = '$1'; then LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` if test "$name" = '$1'; then LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; esac if test "X$additional_includedir" != "X"; then dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME. dnl But don't add it dnl 1. if it's the standard /usr/include, dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already dnl constructed $INCNAME, dnl 4. if it doesn't exist as a directory. if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then haveit= if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_includedir"; then dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME. INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir" fi fi fi fi fi dnl Look for dependencies. if test -n "$found_la"; then dnl Read the .la file. It defines the variables dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current, dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir. save_libdir="$libdir" case "$found_la" in */* | *\\*) . "$found_la" ;; *) . "./$found_la" ;; esac libdir="$save_libdir" dnl We use only dependency_libs. for dep in $dependency_libs; do case "$dep" in -L*) additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME. dnl But don't add it dnl 1. if it's the standard /usr/lib, dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already dnl constructed $LIBNAME, dnl 4. if it doesn't exist as a directory. if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then haveit= if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then haveit= for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" fi fi haveit= for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME. LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" fi fi fi fi ;; -R*) dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` if test "$enable_rpath" != no; then dnl Potentially add DIR to rpathdirs. dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" fi fi ;; -l*) dnl Handle this in the next round. names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` ;; *.la) dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's dnl directory; it is already contained in a preceding -L dnl option. names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` ;; *) dnl Most likely an immediate library name. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep" LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep" ;; esac done fi else dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories dnl known to the linker and runtime loader. (All the system dnl directories known to the linker should also be known to the dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.) LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name" fi fi fi done done if test "X$rpathdirs" != "X"; then if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used. alldirs= for found_dir in $rpathdirs; do alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" done dnl Note: acl_hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl. acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" else dnl The -rpath options are cumulative. for found_dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$found_dir" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" done fi fi if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then dnl When using libtool, the option that works for both libraries and dnl executables is -R. The -R options are cumulative. for found_dir in $ltrpathdirs; do LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir" done fi popdef([P_A_C_K]) popdef([PACKLIBS]) popdef([PACKUP]) popdef([PACK]) popdef([NAME]) ]) dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR, dnl unless already present in VAR. dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes dnl contains two or three consecutive elements that belong together. AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR], [ for element in [$2]; do haveit= for x in $[$1]; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X$element"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then [$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element" fi done ]) dnl For those cases where a variable contains several -L and -l options dnl referring to unknown libraries and directories, this macro determines the dnl necessary additional linker options for the runtime path. dnl AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS([LDADDVAR], [LIBSVALUE], [USE-LIBTOOL]) dnl sets LDADDVAR to linker options needed together with LIBSVALUE. dnl If USE-LIBTOOL evaluates to non-empty, linking with libtool is assumed, dnl otherwise linking without libtool is assumed. AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) $1= if test "$enable_rpath" != no; then if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then dnl Use an explicit option to hardcode directories into the resulting dnl binary. rpathdirs= next= for opt in $2; do if test -n "$next"; then dir="$next" dnl No need to hardcode the standard /usr/lib. if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi next= else case $opt in -L) next=yes ;; -L*) dir=`echo "X$opt" | sed -e 's,^X-L,,'` dnl No need to hardcode the standard /usr/lib. if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi next= ;; *) next= ;; esac fi done if test "X$rpathdirs" != "X"; then if test -n ""$3""; then dnl libtool is used for linking. Use -R options. for dir in $rpathdirs; do $1="${$1}${$1:+ }-R$dir" done else dnl The linker is used for linking directly. if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user dnl must pass all path elements in one option. alldirs= for dir in $rpathdirs; do alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$dir" done acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" $1="$flag" else dnl The -rpath options are cumulative. for dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$dir" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" $1="${$1}${$1:+ }$flag" done fi fi fi fi fi AC_SUBST([$1]) ]) xkeyboard-config-2.29/m4/po.m40000644000175000017500000004503113614672405013035 00000000000000# po.m4 serial 24 (gettext-0.19) dnl Copyright (C) 1995-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Authors: dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. dnl Bruno Haible , 2000-2003. AC_PREREQ([2.60]) dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory. AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_SED])dnl AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl dnl Release version of the gettext macros. This is used to ensure that dnl the gettext macros and po/Makefile.in.in are in sync. AC_SUBST([GETTEXT_MACRO_VERSION], [0.19]) dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given, dnl because they are needed for "make dist" to work. dnl Search for GNU msgfmt in the PATH. dnl The first test excludes Solaris msgfmt and early GNU msgfmt versions. dnl The second test excludes FreeBSD msgfmt. AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt, [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], :) AC_PATH_PROG([GMSGFMT], [gmsgfmt], [$MSGFMT]) dnl Test whether it is GNU msgfmt >= 0.15. changequote(,)dnl case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;; *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;; esac changequote([,])dnl AC_SUBST([MSGFMT_015]) changequote(,)dnl case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;; *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;; esac changequote([,])dnl AC_SUBST([GMSGFMT_015]) dnl Search for GNU xgettext 0.12 or newer in the PATH. dnl The first test excludes Solaris xgettext and early GNU xgettext versions. dnl The second test excludes FreeBSD xgettext. AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext, [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], :) dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call. rm -f messages.po dnl Test whether it is GNU xgettext >= 0.15. changequote(,)dnl case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;; *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;; esac changequote([,])dnl AC_SUBST([XGETTEXT_015]) dnl Search for GNU msgmerge 0.11 or newer in the PATH. AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge, [$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1], :) dnl Installation directories. dnl Autoconf >= 2.60 defines localedir. For older versions of autoconf, we dnl have to define it here, so that it can be used in po/Makefile. test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale' AC_SUBST([localedir]) dnl Support for AM_XGETTEXT_OPTION. test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= AC_SUBST([XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS]) AC_CONFIG_COMMANDS([po-directories], [[ for ac_file in $CONFIG_FILES; do # Support "outfile[:infile[:infile...]]" case "$ac_file" in *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; esac # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. case "$ac_file" in */Makefile.in) # Adjust a relative srcdir. ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'` ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" case "$ac_given_srcdir" in .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; esac # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO # directories under different names or in different locations. if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then rm -f "$ac_dir/POTFILES" test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" gt_tab=`printf '\t'` cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ${gt_tab}]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration # parameters. if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then # The LINGUAS file contains the set of available languages. if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" fi ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5. eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" else # The set of available languages was given in configure.in. # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5. eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' fi # Compute POFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) # Compute UPDATEPOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) # Compute DUMMYPOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) # Compute GMOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) case "$ac_given_srcdir" in .) srcdirpre= ;; *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; esac POFILES= UPDATEPOFILES= DUMMYPOFILES= GMOFILES= for lang in $ALL_LINGUAS; do POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" done # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS # environment variable. INST_LINGUAS= if test -n "$ALL_LINGUAS"; then for presentlang in $ALL_LINGUAS; do useit=no if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then desiredlanguages="$LINGUAS" else desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" fi for desiredlang in $desiredlanguages; do # Use the presentlang catalog if desiredlang is # a. equal to presentlang, or # b. a variant of presentlang (because in this case, # presentlang can be used as a fallback for messages # which are not translated in the desiredlang catalog). case "$desiredlang" in "$presentlang"*) useit=yes;; esac done if test $useit = yes; then INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" fi done fi CATALOGS= if test -n "$INST_LINGUAS"; then for lang in $INST_LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" done fi test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do if test -f "$f"; then case "$f" in *.orig | *.bak | *~) ;; *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; esac fi done fi ;; esac done]], [# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it # from automake < 1.5. eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" ]) ]) dnl Postprocesses a Makefile in a directory containing PO files. AC_DEFUN([AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE], [ # When this code is run, in config.status, two variables have already been # set: # - OBSOLETE_ALL_LINGUAS is the value of LINGUAS set in configure.in, # - LINGUAS is the value of the environment variable LINGUAS at configure # time. changequote(,)dnl # Adjust a relative srcdir. ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'` ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" case "$ac_given_srcdir" in .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; esac # Find a way to echo strings without interpreting backslash. if test "X`(echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then gt_echo='echo' else if test "X`(printf '%s\n' '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then gt_echo='printf %s\n' else echo_func () { cat < "$ac_file.tmp" tab=`printf '\t'` if grep -l '@TCLCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. for lang in $ALL_LINGUAS; do frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'` cat >> "$ac_file.tmp" < /dev/null; then # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. for lang in $ALL_LINGUAS; do frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'` cat >> "$ac_file.tmp" <> "$ac_file.tmp" <, 1995-2000. dnl Bruno Haible , 2000-2003. AC_PREREQ([2.50]) AC_DEFUN([AM_NLS], [ AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) dnl Default is enabled NLS AC_ARG_ENABLE([nls], [ --disable-nls do not use Native Language Support], USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) AC_SUBST([USE_NLS]) ]) xkeyboard-config-2.29/m4/iconv.m40000644000175000017500000002207213614672405013535 00000000000000# iconv.m4 serial 19 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl From Bruno Haible. AC_DEFUN([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY], [ dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV dnl accordingly. AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([iconv]) ]) AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], [ dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed). AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV dnl accordingly. AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) dnl Add $INCICONV to CPPFLAGS before performing the following checks, dnl because if the user has installed libiconv and not disabled its use dnl via --without-libiconv-prefix, he wants to use it. The first dnl AC_LINK_IFELSE will then fail, the second AC_LINK_IFELSE will succeed. am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV]) AC_CACHE_CHECK([for iconv], [am_cv_func_iconv], [ am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" am_cv_lib_iconv=no AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #include ]], [[iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); iconv_close(cd);]])], [am_cv_func_iconv=yes]) if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then am_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $LIBICONV" AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #include ]], [[iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); iconv_close(cd);]])], [am_cv_lib_iconv=yes] [am_cv_func_iconv=yes]) LIBS="$am_save_LIBS" fi ]) if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then AC_CACHE_CHECK([for working iconv], [am_cv_func_iconv_works], [ dnl This tests against bugs in AIX 5.1, AIX 6.1..7.1, HP-UX 11.11, dnl Solaris 10. am_save_LIBS="$LIBS" if test $am_cv_lib_iconv = yes; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" fi am_cv_func_iconv_works=no for ac_iconv_const in '' 'const'; do AC_RUN_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #include #ifndef ICONV_CONST # define ICONV_CONST $ac_iconv_const #endif ]], [[int result = 0; /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful returns. */ { iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8"); if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */ char buf[10]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res == 0) result |= 1; iconv_close (cd_utf8_to_88591); } } /* Test against Solaris 10 bug: Failures are not distinguishable from successful returns. */ { iconv_t cd_ascii_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "646"); if (cd_ascii_to_88591 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\263"; char buf[10]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_ascii_to_88591, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res == 0) result |= 2; iconv_close (cd_ascii_to_88591); } } /* Test against AIX 6.1..7.1 bug: Buffer overrun. */ { iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("UTF-8", "ISO-8859-1"); if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\304"; static char buf[2] = { (char)0xDE, (char)0xAD }; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = 1; char *outptr = buf; size_t outbytesleft = 1; size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res != (size_t)(-1) || outptr - buf > 1 || buf[1] != (char)0xAD) result |= 4; iconv_close (cd_88591_to_utf8); } } #if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */ /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */ { iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591"); if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337"; char buf[50]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if ((int)res > 0) result |= 8; iconv_close (cd_88591_to_utf8); } } #endif /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is provided. */ if (/* Try standardized names. */ iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1) /* Try IRIX, OSF/1 names. */ && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1) /* Try AIX names. */ && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1) /* Try HP-UX names. */ && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)) result |= 16; return result; ]])], [am_cv_func_iconv_works=yes], , [case "$host_os" in aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;; *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;; esac]) test "$am_cv_func_iconv_works" = no || break done LIBS="$am_save_LIBS" ]) case "$am_cv_func_iconv_works" in *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;; *) am_func_iconv=yes ;; esac else am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no fi if test "$am_func_iconv" = yes; then AC_DEFINE([HAVE_ICONV], [1], [Define if you have the iconv() function and it works.]) fi if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv]) AC_MSG_RESULT([$LIBICONV]) else dnl If $LIBICONV didn't lead to a usable library, we don't need $INCICONV dnl either. CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" LIBICONV= LTLIBICONV= fi AC_SUBST([LIBICONV]) AC_SUBST([LTLIBICONV]) ]) dnl Define AM_ICONV using AC_DEFUN_ONCE for Autoconf >= 2.64, in order to dnl avoid warnings like dnl "warning: AC_REQUIRE: `AM_ICONV' was expanded before it was required". dnl This is tricky because of the way 'aclocal' is implemented: dnl - It requires defining an auxiliary macro whose name ends in AC_DEFUN. dnl Otherwise aclocal's initial scan pass would miss the macro definition. dnl - It requires a line break inside the AC_DEFUN_ONCE and AC_DEFUN expansions. dnl Otherwise aclocal would emit many "Use of uninitialized value $1" dnl warnings. m4_define([gl_iconv_AC_DEFUN], m4_version_prereq([2.64], [[AC_DEFUN_ONCE( [$1], [$2])]], [m4_ifdef([gl_00GNULIB], [[AC_DEFUN_ONCE( [$1], [$2])]], [[AC_DEFUN( [$1], [$2])]])])) gl_iconv_AC_DEFUN([AM_ICONV], [ AM_ICONV_LINK if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration]) AC_CACHE_VAL([am_cv_proto_iconv], [ AC_COMPILE_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #include extern #ifdef __cplusplus "C" #endif #if defined(__STDC__) || defined(_MSC_VER) || defined(__cplusplus) size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft); #else size_t iconv(); #endif ]], [[]])], [am_cv_proto_iconv_arg1=""], [am_cv_proto_iconv_arg1="const"]) am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"]) am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'` AC_MSG_RESULT([ $am_cv_proto_iconv]) AC_DEFINE_UNQUOTED([ICONV_CONST], [$am_cv_proto_iconv_arg1], [Define as const if the declaration of iconv() needs const.]) dnl Also substitute ICONV_CONST in the gnulib generated . m4_ifdef([gl_ICONV_H_DEFAULTS], [AC_REQUIRE([gl_ICONV_H_DEFAULTS]) if test -n "$am_cv_proto_iconv_arg1"; then ICONV_CONST="const" fi ]) fi ]) xkeyboard-config-2.29/m4/gettext.m40000644000175000017500000003676313614672405014117 00000000000000# gettext.m4 serial 68 (gettext-0.19.8) dnl Copyright (C) 1995-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Authors: dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. dnl Bruno Haible , 2000-2006, 2008-2010. dnl Macro to add for using GNU gettext. dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]). dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'. dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory, dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory. dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static, dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created. dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't dnl support the ISO C 99 formatstring macros will be ignored. dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty, dnl the value '$(top_builddir)/intl/' is used. dnl dnl The result of the configuration is one of three cases: dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled dnl and used. dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library. dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree dnl 3) No internationalization, always use English msgid. dnl Catalog format: none dnl Catalog extension: none dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur. dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext), dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the dnl maintainers. dnl AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT], [ dnl Argument checking. ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], , [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT ])])])])]) ifelse(ifelse([$1], [], [old])[]ifelse([$1], [no-libtool], [old]), [old], [AC_DIAGNOSE([obsolete], [Use of AM_GNU_GETTEXT without [external] argument is deprecated.])]) ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], , [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT ])])])]) define([gt_included_intl], ifelse([$1], [external], ifdef([AM_GNU_GETTEXT_][INTL_SUBDIR], [yes], [no]), [yes])) define([gt_libtool_suffix_prefix], ifelse([$1], [use-libtool], [l], [])) gt_NEEDS_INIT AM_GNU_GETTEXT_NEED([$2]) AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl ifelse(gt_included_intl, yes, [ AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl ]) dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. dnl Ideally we would do this search only after the dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then dnl if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT dnl the configure script would need to contain the same shell code dnl again, outside any 'if'. There are two solutions: dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'. dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE. dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not dnl documented, we avoid it. ifelse(gt_included_intl, yes, , [ AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) ]) dnl Sometimes, on Mac OS X, libintl requires linking with CoreFoundation. gt_INTL_MACOSX dnl Set USE_NLS. AC_REQUIRE([AM_NLS]) ifelse(gt_included_intl, yes, [ BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no USE_INCLUDED_LIBINTL=no ]) LIBINTL= LTLIBINTL= POSUB= dnl Add a version number to the cache macros. case " $gt_needs " in *" need-formatstring-macros "*) gt_api_version=3 ;; *" need-ngettext "*) gt_api_version=2 ;; *) gt_api_version=1 ;; esac gt_func_gnugettext_libc="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libc" gt_func_gnugettext_libintl="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libintl" dnl If we use NLS figure out what method if test "$USE_NLS" = "yes"; then gt_use_preinstalled_gnugettext=no ifelse(gt_included_intl, yes, [ AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested]) AC_ARG_WITH([included-gettext], [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here], nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval, nls_cv_force_use_gnu_gettext=no) AC_MSG_RESULT([$nls_cv_force_use_gnu_gettext]) nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext" if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then ]) dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have dnl to fall back to GNU NLS library. if test $gt_api_version -ge 3; then gt_revision_test_code=' #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION #define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) #endif changequote(,)dnl typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; changequote([,])dnl ' else gt_revision_test_code= fi if test $gt_api_version -ge 2; then gt_expression_test_code=' + * ngettext ("", "", 0)' else gt_expression_test_code= fi AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], [$gt_func_gnugettext_libc], [AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern int *_nl_domain_bindings; #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code ]], [[ bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ]])], [eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes"], [eval "$gt_func_gnugettext_libc=no"])]) if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. ifelse(gt_included_intl, yes, , [ AM_ICONV_LINK ]) dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv]) dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL dnl even if libiconv doesn't exist. AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl]) AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl], [$gt_func_gnugettext_libintl], [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $LIBINTL" dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv. AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern #ifdef __cplusplus "C" #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code ]], [[ bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ]])], [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"], [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no"]) dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv. if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern #ifdef __cplusplus "C" #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code ]], [[ bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ]])], [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" ]) fi CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" LIBS="$gt_save_LIBS"]) fi dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found, dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.) if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \ || { { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; } \ && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then gt_use_preinstalled_gnugettext=yes else dnl Reset the values set by searching for libintl. LIBINTL= LTLIBINTL= INCINTL= fi ifelse(gt_included_intl, yes, [ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then dnl GNU gettext is not found in the C library. dnl Fall back on included GNU gettext library. nls_cv_use_gnu_gettext=yes fi fi if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then dnl Mark actions used to generate GNU NLS library. BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes USE_INCLUDED_LIBINTL=yes LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV $LIBTHREAD" LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV $LTLIBTHREAD" LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'` fi CATOBJEXT= if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then dnl Mark actions to use GNU gettext tools. CATOBJEXT=.gmo fi ]) if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then dnl Some extra flags are needed during linking. LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" fi fi if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then AC_DEFINE([ENABLE_NLS], [1], [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language is requested.]) else USE_NLS=no fi fi AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS]) AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) if test "$USE_NLS" = "yes"; then AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from]) if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then gt_source="external libintl" else gt_source="libc" fi else gt_source="included intl directory" fi AC_MSG_RESULT([$gt_source]) fi if test "$USE_NLS" = "yes"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl]) AC_MSG_RESULT([$LIBINTL]) AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL]) fi dnl For backward compatibility. Some packages may be using this. AC_DEFINE([HAVE_GETTEXT], [1], [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.]) AC_DEFINE([HAVE_DCGETTEXT], [1], [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.]) fi dnl We need to process the po/ directory. POSUB=po fi ifelse(gt_included_intl, yes, [ dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it. if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes fi dnl Make all variables we use known to autoconf. AC_SUBST([BUILD_INCLUDED_LIBINTL]) AC_SUBST([USE_INCLUDED_LIBINTL]) AC_SUBST([CATOBJEXT]) dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this. nls_cv_header_intl= nls_cv_header_libgt= dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. DATADIRNAME=share AC_SUBST([DATADIRNAME]) dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. INSTOBJEXT=.mo AC_SUBST([INSTOBJEXT]) dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. GENCAT=gencat AC_SUBST([GENCAT]) dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. INTLOBJS= if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then INTLOBJS="\$(GETTOBJS)" fi AC_SUBST([INTLOBJS]) dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it. INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix AC_SUBST([INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX]) ]) dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. INTLLIBS="$LIBINTL" AC_SUBST([INTLLIBS]) dnl Make all documented variables known to autoconf. AC_SUBST([LIBINTL]) AC_SUBST([LTLIBINTL]) AC_SUBST([POSUB]) ]) dnl gt_NEEDS_INIT ensures that the gt_needs variable is initialized. m4_define([gt_NEEDS_INIT], [ m4_divert_text([DEFAULTS], [gt_needs=]) m4_define([gt_NEEDS_INIT], []) ]) dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_NEED([NEEDSYMBOL]) AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_NEED], [ m4_divert_text([INIT_PREPARE], [gt_needs="$gt_needs $1"]) ]) dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version]) AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], []) dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION([gettext-version]) AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION], []) xkeyboard-config-2.29/m4/lib-prefix.m40000644000175000017500000002042213614672405014455 00000000000000# lib-prefix.m4 serial 7 (gettext-0.18) dnl Copyright (C) 2001-2005, 2008-2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl From Bruno Haible. dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't dnl require excessive bracketing. ifdef([AC_HELP_STRING], [AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])], [AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])]) dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that dnl a user will want packages to use other packages he previously installed dnl with the same --prefix option. dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate dnl libraries, but is otherwise very convenient. AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX], [ AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS]) AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) dnl By default, look in $includedir and $libdir. use_additional=yes AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix], [ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib --without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir], [ if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no else if test "X$withval" = "X"; then AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) else additional_includedir="$withval/include" additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" fi fi ]) if test $use_additional = yes; then dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS. dnl But don't add it dnl 1. if it's the standard /usr/include, dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS, dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, dnl 4. if it doesn't exist as a directory. if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then haveit= for x in $CPPFLAGS; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_includedir"; then dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS. CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir" fi fi fi fi dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS. dnl But don't add it dnl 1. if it's the standard /usr/lib, dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS, dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, dnl 4. if it doesn't exist as a directory. if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then haveit= for x in $LDFLAGS; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux*) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS. LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir" fi fi fi fi fi ]) dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix, dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script. AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX], [ dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined dnl at the end of configure. if test "X$prefix" = "XNONE"; then acl_final_prefix="$ac_default_prefix" else acl_final_prefix="$prefix" fi if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then acl_final_exec_prefix='${prefix}' else acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" fi acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" prefix="$acl_save_prefix" ]) dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have dnl at the end of the configure script. AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX], [ acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" $1 exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" ]) dnl AC_LIB_PREPARE_MULTILIB creates dnl - a variable acl_libdirstem, containing the basename of the libdir, either dnl "lib" or "lib64" or "lib/64", dnl - a variable acl_libdirstem2, as a secondary possible value for dnl acl_libdirstem, either the same as acl_libdirstem or "lib/sparcv9" or dnl "lib/amd64". AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB], [ dnl There is no formal standard regarding lib and lib64. dnl On glibc systems, the current practice is that on a system supporting dnl 32-bit and 64-bit instruction sets or ABIs, 64-bit libraries go under dnl $prefix/lib64 and 32-bit libraries go under $prefix/lib. We determine dnl the compiler's default mode by looking at the compiler's library search dnl path. If at least one of its elements ends in /lib64 or points to a dnl directory whose absolute pathname ends in /lib64, we assume a 64-bit ABI. dnl Otherwise we use the default, namely "lib". dnl On Solaris systems, the current practice is that on a system supporting dnl 32-bit and 64-bit instruction sets or ABIs, 64-bit libraries go under dnl $prefix/lib/64 (which is a symlink to either $prefix/lib/sparcv9 or dnl $prefix/lib/amd64) and 32-bit libraries go under $prefix/lib. AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) acl_libdirstem=lib acl_libdirstem2= case "$host_os" in solaris*) dnl See Solaris 10 Software Developer Collection > Solaris 64-bit Developer's Guide > The Development Environment dnl . dnl "Portable Makefiles should refer to any library directories using the 64 symbolic link." dnl But we want to recognize the sparcv9 or amd64 subdirectory also if the dnl symlink is missing, so we set acl_libdirstem2 too. AC_CACHE_CHECK([for 64-bit host], [gl_cv_solaris_64bit], [AC_EGREP_CPP([sixtyfour bits], [ #ifdef _LP64 sixtyfour bits #endif ], [gl_cv_solaris_64bit=yes], [gl_cv_solaris_64bit=no]) ]) if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then acl_libdirstem=lib/64 case "$host_cpu" in sparc*) acl_libdirstem2=lib/sparcv9 ;; i*86 | x86_64) acl_libdirstem2=lib/amd64 ;; esac fi ;; *) searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'` if test -n "$searchpath"; then acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":" for searchdir in $searchpath; do if test -d "$searchdir"; then case "$searchdir" in */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; */../ | */.. ) # Better ignore directories of this form. They are misleading. ;; *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd` case "$searchdir" in */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; esac ;; esac fi done IFS="$acl_save_IFS" fi ;; esac test -n "$acl_libdirstem2" || acl_libdirstem2="$acl_libdirstem" ]) xkeyboard-config-2.29/m4/lib-ld.m40000644000175000017500000000714313614672405013564 00000000000000# lib-ld.m4 serial 6 dnl Copyright (C) 1996-2003, 2009-2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl Subroutines of libtool.m4, dnl with replacements s/_*LT_PATH/AC_LIB_PROG/ and s/lt_/acl_/ to avoid dnl collision with libtool.m4. dnl From libtool-2.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no. AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU], [AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], [acl_cv_prog_gnu_ld], [# I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v. case `$LD -v 2>&1 /dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi ac_prog=ld if test "$GCC" = yes; then # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC]) case $host in *-*-mingw*) # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; *) ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; esac case $ac_prog in # Accept absolute paths. [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./' # Canonicalize the pathname of ld ac_prog=`echo "$ac_prog"| sed 's%\\\\%/%g'` while echo "$ac_prog" | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` done test -z "$LD" && LD="$ac_prog" ;; "") # If it fails, then pretend we aren't using GCC. ac_prog=ld ;; *) # If it is relative, then search for the first ld in PATH. with_gnu_ld=unknown ;; esac elif test "$with_gnu_ld" = yes; then AC_MSG_CHECKING([for GNU ld]) else AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld]) fi AC_CACHE_VAL([acl_cv_path_LD], [if test -z "$LD"; then acl_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$acl_save_ifs" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, # but apparently some variants of GNU ld only accept -v. # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 /dev/null 2>&1 || git config --local format.subjectPrefix "PATCH xkeyboard-config" cd "$ORIGDIR" || exit $? if test -z "$NOCONFIGURE"; then exec "$srcdir"/configure "$@" fi xkeyboard-config-2.29/rules/0000775000175000017500000000000013614672421013044 500000000000000xkeyboard-config-2.29/rules/base.m_k.part0000664000175000017500000000052713614672403015337 00000000000000! model = keycodes amiga = amiga(de) ataritt = ataritt(de) empty = empty $sun_jp = sun(type6_jp_usb) $sun = sun(type6_usb) pc98 = xfree98(pc98) $applealu = macintosh(alukbd) macintosh_hhk = macintosh(hhk) macintosh_old = macintosh(old) $macs = macintosh thinkpadz60 = xfree86(thinkpadz60) * = xfree86 xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml_s.part0000664000175000017500000000367413614672403015531 00000000000000! model layout = symbols ataritt $nonlatin = xfree68_vndr/ataritt(us)+%l%(v):2 ataritt * = xfree68_vndr/ataritt(us)+%l%(v) amiga $nonlatin = xfree68_vndr/amiga(usa1)+%l%(v):2 amiga * = xfree68_vndr/amiga(usa1)+%l%(v) classmate us = pc+%l(classmate) empty * = empty(basic) * empty = empty(basic) jollasbj $nonlatin = jolla_vndr/sbj(common)+us+%l%(v):2 jollasbj * = jolla_vndr/sbj(common)+%l%(v) $sun $sun_custom = pc+sun_vndr/%l%(v) pc98 nec_vndr/jp = nec_vndr/jp(pc98) macintosh_old us = macintosh_vndr/us(oldmac) macintosh_old en_US = macintosh_vndr/us(oldmac) macintosh_old $macvendorlayouts = macintosh_vndr/us(oldmac)+macintosh_vndr/%l%(v) macintosh_old $nonlatin = macintosh_vndr/us(oldmac)+%l%(v):2 macintosh_old * = macintosh_vndr/us(oldmac)+%l%(v) applealu_jis jp = macintosh_vndr/apple(alukbd)+macintosh_vndr/jp(usmac)+macintosh_vndr/jp(mac):2 applealu_jis * = macintosh_vndr/apple(alukbd)+%l%(v)+macintosh_vndr/jp(mac):2 $applealu $macvendorlayouts = macintosh_vndr/apple(alukbd)+macintosh_vndr/%l%(v) $applealu * = macintosh_vndr/apple(alukbd)+%l%(v) $macs en_US = pc+macintosh_vndr/us(extended) $macs $macvendorlayouts = pc+macintosh_vndr/%l%(v) nokiarx44 * = nokia_vndr/rx-44(%l) nokiarx51 cz(qwerty) = nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty) nokiarx51 * = nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(%l%_v) nokiasu8w * = nokia_vndr/su-8w(%l) olpc $olpclayouts = olpc+%l%(m) olpc * = olpc+%l%(v) olpcm $olpclayouts = olpc+%l%(m) olpcm * = olpc+%l%(v) $thinkpads br = pc+br(thinkpad) sl-c3x00 * = pc+sharp_vndr/sl-c3x00(basic) ws003sh * = pc+sharp_vndr/ws003sh(basic) ws007sh * = pc+sharp_vndr/ws007sh(basic) ws011sh * = pc+sharp_vndr/ws011sh(basic) ws020sh * = pc+sharp_vndr/ws020sh(basic) * $nonlatin = pc+us+%l%(v):2 * * = pc+%l%(v) xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml4_s.part0000664000175000017500000000031613614672403015603 00000000000000! model layout[4] = symbols nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):4 nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[4]%_v[4]):4 $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[4]%(v[4]):4 * * = +%l[4]%(v[4]):4 xkeyboard-config-2.29/rules/README0000664000175000017500000000013313614672403013641 00000000000000This directory lists sets of rules which can be used to obtain an exact XKB configuration. xkeyboard-config-2.29/rules/base.l1_k.part0000664000175000017500000000022213614672403015407 00000000000000! layout[1] = keycodes $azerty = +aliases(azerty) $qwertz = +aliases(qwertz) * = +aliases(qwerty) xkeyboard-config-2.29/rules/base.m_g.part0000664000175000017500000000222513614672403015330 00000000000000! model = geometry microsoftelite = microsoft(elite) $msmodels = microsoft(natural) dell101 = dell(dell101) dellm65 = dell(dellm65) latitude = dell(latitude) flexpro = keytronic(FlexPro) hp6000 = hp(omnibook) hpmini110 = hp(mini110) hpdv5 = hp(dv5) omnikey101 = northgate(omnikey101) sanwaskbkg3 = sanwa(sanwaskbkg3) $pcmodels = pc(%m) $pcgeometries = pc(%m) everex = everex(STEPnote) thinkpad = thinkpad(intl) thinkpad60 = thinkpad(60) thinkpadz60 = thinkpad(60) apex300 = steelseries(apex300) $tmgeometries = typematrix(%m) winbook = winbook(XP5) pc98 = nec(pc98) $applealu = macintosh(%m) $macbooks = macintosh(%m) $macs = macintosh(macintosh) hhk = hhk(basic) kinesis = kinesis(model100) $nokiamodels = nokia(%m) sun_type6_jp = sun(type6jp) sun_type6_usb = sun(type6) sun_type6_euro_usb = sun(type6tuv) sun_type6_jp_usb = sun(type6jp) sun_type6_unix_usb = sun(type6unix) sun_type7_jp_usb = sun(type6jp) sun_type7_usb = sun(type7) sun_type7_euro_usb = sun(type7tuv) sun_type7_unix_usb = sun(type7unix) * = pc(pc104) xkeyboard-config-2.29/rules/base.o_t.part0000664000175000017500000000050313614672403015344 00000000000000! option = types caps:internal = +caps(internal) caps:internal_nocancel = +caps(internal_nocancel) caps:shift = +caps(shift) caps:shift_nocancel = +caps(shift_nocancel) numpad:pc = +numpad(pc) numpad:mac = +numpad(mac) numpad:microsoft = +numpad(microsoft) numpad:shift3 = +numpad(shift3) xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml2_s.part0000664000175000017500000000031613614672403015601 00000000000000! model layout[2] = symbols nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):2 nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[2]%_v[2]):2 $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[2]%(v[2]):2 * * = +%l[2]%(v[2]):2 xkeyboard-config-2.29/rules/base.l1o_s.part0000664000175000017500000000021413614672403015577 00000000000000! layout[1] option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle):1 * misc:typo = +typo(base):1 xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml_s1.part0000664000175000017500000000007413614672403015601 00000000000000! model layout = symbols $inetmediakbds jp = +jp(henkan) xkeyboard-config-2.29/rules/Makefile.am0000664000175000017500000000706613614672403015031 00000000000000SUBDIRS = compat if CREATE_RULES_SYMLINK # extra_rules_file = $(xkb_rules_symlink) # extra_dir_file = $(extra_rules_file).xml # extra_lst_file = $(extra_rules_file).lst install-data-hook: for file in `echo "$(xkb_rules_symlink)" | sed 's/,/ /'` ; do \ extra_rules_file=$$file ; \ extra_dir_file=$$extra_rules_file.xml ; \ extra_lst_file=$$extra_rules_file.lst ; \ ln -sf base $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_rules_file ; \ ln -sf base.lst $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_lst_file ; \ ln -sf base.xml $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_dir_file ; \ done else install-data-hook: endif if USE_COMPAT_RULES parts = \ base.hdr.part base.lists.part \ RULESET.lists.base.part \ compat/base.lists.part \ RULESET.m_k.part \ base.l1_k.part \ base.l_k.part \ base.o_k.part \ base.ml_g.part \ base.m_g.part \ compat/base.mlv_s.part base.mlv_s.part \ compat/base.ml_s.part base.ml_s.part \ compat/base.ml1_s.part base.ml1_s.part \ compat/base.ml1v1_s.part \ compat/base.ml2_s.part base.ml2_s.part \ compat/base.ml3_s.part base.ml3_s.part \ compat/base.ml4_s.part base.ml4_s.part \ compat/base.ml2v2_s.part \ compat/base.ml3v3_s.part \ compat/base.ml4v4_s.part \ RULESET.m_s.part \ RULESET.ml_s1.part \ compat/base.lv_c.part \ compat/base.l1v1_c.part \ compat/base.l2v2_c.part \ compat/base.l3v3_c.part \ compat/base.l4v4_c.part \ base.ml_c.part \ base.ml1_c.part \ base.m_t.part \ base.lo_s.part \ base.l1o_s.part \ base.l2o_s.part \ base.l3o_s.part \ base.l4o_s.part \ compat/base.o_s.part base.o_s.part \ base.o_c.part \ base.o_t.part else parts = \ base.hdr.part base.lists.part \ RULESET.lists.base.part \ RULESET.m_k.part \ base.l1_k.part \ base.l_k.part \ base.ml_g.part \ base.m_g.part \ base.mlv_s.part \ base.ml_s.part \ base.ml1_s.part \ base.ml2_s.part \ base.ml3_s.part \ base.ml4_s.part \ RULESET.m_s.part \ RULESET.ml_s1.part \ base.ml_c.part \ base.ml1_c.part \ base.m_t.part \ base.l1o_s.part \ base.l2o_s.part \ base.l3o_s.part \ base.l4o_s.part \ base.o_s.part \ base.o_c.part \ base.o_t.part endif all_parts_dist = base.hdr.part \ base.lists.part \ base.lists.base.part \ evdev.lists.base.part \ base.m_k.part \ base.l1_k.part \ base.l_k.part \ base.o_k.part \ base.ml_g.part \ base.m_g.part \ base.mlv_s.part \ base.ml_s.part \ base.ml1_s.part \ base.ml2_s.part \ base.ml3_s.part \ base.ml4_s.part \ base.m_s.part \ base.ml_s1.part \ evdev.ml_s1.part \ base.ml_c.part \ base.ml1_c.part \ base.m_t.part \ base.lo_s.part \ base.l1o_s.part \ base.l2o_s.part \ base.l3o_s.part \ base.l4o_s.part \ base.o_s.part \ base.o_c.part \ base.o_t.part \ evdev.m_k.part \ evdev.m_s.part rules_files = base evdev xfree98 lst_files = base.lst evdev.lst SUFFIXES = .xml .lst .xml.lst: perl $(srcdir)/xml2lst.pl < $< > $@ base_parts=$(subst RULESET,base,$(parts)) base: $(base_parts) merge.py $(srcdir)/merge.py $@ $(srcdir) $(builddir) $(base_parts) evdev_parts=$(subst RULESET,evdev,$(parts)) evdev: $(evdev_sources) merge.py $(srcdir)/merge.py $@ $(srcdir) $(builddir) $(evdev_parts) dist_files = xkb.dtd README rules_DATA = $(rules_files) $(lst_files) $(dist_files) xml_DATA = base.xml evdev.xml base.extras.xml evdev.extras.xml $(srcdir)/evdev.xml: base.xml cp $(srcdir)/base.xml $@ $(srcdir)/evdev.extras.xml: base.extras.xml cp $(srcdir)/base.extras.xml $@ EXTRA_DIST= $(xml_DATA) xfree98 \ $(all_parts_dist) \ xml2lst.pl merge.py xkb.its $(dist_files) CLEANFILES = base base.lst evdev evdev.lst rulesdir = $(xkb_base)/rules xmldir = $(rulesdir) xkeyboard-config-2.29/rules/merge.py0000775000175000017500000000404313614672403014441 00000000000000#!/usr/bin/env python3 import argparse import os import sys def merge(dest, files): ''' Merge the content of all files into the file dest. The first line of each file is an optional section header in the form e.g. ! model = keycodes Where two sections have identical headers, the second header is skipped. ''' sections = {} section_names = [] # let's write out in the rough order of the Makefile.am for partsfile in files: # files may exist in srcdir or builddir, depending whether they're # generated path = partsfile[0] if os.path.exists(partsfile[0]) else partsfile[1] with open(path) as fd: header = fd.readline() if header.startswith('! '): # if we have a file that belongs to a section, # keep it for later sorted writing paths = sections.get(header, []) paths.append(path) sections[header] = paths if header not in section_names: section_names.append(header) else: dest.write(header) dest.write(fd.read()) for header in section_names: dest.write('\n') dest.write(header) for f in sections[header]: with open(f) as fd: fd.readline() # drop the header dest.write(fd.read()) if __name__ == '__main__': parser = argparse.ArgumentParser('rules file merge script') parser.add_argument('dest', type=str) parser.add_argument('srcdir', type=str) parser.add_argument('builddir', type=str) parser.add_argument('files', nargs='+', type=str) ns = parser.parse_args() with open(ns.dest, 'w') as fd: basename = os.path.basename(sys.argv[0]) fd.write('// DO NOT EDIT THIS FILE - IT WAS AUTOGENERATED BY {} FROM rules/*.part\n'.format(basename)) fd.write('//\n') ftuple = lambda f: (os.path.join(ns.builddir, f), os.path.join(ns.srcdir, f)) merge(fd, [ftuple(f) for f in ns.files]) xkeyboard-config-2.29/rules/evdev.extras.xml0000664000175000017500000011514713614672421016135 00000000000000 apl apl APL eng dyalog dlg Dyalog APL complete sax sax APL Keyboard Symbols: sax unified ufd APL Keyboard Symbols: Unified Layout apl2 apl2 APL Keyboard Symbols: IBM APL2 aplplusII aplII APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II aplx aplx APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout ca fr French (Canada) fra kut kut Kutenai shs shs Secwepemctsin sun_type6 Multilingual (Canada, Sun Type 6/7) de de German ger us German (US, with German letters) eng hu German (with Hungarian letters and no dead keys) ger hun pl Polish (Germany, no dead keys) ger pol sun_type6 German (Sun Type 6/7) adnw German (Aus der Neo-Welt) koy German (KOY) bone German (Bone) bone_eszett_home German (Bone, eszett home row) neo_qwertz German (Neo qwertz) neo_qwerty German (Neo qwerty) ru-recom ru Russian (Germany, recommended) rus ru-translit ru Russian (Germany, transliteration) rus lld de_lld German Ladin ger lld hu Hungarian oldhun oldhun Old Hungarian ir fa Persian per ave Avestan ave lt lt Lithuanian lit us_dvorak Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters) sun_type6 Lithuanian (Sun Type 6/7) lv lv Latvian lav dvorak Latvian (US Dvorak) ykeydvorak Latvian (US Dvorak, Y variant) minuskeydvorak Latvian (US Dvorak, minus variant) dvorakprogr Latvian (programmer US Dvorak) ykeydvorakprogr Latvian (programmer US Dvorak, Y variant) minuskeydvorakprogr Latvian (programmer US Dvorak, minus variant) colemak Latvian (US Colemak) apostrophecolemak Latvian (US Colemak, apostrophe variant) sun_type6 Latvian (Sun Type 6/7) us en English (US) eng intl-unicode English (US, international AltGr Unicode combining) alt-intl-unicode English (US, international AltGr Unicode combining, alternative) ats Atsina crd Coeur d'Alene Salish crd cz_sk_de Czech Slovak and German (US) eng cze slo ger drix English (Drix) de_se_fi German, Swedish and Finnish (US) eng ger swe fin ibm238l English (US, IBM Arabic 238_L) sun_type6 English (US, Sun Type 6/7) carpalx English (Carpalx) carpalx-intl English (Carpalx, intl., with dead keys) carpalx-altgr-intl English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys) carpalx-full English (Carpalx, full optimization) carpalx-full-intl English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys) carpalx-full-altgr-intl English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys) 3l English (3l) 3l-cros English (3l, chromebook) scn Sicilian (US keyboard) eng ita scn pl pl Polish pol intl Polish (intl., with dead keys) colemak Polish (Colemak) sun_type6 Polish (Sun Type 6/7) glagolica Polish (Glagolica) ro ro Romanian rum crh_dobruja crh Crimean Tatar (Dobruja Q) crh ergonomic Romanian (ergonomic Touchtype) sun_type6 Romanian (Sun Type 6/7) rs sr Serbian srp combiningkeys Serbian (combining accents instead of dead keys) ru ru Russian chu Church Slavonic chu ruu ru Russian (with Ukrainian-Belorussian layout) rus ukr bel rulemak Russian (Rulemak, phonetic Colemak) phonetic_mac Russian (phonetic Macintosh) sun_type6 Russian (Sun Type 6/7) unipunct Russian (with US punctuation) prxn ru Russian (Polyglot and Reactionary) RU RS BA ME MK BG MD UA BY KZ MN KG TJ UZ TM AZ rus rus-petr1708 ukr bel srp mkd bul chu rum-Cyrl kaz kir uzb bak aze tat uig kdr tyv kjh crh tgk abk sah mon kal sjd chv oss krl ale wbl kur niv dng kom udm sel ulc ude oac oaa gld eve evn kca itl yrk neg am hy Armenian hye olpc-phonetic Armenian (OLPC phonetic) il he Hebrew heb biblicalSIL Hebrew (Biblical, SIL phonetic) heb ara ar Arabic sun_type6 Arabic (Sun Type 6/7) basic_ext Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred) basic_ext_digits Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred) uga Ugaritic instead of Arabic be be Belgian sun_type6 Belgian (Sun Type 6/7) br pt Portuguese (Brazil) sun_type6 Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7) cz cs Czech sun_type6 Czech (Sun Type 6/7) prog Czech (programming) typo Czech (typographic) coder Czech (coder) prog_typo Czech (programming, typographic) dk da Danish sun_type6 Danish (Sun Type 6/7) nl nl Dutch sun_type6 Dutch (Sun Type 6/7) ee et Estonian sun_type6 Estonian (Sun Type 6/7) fi fi Finnish sun_type6 Finnish (Sun Type 6/7) das Finnish (DAS) fidvorak Finnish (Dvorak) fr fr French sun_type6 French (Sun Type 6/7) us-alt French (US, with French letters, with dead keys, alternative) us-azerty French (US, AZERTY) gr gr Greek sun_type6 Greek (Sun Type 6/7) colemak Greek (Colemak) it it Italian sun_type6 Italian (Sun Type 6/7) lld it_lld Italian Ladin it lld jp ja Japanese sun_type6 Japanese (Sun Type 6) sun_type7 Japanese (Sun Type 7 - pc compatible) sun_type7_suncompat Japanese (Sun Type 7 - sun compatible) no no Norwegian sun_type6 Norwegian (Sun Type 6/7) pt pt Portuguese sun_type6 Portuguese (Sun Type 6/7) pt pt Portuguese colemak Portuguese (Colemak) sk sk Slovak acc Slovak (ACC layout, only accented letters) sun_type6 Slovak (Sun Type 6/7) es es Spanish sun_type6 Spanish (Sun Type 6/7) se sv Swedish dvorak_a5 Swedish (Dvorak A5) sun_type6 Swedish (Sun Type 6/7) ovd Elfdalian (Swedish, with combining ogonek) ovd ch de German (Switzerland) sun_type6_de German (Switzerland, Sun Type 6/7) sun_type6_fr French (Switzerland, Sun Type 6/7) tr tr Turkish sun_type6 Turkish (Sun Type 6/7) ua uk Ukrainian sun_type6 Ukrainian (Sun Type 6/7) gb en English (UK) sun_type6 English (UK, Sun Type 6/7) kr ko Korean sun_type6 Korean (Sun Type 6/7) vn vi Vietnamese vie aderty Vietnamese (AÐERTY) qderty Vietnamese (QĐERTY) eu eu EurKEY (US based layout with European letters) cat dan eng est fao fin ger gre gsw ita lav lit nld nor por spa swe cm cm English (Cameroon) mmuock Mmuock trans International Phonetic Alphabet lv3 Key to choose the 3rd level parens Parentheses position xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml_c.part0000664000175000017500000000030313614672403015473 00000000000000! model layout = compat pc98 nec_vndr/jp = pc98(basic) * jp = complete+japan olpc * = olpc olpcm * = olpc * * = complete xkeyboard-config-2.29/rules/base.lo_s.part0000664000175000017500000000020513614672403015516 00000000000000! layout option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle) * misc:typo = +typo(base) xkeyboard-config-2.29/rules/evdev.m_k.part0000664000175000017500000000031213614672403015526 00000000000000! model = keycodes applealu_jis = evdev+macintosh(jisevdev) $jollamodels = evdev+jolla(jolla) olpc = evdev+olpc(olpc) olpcm = evdev+olpc(olpcm) * = evdev xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml1_c.part0000664000175000017500000000005713614672403015562 00000000000000! model layout[1] = compat * * = complete xkeyboard-config-2.29/rules/base.l3o_s.part0000664000175000017500000000021413614672403015601 00000000000000! layout[3] option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle):3 * misc:typo = +typo(base):3 xkeyboard-config-2.29/rules/base.hdr.part0000664000175000017500000000023713614672403015344 00000000000000// // Rules for resolving XKB components for use with XFree86 // Copyright 1996 by Joseph Moss // // 2002 Modifier: Ivan Pascal The XFree86 Project // xkeyboard-config-2.29/rules/base.l2o_s.part0000664000175000017500000000021413614672403015600 00000000000000! layout[2] option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle):2 * misc:typo = +typo(base):2 xkeyboard-config-2.29/rules/base.lists.part0000664000175000017500000000470713614672403015733 00000000000000 // If you want non-latin layouts implicitly include the en_US layout // uncomment lines below //! $nonlatin = am ara ben bd bg bt by cs deva ge gh gr guj guru il \ // in ir iku jp kan kh kr la lao lk mk mm mn mv mal olck \ // ori pk ru scc sy syr tel th tj tam ua uz // PC models ! $pcmodels = pc101 pc102 pc104 pc105 // Jolla devices and keyboards ! $jollamodels = jollasbj // Microsoft models (using MS geometry) ! $msmodels = microsoft microsoft4000 microsoft7000 microsoftpro microsoftprousb microsoftprose microsoftsurface // Nokia devices and keyboards ! $nokiamodels = nokiasu8w nokiarx44 nokiarx51 // PC geometries - they have special geometry but symbols are mostly pc105 ! $pcgeometries = latitude // TypeMatrix geometries ! $tmgeometries = tm2020 tm2030PS2 tm2030USB tm2030USB-102 tm2030USB-106 // Layouts that provide further specializations for the OLPC ! $olpclayouts = af am ara br ca es et fr it kh kz in mn np ru th tr us ! $macbooks = macbook78 macbook79 ! $maclaptop = ibook powerbook macbook78 macbook79 ! $applealu = applealu_ansi applealu_iso applealu_jis ! $macs = macintosh macintosh_old ibook powerbook macbook78 macbook79 ! $macvendorlayouts = ch de dk fi fr gb is it latam nl no pt se us ! $azerty = be fr ! $qwertz = al cz de hr hu ro si sk // all layouts with 3rd and 4th groups ! $threelevellayouts = al az \ be br bt \ ca ch cs cz \ de dk \ ee es \ fi fo fr \ gb gr \ hu \ ie ir is it \ latam \ lk lt \ mn mt \ nl no \ pl pt \ ro \ se sk \ tr \ us \ vn \ za ! $thinkpads = thinkpad thinkpad60 thinkpadz60 ! $sun = sun_type6_jp sun_type6_usb sun_type6_euro_usb \ sun_type6_jp_usb sun_type6_unix_usb sun_type7_jp_usb \ sun_type7_usb sun_type7_euro_usb sun_type7_unix_usb ! $sun_jp = sun_type6_jp sun_type6_jp_usb sun_type7_jp_usb // Sun Type_6_7 keyboards with custom layouts ! $sun_custom = ara be br ca ch cz de dk \ ee es fi fr gb gr it jp \ kr lt lv nl no pl pt ro \ ru se sk tr tw ua us ! $sun_var = sun_type6 sun_type6_suncompat sun_type6_de sun_type6_fr \ sun_type7 sun_type7_suncompat suncompat ! $sun_compat = sun_type6 sun_type6_suncompat sun_type7_suncompat suncompat xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml1_s.part0000664000175000017500000000164613614672403015607 00000000000000! model layout[1] = symbols ataritt * = xfree68_vndr/ataritt(us)+%l[1]%(v[1]) amiga * = xfree68_vndr/amiga(usa1)+%l[1]%(v[1]) jollasbj * = jolla_vndr/sbj(common)+%l[1]%(v[1]) $sun $sun_custom = pc+sun_vndr/%l[1]%(v[1]) macintosh_old us = macintosh_vndr/us(oldmac) macintosh_old $macvendorlayouts = macintosh_vndr/us(oldmac)+macintosh_vndr/%l[1]%(v[1]) macintosh_old * = macintosh_vndr/us(oldmac)+%l[1]%(v[1]) applealu_jis us = macintosh_vndr/apple(alukbd)+macintosh_vndr/jp(usmac) $applealu $macvendorlayouts = macintosh_vndr/apple(alukbd)+macintosh_vndr/%l[1]%(v[1]) $applealu * = macintosh_vndr/apple(alukbd)+%l[1]%(v[1]) $macs $macvendorlayouts = pc+macintosh_vndr/%l[1]%(v[1]) nokiarx51 cz(qwerty) = nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty) nokiarx51 * = nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(%l[1]%_v[1]) $thinkpads br = pc+%l[1](thinkpad) * * = pc+%l[1]%(v[1]) xkeyboard-config-2.29/rules/base.o_s.part0000664000175000017500000002065213614672403015352 00000000000000! option = symbols altwin:menu = +altwin(menu) altwin:menu_win = +altwin(menu_win) altwin:meta_alt = +altwin(meta_alt) altwin:alt_win = +altwin(alt_win) altwin:ctrl_win = +altwin(ctrl_win) altwin:ctrl_alt_win = +altwin(ctrl_alt_win) altwin:meta_win = +altwin(meta_win) altwin:left_meta_win = +altwin(left_meta_win) altwin:hyper_win = +altwin(hyper_win) altwin:alt_super_win = +altwin(alt_super_win) altwin:swap_lalt_lwin = +altwin(swap_lalt_lwin) altwin:swap_alt_win = +altwin(swap_alt_win) altwin:prtsc_rwin = +altwin(prtsc_rwin) grab:debug = +srvr_ctrl(grab_debug) grp:switch = +group(switch) grp:lswitch = +group(lswitch) grp:win_switch = +group(win_switch) grp:lwin_switch = +group(lwin_switch) grp:rwin_switch = +group(rwin_switch) grp:menu_switch = +group(menu_switch) grp:toggle = +group(toggle) grp:shifts_toggle = +group(shifts_toggle) grp:ctrls_toggle = +group(ctrls_toggle) grp:alts_toggle = +group(alts_toggle) grp:caps_toggle = +capslock(grouplock) grp:caps_switch = +capslock(groupshift) grp:shift_caps_toggle = +group(shift_caps_toggle) grp:shift_caps_switch = +group(shift_caps_switch) grp:win_space_toggle = +group(win_space_toggle) grp:win_menu_switch = +group(win_menu_switch) grp:alt_caps_toggle = +group(alt_caps_toggle) grp:alt_space_toggle = +group(alt_space_toggle) grp:menu_toggle = +group(menu_toggle) grp:lwin_toggle = +group(lwin_toggle) grp:rwin_toggle = +group(rwin_toggle) grp:lshift_toggle = +group(lshift_toggle) grp:rshift_toggle = +group(rshift_toggle) grp:rctrl_switch = +group(rctrl_switch) grp:lctrl_toggle = +group(lctrl_toggle) grp:rctrl_toggle = +group(rctrl_toggle) grp:lalt_toggle = +group(lalt_toggle) grp:sclk_toggle = +group(sclk_toggle) grp:lctrl_rctrl_switch = +group(lctrl_rctrl_switch) grp:lctrl_lwin_rctrl_menu = +group(lctrl_lwin_rctrl_menu) grp:lctrl_lalt_toggle = +group(lctrl_lalt_toggle) grp:rctrl_ralt_toggle = +group(rctrl_ralt_toggle) grp:ctrl_alt_toggle = +group(ctrl_alt_toggle) grp:ctrl_alt_toggle_bidir = +group(ctrl_alt_toggle_bidir) grp:lctrl_lshift_toggle = +group(lctrl_lshift_toggle) grp:rctrl_rshift_toggle = +group(rctrl_rshift_toggle) grp:ctrl_shift_toggle = +group(ctrl_shift_toggle) grp:ctrl_shift_toggle_bidir = +group(ctrl_shift_toggle_bidir) grp:lalt_lshift_toggle = +group(lalt_lshift_toggle) grp:ralt_rshift_toggle = +group(ralt_rshift_toggle) grp:alt_shift_toggle = +group(alt_shift_toggle) grp:alt_shift_toggle_bidir = +group(alt_shift_toggle_bidir) grp:lctrl_lwin_toggle = +group(lctrl_lwin_toggle) lv3:switch = +level3(switch) lv3:ralt_switch = +level3(ralt_switch) lv3:ralt_switch_multikey = +level3(ralt_switch_multikey) lv3:ralt_alt = +level3(ralt_alt) lv3:lalt_switch = +level3(lalt_switch) lv3:alt_switch = +level3(alt_switch) lv3:menu_switch = +level3(menu_switch) lv3:win_switch = +level3(win_switch) lv3:lwin_switch = +level3(lwin_switch) lv3:rwin_switch = +level3(rwin_switch) lv3:enter_switch = +level3(enter_switch) lv3:4_switch_isolated = +level3(4_switch_isolated) lv3:9_switch_isolated = +level3(9_switch_isolated) caps:capslock = +capslock(capslock) caps:numlock = +capslock(numlock) caps:shiftlock = +capslock(shiftlock) caps:swapescape = +capslock(swapescape) caps:escape = +capslock(escape) caps:escape_shifted_capslock = +capslock(escape_shifted_capslock) caps:backspace = +capslock(backspace) caps:super = +capslock(super) caps:hyper = +capslock(hyper) caps:menu = +capslock(menu) caps:none = +capslock(none) caps:ctrl_modifier = +capslock(ctrl_modifier) ctrl:nocaps = +ctrl(nocaps) ctrl:lctrl_meta = +ctrl(lctrl_meta) ctrl:swapcaps = +ctrl(swapcaps) ctrl:swapcaps_hyper = +ctrl(swapcaps_hyper) ctrl:swapcaps_and_switch_layout = +ctrl(swapcaps_and_switch_layout) ctrl:ac_ctrl = +ctrl(ac_ctrl) ctrl:aa_ctrl = +ctrl(aa_ctrl) ctrl:rctrl_ralt = +ctrl(rctrl_ralt) ctrl:menu_rctrl = +ctrl(menu_rctrl) ctrl:ralt_rctrl = +ctrl(ralt_rctrl) ctrl:swap_lalt_lctl = +ctrl(swap_lalt_lctl) ctrl:swap_lwin_lctl = +ctrl(swap_lwin_lctl) ctrl:swap_rwin_rctl = +ctrl(swap_rwin_rctl) ctrl:swap_lalt_lctl_lwin = +ctrl(swap_lalt_lctl_lwin) compose:ralt = +compose(ralt) compose:lwin = +compose(lwin) compose:lwin-altgr = +compose(lwin-altgr) compose:rwin = +compose(rwin) compose:rwin-altgr = +compose(rwin-altgr) compose:menu = +compose(menu) compose:menu-altgr = +compose(menu-altgr) compose:lctrl = +compose(lctrl) compose:lctrl-altgr = +compose(lctrl-altgr) compose:rctrl = +compose(rctrl) compose:rctrl-altgr = +compose(rctrl-altgr) compose:caps = +compose(caps) compose:caps-altgr = +compose(caps-altgr) compose:102 = +compose(102) compose:102-altgr = +compose(102-altgr) compose:paus = +compose(paus) compose:prsc = +compose(prsc) compose:sclk = +compose(sclk) srvrkeys:none = +srvr_ctrl(no_srvr_keys) eurosign:e = +eurosign(e) eurosign:2 = +eurosign(2) eurosign:4 = +eurosign(4) eurosign:5 = +eurosign(5) rupeesign:4 = +rupeesign(4) keypad:oss = +keypad(oss) keypad:legacy = +keypad(legacy) keypad:legacy_wang = +keypad(legacy_wang) keypad:oss_wang = +keypad(oss_wang) keypad:future = +keypad(future) keypad:future_wang = +keypad(future_wang) keypad:hex = +keypad(ops)+keypad(hex) keypad:atm = +keypad(ops)+keypad(hex)+keypad(atm) nbsp:none = +nbsp(none) nbsp:level2 = +nbsp(level2) nbsp:level3 = +nbsp(level3) nbsp:level3s = +nbsp(level3s) nbsp:level3n = +nbsp(level3n) nbsp:level4 = +nbsp(level4) nbsp:level4n = +nbsp(level4n) nbsp:level4nl = +nbsp(level4nl) japan:nicola_f_bs = +jp(nicola_f_bs) japan:hztg_escape = +jp(hztg_escape) korean:ralt_hangul = +kr(ralt_hangul) korean:rctrl_hangul = +kr(rctrl_hangul) korean:ralt_hanja = +kr(ralt_hanja) korean:rctrl_hanja = +kr(rctrl_hanja) kpdl:dot = +kpdl(dot) kpdl:comma = +kpdl(comma) kpdl:dotoss = +kpdl(dotoss) kpdl:dotoss_latin9 = +kpdl(dotoss_latin9) kpdl:commaoss = +kpdl(commaoss) kpdl:momayyezoss = +kpdl(momayyezoss) kpdl:kposs = +kpdl(kposs) kpdl:semi = +kpdl(semi) shift:breaks_caps = +shift(breaks_caps) esperanto:qwerty = +epo(qwerty) esperanto:dvorak = +epo(dvorak) esperanto:colemak = +epo(colemak) terminate:ctrl_alt_bksp = +terminate(ctrl_alt_bksp) keypad:pointerkeys = +keypad(pointerkeys) apple:alupckeys = +macintosh_vndr/apple(alupckeys) shift:both_capslock = +shift(both_capslock) shift:lshift_both_capslock = +shift(lshift_both_capslock) shift:rshift_both_capslock = +shift(rshift_both_capslock) shift:both_capslock_cancel = +shift(both_capslock_cancel) shift:lshift_both_capslock_cancel = +shift(lshift_both_capslock_cancel) shift:rshift_both_capslock_cancel = +shift(rshift_both_capslock_cancel) shift:both_shiftlock = +shift(both_shiftlock) shift:lshift_both_shiftlock = +shift(lshift_both_shiftlock) shift:rshift_both_shiftlock = +shift(rshift_both_shiftlock) solaris:sun_compat = +sun_vndr/solaris(sun_compat) lv3:caps_switch = +level3(caps_switch) lv3:bksl_switch = +level3(bksl_switch) lv3:lsgt_switch = +level3(lsgt_switch) lv3:caps_switch_latch = +level3(caps_switch_latch) lv3:bksl_switch_latch = +level3(bksl_switch_latch) lv3:lsgt_switch_latch = +level3(lsgt_switch_latch) lv5:lsgt_switch = +level5(lsgt_switch) lv5:ralt_switch = +level5(ralt_switch) lv5:lsgt_switch_lock = +level5(lsgt_switch_lock) lv5:ralt_switch_lock = +level5(ralt_switch_lock) lv5:lwin_switch_lock = +level5(lwin_switch_lock) lv5:rwin_switch_lock = +level5(rwin_switch_lock) lv5:lsgt_switch_lock_cancel = +level5(lsgt_switch_lock_cancel) lv5:ralt_switch_lock_cancel = +level5(ralt_switch_lock_cancel) lv5:lwin_switch_lock_cancel = +level5(lwin_switch_lock_cancel) lv5:rwin_switch_lock_cancel = +level5(rwin_switch_lock_cancel) parens:swap_brackets = +parens(swap_brackets) xkeyboard-config-2.29/rules/base.o_c.part0000664000175000017500000000046513614672403015332 00000000000000! option = compat grp_led:num = +lednum(group_lock) grp_led:caps = +ledcaps(group_lock) grp_led:scroll = +ledscroll(group_lock) mod_led:compose = +ledcompose(compose) japan:kana_lock = +japan(kana_lock) caps:shiftlock = +ledcaps(shift_lock) grab:break_actions = +xfree86(grab_break) xkeyboard-config-2.29/rules/base.mlv_s.part0000664000175000017500000000044613614672403015711 00000000000000! model layout variant = symbols classmate us intl = pc+us(classmate-intl) classmate us alt-intl = pc+us(classmate-alt-intl) classmate us altgr-intl = pc+us(classmate-altgr-intl) nokiarx51 cz qwerty = nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty) * $sun_custom $sun_var = pc+sun_vndr/%l%(v) xkeyboard-config-2.29/rules/compat/0000775000175000017500000000000013614672421014327 500000000000000xkeyboard-config-2.29/rules/compat/base.l1v1_c.part0000664000175000017500000000126013614672403017134 00000000000000! layout[1] variant[1] = compat de neo = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de adnw = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de koy = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de bone = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de bone_eszett_home = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de neo_qwertz = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de neo_qwerty = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) jp $sun_compat = complete+japan(kana_lock) xkeyboard-config-2.29/rules/compat/base.l4v4_c.part0000664000175000017500000000133613614672403017146 00000000000000! layout[4] variant[4] = compat de neo = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de adnw = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de koy = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de bone = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de bone_eszett_home = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de neo_qwertz = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de neo_qwerty = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):4 xkeyboard-config-2.29/rules/compat/base.l3v3_c.part0000664000175000017500000000133613614672403017144 00000000000000! layout[3] variant[3] = compat de neo = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de adnw = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de koy = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de bone = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de bone_eszett_home = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de neo_qwertz = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de neo_qwerty = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):3 xkeyboard-config-2.29/rules/compat/Makefile.am0000664000175000017500000000403713614672403016307 00000000000000layout_mappings=$(srcdir)/layoutsMapping.lst variant_mappings=$(srcdir)/variantsMapping.lst dist_parts=base.o_s.part \ base.lv_c.part \ base.l1v1_c.part \ base.l2v2_c.part \ base.l3v3_c.part \ base.l4v4_c.part scripts= \ base.ml2_s.part \ base.ml3_s.part \ base.ml4_s.part \ base.ml2v2_s.part \ base.ml3v3_s.part \ base.ml4v4_s.part \ base.ml_s.part \ base.ml1_s.part \ base.mlv_s.part \ base.ml1v1_s.part if USE_COMPAT_RULES noinst_SCRIPTS=$(scripts) $(dist_parts) else noinst_SCRIPTS= endif base.ml1_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=1 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.ml2_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=2 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.ml3_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=3 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.ml4_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=4 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.ml1v1_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=1 $@ $(variant_mappings) base.ml2v2_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=2 $@ $(variant_mappings) base.ml3v3_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=3 $@ $(variant_mappings) base.ml4v4_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=4 $@ $(variant_mappings) base.ml_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.mlv_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs $@ $(variant_mappings) EXTRA_DIST=base.lists.part $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(dist_parts) map-variants.py CLEANFILES=$(scripts) xkeyboard-config-2.29/rules/compat/layoutsMapping.lst0000664000175000017500000000046013614672403020007 00000000000000ar ara ben in(ben) bs ba cs rs cz_qwerty cz(qwerty) dev in(deva) dvorak us(dvorak) dzdwi bt el gr en_US latin guj in(guj) gur in(guru) iu ca(ike) lo la kan in(kan) mi mao ogham ie(ogam) ori ie(ori) sapmi no(smi) sr srp syr sy(syc) tel in(tel) tml in(tam) yu srp fr-latin9 fr(latin9) us_intl us(alt-intl) xkeyboard-config-2.29/rules/compat/map-variants.py0000775000175000017500000001046313614672403017232 00000000000000#!/usr/bin/python3 import argparse import re class Layout(object): def __init__(self, layout, variant=None): self.layout = layout self.variant = variant if '(' in layout: assert variant is None # parse a layout(variant) string match = re.match(r'([^(]+)\(([^)]+)\)', layout) self.layout = match[1] self.variant = match[2] def __str__(self): if self.variant: return '{}({})'.format(self.layout, self.variant) else: return '{}'.format(self.layout) def read_file(path): '''Returns a list of two-layout tuples [(layout1, layout2), ...]''' # This parses both input files, one with two elements, one with four elements, # all separated by tabs pattern = re.compile(r'([^\t]+)\s+([^\t]+)\s*([^\t]*)\s*([^\t]*)') layouts = [] for line in open(path): match = re.match(pattern, line.strip()) groups = [g for g in match.groups() if g] # drop empty groups if len(groups) == 2: l1 = Layout(groups[0]) l2 = Layout(groups[1]) else: l1 = Layout(groups[0], groups[1]) l2 = Layout(groups[2], groups[3]) layouts.append((l1, l2)) return layouts # ml_s def write_fixed_layout(dest, mappings, write_header): if write_header: dest.write('! model layout = symbols\n') for l1, l2 in mappings: dest.write(' * {} = pc+{}\n'.format(l1, l2)) # mln_s def write_layout_n(dest, mappings, number, write_header): if write_header: dest.write('! model layout[{}] = symbols\n'.format(number)) # symbols is one of # +layout(variant):2 ... where the map-to-layout has a proper variant # +layout%(v[2]):2 ... where the map-to-layout does not have a variant # and where the number is 1, we have a base and drop the suffix, i.e. # the above becomes # pc+layout(variant) # pc+layout%(v[1]) base = 'pc' if number == 1 else '' suffix = '' if number == 1 else ':{}'.format(number) for l1, l2 in mappings: second_layout = str(l2) if l2.variant else '{}%(v[{}])'.format(l2.layout, number) dest.write(' * {} = {}+{}{}\n'.format(l1, base, second_layout, suffix)) # mlv_s def write_fixed_layout_variant(dest, mappings, write_header): if write_header: dest.write('! model layout variant = symbols\n') for l1, l2 in mappings: dest.write(' * {} {} = pc+{}\n'.format(l1.layout, l1.variant, l2)) # mlnvn_s def write_layout_n_variant_n(dest, mappings, number, write_header): if write_header: dest.write('! model layout[{}] variant[{}] = symbols\n'.format(number, number)) # symbols is # +layout(variant):2 # and where the number is 1, we have a base and drop the suffix, i.e. # the above becomes # pc+layout(variant) # This part is only executed for the variantMappings.lst base = 'pc' if number == 1 else '' suffix = '' if number == 1 else ':{}'.format(number) for l1, l2 in mappings: second_layout = str(l2) if l2.variant else '{}%(v[{}])'.format(l2.layout, number) dest.write(' * {} {} = {}+{}{}\n'.format(l1.layout, l1.variant, base, second_layout, suffix)) def map_variant(dest, files, want='mls', number=None): for idx, f in enumerate(files): write_header = idx == 0 mappings = read_file(f) if want == 'mls': if number is None: write_fixed_layout(dest, mappings, write_header) else: write_layout_n(dest, mappings, number, write_header) elif want == 'mlvs': if number is None: write_fixed_layout_variant(dest, mappings, write_header) else: write_layout_n_variant_n(dest, mappings, number, write_header) else: raise NotImplementedError() if __name__ == '__main__': parser = argparse.ArgumentParser('variant mapping script') parser.add_argument('--want', type=str, choices=['mls', 'mlvs']) parser.add_argument('--number', type=int, default=None) parser.add_argument('dest', type=str) parser.add_argument('files', nargs='+', type=str) ns = parser.parse_args() with open(ns.dest, 'w') as fd: map_variant(fd, ns.files, ns.want, ns.number) xkeyboard-config-2.29/rules/compat/base.lists.part0000664000175000017500000000006413614672403017206 00000000000000! $dvoraklayouts = br ca de ee es fr gb no pl se us xkeyboard-config-2.29/rules/compat/base.o_s.part0000664000175000017500000000007613614672403016633 00000000000000! option = symbols grp:shift_toggle = +group(shifts_toggle) xkeyboard-config-2.29/rules/compat/Makefile.in0000664000175000017500000003547313614672411016327 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = rules/compat ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SCRIPTS = $(noinst_SCRIPTS) AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ layout_mappings = $(srcdir)/layoutsMapping.lst variant_mappings = $(srcdir)/variantsMapping.lst dist_parts = base.o_s.part \ base.lv_c.part \ base.l1v1_c.part \ base.l2v2_c.part \ base.l3v3_c.part \ base.l4v4_c.part scripts = \ base.ml2_s.part \ base.ml3_s.part \ base.ml4_s.part \ base.ml2v2_s.part \ base.ml3v3_s.part \ base.ml4v4_s.part \ base.ml_s.part \ base.ml1_s.part \ base.mlv_s.part \ base.ml1v1_s.part @USE_COMPAT_RULES_FALSE@noinst_SCRIPTS = @USE_COMPAT_RULES_TRUE@noinst_SCRIPTS = $(scripts) $(dist_parts) EXTRA_DIST = base.lists.part $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(dist_parts) map-variants.py CLEANFILES = $(scripts) all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign rules/compat/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign rules/compat/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(SCRIPTS) installdirs: install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am .PRECIOUS: Makefile base.ml1_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=1 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.ml2_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=2 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.ml3_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=3 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.ml4_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=4 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.ml1v1_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=1 $@ $(variant_mappings) base.ml2v2_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=2 $@ $(variant_mappings) base.ml3v3_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=3 $@ $(variant_mappings) base.ml4v4_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=4 $@ $(variant_mappings) base.ml_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mls $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) base.mlv_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs $@ $(variant_mappings) # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/rules/compat/variantsMapping.lst0000664000175000017500000000220613614672403020136 00000000000000ben basic in ben ben probhat in ben_probhat dev basic in deva dvorak $dvoraklayouts %v dvorak dvorak basic us dvorak dvorak pl_basic pl dvorak dvorak pl pl dvorak_quotes dvorak pl_altquotes pl dvorak_altquotes dzdwi basic bt basic fi basic fi classic ge azerty_tskapo fr geo guj basic in guj gur basic in guru ie laptop ie basic ie CloGaelachLaptop ie CloGaelach in urd in urd-phonetic iu basic ca ike lo basic la basic kan basic in kan mal basic in mal mal mlplusnum in mal ogham basic ie ogam ogham laptop ie ogam ogham is434 ie ogam_is434 ogham is434laptop ie ogam_is434 ori basic in ori ro de ro winkeys ro us ro std ro academic ro std ro std_comma ro std ro comma ro basic ru os ru os_legacy pk urd pk urd-phonetic sapmi basic no smi sapmi nodeadkeys no smi_nodeadkeys sapmi sefi fi smi sin phonetic-static in sin_phonetic syr basic sy syc syr phonetic sy syc_phonetic tam INSCRIPT in tam tam UNI in tam_unicode tam NUMERAL-KEYBOARD in tam_keyboard_with_numerals tam TAB in tam_TAB tam TSCII in tam_TSCII tel basic in tel yu basic srp latin yu unicode srp latinunicode yu yz srp latinyz yu unicodeyz srp latinunicodeyz xkeyboard-config-2.29/rules/compat/base.lv_c.part0000664000175000017500000000125413614672403016775 00000000000000! layout variant = compat de neo = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de adnw = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de koy = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de bone = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de bone_eszett_home = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de neo_qwertz = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de neo_qwerty = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) jp $sun_compat = complete+japan(kana_lock) xkeyboard-config-2.29/rules/compat/base.l2v2_c.part0000664000175000017500000000133613614672403017142 00000000000000! layout[2] variant[2] = compat de neo = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de adnw = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de koy = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de bone = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de bone_eszett_home = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de neo_qwertz = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de neo_qwerty = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):2 xkeyboard-config-2.29/rules/xfree980000664000175000017500000000153313614672403014203 00000000000000// // Rules for resolving XKB components for use with XFree86 // Copyright 1996 by Joseph Moss // ! model = keycodes geometry pc98 = xfree98(pc98) nec(pc98) jp106 = xfree98(jp106) pc(jp106) ! model layout = symbols pc98 nec_vndr/jp = nec_vndr/jp(pc98) jp106 jp = jp ! model layout = compat types * * = complete complete ! option = symbols grp:switch = +group(switch) grp:toggle = +group(toggle) grp:shift_toggle = +group(shifts_toggle) grp:ctrl_shift_toggle = +group(ctrl_shift_toggle) grp:ctrl_alt_toggle = +group(ctrl_alt_toggle) ctrl:nocaps = +ctrl(nocaps) ctrl:lctrl_meta = +ctrl(lctrl_meta) ctrl:swapcaps = +ctrl(swapcaps) ctrl:swapcaps_hyper = +ctrl(swapcaps_hyper) ctrl:swapcaps_and_switch_layout = +ctrl(swapcaps_and_switch_layout) ctrl:ctrl_ac = +ctrl(ctrl_ac) ctrl:ctrl_aa = +ctrl(ctrl_aa) xkeyboard-config-2.29/rules/base.lists.base.part0000664000175000017500000000504413614672403016637 00000000000000! $inetkbds = acer_c300 acer_ferrari4k acer_laptop \ airkey \ apple armada azonaRF2300 \ benqx brother \ btc5113rf btc9000 btc9000a btc9001ah btc5090 btc9019u \ cherryblue cherrybluea cherryblueb \ cherrycyboard cherrycmexpert \ chicony chicony0108 chicony0420 chicony9885 \ compalfl90 \ compaqeak8 compaqik7 compaqik13 compaqik18 \ creativedw7000 \ cymotionlinux \ dell dellm65 inspiron dellusbmm \ emachines ennyah_dkb1008 evdev \ genius geniuscomfy2 \ gyration honeywell_euroboard \ hp250x hp5xx hp500fa hpdv5 \ hpi6 hpxe3gc hpxe3gf hpxe4xxx hpxt1000 hpzt11xx \ ibm_spacesaver ipaq inspiron intel \ logiaccess logicda logicink \ logiex110 logiclx300 \ logiinkse logiinkseusb logiitc logiik \ logitech_base itouch logiultrax \ logitech_g15 \ logidinovo logidinovoedge \ microsoft4000 microsoft7000 microsoftinet microsoftprousb microsoftprooem microsoftprose \ microsoftoffice microsoftmult \ mx1998 mx2500 mx2750 \ oretec \ pc105 \ presario propeller \ qtronix \ rapidaccess rapidaccess2 thinkpad60 \ samsung4500 samsung4510 \ silvercrest \ sk1300 sk2500 sk6200 sk7100 \ sven sven303 symplon \ teck227 teck229 \ toshiba_s3000 trust trustda \ unitekkb1925 yahoo \ apex300 ! $inetmediakbds = acer_ferrari4k acer_laptop btc5090 btc9019u cherryblueb \ cherrybluea herrycyboard chicony042 compaqik13 compaqik18 \ armada presario dellm65 inspiron dellusbmm diamond \ ennyah_dkb1008 genius geniuscomfy2 hpi6 hpxe3gc hpxe3gf \ hpxt1000 hpzt11xx hpdv5 hpxe4xxx hp5xx thinkpad60 ogitech_base \ logidinovo logidinovoedge logitech_g15 mx1998 mx2500 mx2750 \ microsoft4000 microsoft7000 microsoftprooem microsoftmult \ propeller samsung4500 samsung4510 sk1300 sk2500 sk7100 \ toshiba_s3000 trust trustda cymotionlinux silvercrest \ emachines benqx unitekkb1925 creativedw7000 compalfl90 \ pc105 a4techKB21 a4techKBS8 a4_rfkb23 asus_laptop btc6301urf \ dexxa dtk2000 fscaa1667g geniuskb19e geniuscomfy latitude \ microsoftpro precision_m scorpius sp_inet targa_v811 thinkpad \ tm2030USB-102 tm2030USB-106 trust_slimline xkeyboard-config-2.29/rules/base.m_t.part0000664000175000017500000000020413614672403015340 00000000000000! model = types $macs = complete+numpad(mac) $applealu = complete+numpad(mac) $nokiamodels = complete+nokia * = complete xkeyboard-config-2.29/rules/xml2lst.pl0000664000175000017500000001454113614672403014733 00000000000000#!/usr/bin/perl # converts the .xml file to the old format .lst file # # Usage: # # perl xml2lst.pl < filename.xml > filename.lst # # author Ivan Pascal $doc = new_document( 0, ''); parse('', $doc); ($reg) = node_by_name($doc, '/xkbConfigRegistry'); @models = node_by_name($reg, 'modelList/model/configItem'); @layouts = node_by_name($reg, 'layoutList/layout/configItem'); @options = node_by_name($reg, 'optionList/group/configItem'); print "! model\n"; for $i (@models) { ($name) = node_by_name($i, 'name'); ($descr) = node_by_name($i, 'description'); printf(" %-15s %s\n", text_child($name), text_child($descr)); } print "\n! layout\n"; for $i (@layouts) { ($name) = node_by_name($i, 'name'); ($descr) = node_by_name($i, 'description'); printf(" %-15s %s\n", text_child($name), text_child($descr)); } print "\n! variant\n"; for $l (@layouts) { ($lname) = node_by_name($l, 'name'); @variants = node_by_name($l, '../variantList/variant/configItem'); for $v (@variants) { ($name) = node_by_name($v, 'name'); ($descr) = node_by_name($v, 'description'); printf(" %-15s %s: %s\n", text_child($name), text_child($lname), text_child($descr)); } } print "\n! option\n"; for $g (@options) { ($name) = node_by_name($g, 'name'); ($descr) = node_by_name($g, 'description'); printf(" %-20s %s\n", text_child($name), text_child($descr)); @opts = node_by_name($g, '../option/configItem'); for $o (@opts) { ($name) = node_by_name($o, 'name'); ($descr) = node_by_name($o, 'description'); printf(" %-20s %s\n", text_child($name), text_child($descr)); } } sub with_attribute { local ($nodelist, $attrexpr) = @_; local ($attr, $value) = split (/=/, $attrexpr); local ($node, $attrvalue); if (defined $value && $value ne '') { $value =~ s/"//g; foreach $node (@{$nodelist}) { $attrvalue = node_attribute($node, $attr); if (defined $attrvalue && $attrvalue eq $value) { return $node; } } } else { foreach $node (@{$nodelist}) { if (! defined node_attribute($node, $attr)) { return $node; } } } undef; } # Subroutines sub parse { local $intag = 0; my (@node_stack, $parent); $parent = @_[1]; local ($tag, $text); while (<>) { chomp; @str = split /([<>])/; shift @str if ($str[0] eq '' || $str[0] =~ /^[ \t]*$/); while (scalar @str) { $token = shift @str; if ($token eq '<') { $intag = 1; if (defined $text) { add_text_node($parent, $text); undef $text; } } elsif ($token eq '>') { $intag = 0; if ($tag =~ /^\/(.*)/) { # close tag $parent = pop @node_stack; } elsif ($tag =~ /^([^\/]*)\/$/) { empty_tag($parent, $1); } else { if (defined ($node = open_tag($parent, $tag))) { push @node_stack, $parent; $parent = $node; } } undef $tag; } else { if ($intag == 1) { if (defined $tag) { $tag .= ' '. $token; } else { $tag = $token; } } else { if (defined $text) { $text .= "\n" . $token; } else { $text = $token; } } } } } } sub new_document { $doc = new_node( 0, '', 'DOCUMENT'); $doc->{CHILDREN} = []; return $doc; } sub new_node { local ($parent_node, $tag, $type) = @_; my %node; $node{PARENT} = $parent_node; $node{TYPE} = $type; if ($type eq 'COMMENT' || $type eq 'TEXT') { $node{TEXT} = $tag; $node{NAME} = $type; return \%node; } local ($tname, $attr) = split(' ', $tag, 2); $node{NAME} = $tname; if (defined $attr && $attr ne '') { my %attr_table; local @attr_list = split ( /"/, $attr); local ($name, $value); while (scalar @attr_list) { $name = shift @attr_list; $name =~ s/[ =]//g; next if ($name eq ''); $value = shift @attr_list; $attr_table{$name} =$value; } $node{ATTRIBUTES} = \%attr_table; } return \%node; } sub add_node { local ($parent_node, $node) = @_; push @{$parent_node->{CHILDREN}}, $node; local $tname = $node->{NAME}; if (defined $parent_node->{$tname}) { push @{$parent_node->{$tname}}, $node } else { $parent_node->{$tname} = [ $node ]; } } sub empty_tag { local ($parent_node, $tag) = @_; local $node = new_node($parent_node, $tag, 'EMPTY'); add_node($parent_node, $node); } sub open_tag { local ($parent_node, $tag) = @_; local $node; if ($tag =~ /^\?.*/ || $tag =~ /^\!.*/) { $node = new_node($parent_node, $tag, 'COMMENT'); add_node($parent_node, $node); undef; return; } else { $node = new_node($parent_node, $tag, 'NODE'); $node->{CHILDREN} = []; add_node($parent_node, $node); return $node; } } sub add_text_node { local ($parent_node, $text) = @_; local $node = new_node($parent_node, $text, 'TEXT'); add_node($parent_node, $node); } sub node_by_name { local ($node, $name) = @_; local ($tagname, $path) = split(/\//, $name, 2); my @nodelist; if ($tagname eq '') { while ($node->{PARENT} != 0) { $node = $node->{PARENT}; } sublist_by_name($node, $path, \@nodelist); } else { sublist_by_name($node, $name, \@nodelist); } return @nodelist; } sub sublist_by_name { local ($node, $name, $res) = @_; local ($tagname, $path) = split(/\//, $name, 2); if (! defined $path) { push @{$res}, (@{$node->{$tagname}}); return; } if ($tagname eq '..' && $node->{PARENT} != 0) { $node = $node->{PARENT}; sublist_by_name($node, $path, $res); } else { local $n; for $n (@{$node->{$tagname}}) { sublist_by_name($n, $path, $res); } } } sub node_attribute { local $node = @_[0]; if (defined $node->{ATTRIBUTES}) { return $node->{ATTRIBUTES}{@_[1]}; } undef; } sub text_child { local ($node) = @_; local ($child) = node_by_name($node, 'TEXT'); return $child->{TEXT}; } xkeyboard-config-2.29/rules/base.l_k.part0000664000175000017500000000021713614672403015332 00000000000000! layout = keycodes $azerty = +aliases(azerty) $qwertz = +aliases(qwertz) * = +aliases(qwerty) xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml_g.part0000664000175000017500000000011713614672403015502 00000000000000! model layout = geometry thinkpad us = thinkpad(us) xkeyboard-config-2.29/rules/evdev.m_s.part0000664000175000017500000000031713614672403015543 00000000000000! model = symbols $evdevkbds = +inet(evdev)+inet(%m) chromebook = +inet(evdev)+inet(chromebook) applealu_jis = +inet(evdev)+macintosh_vndr/jp(alujiskeys) * = +inet(evdev) xkeyboard-config-2.29/rules/base.m_s.part0000664000175000017500000000462413614672403015351 00000000000000! model = symbols a4techKB21 = +inet(media_nav_common) a4techKBS8 = +inet(media_nav_acpi_common) a4_rfkb23 = +inet(media_nav_acpi_common) asus_laptop = +inet(media_common) acer_tm_800 = +inet(acer_laptop) benqx730 = +inet(benqx) benqx800 = +inet(benqx) btc5126t = +inet(nav_acpi_common) btc9116u = +inet(btc9019u) btc6301urf = +inet(media_nav_acpi_common) chromebook = +inet(chromebook) dellsk8125 = +inet(dell) dellsk8135 = +inet(dell) cherrybunlim = +inet(nav_common) dexxa = +inet(media_nav_common) dtk2000 = +inet(media_nav_acpi_common) fscaa1667g = +inet(media_nav_common) geniuskb19e = +inet(media_nav_acpi_common) geniuscomfy = +inet(media_nav_acpi_common) geniuskkb2050hs = +inet(dellusbmm) hpnx9020 = +inet(hpi6) latitude = +inet(media_common) logicd = +inet(logitech_base) logicd_it = +inet(logitech_base) logicd_nav = +inet(logitech_base) logicd_opt = +inet(logitech_base) logiultrax = +inet(logitech_base) logiclx300 = +inet(logiex110) logii350 = +inet(logiex110) logimel = +inet(logiex110) logicdit = +inet(logicd) logicdo = +inet(logicd) logicdp = +inet(logicd) logicdpa = +inet(logicda) logiciink = +inet(logicink) ltcd = +inet(logicda) microsoftccurve2k = +inet(microsoftprooem) microsoftpro = +inet(media_nav_acpi_common) precision_m = +inet(media_nav_common) scorpius = +inet(media_nav_acpi_common) sp_inet = +inet(media_nav_acpi_common) targa_v811 = +inet(media_nav_acpi_common) thinkpad = +inet(media_nav_common) thinkpadz60 = +inet(thinkpad60) tm2030USB-102 = +inet(media_nav_acpi_common) tm2030USB-106 = +inet(media_nav_acpi_common) trust_slimline = +inet(media_nav_acpi_common) vsonku306 = +inet(microsoftprooem) $inetkbds = +inet(%m) $maclaptop = +inet(apple)+level3(enter_switch) $applealu = +inet(apple) $macs = +inet(apple) sun_type7_jp_usb = +sun_vndr/solaris(defaults_type7jp) $sun = +sun_vndr/solaris(defaults) xkeyboard-config-2.29/rules/evdev.lists.base.part0000664000175000017500000000003613614672403017032 00000000000000! $evdevkbds = ibm_spacesaver xkeyboard-config-2.29/rules/xkb.its0000664000175000017500000000046013614672403014271 00000000000000 xkeyboard-config-2.29/rules/Makefile.in0000664000175000017500000006642213614672411015042 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = rules ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ install-data-recursive install-dvi-recursive \ install-exec-recursive install-html-recursive \ install-info-recursive install-pdf-recursive \ install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(rulesdir)" "$(DESTDIR)$(xmldir)" DATA = $(rules_DATA) $(xml_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive am__recursive_targets = \ $(RECURSIVE_TARGETS) \ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ distdir distdir-am am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is # *not* preserved. am__uniquify_input = $(AWK) '\ BEGIN { nonempty = 0; } \ { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ ' # Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, # e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables # for different programs/libraries. am__define_uniq_tagged_files = \ list='$(am__tagged_files)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ while test -n "$$dir1"; do \ first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first" != "."; then \ if test "$$first" = ".."; then \ dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ else \ first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first2" = "$$first"; then \ dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ else \ dir2="../$$dir2"; \ fi; \ dir0="$$dir0"/"$$first"; \ fi; \ fi; \ dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ done; \ reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ SUBDIRS = compat @USE_COMPAT_RULES_FALSE@parts = \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.hdr.part base.lists.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ RULESET.lists.base.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ RULESET.m_k.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.l1_k.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.l_k.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.ml_g.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.m_g.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.mlv_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.ml_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.ml1_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.ml2_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.ml3_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.ml4_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ RULESET.m_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ RULESET.ml_s1.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.ml_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.ml1_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.m_t.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.l1o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.l2o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.l3o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.l4o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.o_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_FALSE@ base.o_t.part @USE_COMPAT_RULES_TRUE@parts = \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.hdr.part base.lists.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ RULESET.lists.base.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.lists.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ RULESET.m_k.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.l1_k.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.l_k.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.o_k.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.ml_g.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.m_g.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.mlv_s.part base.mlv_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml_s.part base.ml_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml1_s.part base.ml1_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml1v1_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml2_s.part base.ml2_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml3_s.part base.ml3_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml4_s.part base.ml4_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml2v2_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml3v3_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.ml4v4_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ RULESET.m_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ RULESET.ml_s1.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.lv_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.l1v1_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.l2v2_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.l3v3_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.l4v4_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.ml_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.ml1_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.m_t.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.lo_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.l1o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.l2o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.l3o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.l4o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ compat/base.o_s.part base.o_s.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.o_c.part \ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@ base.o_t.part all_parts_dist = base.hdr.part \ base.lists.part \ base.lists.base.part \ evdev.lists.base.part \ base.m_k.part \ base.l1_k.part \ base.l_k.part \ base.o_k.part \ base.ml_g.part \ base.m_g.part \ base.mlv_s.part \ base.ml_s.part \ base.ml1_s.part \ base.ml2_s.part \ base.ml3_s.part \ base.ml4_s.part \ base.m_s.part \ base.ml_s1.part \ evdev.ml_s1.part \ base.ml_c.part \ base.ml1_c.part \ base.m_t.part \ base.lo_s.part \ base.l1o_s.part \ base.l2o_s.part \ base.l3o_s.part \ base.l4o_s.part \ base.o_s.part \ base.o_c.part \ base.o_t.part \ evdev.m_k.part \ evdev.m_s.part rules_files = base evdev xfree98 lst_files = base.lst evdev.lst SUFFIXES = .xml .lst base_parts = $(subst RULESET,base,$(parts)) evdev_parts = $(subst RULESET,evdev,$(parts)) dist_files = xkb.dtd README rules_DATA = $(rules_files) $(lst_files) $(dist_files) xml_DATA = base.xml evdev.xml base.extras.xml evdev.extras.xml EXTRA_DIST = $(xml_DATA) xfree98 \ $(all_parts_dist) \ xml2lst.pl merge.py xkb.its $(dist_files) CLEANFILES = base base.lst evdev evdev.lst rulesdir = $(xkb_base)/rules xmldir = $(rulesdir) all: all-recursive .SUFFIXES: .SUFFIXES: .xml .lst $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign rules/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign rules/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-rulesDATA: $(rules_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(rules_DATA)'; test -n "$(rulesdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(rulesdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(rulesdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(rulesdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(rulesdir)" || exit $$?; \ done uninstall-rulesDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(rules_DATA)'; test -n "$(rulesdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(rulesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-xmlDATA: $(xml_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(xml_DATA)'; test -n "$(xmldir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(xmldir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xmldir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(xmldir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(xmldir)" || exit $$?; \ done uninstall-xmlDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(xml_DATA)'; test -n "$(xmldir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(xmldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run 'make' without going through this Makefile. # To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles, # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. $(am__recursive_targets): @fail=; \ if $(am__make_keepgoing); then \ failcom='fail=yes'; \ else \ failcom='exit 1'; \ fi; \ dot_seen=no; \ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ case "$@" in \ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ esac; \ for subdir in $$list; do \ echo "Making $$target in $$subdir"; \ if test "$$subdir" = "."; then \ dot_seen=yes; \ local_target="$$target-am"; \ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" ID: $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique tags: tags-recursive TAGS: tags tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ empty_fix=.; \ else \ include_option=--include; \ empty_fix=; \ fi; \ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ if test $$# -gt 0; then \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ "$$@" $$unique; \ else \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ $$unique; \ fi; \ fi ctags: ctags-recursive CTAGS: ctags ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" cscopelist: cscopelist-recursive cscopelist-am: $(am__tagged_files) list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ esac; \ for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then \ echo "$(subdir)/$$i"; \ else \ echo "$$sdir/$$i"; \ fi; \ done >> $(top_builddir)/cscope.files distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ $(am__make_dryrun) \ || test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ $(am__relativize); \ new_distdir=$$reldir; \ dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ $(am__relativize); \ new_top_distdir=$$reldir; \ echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ ($(am__cd) $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ top_distdir="$$new_top_distdir" \ distdir="$$new_distdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-recursive all-am: Makefile $(DATA) installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: for dir in "$(DESTDIR)$(rulesdir)" "$(DESTDIR)$(xmldir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-recursive install-exec: install-exec-recursive install-data: install-data-recursive uninstall: uninstall-recursive install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-recursive install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-recursive clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-recursive -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags dvi: dvi-recursive dvi-am: html: html-recursive html-am: info: info-recursive info-am: install-data-am: install-rulesDATA install-xmlDATA @$(NORMAL_INSTALL) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-data-hook install-dvi: install-dvi-recursive install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-recursive install-html-am: install-info: install-info-recursive install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-recursive install-pdf-am: install-ps: install-ps-recursive install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-recursive mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-recursive pdf-am: ps: ps-recursive ps-am: uninstall-am: uninstall-rulesDATA uninstall-xmlDATA .MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-data-am \ install-strip .PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ check-am clean clean-generic cscopelist-am ctags ctags-am \ distclean distclean-generic distclean-tags distdir dvi dvi-am \ html html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-data-hook install-dvi install-dvi-am \ install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ install-info install-info-am install-man install-pdf \ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-rulesDATA \ install-strip install-xmlDATA installcheck installcheck-am \ installdirs installdirs-am maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am \ uninstall-rulesDATA uninstall-xmlDATA .PRECIOUS: Makefile # extra_rules_file = $(xkb_rules_symlink) # extra_dir_file = $(extra_rules_file).xml # extra_lst_file = $(extra_rules_file).lst @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@install-data-hook: @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ for file in `echo "$(xkb_rules_symlink)" | sed 's/,/ /'` ; do \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ extra_rules_file=$$file ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ extra_dir_file=$$extra_rules_file.xml ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ extra_lst_file=$$extra_rules_file.lst ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ ln -sf base $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_rules_file ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ ln -sf base.lst $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_lst_file ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ ln -sf base.xml $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_dir_file ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ done @CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE@install-data-hook: .xml.lst: perl $(srcdir)/xml2lst.pl < $< > $@ base: $(base_parts) merge.py $(srcdir)/merge.py $@ $(srcdir) $(builddir) $(base_parts) evdev: $(evdev_sources) merge.py $(srcdir)/merge.py $@ $(srcdir) $(builddir) $(evdev_parts) $(srcdir)/evdev.xml: base.xml cp $(srcdir)/base.xml $@ $(srcdir)/evdev.extras.xml: base.extras.xml cp $(srcdir)/base.extras.xml $@ # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.29/rules/base.xml0000664000175000017500000070665513614672403014443 00000000000000 pc101 Generic 101-key PC Generic pc102 Generic 102-key PC (intl.) Generic pc104 Generic 104-key PC Generic pc105 Generic 105-key PC (intl.) Generic dell101 Dell 101-key PC Dell latitude Dell Latitude laptop Dell dellm65 Dell Precision M65 laptop Dell everex Everex STEPnote Everex flexpro Keytronic FlexPro Keytronic microsoft Microsoft Natural Microsoft omnikey101 Northgate OmniKey 101 Northgate winbook Winbook Model XP5 Generic pc98 PC-98 Generic a4techKB21 A4Tech KB-21 A4Tech a4techKBS8 A4Tech KBS-8 A4Tech a4_rfkb23 A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 A4Tech airkey Acer AirKey V Acer azonaRF2300 Azona RF2300 wireless Internet Azona scorpius Advance Scorpius KI Scorpius brother Brother Internet Brother btc5113rf BTC 5113RF Multimedia BTC btc5126t BTC 5126T BTC btc6301urf BTC 6301URF BTC btc9000 BTC 9000 BTC btc9000a BTC 9000A BTC btc9001ah BTC 9001AH BTC btc5090 BTC 5090 BTC btc9019u BTC 9019U BTC btc9116u BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming cherryblue Cherry Blue Line CyBo@rd cherryblueb Cherry CyMotion Master XPress Cherry cherrybluea Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.) Cherry cherrycyboard Cherry CyBo@rd USB-Hub Cherry cherrycmexpert Cherry CyMotion Expert Cherry cherrybunlim Cherry B.UNLIMITED Cherry chicony Chicony Internet Chicony chicony0108 Chicony KU-0108 Chicony chicony0420 Chicony KU-0420 Chicony chicony9885 Chicony KB-9885 Chicony compaqeak8 Compaq Easy Access Compaq compaqik7 Compaq Internet (7 keys) Compaq compaqik13 Compaq Internet (13 keys) Compaq compaqik18 Compaq Internet (18 keys) Compaq cymotionlinux Cherry CyMotion Master Linux Cherry armada Compaq Armada laptop Compaq presario Compaq Presario laptop Compaq ipaq Compaq iPaq Compaq dell Dell Dell dellsk8125 Dell SK-8125 Dell dellsk8135 Dell SK-8135 Dell dellusbmm Dell USB Multimedia Dell inspiron Dell Inspiron 6000/8000 laptop Dell precision_m Dell Precision M laptop Dell dexxa Dexxa Wireless Desktop Dexxa diamond Diamond 9801/9802 Diamond dtk2000 DTK2000 ennyah_dkb1008 Ennyah DKB-1008 Ennyah fscaa1667g Fujitsu-Siemens Amilo laptop Fujitsu-Siemens genius Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 Genius geniuscomfy Genius Comfy KB-12e Genius geniuscomfy2 Genius Comfy KB-21e-Scroll Genius geniuskb19e Genius KB-19e NB Genius geniuskkb2050hs Genius KKB-2050HS Genius gyration Gyration Gyration kinesis Kinesis Kinesis logitech_base Logitech Logitech logitech_g15 Logitech G15 extra keys via G15daemon Logitech hpi6 Hewlett-Packard Internet Hewlett-Packard hp250x Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia Hewlett-Packard hpxe3gc Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC Hewlett-Packard hpxe3gf Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF Hewlett-Packard hpxt1000 Hewlett-Packard Omnibook XT1000 Hewlett-Packard hpdv5 Hewlett-Packard Pavilion dv5 Hewlett-Packard hpzt11xx Hewlett-Packard Pavilion ZT1100 Hewlett-Packard hp500fa Hewlett-Packard Omnibook 500 FA Hewlett-Packard hp5xx Hewlett-Packard Omnibook 500 Hewlett-Packard hpnx9020 Hewlett-Packard nx9020 Hewlett-Packard hp6000 Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100 Hewlett-Packard honeywell_euroboard Honeywell Euroboard Hewlett-Packard hpmini110 Hewlett-Packard Mini 110 laptop Hewlett-Packard rapidaccess IBM Rapid Access Lenovo (previously IBM) rapidaccess2 IBM Rapid Access II Lenovo (previously IBM) thinkpad IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E Lenovo (previously IBM) thinkpad60 IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61 Lenovo (previously IBM) thinkpadz60 IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t Lenovo (previously IBM) ibm_spacesaver IBM Space Saver Lenovo (previously IBM) logiaccess Logitech Access Logitech logiclx300 Logitech Cordless Desktop LX-300 Logitech logii350 Logitech Internet 350 Logitech 046d:c313 logimel Logitech Internet 350 Logitech logicd Logitech Cordless Desktop Logitech logicd_it Logitech Cordless Desktop iTouch Logitech logicd_nav Logitech Cordless Desktop Navigator Logitech logicd_opt Logitech Cordless Desktop Optical Logitech logicda Logitech Cordless Desktop (alt.) Logitech logicdpa2 Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.) Logitech logicfn Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator Logitech logicdn Logitech Cordless Desktop Navigator Logitech logiitc Logitech iTouch Cordless Y-RB6 Logitech logiik Logitech Internet Logitech itouch Logitech iTouch Logitech logicink Logitech Internet Navigator Logitech logiex110 Logitech Cordless Desktop EX110 Logitech logiinkse Logitech iTouch Internet Navigator SE Logitech logiinkseusb Logitech iTouch Internet Navigator SE USB Logitech logiultrax Logitech Ultra-X Logitech logiultraxc Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Logitech logidinovo Logitech diNovo Logitech logidinovoedge Logitech diNovo Edge Logitech mx1998 Memorex MX1998 Memorex mx2500 Memorex MX2500 EZ-Access Memorex mx2750 Memorex MX2750 Memorex microsoft4000 Microsoft Natural Ergonomic 4000 Microsoft microsoft7000 Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 Microsoft microsoftinet Microsoft Internet Microsoft microsoftpro Microsoft Natural Pro/Internet Pro Microsoft microsoftprousb Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro Microsoft microsoftprooem Microsoft Natural Pro OEM Microsoft vsonku306 ViewSonic KU-306 Internet ViewSonic microsoftprose Microsoft Internet Pro (Swedish) Microsoft microsoftoffice Microsoft Office Keyboard Microsoft microsoftmult Microsoft Wireless Multimedia 1.0A Microsoft microsoftsurface Microsoft Surface Microsoft microsoftelite Microsoft Natural Elite Microsoft microsoftccurve2k Microsoft Comfort Curve 2000 Microsoft oretec Ortek Multimedia/Internet MCK-800 Ortek propeller Propeller Voyager KTEZ-1000 KeyTronic qtronix QTronix Scorpius 98N+ QTronix samsung4500 Samsung SDM 4500P Samsung samsung4510 Samsung SDM 4510P Samsung sanwaskbkg3 Sanwa Supply SKB-KG3 Sanwa Supply Inc. sk1300 NEC SK-1300 NEC sk2500 NEC SK-2500 NEC sk6200 NEC SK-6200 NEC sk7100 NEC SK-7100 NEC sp_inet Super Power Multimedia Generic sven SVEN Ergonomic 2500 SVEN sven303 SVEN Slim 303 SVEN symplon Symplon PaceBook tablet Symplon toshiba_s3000 Toshiba Satellite S3000 Toshiba trust Trust Wireless Classic Trust trustda Trust Direct Access Trust trust_slimline Trust Slimline Trust tm2020 TypeMatrix EZ-Reach 2020 TypeMatrix tm2030PS2 TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2 TypeMatrix tm2030USB TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB TypeMatrix tm2030USB-102 TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode) TypeMatrix tm2030USB-106 TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode) TypeMatrix yahoo Yahoo! Internet Yahoo! macbook78 MacBook/MacBook Pro Apple macbook79 MacBook/MacBook Pro (intl.) Apple macintosh Macintosh Apple macintosh_old Macintosh Old Apple macintosh_hhk Happy Hacking for Mac Fujitsu acer_c300 Acer C300 Acer acer_ferrari4k Acer Ferrari 4000 Acer acer_laptop Acer laptop Acer asus_laptop Asus laptop Asus apple Apple Apple apple_laptop Apple laptop Apple applealu_ansi Apple Aluminium (ANSI) Apple applealu_iso Apple Aluminium (ISO) Apple applealu_jis Apple Aluminium (JIS) Apple silvercrest Silvercrest Multimedia Wireless Silvercrest emachines eMachines m6800 laptop eMachines benqx BenQ X-Touch BenQ benqx730 BenQ X-Touch 730 BenQ benqx800 BenQ X-Touch 800 BenQ hhk Happy Hacking Fujitsu classmate Classmate PC Intel olpc OLPC OLPC sun_type7_usb Sun Type 7 USB Sun Microsystems sun_type7_euro_usb Sun Type 7 USB (European) Sun Microsystems sun_type7_unix_usb Sun Type 7 USB (Unix) Sun Microsystems sun_type7_jp_usb Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key Sun Microsystems sun_type6_usb Sun Type 6/7 USB Sun Microsystems sun_type6_euro_usb Sun Type 6/7 USB (European) Sun Microsystems sun_type6_unix_usb Sun Type 6 USB (Unix) Sun Microsystems sun_type6_jp_usb Sun Type 6 USB (Japanese) Sun Microsystems sun_type6_jp Sun Type 6 (Japanese) Sun Microsystems targa_v811 Targa Visionary 811 Targa unitekkb1925 Unitek KB-1925 Unitek Group compalfl90 FL90 Compal Electronics creativedw7000 Creative Desktop Wireless 7000 Creative teck227 Truly Ergonomic 227 Truly Ergonomic teck229 Truly Ergonomic 229 Truly Ergonomic apex300 SteelSeries Apex 300 (Apex RAW) SteelSeries chromebook Chromebook Google teck227 Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys) Megawin Technology teck229 Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key) Megawin Technology us en English (US) eng chr chr Cherokee chr euro English (US, euro on 5) intl English (US, intl., with dead keys) alt-intl English (US, alt. intl.) colemak English (Colemak) dvorak English (Dvorak) dvorak-intl English (Dvorak, intl., with dead keys) dvorak-alt-intl English (Dvorak, alt. intl.) dvorak-l English (Dvorak, left-handed) dvorak-r English (Dvorak, right-handed) dvorak-classic English (classic Dvorak) dvp English (programmer Dvorak) rus ru Russian (US, phonetic) rus mac English (Macintosh) altgr-intl English (intl., with AltGr dead keys) eng fra deu olpc2 English (the divide/multiply keys toggle the layout) hbs Serbo-Croatian (US) eng bos hbs hrv srp norman English (Norman) workman English (Workman) workman-intl English (Workman, intl., with dead keys) af fa Afghani ps ps Pashto pus uz uz Uzbek (Afghanistan) uzb olpc-ps ps Pashto (Afghanistan, OLPC) pus fa-olpc fa Persian (Afghanistan, Dari OLPC) uz-olpc uz Uzbek (Afghanistan, OLPC) uzb ara ar Arabic AE BH DZ EG EH JO KW LB LY MA MR OM PS QA SA SD SY TN YE ara azerty Arabic (AZERTY) azerty_digits Arabic (AZERTY/digits) digits Arabic (digits) qwerty Arabic (QWERTY) qwerty_digits Arabic (qwerty/digits) buckwalter Arabic (Buckwalter) olpc Arabic (OLPC) mac Arabic (Macintosh) al sq Albanian sqi plisi Albanian (Plisi) veqilharxhi Albanian (Veqilharxhi) am hy Armenian hye phonetic Armenian (phonetic) phonetic-alt Armenian (alt. phonetic) eastern Armenian (eastern) western Armenian (western) eastern-alt Armenian (alt. eastern) at de German (Austria) deu nodeadkeys German (Austria, no dead keys) sundeadkeys German (Austria, with Sun dead keys) mac German (Austria, Macintosh) au en English (Australian) eng az az Azerbaijani aze cyrillic Azerbaijani (Cyrillic) by by Belarusian bel legacy Belarusian (legacy) latin Belarusian (Latin) be be Belgian deu nld fra oss Belgian (alt.) oss_latin9 Belgian (alt., Latin-9 only) oss_sundeadkeys Belgian (alt., with Sun dead keys) iso-alternate Belgian (alt. ISO) nodeadkeys Belgian (no dead keys) sundeadkeys Belgian (with Sun dead keys) wang Belgian (Wang 724 AZERTY) bd bn Bangla ben sat probhat Bangla (Probhat) in in Indian ben bn Bangla (India) ben sat ben_probhat bn Bangla (India, Probhat) ben sat ben_baishakhi Bangla (India, Baishakhi) ben sat ben_bornona Bangla (India, Bornona) ben sat ben_gitanjali Bangla (India, Uni Gitanjali) ben sat ben_inscript Bangla (India, Baishakhi Inscript) ben sat eeyek Manipuri (Eeyek) mni guj gu Gujarati guj guru pa Punjabi (Gurmukhi) pan jhelum pa Punjabi (Gurmukhi Jhelum) pan kan kn Kannada kan kan-kagapa kn Kannada (KaGaPa phonetic) kan mal ml Malayalam mal mal_lalitha ml Malayalam (Lalitha) mal mal_enhanced ml Malayalam (enhanced Inscript, with rupee) mal ori or Oriya ori sat olck sat Ol Chiki sat tam_tamilnet ta Tamil (TamilNet '99) tam tam_tamilnet_with_tam_nums ta Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals) tam tam_tamilnet_TAB ta Tamil (TamilNet '99, TAB encoding) tam tam_tamilnet_TSCII ta Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding) tam tam ta Tamil (Inscript) tam tel te Telugu tel tel-kagapa te Telugu (KaGaPa phonetic) tel tel-sarala te Telugu (Sarala) tel tel-kagapa te Telugu (KaGaPa phonetic) tel urd-phonetic ur Urdu (phonetic) urd urd-phonetic3 ur Urdu (alt. phonetic) urd urd-winkeys ur Urdu (Win keys) urd bolnagri hi Hindi (Bolnagri) hin hin-wx hi Hindi (Wx) hin hin-kagapa hi Hindi (KaGaPa phonetic) hin san-kagapa sa Sanskrit (KaGaPa phonetic) san mar-kagapa mr Marathi (KaGaPa phonetic) mar eng en English (India, with rupee) eng ba bs Bosnian bos alternatequotes Bosnian (with guillemets) unicode Bosnian (with Bosnian digraphs) unicodeus Bosnian (US, with Bosnian digraphs) us Bosnian (US, with Bosnian letters) br pt Portuguese (Brazil) por nodeadkeys Portuguese (Brazil, no dead keys) dvorak Portuguese (Brazil, Dvorak) nativo Portuguese (Brazil, Nativo) nativo-us Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards) nativo-epo Esperanto (Brazil, Nativo) epo thinkpad Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad) bg bg Bulgarian bul phonetic Bulgarian (traditional phonetic) bas_phonetic Bulgarian (new phonetic) dz la Berber (Algeria, Latin) ber ber Berber (Algeria, Tifinagh) ber ar ar Arabic (Algeria) ara ma ar Arabic (Morocco) french fr French (Morocco) fra tifinagh ber Berber (Morocco, Tifinagh) ber tifinagh-alt ber Berber (Morocco, Tifinagh alt.) ber tifinagh-alt-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic) ber tifinagh-extended ber Berber (Morocco, Tifinagh extended) ber tifinagh-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh phonetic) ber tifinagh-extended-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic) ber cm cm English (Cameroon) eng french French (Cameroon) fra qwerty Cameroon Multilingual (QWERTY) eng bas nmg fub ewo xmd mfh bkm ozm lns sox pny wes lem nyj mfk mcp ass xed dua anv bum btb bfd azo ken yam yat yas azerty Cameroon Multilingual (AZERTY) fra bas nmg fub ewo xmd mfh bkm ozm lns sox pny wes lem nyj mfk mcp ass xed dua anv bum btb bfd azo ken yam yat yas dvorak Cameroon Multilingual (Dvorak) mmuock Mmuock mm my Burmese mya zawgyi zg Burmese Zawgyi ca fr French (Canada) fra fr-dvorak fr French (Canada, Dvorak) fr-legacy fr French (Canada, legacy) multix Canadian Multilingual multi Canadian Multilingual (1st part) multi-2gr Canadian Multilingual (2nd part) ike ike Inuktitut iku eng en English (Canada) eng cd fr French (Democratic Republic of the Congo) fra cn zh Chinese zho mon_trad Mongolian (Bichig) mvf mon_trad_todo Mongolian Todo mvf mon_trad_xibe Mongolian Xibe sjo mon_trad_manchu Mongolian Manchu mnc mon_trad_galik Mongolian Galik mvf mon_todo_galik Mongolian Todo Galik mvf mon_manchu_galik Mongolian Manchu Galik mnc tib Tibetan tib tib_asciinum Tibetan (with ASCII numerals) tib ug ug Uyghur uig altgr-pinyin Hanyu Pinyin (altgr) zho hr hr Croatian hrv alternatequotes Croatian (with guillemets) unicode Croatian (with Croatian digraphs) unicodeus Croatian (US, with Croatian digraphs) us Croatian (US, with Croatian letters) cz cs Czech ces bksl Czech (with <\|> key) qwerty Czech (QWERTY) qwerty_bksl Czech (QWERTY, extended backslash) qwerty-mac Czech (QWERTY, Macintosh) ucw Czech (UCW, only accented letters) dvorak-ucw Czech (US, Dvorak, UCW support) rus ru Russian (Czech, phonetic) rus dk da Danish dan nodeadkeys Danish (no dead keys) winkeys Danish (Win keys) mac Danish (Macintosh) mac_nodeadkeys Danish (Macintosh, no dead keys) dvorak Danish (Dvorak) nl nl Dutch nld sundeadkeys Dutch (with Sun dead keys) mac Dutch (Macintosh) std Dutch (standard) bt dz Dzongkha dzo ee et Estonian est nodeadkeys Estonian (no dead keys) dvorak Estonian (Dvorak) us Estonian (US, with Estonian letters) ir fa Persian fas pes_keypad Persian (with Persian keypad) ku ku Kurdish (Iran, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Iran, F) kur ku_alt ku Kurdish (Iran, Latin Alt-Q) kur ku_ara ku Kurdish (Iran, Arabic-Latin) kur iq ar Iraqi ara kur ku ku Kurdish (Iraq, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Iraq, F) kur ku_alt ku Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q) kur ku_ara ku Kurdish (Iraq, Arabic-Latin) kur fo fo Faroese fao nodeadkeys Faroese (no dead keys) fi fi Finnish fin winkeys Finnish (Winkeys) classic Finnish (classic) nodeadkeys Finnish (classic, no dead keys) smi Northern Saami (Finland) sme mac Finnish (Macintosh) fr fr French fra nodeadkeys French (no dead keys) sundeadkeys French (with Sun dead keys) oss French (alt.) oss_latin9 French (alt., Latin-9 only) oss_nodeadkeys French (alt., no dead keys) oss_sundeadkeys French (alt., with Sun dead keys) latin9 French (legacy, alt.) latin9_nodeadkeys French (legacy, alt., no dead keys) latin9_sundeadkeys French (legacy, alt., with Sun dead keys) bepo French (Bepo, ergonomic, Dvorak way) bepo_latin9 French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only) bepo_afnor French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR) dvorak French (Dvorak) mac French (Macintosh) azerty French (AZERTY) afnor French (AFNOR standardized AZERTY) bre French (Breton) oci Occitan oci geo Georgian (France, AZERTY Tskapo) kat us French (US, with French letters) gh en English (Ghana) eng generic English (Ghana, multilingual) akan ak Akan aka ewe ee Ewe ewe fula ff Fula ful ga gaa Ga gaa hausa ha Hausa (Ghana) hau avn avn Avatime avn gillbt English (Ghana, GILLBT) gn fr French (Guinea) fra ge ka Georgian kat ergonomic Georgian (ergonomic) mess Georgian (MESS) ru ru Russian (Georgia) rus os Ossetian (Georgia) oss de de German deu deadacute German (dead acute) deadgraveacute German (dead grave acute) nodeadkeys German (no dead keys) T3 German (T3) ro Romanian (Germany) ron ro_nodeadkeys Romanian (Germany, no dead keys) ron dvorak German (Dvorak) sundeadkeys German (with Sun dead keys) neo German (Neo 2) mac German (Macintosh) mac_nodeadkeys German (Macintosh, no dead keys) dsb Lower Sorbian dsb dsb_qwertz Lower Sorbian (QWERTZ) dsb qwerty German (QWERTY) tr Turkish (Germany) tr ru ru Russian (Germany, phonetic) rus deadtilde German (dead tilde) gr gr Greek ell simple Greek (simple) extended Greek (extended) nodeadkeys Greek (no dead keys) polytonic Greek (polytonic) hu hu Hungarian hun standard Hungarian (standard) nodeadkeys Hungarian (no dead keys) qwerty Hungarian (QWERTY) 101_qwertz_comma_dead Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys) 101_qwertz_comma_nodead Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys) 101_qwertz_dot_dead Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys) 101_qwertz_dot_nodead Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys) 101_qwerty_comma_dead Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys) 101_qwerty_comma_nodead Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys) 101_qwerty_dot_dead Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys) 101_qwerty_dot_nodead Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys) 102_qwertz_comma_dead Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys) 102_qwertz_comma_nodead Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys) 102_qwertz_dot_dead Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys) 102_qwertz_dot_nodead Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys) 102_qwerty_comma_dead Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys) 102_qwerty_comma_nodead Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys) 102_qwerty_dot_dead Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys) 102_qwerty_dot_nodead Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys) is is Icelandic isl Sundeadkeys Icelandic (with Sun dead keys) nodeadkeys Icelandic (no dead keys) mac_legacy Icelandic (Macintosh, legacy) mac Icelandic (Macintosh) dvorak Icelandic (Dvorak) il he Hebrew heb lyx Hebrew (lyx) phonetic Hebrew (phonetic) biblical Hebrew (Biblical, Tiro) it it Italian ita nodeadkeys Italian (no dead keys) winkeys Italian (Winkeys) mac Italian (Macintosh) us Italian (US, with Italian letters) geo Georgian (Italy) kat ibm Italian (IBM 142) intl Italian (intl., with dead keys) deu fra ita slk srd nap scn fur scn Sicilian ita scn fur Friulian (Italy) fur jp ja Japanese jpn kana Japanese (Kana) kana86 Japanese (Kana 86) OADG109A Japanese (OADG 109A) mac Japanese (Macintosh) dvorak Japanese (Dvorak) kg ki Kyrgyz kir phonetic Kyrgyz (phonetic) kh km Khmer (Cambodia) khm kz kk Kazakh kaz ruskaz ru Russian (Kazakhstan, with Kazakh) kaz rus kazrus Kazakh (with Russian) kaz rus ext Kazakh (extended) kaz latin Kazakh (Latin) kaz la lo Lao lao stea Lao (STEA proposed standard layout) lao latam es Spanish (Latin American) AR BO CL CO CR CU DO EC GT HN HT MX NI PA PE PR PY SV US UY VE spa nodeadkeys Spanish (Latin American, no dead keys) deadtilde Spanish (Latin American, dead tilde) sundeadkeys Spanish (Latin American, with Sun dead keys) dvorak Spanish (Latin American, Dvorak) colemak Spanish (Latin American, Colemak) colemak-gaming Spanish (Latin American, Colemak for gaming) lt lt Lithuanian lit std Lithuanian (standard) us Lithuanian (US, with Lithuanian letters) ibm Lithuanian (IBM LST 1205-92) lekp Lithuanian (LEKP) lekpa Lithuanian (LEKPa) sgs Samogitian sgs lv lv Latvian lav apostrophe Latvian (apostrophe) tilde Latvian (tilde) fkey Latvian (F) modern Latvian (modern) ergonomic Latvian (ergonomic, ŪGJRMV) adapted Latvian (adapted) mao mi Maori mri me sr Montenegrin srp cyrillic Montenegrin (Cyrillic) cyrillicyz Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped) latinunicode Montenegrin (Latin, Unicode) latinyz Montenegrin (Latin, QWERTY) latinunicodeyz Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY) cyrillicalternatequotes Montenegrin (Cyrillic with guillemets) latinalternatequotes Montenegrin (Latin with guillemets) mk mk Macedonian mkd nodeadkeys Macedonian (no dead keys) mt mt Maltese mlt us Maltese (with US layout) alt-us Maltese (US layout with AltGr overrides) alt-gb Maltese (UK layout with AltGr overrides) mn mn Mongolian mon no no Norwegian nor nob nno nodeadkeys Norwegian (no dead keys) winkeys Norwegian (Win keys) dvorak Norwegian (Dvorak) smi Northern Saami (Norway) sme smi_nodeadkeys Northern Saami (Norway, no dead keys) sme mac Norwegian (Macintosh) mac_nodeadkeys Norwegian (Macintosh, no dead keys) colemak Norwegian (Colemak) pl pl Polish pol legacy Polish (legacy) qwertz Polish (QWERTZ) dvorak Polish (Dvorak) dvorak_quotes Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key) dvorak_altquotes Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1) csb Kashubian csb szl Silesian szl ru_phonetic_dvorak ru Russian (Poland, phonetic Dvorak) rus dvp Polish (programmer Dvorak) pt pt Portuguese por nodeadkeys Portuguese (no dead keys) sundeadkeys Portuguese (with Sun dead keys) mac Portuguese (Macintosh) mac_nodeadkeys Portuguese (Macintosh, no dead keys) mac_sundeadkeys Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys) nativo Portuguese (Nativo) nativo-us Portuguese (Nativo for US keyboards) nativo-epo Esperanto (Portugal, Nativo) epo ro ro Romanian ron cedilla Romanian (cedilla) std Romanian (standard) std_cedilla Romanian (standard cedilla) winkeys Romanian (Win keys) ru ru Russian rus phonetic Russian (phonetic) phonetic_winkeys Russian (phonetic, with Win keys) phonetic_yazherty Russian (phonetic yazherty) typewriter Russian (typewriter) legacy Russian (legacy) typewriter-legacy Russian (typewriter, legacy) tt Tatar tat os_legacy Ossetian (legacy) oss os_winkeys Ossetian (Win keys) oss cv Chuvash chv cv_latin Chuvash (Latin) chv udm Udmurt udm kom Komi kom sah Yakut sah xal Kalmyk xal dos Russian (DOS) mac Russian (Macintosh) srp Serbian (Russia) rus srp bak Bashkirian bak chm Mari chm phonetic_azerty Russian (phonetic, AZERTY) phonetic_dvorak Russian (phonetic, Dvorak) phonetic_fr Russian (phonetic, French) rs sr Serbian srp yz Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped) latin Serbian (Latin) latinunicode Serbian (Latin, Unicode) latinyz Serbian (Latin, QWERTY) latinunicodeyz Serbian (Latin, Unicode, QWERTY) alternatequotes Serbian (Cyrillic with guillemets) latinalternatequotes Serbian (Latin with guillemets) rue Pannonian Rusyn rue si sl Slovenian slv alternatequotes Slovenian (with guillemets) us Slovenian (US, with Slovenian letters) sk sk Slovak slk bksl Slovak (extended backslash) qwerty Slovak (QWERTY) qwerty_bksl Slovak (QWERTY, extended backslash) es es Spanish spa nodeadkeys Spanish (no dead keys) winkeys Spanish (Win keys) deadtilde Spanish (dead tilde) sundeadkeys Spanish (with Sun dead keys) dvorak Spanish (Dvorak) ast ast Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L) ast cat ca Catalan (Spain, with middle-dot L) cat mac Spanish (Macintosh) se sv Swedish swe nodeadkeys Swedish (no dead keys) dvorak Swedish (Dvorak) rus ru Russian (Sweden, phonetic) rus rus_nodeadkeys ru Russian (Sweden, phonetic, no dead keys) rus smi Northern Saami (Sweden) sme mac Swedish (Macintosh) svdvorak Swedish (Svdvorak) us_dvorak Swedish (based on US Intl. Dvorak) us Swedish (US, with Swedish letters) swl Swedish Sign Language swl ch de German (Switzerland) deu gsw legacy German (Switzerland, legacy) de_nodeadkeys de German (Switzerland, no dead keys) de_sundeadkeys de German (Switzerland, with Sun dead keys) fr fr French (Switzerland) fra fr_nodeadkeys fr French (Switzerland, no dead keys) fra fr_sundeadkeys fr French (Switzerland, with Sun dead keys) fra fr_mac fr French (Switzerland, Macintosh) fra de_mac de German (Switzerland, Macintosh) sy ar Arabic (Syria) syr syc syc Syriac syc_phonetic syc Syriac (phonetic) ku ku Kurdish (Syria, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Syria, F) kur ku_alt ku Kurdish (Syria, Latin Alt-Q) kur tj tg Tajik tgk legacy Tajik (legacy) lk si Sinhala (phonetic) sin tam_unicode ta Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99) tam tam_TAB Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding) tam us us Sinhala (US, with Sinhala letters) th th Thai tha tis Thai (TIS-820.2538) pat Thai (Pattachote) tr tr Turkish tur f Turkish (F) alt Turkish (Alt-Q) sundeadkeys Turkish (with Sun dead keys) ku ku Kurdish (Turkey, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Turkey, F) kur ku_alt ku Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q) kur intl Turkish (intl., with dead keys) crh crh Crimean Tatar (Turkish Q) crh crh_f crh Crimean Tatar (Turkish F) crh crh_alt crh Crimean Tatar (Turkish Alt-Q) crh tw zh Taiwanese fox indigenous Taiwanese (indigenous) ami tay bnn ckv pwn pyu dru ais ssf tao tsu trv xnb sxr uun fos saisiyat xsy Saisiyat (Taiwan) xsy ua uk Ukrainian ukr phonetic Ukrainian (phonetic) typewriter Ukrainian (typewriter) winkeys Ukrainian (Win keys) legacy Ukrainian (legacy) rstu Ukrainian (standard RSTU) rstu_ru Russian (Ukraine, standard RSTU) homophonic Ukrainian (homophonic) gb en English (UK) eng extd English (UK, extended, with Win keys) intl English (UK, intl., with dead keys) dvorak English (UK, Dvorak) dvorakukp English (UK, Dvorak, with UK punctuation) mac English (UK, Macintosh) mac_intl English (UK, intl., Macintosh) colemak English (UK, Colemak) pl pl Polish (British keyboard) pol uz uz Uzbek uzb latin Uzbek (Latin) vn vi Vietnamese vie us Vietnamese (US, with Vietnamese letters) fr Vietnamese (French, with Vietnamese letters) kr ko Korean kor kr104 Korean (101/104 key compatible) nec_vndr/jp ja Japanese (PC-98) JP jpn ie ie Irish eng CloGaelach CloGaelach gle UnicodeExpert Irish (UnicodeExpert) ogam Ogham sga ogam_is434 Ogham (IS434) sga pk ur Urdu (Pakistan) urd urd-crulp Urdu (Pakistan, CRULP) urd-nla Urdu (Pakistan, NLA) ara ar Arabic (Pakistan) ara snd sd Sindhi snd mv dv Dhivehi div za en English (South Africa) eng epo eo Esperanto epo legacy Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete) np ne Nepali nep sat ng en English (Nigeria) eng igbo ig Igbo ibo yoruba yo Yoruba yor hausa ha Hausa (Nigeria) hau et am Amharic amh sn wo Wolof wol brai brl Braille left_hand Braille (left-handed) left_hand_invert Braille (left-handed inverted thumb) right_hand Braille (right-handed) right_hand_invert Braille (right-handed inverted thumb) tm tk Turkmen tuk alt Turkmen (Alt-Q) ml bm Bambara bam fr-oss fr French (Mali, alt.) fra us-mac en English (Mali, US, Macintosh) eng us-intl en English (Mali, US, intl.) eng tz sw Swahili (Tanzania) swa tg fr-tg French (Togo) fra ajg blo kpo ewe fon fue gej ife kbp las dop mfg nmz bud gng kdh soy ke sw Swahili (Kenya) swa kik ki Kikuyu kik bw tn Tswana tsn ph ph Filipino eng bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war qwerty-bay Filipino (QWERTY, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war capewell-dvorak Filipino (Capewell-Dvorak, Latin) capewell-dvorak-bay Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war capewell-qwerf2k6 Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin) capewell-qwerf2k6-bay Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war colemak Filipino (Colemak, Latin) colemak-bay Filipino (Colemak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war dvorak Filipino (Dvorak, Latin) dvorak-bay Filipino (Dvorak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war md md Moldavian ron gag gag Moldavian (Gagauz) gag id id Indonesian (Arab Melayu, phonetic) ind msa min ace bjn tsg mfa phoneticx Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic) jv jv Indonesian (Javanese) jv my ms Malay (Jawi, Arabic Keyboard) ind msa min ace bjn tsg mfa phonetic Malay (Jawi, phonetic) grp Switching to another layout lv3 Key to choose the 3rd level ctrl Ctrl position grp_led Use keyboard LED to show alternative layout mod_led Use keyboard LED to indicate modifiers keypad Layout of numeric keypad kpdl Numeric keypad Delete behavior caps Caps Lock behavior altwin Alt/Win key behavior Compose key Position of Compose key compat Miscellaneous compatibility options currencysign Adding currency signs to certain keys lv5 Key to choose 5th level nbsp Using space key to input non-breaking space japan Japanese keyboard options korean Korean Hangul/Hanja keys esperanto Adding Esperanto supersigned letters solaris Maintain key compatibility with old Solaris keycodes terminate Key sequence to kill the X server xkeyboard-config-2.29/rules/base.l4o_s.part0000664000175000017500000000021413614672403015602 00000000000000! layout[4] option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle):4 * misc:typo = +typo(base):4 xkeyboard-config-2.29/rules/base.extras.xml0000664000175000017500000011514713614672403015736 00000000000000 apl apl APL eng dyalog dlg Dyalog APL complete sax sax APL Keyboard Symbols: sax unified ufd APL Keyboard Symbols: Unified Layout apl2 apl2 APL Keyboard Symbols: IBM APL2 aplplusII aplII APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II aplx aplx APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout ca fr French (Canada) fra kut kut Kutenai shs shs Secwepemctsin sun_type6 Multilingual (Canada, Sun Type 6/7) de de German ger us German (US, with German letters) eng hu German (with Hungarian letters and no dead keys) ger hun pl Polish (Germany, no dead keys) ger pol sun_type6 German (Sun Type 6/7) adnw German (Aus der Neo-Welt) koy German (KOY) bone German (Bone) bone_eszett_home German (Bone, eszett home row) neo_qwertz German (Neo qwertz) neo_qwerty German (Neo qwerty) ru-recom ru Russian (Germany, recommended) rus ru-translit ru Russian (Germany, transliteration) rus lld de_lld German Ladin ger lld hu Hungarian oldhun oldhun Old Hungarian ir fa Persian per ave Avestan ave lt lt Lithuanian lit us_dvorak Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters) sun_type6 Lithuanian (Sun Type 6/7) lv lv Latvian lav dvorak Latvian (US Dvorak) ykeydvorak Latvian (US Dvorak, Y variant) minuskeydvorak Latvian (US Dvorak, minus variant) dvorakprogr Latvian (programmer US Dvorak) ykeydvorakprogr Latvian (programmer US Dvorak, Y variant) minuskeydvorakprogr Latvian (programmer US Dvorak, minus variant) colemak Latvian (US Colemak) apostrophecolemak Latvian (US Colemak, apostrophe variant) sun_type6 Latvian (Sun Type 6/7) us en English (US) eng intl-unicode English (US, international AltGr Unicode combining) alt-intl-unicode English (US, international AltGr Unicode combining, alternative) ats Atsina crd Coeur d'Alene Salish crd cz_sk_de Czech Slovak and German (US) eng cze slo ger drix English (Drix) de_se_fi German, Swedish and Finnish (US) eng ger swe fin ibm238l English (US, IBM Arabic 238_L) sun_type6 English (US, Sun Type 6/7) carpalx English (Carpalx) carpalx-intl English (Carpalx, intl., with dead keys) carpalx-altgr-intl English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys) carpalx-full English (Carpalx, full optimization) carpalx-full-intl English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys) carpalx-full-altgr-intl English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys) 3l English (3l) 3l-cros English (3l, chromebook) scn Sicilian (US keyboard) eng ita scn pl pl Polish pol intl Polish (intl., with dead keys) colemak Polish (Colemak) sun_type6 Polish (Sun Type 6/7) glagolica Polish (Glagolica) ro ro Romanian rum crh_dobruja crh Crimean Tatar (Dobruja Q) crh ergonomic Romanian (ergonomic Touchtype) sun_type6 Romanian (Sun Type 6/7) rs sr Serbian srp combiningkeys Serbian (combining accents instead of dead keys) ru ru Russian chu Church Slavonic chu ruu ru Russian (with Ukrainian-Belorussian layout) rus ukr bel rulemak Russian (Rulemak, phonetic Colemak) phonetic_mac Russian (phonetic Macintosh) sun_type6 Russian (Sun Type 6/7) unipunct Russian (with US punctuation) prxn ru Russian (Polyglot and Reactionary) RU RS BA ME MK BG MD UA BY KZ MN KG TJ UZ TM AZ rus rus-petr1708 ukr bel srp mkd bul chu rum-Cyrl kaz kir uzb bak aze tat uig kdr tyv kjh crh tgk abk sah mon kal sjd chv oss krl ale wbl kur niv dng kom udm sel ulc ude oac oaa gld eve evn kca itl yrk neg am hy Armenian hye olpc-phonetic Armenian (OLPC phonetic) il he Hebrew heb biblicalSIL Hebrew (Biblical, SIL phonetic) heb ara ar Arabic sun_type6 Arabic (Sun Type 6/7) basic_ext Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred) basic_ext_digits Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred) uga Ugaritic instead of Arabic be be Belgian sun_type6 Belgian (Sun Type 6/7) br pt Portuguese (Brazil) sun_type6 Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7) cz cs Czech sun_type6 Czech (Sun Type 6/7) prog Czech (programming) typo Czech (typographic) coder Czech (coder) prog_typo Czech (programming, typographic) dk da Danish sun_type6 Danish (Sun Type 6/7) nl nl Dutch sun_type6 Dutch (Sun Type 6/7) ee et Estonian sun_type6 Estonian (Sun Type 6/7) fi fi Finnish sun_type6 Finnish (Sun Type 6/7) das Finnish (DAS) fidvorak Finnish (Dvorak) fr fr French sun_type6 French (Sun Type 6/7) us-alt French (US, with French letters, with dead keys, alternative) us-azerty French (US, AZERTY) gr gr Greek sun_type6 Greek (Sun Type 6/7) colemak Greek (Colemak) it it Italian sun_type6 Italian (Sun Type 6/7) lld it_lld Italian Ladin it lld jp ja Japanese sun_type6 Japanese (Sun Type 6) sun_type7 Japanese (Sun Type 7 - pc compatible) sun_type7_suncompat Japanese (Sun Type 7 - sun compatible) no no Norwegian sun_type6 Norwegian (Sun Type 6/7) pt pt Portuguese sun_type6 Portuguese (Sun Type 6/7) pt pt Portuguese colemak Portuguese (Colemak) sk sk Slovak acc Slovak (ACC layout, only accented letters) sun_type6 Slovak (Sun Type 6/7) es es Spanish sun_type6 Spanish (Sun Type 6/7) se sv Swedish dvorak_a5 Swedish (Dvorak A5) sun_type6 Swedish (Sun Type 6/7) ovd Elfdalian (Swedish, with combining ogonek) ovd ch de German (Switzerland) sun_type6_de German (Switzerland, Sun Type 6/7) sun_type6_fr French (Switzerland, Sun Type 6/7) tr tr Turkish sun_type6 Turkish (Sun Type 6/7) ua uk Ukrainian sun_type6 Ukrainian (Sun Type 6/7) gb en English (UK) sun_type6 English (UK, Sun Type 6/7) kr ko Korean sun_type6 Korean (Sun Type 6/7) vn vi Vietnamese vie aderty Vietnamese (AÐERTY) qderty Vietnamese (QĐERTY) eu eu EurKEY (US based layout with European letters) cat dan eng est fao fin ger gre gsw ita lav lit nld nor por spa swe cm cm English (Cameroon) mmuock Mmuock trans International Phonetic Alphabet lv3 Key to choose the 3rd level parens Parentheses position xkeyboard-config-2.29/rules/xkb.dtd0000664000175000017500000000214613614672403014250 00000000000000 xkeyboard-config-2.29/rules/base.ml3_s.part0000664000175000017500000000031613614672403015602 00000000000000! model layout[3] = symbols nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):3 nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[3]%_v[3]):3 $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[3]%(v[3]):3 * * = +%l[3]%(v[3]):3 xkeyboard-config-2.29/rules/base.o_k.part0000664000175000017500000000002413614672403015331 00000000000000! option = keycodes xkeyboard-config-2.29/rules/evdev.ml_s1.part0000664000175000017500000000003313614672403015773 00000000000000! model layout = symbols xkeyboard-config-2.29/rules/evdev.xml0000664000175000017500000070665513614672421014642 00000000000000 pc101 Generic 101-key PC Generic pc102 Generic 102-key PC (intl.) Generic pc104 Generic 104-key PC Generic pc105 Generic 105-key PC (intl.) Generic dell101 Dell 101-key PC Dell latitude Dell Latitude laptop Dell dellm65 Dell Precision M65 laptop Dell everex Everex STEPnote Everex flexpro Keytronic FlexPro Keytronic microsoft Microsoft Natural Microsoft omnikey101 Northgate OmniKey 101 Northgate winbook Winbook Model XP5 Generic pc98 PC-98 Generic a4techKB21 A4Tech KB-21 A4Tech a4techKBS8 A4Tech KBS-8 A4Tech a4_rfkb23 A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 A4Tech airkey Acer AirKey V Acer azonaRF2300 Azona RF2300 wireless Internet Azona scorpius Advance Scorpius KI Scorpius brother Brother Internet Brother btc5113rf BTC 5113RF Multimedia BTC btc5126t BTC 5126T BTC btc6301urf BTC 6301URF BTC btc9000 BTC 9000 BTC btc9000a BTC 9000A BTC btc9001ah BTC 9001AH BTC btc5090 BTC 5090 BTC btc9019u BTC 9019U BTC btc9116u BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming cherryblue Cherry Blue Line CyBo@rd cherryblueb Cherry CyMotion Master XPress Cherry cherrybluea Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.) Cherry cherrycyboard Cherry CyBo@rd USB-Hub Cherry cherrycmexpert Cherry CyMotion Expert Cherry cherrybunlim Cherry B.UNLIMITED Cherry chicony Chicony Internet Chicony chicony0108 Chicony KU-0108 Chicony chicony0420 Chicony KU-0420 Chicony chicony9885 Chicony KB-9885 Chicony compaqeak8 Compaq Easy Access Compaq compaqik7 Compaq Internet (7 keys) Compaq compaqik13 Compaq Internet (13 keys) Compaq compaqik18 Compaq Internet (18 keys) Compaq cymotionlinux Cherry CyMotion Master Linux Cherry armada Compaq Armada laptop Compaq presario Compaq Presario laptop Compaq ipaq Compaq iPaq Compaq dell Dell Dell dellsk8125 Dell SK-8125 Dell dellsk8135 Dell SK-8135 Dell dellusbmm Dell USB Multimedia Dell inspiron Dell Inspiron 6000/8000 laptop Dell precision_m Dell Precision M laptop Dell dexxa Dexxa Wireless Desktop Dexxa diamond Diamond 9801/9802 Diamond dtk2000 DTK2000 ennyah_dkb1008 Ennyah DKB-1008 Ennyah fscaa1667g Fujitsu-Siemens Amilo laptop Fujitsu-Siemens genius Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 Genius geniuscomfy Genius Comfy KB-12e Genius geniuscomfy2 Genius Comfy KB-21e-Scroll Genius geniuskb19e Genius KB-19e NB Genius geniuskkb2050hs Genius KKB-2050HS Genius gyration Gyration Gyration kinesis Kinesis Kinesis logitech_base Logitech Logitech logitech_g15 Logitech G15 extra keys via G15daemon Logitech hpi6 Hewlett-Packard Internet Hewlett-Packard hp250x Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia Hewlett-Packard hpxe3gc Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC Hewlett-Packard hpxe3gf Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF Hewlett-Packard hpxt1000 Hewlett-Packard Omnibook XT1000 Hewlett-Packard hpdv5 Hewlett-Packard Pavilion dv5 Hewlett-Packard hpzt11xx Hewlett-Packard Pavilion ZT1100 Hewlett-Packard hp500fa Hewlett-Packard Omnibook 500 FA Hewlett-Packard hp5xx Hewlett-Packard Omnibook 500 Hewlett-Packard hpnx9020 Hewlett-Packard nx9020 Hewlett-Packard hp6000 Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100 Hewlett-Packard honeywell_euroboard Honeywell Euroboard Hewlett-Packard hpmini110 Hewlett-Packard Mini 110 laptop Hewlett-Packard rapidaccess IBM Rapid Access Lenovo (previously IBM) rapidaccess2 IBM Rapid Access II Lenovo (previously IBM) thinkpad IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E Lenovo (previously IBM) thinkpad60 IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61 Lenovo (previously IBM) thinkpadz60 IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t Lenovo (previously IBM) ibm_spacesaver IBM Space Saver Lenovo (previously IBM) logiaccess Logitech Access Logitech logiclx300 Logitech Cordless Desktop LX-300 Logitech logii350 Logitech Internet 350 Logitech 046d:c313 logimel Logitech Internet 350 Logitech logicd Logitech Cordless Desktop Logitech logicd_it Logitech Cordless Desktop iTouch Logitech logicd_nav Logitech Cordless Desktop Navigator Logitech logicd_opt Logitech Cordless Desktop Optical Logitech logicda Logitech Cordless Desktop (alt.) Logitech logicdpa2 Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.) Logitech logicfn Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator Logitech logicdn Logitech Cordless Desktop Navigator Logitech logiitc Logitech iTouch Cordless Y-RB6 Logitech logiik Logitech Internet Logitech itouch Logitech iTouch Logitech logicink Logitech Internet Navigator Logitech logiex110 Logitech Cordless Desktop EX110 Logitech logiinkse Logitech iTouch Internet Navigator SE Logitech logiinkseusb Logitech iTouch Internet Navigator SE USB Logitech logiultrax Logitech Ultra-X Logitech logiultraxc Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Logitech logidinovo Logitech diNovo Logitech logidinovoedge Logitech diNovo Edge Logitech mx1998 Memorex MX1998 Memorex mx2500 Memorex MX2500 EZ-Access Memorex mx2750 Memorex MX2750 Memorex microsoft4000 Microsoft Natural Ergonomic 4000 Microsoft microsoft7000 Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 Microsoft microsoftinet Microsoft Internet Microsoft microsoftpro Microsoft Natural Pro/Internet Pro Microsoft microsoftprousb Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro Microsoft microsoftprooem Microsoft Natural Pro OEM Microsoft vsonku306 ViewSonic KU-306 Internet ViewSonic microsoftprose Microsoft Internet Pro (Swedish) Microsoft microsoftoffice Microsoft Office Keyboard Microsoft microsoftmult Microsoft Wireless Multimedia 1.0A Microsoft microsoftsurface Microsoft Surface Microsoft microsoftelite Microsoft Natural Elite Microsoft microsoftccurve2k Microsoft Comfort Curve 2000 Microsoft oretec Ortek Multimedia/Internet MCK-800 Ortek propeller Propeller Voyager KTEZ-1000 KeyTronic qtronix QTronix Scorpius 98N+ QTronix samsung4500 Samsung SDM 4500P Samsung samsung4510 Samsung SDM 4510P Samsung sanwaskbkg3 Sanwa Supply SKB-KG3 Sanwa Supply Inc. sk1300 NEC SK-1300 NEC sk2500 NEC SK-2500 NEC sk6200 NEC SK-6200 NEC sk7100 NEC SK-7100 NEC sp_inet Super Power Multimedia Generic sven SVEN Ergonomic 2500 SVEN sven303 SVEN Slim 303 SVEN symplon Symplon PaceBook tablet Symplon toshiba_s3000 Toshiba Satellite S3000 Toshiba trust Trust Wireless Classic Trust trustda Trust Direct Access Trust trust_slimline Trust Slimline Trust tm2020 TypeMatrix EZ-Reach 2020 TypeMatrix tm2030PS2 TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2 TypeMatrix tm2030USB TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB TypeMatrix tm2030USB-102 TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode) TypeMatrix tm2030USB-106 TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode) TypeMatrix yahoo Yahoo! Internet Yahoo! macbook78 MacBook/MacBook Pro Apple macbook79 MacBook/MacBook Pro (intl.) Apple macintosh Macintosh Apple macintosh_old Macintosh Old Apple macintosh_hhk Happy Hacking for Mac Fujitsu acer_c300 Acer C300 Acer acer_ferrari4k Acer Ferrari 4000 Acer acer_laptop Acer laptop Acer asus_laptop Asus laptop Asus apple Apple Apple apple_laptop Apple laptop Apple applealu_ansi Apple Aluminium (ANSI) Apple applealu_iso Apple Aluminium (ISO) Apple applealu_jis Apple Aluminium (JIS) Apple silvercrest Silvercrest Multimedia Wireless Silvercrest emachines eMachines m6800 laptop eMachines benqx BenQ X-Touch BenQ benqx730 BenQ X-Touch 730 BenQ benqx800 BenQ X-Touch 800 BenQ hhk Happy Hacking Fujitsu classmate Classmate PC Intel olpc OLPC OLPC sun_type7_usb Sun Type 7 USB Sun Microsystems sun_type7_euro_usb Sun Type 7 USB (European) Sun Microsystems sun_type7_unix_usb Sun Type 7 USB (Unix) Sun Microsystems sun_type7_jp_usb Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key Sun Microsystems sun_type6_usb Sun Type 6/7 USB Sun Microsystems sun_type6_euro_usb Sun Type 6/7 USB (European) Sun Microsystems sun_type6_unix_usb Sun Type 6 USB (Unix) Sun Microsystems sun_type6_jp_usb Sun Type 6 USB (Japanese) Sun Microsystems sun_type6_jp Sun Type 6 (Japanese) Sun Microsystems targa_v811 Targa Visionary 811 Targa unitekkb1925 Unitek KB-1925 Unitek Group compalfl90 FL90 Compal Electronics creativedw7000 Creative Desktop Wireless 7000 Creative teck227 Truly Ergonomic 227 Truly Ergonomic teck229 Truly Ergonomic 229 Truly Ergonomic apex300 SteelSeries Apex 300 (Apex RAW) SteelSeries chromebook Chromebook Google teck227 Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys) Megawin Technology teck229 Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key) Megawin Technology us en English (US) eng chr chr Cherokee chr euro English (US, euro on 5) intl English (US, intl., with dead keys) alt-intl English (US, alt. intl.) colemak English (Colemak) dvorak English (Dvorak) dvorak-intl English (Dvorak, intl., with dead keys) dvorak-alt-intl English (Dvorak, alt. intl.) dvorak-l English (Dvorak, left-handed) dvorak-r English (Dvorak, right-handed) dvorak-classic English (classic Dvorak) dvp English (programmer Dvorak) rus ru Russian (US, phonetic) rus mac English (Macintosh) altgr-intl English (intl., with AltGr dead keys) eng fra deu olpc2 English (the divide/multiply keys toggle the layout) hbs Serbo-Croatian (US) eng bos hbs hrv srp norman English (Norman) workman English (Workman) workman-intl English (Workman, intl., with dead keys) af fa Afghani ps ps Pashto pus uz uz Uzbek (Afghanistan) uzb olpc-ps ps Pashto (Afghanistan, OLPC) pus fa-olpc fa Persian (Afghanistan, Dari OLPC) uz-olpc uz Uzbek (Afghanistan, OLPC) uzb ara ar Arabic AE BH DZ EG EH JO KW LB LY MA MR OM PS QA SA SD SY TN YE ara azerty Arabic (AZERTY) azerty_digits Arabic (AZERTY/digits) digits Arabic (digits) qwerty Arabic (QWERTY) qwerty_digits Arabic (qwerty/digits) buckwalter Arabic (Buckwalter) olpc Arabic (OLPC) mac Arabic (Macintosh) al sq Albanian sqi plisi Albanian (Plisi) veqilharxhi Albanian (Veqilharxhi) am hy Armenian hye phonetic Armenian (phonetic) phonetic-alt Armenian (alt. phonetic) eastern Armenian (eastern) western Armenian (western) eastern-alt Armenian (alt. eastern) at de German (Austria) deu nodeadkeys German (Austria, no dead keys) sundeadkeys German (Austria, with Sun dead keys) mac German (Austria, Macintosh) au en English (Australian) eng az az Azerbaijani aze cyrillic Azerbaijani (Cyrillic) by by Belarusian bel legacy Belarusian (legacy) latin Belarusian (Latin) be be Belgian deu nld fra oss Belgian (alt.) oss_latin9 Belgian (alt., Latin-9 only) oss_sundeadkeys Belgian (alt., with Sun dead keys) iso-alternate Belgian (alt. ISO) nodeadkeys Belgian (no dead keys) sundeadkeys Belgian (with Sun dead keys) wang Belgian (Wang 724 AZERTY) bd bn Bangla ben sat probhat Bangla (Probhat) in in Indian ben bn Bangla (India) ben sat ben_probhat bn Bangla (India, Probhat) ben sat ben_baishakhi Bangla (India, Baishakhi) ben sat ben_bornona Bangla (India, Bornona) ben sat ben_gitanjali Bangla (India, Uni Gitanjali) ben sat ben_inscript Bangla (India, Baishakhi Inscript) ben sat eeyek Manipuri (Eeyek) mni guj gu Gujarati guj guru pa Punjabi (Gurmukhi) pan jhelum pa Punjabi (Gurmukhi Jhelum) pan kan kn Kannada kan kan-kagapa kn Kannada (KaGaPa phonetic) kan mal ml Malayalam mal mal_lalitha ml Malayalam (Lalitha) mal mal_enhanced ml Malayalam (enhanced Inscript, with rupee) mal ori or Oriya ori sat olck sat Ol Chiki sat tam_tamilnet ta Tamil (TamilNet '99) tam tam_tamilnet_with_tam_nums ta Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals) tam tam_tamilnet_TAB ta Tamil (TamilNet '99, TAB encoding) tam tam_tamilnet_TSCII ta Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding) tam tam ta Tamil (Inscript) tam tel te Telugu tel tel-kagapa te Telugu (KaGaPa phonetic) tel tel-sarala te Telugu (Sarala) tel tel-kagapa te Telugu (KaGaPa phonetic) tel urd-phonetic ur Urdu (phonetic) urd urd-phonetic3 ur Urdu (alt. phonetic) urd urd-winkeys ur Urdu (Win keys) urd bolnagri hi Hindi (Bolnagri) hin hin-wx hi Hindi (Wx) hin hin-kagapa hi Hindi (KaGaPa phonetic) hin san-kagapa sa Sanskrit (KaGaPa phonetic) san mar-kagapa mr Marathi (KaGaPa phonetic) mar eng en English (India, with rupee) eng ba bs Bosnian bos alternatequotes Bosnian (with guillemets) unicode Bosnian (with Bosnian digraphs) unicodeus Bosnian (US, with Bosnian digraphs) us Bosnian (US, with Bosnian letters) br pt Portuguese (Brazil) por nodeadkeys Portuguese (Brazil, no dead keys) dvorak Portuguese (Brazil, Dvorak) nativo Portuguese (Brazil, Nativo) nativo-us Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards) nativo-epo Esperanto (Brazil, Nativo) epo thinkpad Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad) bg bg Bulgarian bul phonetic Bulgarian (traditional phonetic) bas_phonetic Bulgarian (new phonetic) dz la Berber (Algeria, Latin) ber ber Berber (Algeria, Tifinagh) ber ar ar Arabic (Algeria) ara ma ar Arabic (Morocco) french fr French (Morocco) fra tifinagh ber Berber (Morocco, Tifinagh) ber tifinagh-alt ber Berber (Morocco, Tifinagh alt.) ber tifinagh-alt-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic) ber tifinagh-extended ber Berber (Morocco, Tifinagh extended) ber tifinagh-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh phonetic) ber tifinagh-extended-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic) ber cm cm English (Cameroon) eng french French (Cameroon) fra qwerty Cameroon Multilingual (QWERTY) eng bas nmg fub ewo xmd mfh bkm ozm lns sox pny wes lem nyj mfk mcp ass xed dua anv bum btb bfd azo ken yam yat yas azerty Cameroon Multilingual (AZERTY) fra bas nmg fub ewo xmd mfh bkm ozm lns sox pny wes lem nyj mfk mcp ass xed dua anv bum btb bfd azo ken yam yat yas dvorak Cameroon Multilingual (Dvorak) mmuock Mmuock mm my Burmese mya zawgyi zg Burmese Zawgyi ca fr French (Canada) fra fr-dvorak fr French (Canada, Dvorak) fr-legacy fr French (Canada, legacy) multix Canadian Multilingual multi Canadian Multilingual (1st part) multi-2gr Canadian Multilingual (2nd part) ike ike Inuktitut iku eng en English (Canada) eng cd fr French (Democratic Republic of the Congo) fra cn zh Chinese zho mon_trad Mongolian (Bichig) mvf mon_trad_todo Mongolian Todo mvf mon_trad_xibe Mongolian Xibe sjo mon_trad_manchu Mongolian Manchu mnc mon_trad_galik Mongolian Galik mvf mon_todo_galik Mongolian Todo Galik mvf mon_manchu_galik Mongolian Manchu Galik mnc tib Tibetan tib tib_asciinum Tibetan (with ASCII numerals) tib ug ug Uyghur uig altgr-pinyin Hanyu Pinyin (altgr) zho hr hr Croatian hrv alternatequotes Croatian (with guillemets) unicode Croatian (with Croatian digraphs) unicodeus Croatian (US, with Croatian digraphs) us Croatian (US, with Croatian letters) cz cs Czech ces bksl Czech (with <\|> key) qwerty Czech (QWERTY) qwerty_bksl Czech (QWERTY, extended backslash) qwerty-mac Czech (QWERTY, Macintosh) ucw Czech (UCW, only accented letters) dvorak-ucw Czech (US, Dvorak, UCW support) rus ru Russian (Czech, phonetic) rus dk da Danish dan nodeadkeys Danish (no dead keys) winkeys Danish (Win keys) mac Danish (Macintosh) mac_nodeadkeys Danish (Macintosh, no dead keys) dvorak Danish (Dvorak) nl nl Dutch nld sundeadkeys Dutch (with Sun dead keys) mac Dutch (Macintosh) std Dutch (standard) bt dz Dzongkha dzo ee et Estonian est nodeadkeys Estonian (no dead keys) dvorak Estonian (Dvorak) us Estonian (US, with Estonian letters) ir fa Persian fas pes_keypad Persian (with Persian keypad) ku ku Kurdish (Iran, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Iran, F) kur ku_alt ku Kurdish (Iran, Latin Alt-Q) kur ku_ara ku Kurdish (Iran, Arabic-Latin) kur iq ar Iraqi ara kur ku ku Kurdish (Iraq, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Iraq, F) kur ku_alt ku Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q) kur ku_ara ku Kurdish (Iraq, Arabic-Latin) kur fo fo Faroese fao nodeadkeys Faroese (no dead keys) fi fi Finnish fin winkeys Finnish (Winkeys) classic Finnish (classic) nodeadkeys Finnish (classic, no dead keys) smi Northern Saami (Finland) sme mac Finnish (Macintosh) fr fr French fra nodeadkeys French (no dead keys) sundeadkeys French (with Sun dead keys) oss French (alt.) oss_latin9 French (alt., Latin-9 only) oss_nodeadkeys French (alt., no dead keys) oss_sundeadkeys French (alt., with Sun dead keys) latin9 French (legacy, alt.) latin9_nodeadkeys French (legacy, alt., no dead keys) latin9_sundeadkeys French (legacy, alt., with Sun dead keys) bepo French (Bepo, ergonomic, Dvorak way) bepo_latin9 French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only) bepo_afnor French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR) dvorak French (Dvorak) mac French (Macintosh) azerty French (AZERTY) afnor French (AFNOR standardized AZERTY) bre French (Breton) oci Occitan oci geo Georgian (France, AZERTY Tskapo) kat us French (US, with French letters) gh en English (Ghana) eng generic English (Ghana, multilingual) akan ak Akan aka ewe ee Ewe ewe fula ff Fula ful ga gaa Ga gaa hausa ha Hausa (Ghana) hau avn avn Avatime avn gillbt English (Ghana, GILLBT) gn fr French (Guinea) fra ge ka Georgian kat ergonomic Georgian (ergonomic) mess Georgian (MESS) ru ru Russian (Georgia) rus os Ossetian (Georgia) oss de de German deu deadacute German (dead acute) deadgraveacute German (dead grave acute) nodeadkeys German (no dead keys) T3 German (T3) ro Romanian (Germany) ron ro_nodeadkeys Romanian (Germany, no dead keys) ron dvorak German (Dvorak) sundeadkeys German (with Sun dead keys) neo German (Neo 2) mac German (Macintosh) mac_nodeadkeys German (Macintosh, no dead keys) dsb Lower Sorbian dsb dsb_qwertz Lower Sorbian (QWERTZ) dsb qwerty German (QWERTY) tr Turkish (Germany) tr ru ru Russian (Germany, phonetic) rus deadtilde German (dead tilde) gr gr Greek ell simple Greek (simple) extended Greek (extended) nodeadkeys Greek (no dead keys) polytonic Greek (polytonic) hu hu Hungarian hun standard Hungarian (standard) nodeadkeys Hungarian (no dead keys) qwerty Hungarian (QWERTY) 101_qwertz_comma_dead Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys) 101_qwertz_comma_nodead Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys) 101_qwertz_dot_dead Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys) 101_qwertz_dot_nodead Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys) 101_qwerty_comma_dead Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys) 101_qwerty_comma_nodead Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys) 101_qwerty_dot_dead Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys) 101_qwerty_dot_nodead Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys) 102_qwertz_comma_dead Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys) 102_qwertz_comma_nodead Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys) 102_qwertz_dot_dead Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys) 102_qwertz_dot_nodead Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys) 102_qwerty_comma_dead Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys) 102_qwerty_comma_nodead Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys) 102_qwerty_dot_dead Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys) 102_qwerty_dot_nodead Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys) is is Icelandic isl Sundeadkeys Icelandic (with Sun dead keys) nodeadkeys Icelandic (no dead keys) mac_legacy Icelandic (Macintosh, legacy) mac Icelandic (Macintosh) dvorak Icelandic (Dvorak) il he Hebrew heb lyx Hebrew (lyx) phonetic Hebrew (phonetic) biblical Hebrew (Biblical, Tiro) it it Italian ita nodeadkeys Italian (no dead keys) winkeys Italian (Winkeys) mac Italian (Macintosh) us Italian (US, with Italian letters) geo Georgian (Italy) kat ibm Italian (IBM 142) intl Italian (intl., with dead keys) deu fra ita slk srd nap scn fur scn Sicilian ita scn fur Friulian (Italy) fur jp ja Japanese jpn kana Japanese (Kana) kana86 Japanese (Kana 86) OADG109A Japanese (OADG 109A) mac Japanese (Macintosh) dvorak Japanese (Dvorak) kg ki Kyrgyz kir phonetic Kyrgyz (phonetic) kh km Khmer (Cambodia) khm kz kk Kazakh kaz ruskaz ru Russian (Kazakhstan, with Kazakh) kaz rus kazrus Kazakh (with Russian) kaz rus ext Kazakh (extended) kaz latin Kazakh (Latin) kaz la lo Lao lao stea Lao (STEA proposed standard layout) lao latam es Spanish (Latin American) AR BO CL CO CR CU DO EC GT HN HT MX NI PA PE PR PY SV US UY VE spa nodeadkeys Spanish (Latin American, no dead keys) deadtilde Spanish (Latin American, dead tilde) sundeadkeys Spanish (Latin American, with Sun dead keys) dvorak Spanish (Latin American, Dvorak) colemak Spanish (Latin American, Colemak) colemak-gaming Spanish (Latin American, Colemak for gaming) lt lt Lithuanian lit std Lithuanian (standard) us Lithuanian (US, with Lithuanian letters) ibm Lithuanian (IBM LST 1205-92) lekp Lithuanian (LEKP) lekpa Lithuanian (LEKPa) sgs Samogitian sgs lv lv Latvian lav apostrophe Latvian (apostrophe) tilde Latvian (tilde) fkey Latvian (F) modern Latvian (modern) ergonomic Latvian (ergonomic, ŪGJRMV) adapted Latvian (adapted) mao mi Maori mri me sr Montenegrin srp cyrillic Montenegrin (Cyrillic) cyrillicyz Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped) latinunicode Montenegrin (Latin, Unicode) latinyz Montenegrin (Latin, QWERTY) latinunicodeyz Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY) cyrillicalternatequotes Montenegrin (Cyrillic with guillemets) latinalternatequotes Montenegrin (Latin with guillemets) mk mk Macedonian mkd nodeadkeys Macedonian (no dead keys) mt mt Maltese mlt us Maltese (with US layout) alt-us Maltese (US layout with AltGr overrides) alt-gb Maltese (UK layout with AltGr overrides) mn mn Mongolian mon no no Norwegian nor nob nno nodeadkeys Norwegian (no dead keys) winkeys Norwegian (Win keys) dvorak Norwegian (Dvorak) smi Northern Saami (Norway) sme smi_nodeadkeys Northern Saami (Norway, no dead keys) sme mac Norwegian (Macintosh) mac_nodeadkeys Norwegian (Macintosh, no dead keys) colemak Norwegian (Colemak) pl pl Polish pol legacy Polish (legacy) qwertz Polish (QWERTZ) dvorak Polish (Dvorak) dvorak_quotes Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key) dvorak_altquotes Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1) csb Kashubian csb szl Silesian szl ru_phonetic_dvorak ru Russian (Poland, phonetic Dvorak) rus dvp Polish (programmer Dvorak) pt pt Portuguese por nodeadkeys Portuguese (no dead keys) sundeadkeys Portuguese (with Sun dead keys) mac Portuguese (Macintosh) mac_nodeadkeys Portuguese (Macintosh, no dead keys) mac_sundeadkeys Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys) nativo Portuguese (Nativo) nativo-us Portuguese (Nativo for US keyboards) nativo-epo Esperanto (Portugal, Nativo) epo ro ro Romanian ron cedilla Romanian (cedilla) std Romanian (standard) std_cedilla Romanian (standard cedilla) winkeys Romanian (Win keys) ru ru Russian rus phonetic Russian (phonetic) phonetic_winkeys Russian (phonetic, with Win keys) phonetic_yazherty Russian (phonetic yazherty) typewriter Russian (typewriter) legacy Russian (legacy) typewriter-legacy Russian (typewriter, legacy) tt Tatar tat os_legacy Ossetian (legacy) oss os_winkeys Ossetian (Win keys) oss cv Chuvash chv cv_latin Chuvash (Latin) chv udm Udmurt udm kom Komi kom sah Yakut sah xal Kalmyk xal dos Russian (DOS) mac Russian (Macintosh) srp Serbian (Russia) rus srp bak Bashkirian bak chm Mari chm phonetic_azerty Russian (phonetic, AZERTY) phonetic_dvorak Russian (phonetic, Dvorak) phonetic_fr Russian (phonetic, French) rs sr Serbian srp yz Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped) latin Serbian (Latin) latinunicode Serbian (Latin, Unicode) latinyz Serbian (Latin, QWERTY) latinunicodeyz Serbian (Latin, Unicode, QWERTY) alternatequotes Serbian (Cyrillic with guillemets) latinalternatequotes Serbian (Latin with guillemets) rue Pannonian Rusyn rue si sl Slovenian slv alternatequotes Slovenian (with guillemets) us Slovenian (US, with Slovenian letters) sk sk Slovak slk bksl Slovak (extended backslash) qwerty Slovak (QWERTY) qwerty_bksl Slovak (QWERTY, extended backslash) es es Spanish spa nodeadkeys Spanish (no dead keys) winkeys Spanish (Win keys) deadtilde Spanish (dead tilde) sundeadkeys Spanish (with Sun dead keys) dvorak Spanish (Dvorak) ast ast Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L) ast cat ca Catalan (Spain, with middle-dot L) cat mac Spanish (Macintosh) se sv Swedish swe nodeadkeys Swedish (no dead keys) dvorak Swedish (Dvorak) rus ru Russian (Sweden, phonetic) rus rus_nodeadkeys ru Russian (Sweden, phonetic, no dead keys) rus smi Northern Saami (Sweden) sme mac Swedish (Macintosh) svdvorak Swedish (Svdvorak) us_dvorak Swedish (based on US Intl. Dvorak) us Swedish (US, with Swedish letters) swl Swedish Sign Language swl ch de German (Switzerland) deu gsw legacy German (Switzerland, legacy) de_nodeadkeys de German (Switzerland, no dead keys) de_sundeadkeys de German (Switzerland, with Sun dead keys) fr fr French (Switzerland) fra fr_nodeadkeys fr French (Switzerland, no dead keys) fra fr_sundeadkeys fr French (Switzerland, with Sun dead keys) fra fr_mac fr French (Switzerland, Macintosh) fra de_mac de German (Switzerland, Macintosh) sy ar Arabic (Syria) syr syc syc Syriac syc_phonetic syc Syriac (phonetic) ku ku Kurdish (Syria, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Syria, F) kur ku_alt ku Kurdish (Syria, Latin Alt-Q) kur tj tg Tajik tgk legacy Tajik (legacy) lk si Sinhala (phonetic) sin tam_unicode ta Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99) tam tam_TAB Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding) tam us us Sinhala (US, with Sinhala letters) th th Thai tha tis Thai (TIS-820.2538) pat Thai (Pattachote) tr tr Turkish tur f Turkish (F) alt Turkish (Alt-Q) sundeadkeys Turkish (with Sun dead keys) ku ku Kurdish (Turkey, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Turkey, F) kur ku_alt ku Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q) kur intl Turkish (intl., with dead keys) crh crh Crimean Tatar (Turkish Q) crh crh_f crh Crimean Tatar (Turkish F) crh crh_alt crh Crimean Tatar (Turkish Alt-Q) crh tw zh Taiwanese fox indigenous Taiwanese (indigenous) ami tay bnn ckv pwn pyu dru ais ssf tao tsu trv xnb sxr uun fos saisiyat xsy Saisiyat (Taiwan) xsy ua uk Ukrainian ukr phonetic Ukrainian (phonetic) typewriter Ukrainian (typewriter) winkeys Ukrainian (Win keys) legacy Ukrainian (legacy) rstu Ukrainian (standard RSTU) rstu_ru Russian (Ukraine, standard RSTU) homophonic Ukrainian (homophonic) gb en English (UK) eng extd English (UK, extended, with Win keys) intl English (UK, intl., with dead keys) dvorak English (UK, Dvorak) dvorakukp English (UK, Dvorak, with UK punctuation) mac English (UK, Macintosh) mac_intl English (UK, intl., Macintosh) colemak English (UK, Colemak) pl pl Polish (British keyboard) pol uz uz Uzbek uzb latin Uzbek (Latin) vn vi Vietnamese vie us Vietnamese (US, with Vietnamese letters) fr Vietnamese (French, with Vietnamese letters) kr ko Korean kor kr104 Korean (101/104 key compatible) nec_vndr/jp ja Japanese (PC-98) JP jpn ie ie Irish eng CloGaelach CloGaelach gle UnicodeExpert Irish (UnicodeExpert) ogam Ogham sga ogam_is434 Ogham (IS434) sga pk ur Urdu (Pakistan) urd urd-crulp Urdu (Pakistan, CRULP) urd-nla Urdu (Pakistan, NLA) ara ar Arabic (Pakistan) ara snd sd Sindhi snd mv dv Dhivehi div za en English (South Africa) eng epo eo Esperanto epo legacy Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete) np ne Nepali nep sat ng en English (Nigeria) eng igbo ig Igbo ibo yoruba yo Yoruba yor hausa ha Hausa (Nigeria) hau et am Amharic amh sn wo Wolof wol brai brl Braille left_hand Braille (left-handed) left_hand_invert Braille (left-handed inverted thumb) right_hand Braille (right-handed) right_hand_invert Braille (right-handed inverted thumb) tm tk Turkmen tuk alt Turkmen (Alt-Q) ml bm Bambara bam fr-oss fr French (Mali, alt.) fra us-mac en English (Mali, US, Macintosh) eng us-intl en English (Mali, US, intl.) eng tz sw Swahili (Tanzania) swa tg fr-tg French (Togo) fra ajg blo kpo ewe fon fue gej ife kbp las dop mfg nmz bud gng kdh soy ke sw Swahili (Kenya) swa kik ki Kikuyu kik bw tn Tswana tsn ph ph Filipino eng bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war qwerty-bay Filipino (QWERTY, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war capewell-dvorak Filipino (Capewell-Dvorak, Latin) capewell-dvorak-bay Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war capewell-qwerf2k6 Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin) capewell-qwerf2k6-bay Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war colemak Filipino (Colemak, Latin) colemak-bay Filipino (Colemak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war dvorak Filipino (Dvorak, Latin) dvorak-bay Filipino (Dvorak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war md md Moldavian ron gag gag Moldavian (Gagauz) gag id id Indonesian (Arab Melayu, phonetic) ind msa min ace bjn tsg mfa phoneticx Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic) jv jv Indonesian (Javanese) jv my ms Malay (Jawi, Arabic Keyboard) ind msa min ace bjn tsg mfa phonetic Malay (Jawi, phonetic) grp Switching to another layout lv3 Key to choose the 3rd level ctrl Ctrl position grp_led Use keyboard LED to show alternative layout mod_led Use keyboard LED to indicate modifiers keypad Layout of numeric keypad kpdl Numeric keypad Delete behavior caps Caps Lock behavior altwin Alt/Win key behavior Compose key Position of Compose key compat Miscellaneous compatibility options currencysign Adding currency signs to certain keys lv5 Key to choose 5th level nbsp Using space key to input non-breaking space japan Japanese keyboard options korean Korean Hangul/Hanja keys esperanto Adding Esperanto supersigned letters solaris Maintain key compatibility with old Solaris keycodes terminate Key sequence to kill the X server